Сочинения по литературеЧехов А.П.Вишневый сад«Идет новый помещик, владелец вишневого сада!» (о пьесе «Вишневый сад» А. П. Чехова)

«Идет новый помещик, владелец вишневого сада!» (о пьесе «Вишневый сад» А. П. Чехова)

Ло­пахин относится к Раневской с необыкновенной нежностью. Ка­жется, он ее по-настоящему лю­бит. Во всяком случае, нет оснований сомневаться в его готовности помочь владельцам вишневого сада. Но понять Раневскую он просто не в состоянии. Почему она, как ему кажется, так равнодушна к судьбе имения? Почему ничего не предпринимает, не спешит, например, просто вырубить вишневый сад и тем самым мгновенно добыть много денег? С негодованием и одновременно с какой-то растерян­ностью Лопахин восклицает, обращаясь к Гаеву и Раневской: «Простите, таких легкомысленных лю­дей, как вы, господа, таких неделовых, странных я еще не встречал. Вам говорят русским языком: име­ние ваше продается, а вы точно не понимаете».

В этой реплике есть одно ключевое слово — неде­ловые люди. В современной литературе несколько раз вспыхивали дискуссии по поводу делового чело­века: хорошо это или плохо, нужен ли нам сегодня деловой человек, как совместить деловые качества и подливную духовность и т. д. Вот Лопахин — дело­вой человек, в этом нет сомнения. Для него дело всегда на первом плане. Поведение Гаева и Ранев­ской кажется ему странным и совершенно необъяс­нимым прежде всего с позиции трезвого расчета и выгоды. И действительно, почему они медлят? По­чему не спешат принять его предложение? Ведь он в первые же минуты встречи с торжеством сообщает Раневской нечто «очень приятное, веселое»: «Не беспокойтесь, моя дорогая, спите себе спокойно, выход есть...»

Для Лопахина уничтожение вишневого сада ра­зумно и вполне целесообразно, потому что выгодно. Но он никак не может понять, что для Раневской и Гаева критерий выгоды решающего значения не имеет. Просто они твердо убеждены в том, что красота не продается... В этом и состоит причина взаимного непонимания.

Лопахин живет даже не по часам, а буквально по минутам; он и других действующих лиц все время подгоняет: «Господа, имейте в виду, до отхо­да поезда осталось сорок шесть минут». Какая точ­ность! Не сорок пять, не пятьдесят, а именно сорок шесть. Важно отметить, что работает Лопахин с явным удовольствием, работа приносит ему несом­ненное внутреннее удовлетворение; тогда, говорит он, «кажется, будто мне известно, для чего я существую».

Возможно, это и есть тот самый положительный герой, поисками которого занималась вся русская литература XIX в.? Увы, героя из Лопахина не по­лучилось. Он сам ощущает собственную внутреннюю несостоятельность, даже ущербность. Лопахину свойст­венна настоящая и хорошая жажда духовного, он уже не может жить только в мире барышей и чистогана. Но как жить иначе, он не представляет. Отсюда трагический отсвет, который лежит на Лопахине, отсюда его нервность, надрывность...

Уж очень необычный купец появился в послед­ней чеховской пьесе! Сам драматург предупреждал, что образ Лопахина нельзя трактовать шаблонно, примитивно. 30 октября 1903 г. Чехов писал жене: «Лопахина надо играть не крикуну, не надо, чтобы это непременно был купец. Это мягкий человек». В тот же день Чехов писал Станиславскому: «Лопа­хин, правда, купец, но порядочный человек во всех смыслах, держаться он должен вполне благопри­стойно, интеллигентно, не мелко, без фокусов...»

В соответствии с таким замыслом Чехов и стре­мится показать в Лопахине странное сочетание гру­бости и мягкости, невоспитанности и интеллигентно­сти. Может быть, причина этого в том, что есть у него, выражаясь современным языком, некие ком­плексы, от которых он не может избавиться и кото­рые придают его образу несомненный драматизм.

Ермолай Лопахин никак не может забыть, что он — мужик. Врезалась ему в память фраза Ранев­ской, сказанная ею очень давно. Утешая мальчика, избитого отцом, она сказала: «Не плачь, мужичок, до свадьбы заживет...» Любовь Андреевна, разуме­ется, никак не хотела обидеть его, но все

же ска­зала она не «мальчик», а «мужичок»... Лопахин слов этих не забыл, все время думает он об одном и том же, и мысли эти не дают ему покоя, как будто ощущает он на себе несмываемое клеймо: «Мужичок... Отец мой, правда, мужик был, а я вот в белой жилетке, желтых башмаках... Только что вот богатый, денег много, а ежели подумать и разобраться, то мужик мужиком...»Значит, было что-то в прошлом такое, что Ло­пахин силится забыть — и даже утверждает, что забыл, — но нет, не забыл, сидит это в нем, как заноза, и выходит наружу в его монологе в конце третьего действия и в четвертом действии, когда по его приказанию вырубают вишневый сад.

Это тоже не такой уж простой вопрос: зачем, собственно, Лопахин уничтожает чудесный сад? Для денег? Для наживы? Не только. Была еще одна причина, возможно, и неосознанная им до конца: месть за постыдное прошлое.

«Я купил имение, где дед и отец были рабами, где их не пускали даже в кухню... Приходите все посмотреть, как Ермолай Лопахин хватит топором по вишневому саду, как упадут на землю деревья!»

Сам Лопахин не осознает в себе разрушающего, «звериного» начала. Ему кажется, что действия и поступки его вызваны и оправданы стремлениями высокими и благородными. Он думает о себе как о строителе, творце не просто дачных участков, но какого-то счастливого будущего, новой жизни: «На­строим мы дач, и наши внуки и правнуки увидят тут новую жизнь!»

Конечно, смешны надежды Лопахина на роль дачников в историческом процессе. Но нельзя не обратить внимания на то, что Лопахин не только о сегодняшнем дне думает.

Есть все же в Ермолае Алексеевиче что-то зага­дочное. В некоторые моменты он оказывается един­ственным в пьесе, кто приближается к автору. Ему, например, дано подняться на вершину, откуда вид­на вся земля, вся Россия. «Иной раз я думаю: Господи, ты дал нам громадные леса, необъятные поля, глубочайшие горизонты, и, живя тут, мы сами должны бы по-настоящему быть великанами...» И тут же, рядом какие-то удивительные провалы, срывы, свидетельствующие, что о подлинной, насто­ящей культурности Лопахина говорить трудно. Не­сколько раз он произносит: «До свиданция». Пред­положим, что это у него такая шутка. Возможно, но шутка весьма невысокого уровня. Но и совер­шенно серьезно он может говорить так: «Это плод вашего воображения, покрытый мраком неизвест­ности» (что уже ближе к Епиходову). И даже в ли­рически взволнованной его реплике, начинающейся словами «...Господи, ты дал нам громадные леса...», режет слух сочетание слов «глубочайшие горизонты».

Но не надо забывать неоднократные предупрежде­ния Чехова, что Лопахин «не купец в пошлом смысле этого слова». Вот в четвертом действии Петя Трофимов, еще недавно сравнивавший Лопахина с хищным зверем, вдруг признается: «Как-никак, все- таки я тебя люблю. У тебя тонкие, нежные пальцы, как у артистов, у тебя тонкая, нежная душа...»

Как вы понимаете эти слова Пети Трофимова? Как указание на присущие Лопахину черты, кото­рые могли бы приблизить его к миру подлинной культуры, подлинной интеллигентности? Как возмож­ность для него иной жизненной судьбы, иного пути, по которому он все же так и не пойдет?

Приходится снова напомнить, что в художествен­ной системе Чехова обычно нет однозначности в авторском отношении к героям. Так и здесь. Не успели прозвучать слова Пети Трофимова о тонкой и нежной душе Лопахина, как почти сразу же последовала авторская ремарка: «Слышно, как вда­ли стучат топором по дереву». Раневская еще не уехала, а вишневый сад уже уничтожают. Лопахин в очередной раз сконфужен. Он вовсе не давал при­казания немедленно рубить деревья, он спешит ис­править оплошность: «Сейчас, сейчас... Экие, право».

Это они, кто-то другой виноват, не он. Нет, и он тоже. И за это нет ему прощения.

Сохранить в соц. сетях:
Обсуждение:
comments powered by Disqus

Название сочинения: «Идет новый помещик, владелец вишневого сада!» (о пьесе «Вишневый сад» А. П. Чехова)

Слов:1099
Символов:7703
Размер:15.04 Кб.