Лингвистика второй половины XX в. поставила ряд нетрадиционных задач перед русским языкознанием, и достижения последних лет позволяют сказать, что русистика справилась с этим вызовом. Успешно развиваются такие направления, как когнитивная и корпусная лингвистика, семантико-семасиологические исследования, функциональная грамматика, исследования социальной стратификации в языке, изучение дискурсивных стратегий и специфики разговорной речи. Фундаментальные инновации характеризуют и русское историческое языкознание.
В частности, новое направление получило изучение восточнославянской исторической диалектологии в связи с реконструкцией древненовгородского диалекта. Основополагающие лексикографические работы позволили по-иному увидеть развитие словарного состава и процессы в исторической грамматике русского языка. Этнолингвистические исследования проливают свет на специфику в развитии религиозно-мифологических и обрядовых понятий восточных славян. Исследования произведений русской словесности от древности до наших дней дали новый импульс осмыслению проблем письменного языка и исторической динамики языковых норм. Если сопоставить нынешнюю ситуацию с тем, что было 50 лет назад, можно сказать, что облик русского языкознания радикально изменился. Немалую роль в этом сыграло широкое взаимодействие со смежными дисциплинами: не только с такими традиционно близкими языкознанию областями, как история, философия, археология, литературоведение, но и с математикой, биологией, нейрофизиологией, психологией и т.д. Сегодняшние лингвистические исследования отличаются высоким уровнем междисципли-нарности.
Когнитивная лингвистика рассматривает язык как основной инструмент человеческого сознания. Явления, которые присутствуют во всех языках (так называемые языковые универсалии), свидетельствуют о единстве человеческого сознания, о том, что Homo sapiens представляет собой опознаваемый единый субъект, а не коллекцию не похожих друг на друга существ. Вместе с тем языки обнаруживают существенные несходства в своей грамматической и семантической организации. Языковеды высказывали предположение, что структура языка прямо влияет на структуру сознания и поэтому категории сознания в разных языковых коллективах различны (так называемая гипотеза Сепира-Уорфа). Такие свойства языков описываются понятием языковой картины мира. Русская языковая картина мира в последнее время исследовалась в разных аспектах, и эти исследования были весьма плодотворны.
С одной стороны, в рамках проекта члена-корреспондента РАН Н.Д. Арутюновой “Логический анализ языка” (нашедшем отражение в одноимённом многотомном издании) было подробно изучено языковое выражение таких фундаментальных областей человеческой деятельности, как модели действия, ментальные действия, речевые действия, ориентация человеческой культуры в пространстве и времени, хаосе и космосе, этические параметры, прагматика смеха и т.д. Исследования основывались на представлении о том, что в образовании высказывания действуют разнородные факторы: ментальные категории и знания о мире, ценностные системы, “житейская логика”, целеполагание высказывания и иные его прагматические аспекты. Изучение языка в этих ракурсах сближает языкознание с философией, психологией, антропологией и указывает на смещение интересов лингвистики от чисто структурных к общегуманитарным, связанным с представлением о языке как феномене культуры. В этом же русле развивалось и исследование концептов русской культуры. Данное направление, в котором работают академик Ю.С. Степанов и его последователи, представляет русскую культуру как целостную семиотическую систему, состоящую из множества взаимодействующих концептов, в которых актуальное культурное сознание сочетается с осознаваемой культурной историей. Одним из фундаментальных результатов этих работ стала монография Ю.С. Степанова “Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования” (1997).
Рассмотренные исследования всё в большей степени обращаются к реальным текстам на русском языке: современная семантика апеллирует не к абстрактным понятиям семантической правильности и внутреннему чувству лингвиста – носителя исследуемого языка, а к засвидетельствованному в устных и письменных текстах употреблению. Это употребление отнюдь не всегда последовательно, и одна из задач, поставленных современным языкознанием, – объяснить природу, а по возможности и причины этой непоследовательности. Такая общая тенденция современного языкознания привела к возникновению корпусной лингвистики. Требующая работы с большими объёмами информации и быстрой их обработки по целому комплексу параметров корпусная лингвистика стала возможной благодаря развитию компьютерной техники. Построение лингвистических корпусов, включающих тексты общей длиной в многие миллионы слов, является особым представлением языка. Поскольку тексты обладают грамматической разметкой, поиск в корпусе приносит совокупность грамматических и семантических контекстов, в которых может употребляться каждый данный лингвистический элемент. Такой поиск открывает совершенно новые перспективы. Это послужило стимулом для конструирования национальных корпусов ряда крупнейших языков, что стало особой лингвистической задачей, поскольку должна быть обеспечена их репрезентативность в плане и речевых жанров, и тематических сфер, и стилистической дифференциации. Национальный корпус русского языка в своей основе создан группой исследователей под эгидой Института русского языка им.
Больших успехов за последние десятилетия достигла функциональная грамматика русского языка. Это направление, развиваемое преимущественно петербургской лингвистической школой под руководством члена-корреспондента РАН А.В. Бондарко, ориентировано на построение грамматики от семантики к средствам её выражения. Функциональная грамматика – это категориальная грамматика, направленная на описание системы семантических категорий языка; она находится в отношениях взаимной дополнительности с коммуникативной грамматикой. В фундаментальном шеститомном издании “Теория функциональной грамматики” (1982-1996) трактуются такие категории, как аспектуальность, временная локализо-ванность и таксис; темпоральность и модальность; персональность и залоговость; субъектность, объ-ектность и коммуникативная перспектива высказывания; определённость-неопределённость; качественность и количественность; локативность, бытийность, посессивность. Теоретические итоги исследований в этой области подведены в монографии А.В. Бондарко “Теория значения в системе функциональной грамматики: На материале русского языка” (2002).
Социальные сдвиги, имевшие место в последние два десятилетия, обусловили повышенный интерес как научного сообщества, так и населения в целом к проблемам социальной и нормативной дифференциации языковых средств. Это сделало вновь весьма актуальными социолингвистические исследования русского языка, активно проводившиеся в 1960-е годы в рамках проектаМ.В. Панова “Русский язык и советское общество”, но затем постепенно угасшие. Новые исследования сотрудников Института русского языка РАН, а отчасти также Института лингвистических исследований РАН позволили создать убедительную картину социолингвистического развития русского языка в конце XX в. и в начале нового тысячелетия. В ходе работ удалось существенно уточнить понятие нормативности в языке, полнее определить социальную базу носителей нормативного языка, построить их речевой портрет и описать социальную функцию престижной нормативной разновидности (работы Л.П. Крысина, коллективная монография “Русский язык конца XX столетия” под редакцией Е.А. Земской).
Изучение современного русского языка невозможно в отрыве от изучения его истории. В этом плане последние десятилетия были чрезвычайно плодотворными. Важнейшим основанием лингвистических работ стало продолжающееся издание “Этимологического словаря славянских языков” (опубликовано 33 тома). Главный труд академика О.Н. Трубачёва, фундаментальный словарь, опирающийся на материалы всех славянских языков, представляет уникальную реконструкцию праславянского лексического фонда. Оригинальность, новизна и актуальность подхода, осуществляемого в словаре, признаны в мировой науке. Он имеет не только большое собственно научное значение, но представляет собой значительное явление общекультурного звучания. Если говорить о собственно русской этимологии, то здесь в течение долгого времени образцом был знаменитый “Этимологический словарь русского языка” М. Фасмера. В последние годы, однако, ситуация коренным образом изменилась. На базе созданной в Институте русского языка современной этимологической картотеки членом-корреспондентом РАН А.Е. Аникиным начато издание фундаментального “Русского этимологического словаря”.
Крупнейшими достижениями в области русской топонимии и антропонимии мы обязаны уральской ономастической школе, возглавляемой членом-корреспондентом РАН А.К. Матвеевым, которая выступает в качестве общероссийского организационного центра экспедиционных и лексикографических работ в этой области.
Настоящий переворот в русском историческом языкознании был вызван открытием и изучением берестяных грамот. По мере их накопления (в настоящее время их более 1000) берестяные грамоты стали осмысляться как особый источник по истории русского языка, раскрывающий то, что остаётся скрытым в других памятниках древней письменности: они в неизмеримо большей степени отражают разговорный язык средневековья, чем произведения религиозной литературы или деловые документы. Исследование берестяных грамот привело к пересмотру ряда положений традиционной истории русского языка, по-другому стала выглядеть картина древнейшего диалектного членения восточнославянского ареала, а отсюда изменились и представления о взаимодействии русских диалектов, приведшем к образованию диалектной основы современного русского языка. Фундаментальное значение имела монография академика А.А. Зализняка “Древ-неновгородский диалект” (2-е изд. 2004 г.).
Говоря о новгородских находках, нельзя не упомянуть о сенсационном открытии Новгородского кодекса при раскопках в 2000 г. Расположенный на трёх восковых дощечках и содержащий славянский текст нескольких псалмов, этот кодекс является древнейшим датируемым памятником славянской письменности (создан в начале XI в., в первые десятилетия после крещения Руси). Открытие кодекса проливает свет на процессы христианизации восточных славян, возникновение у них грамотности и происхождение русской редакции церковнославянского языка.
Источник: ВЕСТНИК РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК
ДОКЛАД АКАДЕМИКА А.Б. КУДЕЛИНА