И. А. Бунин является типичным представителем писателей рубежа веков. Бунин — фаталист, его
произведениям свойственны пафос трагичности и скептицизма. Его творчество перекликается с концепцией
модернистов о трагичности человеческой страсти, и на первый план у Бунина выходит обращение к вечным темам
любви, смерти и природы.
О Бунине давно и прочно утвердилось мнение как об одном из величайших стилистов в русской литературе. В его
творчестве ярко проявились и неуловимая художественная точность и свобода, и образная память, и знание
народного языка, и изумительная изобразительность, и словесная чувственность. Все эти черты присущи не только
поэзии, но и прозе.
В предреволюционное десятилетие на первый план в творчестве Ивана Бунина вышла именно проза,
вобравшая в себя органически присущий таланту писателя лиризм. Это время создания таких шедевров, как
рассказы «Братья», «Господин из Сан-Франциско», «Сны Чанга». Историки литературы считают, что эти
произведения стилистически и мировоззренчески тесно связаны между собой, составляя вместе своеобразную
художественно-философскую трилогию.
Рассказ «Сны Чанга» был написан в 1916 году. Уже само начало произведения — «Не все ли равно, про кого
говорить? Заслуживает того каждый из живущих на земле» — навеяно буддийскими мотивами, ведь что в этих словах,
как не отсылка к цепочке рождений и смертей, в которую втянуто любое живое существо — от муравья до человека?
И вот уже читатель с первых строк внутренне готов к перемежениям настоящего и воспоминаниям в рассказе.
А сюжет произведения таков.
Во время плавания капитан одного из российских судов купил у старого кислоглазого китайца рыжего щенка с
умными черными глазами. Чанг (так звали собаку) во время долгого путешествия становится единственным
слушателем хозяина. Капитан рассказывает о том, какой он счастливый человек, что есть у него в Одессе квартира,
любимая жена и дочка.
Затем всё в его жизни рушится, так как капитан понимает, что жена, к которой он стремится всей душой, его не
любит. Без мечты, без надежды на будущее, без любви этот человек превращается в горького пьяницу и, в конце
концов, умирает.
Главными героями произведения являются капитан и его верный пес Чанг. Интересно наблюдать за
изменениями, происходящими с капитаном на протяжении жизни, наблюдать за тем, как меняется его представление
о счастье. Во время плавания на корабле он говорит: «А как же великолепна жизнь, боже мой, как великолепна!»
Тогда капитан любил, он был весь в этой любви и поэтому был счастлив. «Было когда-то две правды на свете,
постоянно сменявших друг друга: первая — та, что жизнь несказанно прекрасна, а другая — что жизнь мыслима лишь
для сумасшедших». Теперь после потери любви, после разочарования у капитана остается только одна правда,
последняя. Жизнь кажется ему скучным зимним днем в грязном кабаке. А люди… «Нет у них ни бога, ни совести, ни
разумной цели существования, ни любви, ни дружбы, ни честности, — нет даже простой жалости». Вот такие
внутренние изменения претерпевает наш герой.
Внутренние изменения влияют и на внешний образ. В начале рассказа мы видим счастливого капитана,
«размытого и выбритого, благоухающего свежестью одеколона, с подн
зорких светлых глаз, во всем тугом и белоснежном». Затем он предстает перед нами грязным пьяницей, живущим на
гнусном чердаке. В качестве сравнения автором приводится чердак его друга-художника, только что обретшего
правду жизни. У капитана грязь, холод, скудная некрасивая мебель, у художника — чистота, тепло, уют, старинная
мебель. Все это было сделано с одной целью: противопоставить эти две правды и показать как осознание той или
иной влияет на внешний образ человека. Обилие используемых в произведении деталей создает необходимую для
читателя эмоциональную окраску и обстановку.
С этой же целью была создана и композиция рассказа. Она двойственна. Четко просматриваются две
параллели. Одна — сегодняшний мир, в котором нет счастья, другая — счастливые воспоминания. Но как же
происходит сообщение между ними? Ответ прост, именно для этого и понадобился образ собаки. Чанг является той
нитью, которая соединяет реальную действительность с прошлым через его сны. Чанг — единственный в рассказе,
кто обладает именем. Художник не просто безымянен, но и безмолвен. Женщина и вовсе явлена из каких-то книжных
туманов: дивная «в своей мраморной красоте». Чанга Бунин наделяет чувством «безначального и бесконечного
мира, что не доступен Смерти», то есть ощущением подлинности — невыразимой третьей правды. Капитана
поглощает смерть, Чанг же не утрачивает своего китайского имени и остается в зыбком мире. Теперь, ибо он, по
Бунину, следует безропотно «сокровеннейшим велениям Тао, как следует им какая-нибудь морская тварь…»
Попробуем разобраться в философской проблематике произведения.
В чем смысл жизни? Возможно ли человеческое счастье?
В связи с этим в рассказе появляется образ «дальних работящих людей» (немцев). На примере их образа жизни
писатель говорит о возможных путях человеческого счастья.
Труд, чтобы жить и размножаться, не познав при этом полноты жизни. Воплощением являются эти самые
«работящие люди».
Бесконечная любовь, которой вряд ли стоит посвящать себя, так как всегда существует возможность измены.
Воплощение — образ капитана.
Путь вечной жажды поиска, в котором, впрочем, по Бунину, тоже счастья нет.
В чем же оно? Может быть, в признательности и верности? Эту идею несет в себе образ собаки. Через
реальные неприглядные факты жизни пробивается по-собачьи верная память, когда в душе был мир, когда капитан и
собака были счастливы.
Таким образом, рассказ «Сны Чанга» является, прежде всего, философским произведением рубежа веков. В
нем рассматриваются такие вечные темы как любовь и счастье, говорится о зыбкости счастья, построенного только
на любви, и вечности счастья, основанного на верности и признательности. По моему мнению, рассказ Бунина очень
актуален и сегодня. Проблемы, затронутые в произведении, нашли живой отклик в моей душе, заставили задуматься
о смысле жизни. Ведь поколение, к которому я принадлежу, живет во время переходного периода истории, когда
людям свойственно подводить итоги и думать о будущем. И, может быть, чтение этого произведения развеет наш
внутренний подсознательный страх перед ним. Ведь есть на свете вечные истины, неподверженные никакому
влиянию и никаким переменам.