За последнее время понимание слова «дивъ» в «Слове о полку Игореве» как будто определилось: большинство исследователей сошлись на том, что «дивъ» - мифологическое существо, некий злой дух. Данная концепция до сих пор не только не подкреплена необходимой доказательностью, но лишена и поэтической убедительности. В самом «Слове» нет ничего, что говорило бы о злой природе «дива». Отрицательно характеризует его единодушно приписываемое ему выступление на стороне «поганых». Однако и это заключение более чем сомнительно, что мы постараемся доказать ниже.
Нельзя не отметить, что трактовка «дива» как злого духа была, по-видимому, чужда Софонию-рязанцу, иначе он едва ли бы заменил слово «дивъ» более ему говорившим словом среднего рода - «диво». Значения слова «дивъ», даваемые авторитетными словарями, как общими, так и специальными, показывают, что исследователи не нашли для него сколько-нибудь однозначного смысла, исходя из его употребления в древнерусских памятниках литературы и в русском фольклоре. В. Даль приводит различные толкования слова «дивъ» - диво, чудо, невидаль.
Допускал возможность признания «дива» удодом и Всеволод Миллер, хотя в этом вопросе высказывался осторожнее, чем Дубенский. Он писал: «Кажется со времени Дубенского большинство комментаторов колеблется в выборе для слова «дивъ» между двумя значениями - ночной птицы, удода, и какого-то мифического существа». Там же он говорит, что по отношению к первому месту, где в «Слове» упоминается «дивъ», удод мог бы быть подходящим толкованием. Но Вс. Миллера не устраивало второе место: «…уже връжеса дивь на землю». «Таких картин из царства зверей нет, - писал Миллер, - и упоминание о птице, почему-то бросившейся на землю было бы неуместно». Если бы это было так, то и в самом деле на путл признания «дива» удодом стояло бы непреодолимое препятствие.
Суеверия, связанные с удодом, имеются и за пределами Кавказа. Есть мясо удода запрещено по закону Моисея; брезгуют им и мусульмане. Однако культурно-историческая значимость удода гораздо шире и глубже народных суеверий. Примечательная роль отведена удоду в Коране (VII век). В суре 27-й («Муравьи») рассказывается об отношениях израильского царя Соломона (Сулеймана) и царицы Савской. Занятый набором войска «из джинов, людей и птиц» Соломон получает известие о стране Сава от только что побывавшего там удода. Соломон пишет царице Савской письмо с приглашением приехать в его столицу и посылает его все с тем же удодом. Можно считать, что с этого момента в литературе Востока за удодом устанавливается функция вестника. В общем рассказ Корана заимствован из Библии (Книга Царств), но там удод не упоминается. Это показывает, что рассказ Книги Царств подвергся специфической арабской или иранской обработке.
Упоминание в Коране и высокое положение, занятое удодом, как вестником самого Соломона, уже само по себе важно для уяснения судеб удода в культуре мусульманского Восток в особенности д
Таким образом удод оказался включенным в немногочисленную группу избранных птиц, занявших особое положение в мировой культуре, как орел, сокол, голубь, лебедь и другие.
«Слова» - удод, подкрепляется и современными орнитологическими данными. Нетрудно констатировать, что поведение «дива» в «Слове» вообще соответствует характеристикам, данным удоду специалистами. Считать ли его демоническим существом с иранским или славянским прошлым, или же просто степной птицей, - он все равно трактуется исследователями в качестве активного недруга Игоря, выдающего тайну похода.
Иными словами, в «Слове о полку Игореве» «див» удод выступает в своей традиционной роли вестника, причем, симпатизирующего отнюдь не половцам, «поганым», а Игорю и Русской земле. Только с этой точки зрения можно понять и дальнейшие его действия: своим падением в момент поражения Игоря «дивъ» удод символизирует ужас и горе всей Русской земли, представителем которой он выступал в начале похода.