Язык не только уникальное средство устного, письменного и электронного общения, но и носитель всех знаний, прежде всего исторических, которые являются компонентом каждой науки. Он - основа интеграции наук, развертывание междисциплинарных исследований, в том числе и украиноведческих. Язык является продуктом естественно-исторического развития человечества, приоритетным признаком этноса, нации, их хранителем. В языке аккумулируются история, культура и духовность нации, ее ментальность, общественное сознание, традиции, обычаи, моральные ценности.
Как известно, история принадлежит к древнейшим областям знаний, истоки которых во временном измерении совпадают с зарождением коммуникативной функции языка. В языке наших предков зафиксированы все важнейшие понятия исторической науки, немало из которых перекочевало в украинский язык от других народов в процессе цивилизационных контактов, прежде всего от греков, в том числе и сам термин «история», а также «историография», «археология», «архив», «эпоха», «факт», «метод» и т.д. Заметный след в лексике исторических знаний остался нам по наследству от продолжительного пребывания украинских земель в составе Польши, Литвы, России, Австро-Венгрии, доминирующее место в нем заняли автохтонные понятия, зафиксированные древнеукраинскими летописцами в Киеве и Чернигове, Владимире-Волынском и Галиче, творцами «Велесовой книги», «Повести временных лет», «Слова о полке Игореве», церковнослужебных книг и т.п.
Развивая мысль о языке как действенном инструменте исторического познания следует подчеркнуть, что любое историческое исследование начинается с прочтения источника. Работа с письменными памятками Х-ХV ст. требует специальной языковой и палеогеографической подготовки историка, знание древнеукраинского и церковнославянского языков, учет особенностей тогдашнего письма, в частности отсутствия деления текста на предложение, часто и на слова, наличия своеобразных сокращений, выносных букв и т.п. Знание истории языка помогает историку достовернее установить время и место создания памятки, ее авторство, обеспечить научное толкование текстов, что включает языковую и терминологическую фазы. Иногда незнание языковой системы, особенностей лексики эпохи приводит к ошибочным выводам. В свое время Л. Гету и В. Сергиевич на основе неправильного языкового толкования 26-й статьи «Русской Правды», где говорилось о смердах и холопах, приходили к ошибочному выводу о рабовладельческом характере Киевского государства.
В исторической науке важное место занимают лингвистические источники. Лингвистические источники возникли задолго до письменности и выступают как названия географических и естественных объектов, этносов, государств, как собственные имена. Это так называемые онимы, для исследования которых применяют методы лингвистики, чтобы глубже понять историческое содержание имен и названий, их происхождение, проникнуть в их первоначальную форму, произношение, установить время их возникновения проследить языковую трансформацию.
Заслуживают дальнейшего исследования главнейшие топонимы украинского народа: Русь, русичи, Украина, украинцы. В школьных учебниках по-разному, иногда противоречиво трактуется их происхождение и значение, не учитывается вся совокупность сведений по этому вопросу. Часто не берется во внимание тот факт, что древнейшее наше название «Русь» было украдена северным соседом, что слово в переводе с латыни означает «поле», «нива», «земля», а название «Украина» происходит от слова «страна», которое в языке русичей средневековья использовалось как синоним слова «государство». Лингвистические источники открывают перед исследователем мир народных верований, обычаев, обрядов, мифов, культуры и ментальности, дают возможность углубиться в языковую лабораторию историков разных эпох, начиная от Нестора и Сильвестра, В. Антоновича и М. Грушевского и заканчивая нашими современниками. Методы лингвистики помогают основательнее исследовать казацкие реестры, универсалы Б. Хмельницкого, других гетьманов, летописи Самовидца, Самойла Величко, Григория Грабянки, «Историю Русов» и другие родниковые свидетельства. Образец умелого объединения исторических и лингвистических исследовательских приемов «Слова о полке Игореве» оставил выдающийся ист
Он убедительно доказал его аутентичность и высказал благоприятные мысли относительно времени создания памятки и ее авторства. Анализируя эпоху, в которой творил автор, язык источников, на которые он опирался, в частности Игоревой песни, историк сделал вывод о том, что «Слово...» было написано между 1187 и 1202 гг. Наблюдение за языком произведения, его утяжелением галичским говором позволили ученому предположить, что автор походил из Галича, но хорошо знал Киев, поскольку в тексте упоминаются такие исторические места, как Боричев ток, церковь Святой Богородицы Пирогова и т.п. Методы лингвистики необходимы для выяснения масштабов отрицательного влияния на языковое поле Украины теории «сближение языков», которая вела к обворовыванию словарного запаса украинского языка, вытеснению из него так называемых архаизмов и диалектов, засорение суржиком. Как упоминал П. Загребельный, когда он подал к столу издательства исторический роман «Чудо», то один из ответственных работников советовал заменить даже такие слова, как выделил, постоянный, горбушка, вудженина, неубывающей, кулился, архетипы и др. Лингвистика нужна также для осмысления взаимосвязи исторического процесса и правописных норм, принципов закрепления лексических норм в правилах, словарях и энциклопедиях (Я. Калакура; 679 сл.).
Задача к тексту
1. Определить тип и стиль речи.
2. Составить сложный план к тексту.
Ориентировочный план
I. Язык - носитель знаний.
II. В языке предков зафиксированы понятия исторической науки.
III. Язык - инструмент исторического познания.
1. Работа с письменными памятками Х-ХV ст.
2. Лингвистические источники.
3. Происхождение слова «Русь».
4. Исследование «Слова о полке Игореве».
3. Лексическая работа.
• Аутентичность — подлинность.
• Автохтон — коренной житель страны или местности; абориген, туземец.
• Аккумулировать — собирать, нагромождать, сосредоточивать.
• Архетип — прообраз, идея.
• Вудженина — копченое мясо, ветчина.
• Интеграция — целесообразное объединение и координация действий разных частей целостной системы.
• Историография — 1. Наука, которая изучает развитие и накопление знаний по истории общества, а также исторические источники. 2. Совокупность исторических произведений, которые касаются определенного периода или какой-нибудь проблемы; историческая библиография.
• Кулится — сутулясь, щуриться (от холода, ветра, страха).
• Лингвистика — наука о языке; языковедении.
• Ментальность — 1. Интеллект, умственные способности. 2. Психика, психическое состояние.
• Палеография — вспомогательная историко-филологическая дисциплина, которая изучает внешний вид и письмо старинных рукописей с целью их правильного прочтения и установления времени и места написания.
• Топоним — собственное географическое название
• Трансформация — изменение, преобразование вида, формы, важных свойств чего-нибудь.
Словарный диктант. Записать и объяснить правописание слов
Интеграция, междисциплинарный, естественно-исторический, хранительница, аккумулировать, ментальность, Австро-Венгрия, древнеукраинский, Владимир-Волынский, «Велесова книга», церковнослужебный, церковнославянский, Киевское государство, оним, топоним, по-разному, летопись Самовидца, Боричев ток, церковь Святой Богородицы, масштаб, теория «сближение языков».
5. Вопрос к тексту.
• Что такое язык?
• Какие аспекты изучения развития человечества аккумулируются в языке?
• Какие исторические события обусловили появление в языке заимствованной лексики?
• Какие произведения давней украинской литературы упомянуты в статье? С какой целью?
• Почему язык считают инструментом исторического исследования?
• Почему в исторической науке важное место занимают лингвистические источники?
• Подберите синоним к слову лингвистика?
• Почему необходимо продолжать исследовать природу топонимов Русь, Украина?
• Приведите пример умелого объединения исторических и лингвистических исследовательских приемов. Расскажите детальнее.
6. По составленному плану изложите текст.