«Поздравляю публику с истинно веселой книгой» – такими словами А. С. Пушкин встретил «Записки пасечника Рудого Панька», изданные Н. В. Гоголем. Книга очаровала читателей украинским юмором, необыкновенной: поэтичностью и красотой народных преданий. Нынешний герой книги – народ, его характер, который проявляется в сказках и легендах. Украинские сказки – страшные и завораживающие одновременно, в них не всегда добро вознаграждается явно, но, в конце концов, приходит воздаяние за все поступки – глупые и красивые. «Майская ночь, или Утопленница» основывается на многих легендах о «неупокоенных душах», безвинно погибших. Прекрасная добрая барышня терпит издевательства ведьмы-мачехи. Не выдержав, она бросается в пруд и становится русалкой. Вместе с другими русалками она пытается наказать мачеху, тянет ее в воду, но и коварная и хитрая. Мачеха обернулась русалкой. А бедная барышня «не может плавать свободно, как рыба, она тонет и падает на дно, как ключ».
Русалка обращается за
Просьба оказывается легко осуществимой: понаблюдав, как русалки играют «в коршуна», Левко сразу видит одну, которой нравится быть злым и хищным коршуном, что не так прозрачна и чиста, «внутри у нее что-то чернеется». Благодарная панночка помогает Левку соединить свою жизнь с любимой девушкой.
История, рассказанная Гоголем, пронизана лиризмом, украинскими песнями, окутана поэтической грустью. В ней много доброты и нет христианской непримиримости по отношению к самоубийце. Они не прокляты, они несчастны. Н. В. Гоголь вырос в атмосфере украинской песни и сказки, прекрасно передал ее в своих книгах, сумел увлечь читателей поэзией народных малороссийских преданий.