А.Н. Островский и Н.С. Лесков – писатели, которые «ввели» в русскую литературу героев из купеческой среды. До них на страницах произведений существовали лишь дворяне. Читатели наблюдали за их жизнью, проблемами, идейными метаниями, сочувствовали им и переживали за них.
Островский же, а вслед за ним и Лесков, показали, что внимания, сочувствия, рассмотрения достойны и люди из других, «низших», слоев общества. Они погрузили читателя в купеческую среду, образ жизни и мысли, купеческую традицию. Больше того, эти писатели вывели на сцену не просто людей купеческого сословия. Они поставили вопрос женской доли, женской участи именно в купеческой среде.
Важно, что раньше никто не обращал на это внимания, внутренним миром женщин, их судьбой мало кто интересовался. А тут целые произведения посвящены именно этому вопросу! Островский и Лесков показали, что и купеческие женщины способны к переживаниям, глубоким чувствам, страстям, что и в их судьбах происходят драмы и даже трагедии. И что, самое главное, им можно помочь, стоит лишь обратить на этих женщин внимание.
Итак, героинями драмы А.Н. островского «Гроза» и повести Н.С. Лескова «Леди Макбет…» являются женщины, две Катерины – Катерина Кабанова и Катерина Измайлова. У этих героинь очень много общего. Обе они из купеческих патриархальных семей. Обе молоды, полны жизненных сил, энергии. Обе были выданы замуж за нелюбимых мужей – по купеческой традиции.
Муж Кабановой молод, но полностью находится под каблуком у матери, которая заправляет всеми делами не только у себя дома, но и во всем городе. Тихон не может защитить Катерину, которую Кабаниха постоянно изводит упреками и несправедливыми обвинениями. А все оттого, что невестка кардинально отличается от традиционных представлений о купеческой жене. Катерина хочет жить по любви и совести, а не на показ, лживо и лицемерно, исполняя непонятные ей обряды (вытье при проводах мужа, например).-
Катерине Измайловой тоже очень трудно переносить жизнь в доме мужа, главным образом оттого, что жизнь женщины в купеческом доме скучна. Чем заняться жене богатого купца? Катерина слоняется из угла в угол в своем большом доме, спит и мается от безделья.
Героиню так же, как и Катерину Кабанову, мучают несправедливые обвинения. Молчаливым укором героине становится то, что она не имеет детей от своего престарелого мужа, хотя семейство Измайловых очень ждет наследников. Стоит заметить, что и у Катерины Кабановой нет детей, и это также тяготит героиню.
Писатели подчеркивают, что замужняя жизнь за запертыми дверями «душит» героинь, уничтожает их потенциал, все хорошее, что есть в них. И Измайлова, и Кабанова с сожалением рассказывают, какие они были в девичестве – веселые, полные радости жизни, энергии, счастья. И как невыносимо им жить в замужес
тве.
Еще одной перекличкой в судьбе героинь стал их «грех» - измена мужу. Но если Катерина Кабанова идет на это, мучаясь угрызениями совести, зная, что совершает грех, то Катерина Измайлова даже не задумывается об этом. Вся она полностью поглощена чувством к приказчику Сергею и готова ради него на что угодно. Эта страстная натура полностью отдалась своему чувству, которое не знает никаких границ: ни физических, ни нравственных, ни моральных.
И в этом коренное отличие Катерины Измайловой от Катерины Кабановой. Та тоже натура страстная, жаждущая любви, готовая ради любимого человека на многое. Но внутри героини «Грозы» есть прочные нравственные устои, стержень, который и позволяет ей четко различать, где Добро, а где Зло. Поэтому, отдавшись счастливому «греху», Катерина уже точно знает, что за этим последует – наказание. И, прежде всего, наказание внутреннее, ее собственное. Мы помним, что, не выдержав мук совести и давления окружения, героиня заканчивает жизнь самоубийством – она бросается в Волгу.
Катерина Измайлова же умирает по-другому – пытаясь утопить свою более счастливую соперницу: «Катерина Львовна дрожала. Блудящий взор ее сосредоточивался и становился диким. Руки раз и два неведомо куда протянулись в пространство и снова упали. Еще минуту - и она вдруг вся закачалась, не сводя глаз с темной волны, нагнулась, схватила Сонетку за ноги и одним махом перекинулась с нею за борт парома».
Героиня понимает, что погибнет вместе с другой девушкой, но это ее не останавливает: зачем ей жить, если Сергей больше не любит ее?
В своей животной, безбожной любви Измайлова доходит до предела: на ее совести кровь трех невинных людей, в том числе, и ребенка. Эта любовь и все преступления опустошают героиню: «…для нее не существовало ни света, ни тьмы, ни худа, ни добра, ни скуки, ни радостей; она ничего не понимала, никого не любила и себя не любила». Не любила Измайлова и своего собственного ребенка от обожаемого мужчины – она отдала его, совершенно не беспокоясь о его участи, дальнейшей судьбе.
Судьба героинь обоих произведений похожи и еще в одном – обе они оказались преданными своими любимыми. Борис Григорьевич, испугавшись Дикого, уезжает, бросив Катерину Кабанову на произвол судьбы. Он оказывается просто слабым человеком. Сергей же подло издевается над Катериной, поняв, что ничего больше не может получить от нее.
Две Катерины… Две судьбы… Две загубленные жизни... Эти героини во многом похожи, но суть их все же, на мой взгляд, различна. Катерина Измайлова жила страстями, подчиняясь только зову своей плоти. Катерина Кабанова же думала о своей душе, у нее была прочная нравственная основа. И хотя она тоже поддалась соблазну, но история ее любви и гибели гораздо мне ближе, вызывает у меня больше симпатии, душевного отклика
Еще одной перекличкой в судьбе героинь стал их «грех» - измена мужу. Но если Катерина Кабанова идет на это, мучаясь угрызениями совести, зная, что совершает грех, то Катерина Измайлова даже не задумывается об этом. Вся она полностью поглощена чувством к приказчику Сергею и готова ради него на что угодно. Эта страстная натура полностью отдалась своему чувству, которое не знает никаких границ: ни физических, ни нравственных, ни моральных.
И в этом коренное отличие Катерины Измайловой от Катерины Кабановой. Та тоже натура страстная, жаждущая любви, готовая ради любимого человека на многое. Но внутри героини «Грозы» есть прочные нравственные устои, стержень, который и позволяет ей четко различать, где Добро, а где Зло. Поэтому, отдавшись счастливому «греху», Катерина уже точно знает, что за этим последует – наказание. И, прежде всего, наказание внутреннее, ее собственное. Мы помним, что, не выдержав мук совести и давления окружения, героиня заканчивает жизнь самоубийством – она бросается в Волгу.
Катерина Измайлова же умирает по-другому – пытаясь утопить свою более счастливую соперницу: «Катерина Львовна дрожала. Блудящий взор ее сосредоточивался и становился диким. Руки раз и два неведомо куда протянулись в пространство и снова упали. Еще минуту - и она вдруг вся закачалась, не сводя глаз с темной волны, нагнулась, схватила Сонетку за ноги и одним махом перекинулась с нею за борт парома».
Героиня понимает, что погибнет вместе с другой девушкой, но это ее не останавливает: зачем ей жить, если Сергей больше не любит ее?
В своей животной, безбожной любви Измайлова доходит до предела: на ее совести кровь трех невинных людей, в том числе, и ребенка. Эта любовь и все преступления опустошают героиню: «…для нее не существовало ни света, ни тьмы, ни худа, ни добра, ни скуки, ни радостей; она ничего не понимала, никого не любила и себя не любила». Не любила Измайлова и своего собственного ребенка от обожаемого мужчины – она отдала его, совершенно не беспокоясь о его участи, дальнейшей судьбе.
Судьба героинь обоих произведений похожи и еще в одном – обе они оказались преданными своими любимыми. Борис Григорьевич, испугавшись Дикого, уезжает, бросив Катерину Кабанову на произвол судьбы. Он оказывается просто слабым человеком. Сергей же подло издевается над Катериной, поняв, что ничего больше не может получить от нее.
Две Катерины… Две судьбы… Две загубленные жизни... Эти героини во многом похожи, но суть их все же, на мой взгляд, различна. Катерина Измайлова жила страстями, подчиняясь только зову своей плоти. Катерина Кабанова же думала о своей душе, у нее была прочная нравственная основа. И хотя она тоже поддалась соблазну, но история ее любви и гибели гораздо мне ближе, вызывает у меня больше симпатии, душевного отклика