Сочинения по литературеГоголь Н.В.Тарас БульбаСопоставительный анализ повести Н.В. Гоголя «Тарас Бульба» и ее экранизации

Сопоставительный анализ повести Н.В. Гоголя «Тарас Бульба» и ее экранизации

Повесть Николая Васильевича Гоголя "Тарас Бульба", знакомая многим со школьных уроков литературы трагичная и поучительная история, была экранизирована известным кинорежиссером Владимиром Бортко. И, как и всегда при экранизации того или иного произведения, возникает ряд вопросов: каковы сходства? чем обоснованы различия? отличается ли авторская позиция писателя и режиссера? И, наконец, что лучше – фильм или повесть?

Тематика экранизации и самой повести похожи – любовь к Родине, предательство, самоотверженность, отношения между людьми. Все это волновало людей во все времена, все это сохраняет свою актуальность и по сей день. И в фильме, и в самой повести герои встают перед сложной проблемой нравственного выбора. Чувства и долг сталкиваются в остром конфликте.

Ключевой образ - образ Тараса Бульбы – един: и в повести, и в ее экранизации перед нами предстает глубоко уважаемый всеми, гордый, храбрый, отчаянный казак – настоящий герой, защитник своей Родины, суровый, непреклонный. Свобода Отчизны и казацкая честь для него важнее любых других духовных ценностей. Поэтому, беспощадный ко всем изменникам и трусам, он даже в отношении собственного сына не отступил от своих жизненных принципов. Побеждая отцовскую любовь, Бульба – человек огромной воли и силы духа - убивает Андрия.

Экранные образы Остапа и Андрия также мало отличаются от героев повести – сильные, отважные сыновья, обещающие стать достойными воинами и защитниками своей Родины.

Но авторская позиция Гоголя и Владимира Бортко – режиссера фильма –различна. Гоголь не осуждает Андрия так резко, он как бы оставляет право оценить его поступок за читателями. Искреннее, глубокое чувство, вспыхнувшее в душе Андрия, вступило в трагическое противоречие с чувством долга перед своими товарищами и своей Родиной. Любовь утрачивает здесь обычно присущие ей светлые, благородные черты, она перестает быть источником радости. Любовь не принесла Андрию счастья, она отгородила его от товарищей, от Отчизны, вынудила совершить предательство: «... в сем обоюдно-слиянном поцелуе ощутилось то, что один только раз в жизни дается чувствовать человеку. И погиб козак! Пропал для всего козацкого рыцарства! Не видать ему больше ни Запорожья, ни отцовских хуторов своих, ни церкви божьей! Украйне не видать тоже храбрейшего из своих детей, взявшихся защищать ее. Вырвет старый Тарас седой клок волос из своей чуприны и проклянет и день и час, в который породил на позор себе такого сына». Но Андрий сделал шаг осознанный – не испугавшись смерти, он перешел на сторону противника. Внутренний конфликт завершился в пользу любви. И Гоголь талантливейшим образом показывает эту ожесточенную борьбу, битву с самим собой, столкновение чувства и долга в душе у Андрия. Бортко же в отношении его категоричен: измену Родине ничто не может ни искупить, ни оправдать. Но в данном случае эта позиция вполне оправдана, ведь в фильме изображен человек, нисколько не сомневающийся в своем решении, предающий Родину без зазрения совести, ведомый не возвышенными, светлыми чувствами, а простой человеческой страстью.

Говоря о недостатках фильма, прежде всего хочется выразить свое несогласие с позицией режиссера, его вариантом прочтения повести. Больше всего мне не понравилась столь сильная идеализация запорожского казачества. В повести Гоголя изображены яркие, сильные, но живые характеры, со своими достоинствами и недостатками: «Зашумели запорожцы и почуяли свои силы. Тут уже не было волнений легкомысленного народа: волновались характеры тяжелые и крепкие, которые не скоро накалялись, но, накалившись, упорно и долго хранили в себе внутренний жар». На экране же мы видим идеальных, очень похожих между собой и от того неинтересных персонажей.

У Гоголя искренний, неподдельный патриотизм пронизывает каждую строчку повести, гармонично вплетаясь в канву произведения и становясь ее неотъемлемой частью: «Выпьем, товарищи, разом выпьем поперед всего за святую православную веру: чтобы пришло наконец такое время, чтобы по всему свету разошлась и везде была бы одна святая вера!... Да за одним уже разом выпьем и за Сечь, чтобы долго она стояла на погибель всему бусурманству, чтобы с каж

дым годом выходили из нее молодцы один одного лучше, один одного краше. Да уже вместе выпьем и за нашу собственную славу, чтобы сказали внуки и сыны тех внуков, что были когда-то такие, которые не постыдили товарищества и не выдали своих». В фильме же тема любви к Родине показалось мне слишком нарочитой, напыщенной, картинной, и от того не вызывающей ответных эмоций у зрителя, не заставляющей его сопереживать.

Лучше не сделали фильм и сцены боев, занимающих более половины всего фильма. У Гоголя на первый план выходят человеческие отношения, конфликт между чувством и долгом стоит остро, напряженно, он не разрешается и в финале, потому что, наверное, и невозможно найти однозначного ответа на вопрос, что сильнее – любовь или долг. В фильме же эти серьезные, острые проблемы заслоняет изображение многочисленных боев, жестокие сцены насилия, кровавые, беспощадные, и, на мой взгляд, излишне реалистичные.

Каждое отступление от сюжетной линии повисает в воздухе и, как правило, не получает в дальнейшем развития. Остается только догадываться, что означает рождение у полячки сына, что хотел сказать нам этим автор? Надежда, символ жизни? Но тогда это противоречит авторской позиции, ведь в фильме Андрий – подлый предатель, ему нет прощения, и, по мнению режиссера, Бульба справедлив в своем суровом решении. Так зачем же этот необъяснимый ничем эпизод, который как бы смягчает наказание, утверждает, что Андрий не погиб напрасно, бессмысленно, он оставил на земле свой след?

Битва за свободу отчизны Тараса Бульбы и остальных казаков в киноверсии превращается в месть за убийство жены. И тоже не ясно, какую мысль этим хотел донести до нас режиссер. Ведь в повести Гоголя служению Отчизне и товариществу казаки отдавали себя безраздельно, их души были проникнуты лишь одним стремлением – к свободе и независимости своего народа: «Теперь уже все хотели в поход, и старые и молодые; все, с совета всех старшин, куренных, кошевого и с воли всего запорожского войска, положили идти прямо на Польшу, отмстить за все зло и посрамленье веры и козацкой славы, набрать добычи с городов, зажечь пожар по деревням и хлебам, пустить далеко по степи о себе славу». В фильме же эти возвышенные душевные порывы искажаются, преобразуясь в довольно низменную, примитивную жажду мести.

К достоинствам фильма можно отнести яркость, живописность пейзажей, красоту декораций, но в повести, благодаря удивительному, необъяснимому свойству главного инструмента литературы - слова, для нас открывается безграничный простор для нашего воображения: «Вечером вся степь совершенно переменялась. Всё пёстрое пространство её охватывалось последним ярким отблеском солнца и постепенно темнело, так что видно было, как тень перебегала по нём, и она становилась тёмно-зелёною; испарения подымались гуще, каждый цветок, каждая травка испускала амбру, и вся степь курилась благовонием. По небу, изголуба-тёмному, как будто исполинскою кистью наляпаны были широкие полосы из розового золота; изредка белели клоками лёгкие и прозрачные облака, и самый свежий, обольстительный, как морские волны, ветерок едва колыхался по верхушкам травы и чуть дотрагивался до щёк».

Обращение к такой злободневной теме делает фильм интересным, прежде всего, потому, что вопросы, поставленные Гоголем почти 200 лет назад, волнуют и современное общество. Проблемы личности, нравственного выбора, человеческих взаимоотношений всегда будут актуальны.

Вызывает восхищение талантливая игра актеров. Работа костюмеров, декораторов, операторов и других участников съемочной группы, с моей непрофессиональной точки зрения, показалась мне вполне достойной.

Возможно, кому-то из зрителей интереснее было смотреть фильм, чем читать повесть. Оставляю за собой право не согласиться с ними. Мне показалось, что повесть Гоголя наполнена большим трагизмом - чувства, переживания донесены гораздо глубже, пронзительнее, ярче. Это и неудивительно, ведь даже самые красивые и яркие иллюстрации не могут заменить красоты, стройности, силы и величия слова. И фильм в этом случае лишь ярче выделил достоинства этого великолепного шедевра русской литературы – повести Н.В. Гоголя «Тарас Бульба».

Сохранить в соц. сетях:
Обсуждение:
comments powered by Disqus

Название сочинения: Сопоставительный анализ повести Н.В. Гоголя «Тарас Бульба» и ее экранизации

Слов:1173
Символов:8467
Размер:16.54 Кб.