Появилась сказка в 1834 году, в пору, когда свое слово о народности сказали все видные литераторы и критики. Однако «К.-г.» вызвал новую волну споров на эту тему. Журнал «Отечественные записки»: отсутствие в сказке народности в вымысле, «рифмованные нелепости» и «площадные» выражения. Цензуре же показалось опасным сатирическое изображение рус. царства. Но, Плетнев, Жуковский, Пушкин - поддержали. На пути «К.г.» к народу было немало трудностей: сказка то запрещалась, то уродствовалась цензурой или выходила в нелепых переделках, вплоть до «Конька-летунка», на котором Иван обозревает Страну Советов. Несмотря на все это «К.-г.» попал в собрание народных сказок, а Иван и К.-г. Попали в число национальных героев-образов.
В круге детского чтения сказка сначала появилась как подцензурная переделка, а потом уже в настоящем виде. До сих пор- одна из лучших сказок русского детства. «К.-г.» воспринимается детьми сначала как сказываемая сказка. Позднее - как литературная авторская сказка. Стихи легко читаются и воспринимаются благодаря основному стихотворному размеру- четырехстопному хорею,, простым и звучным рифмам, парной рифмовке, обилию пословиц, поговорок, загадок. Любое описание само западает в память: глаголы в нем играют первую роль.
Синтаксически фразы строятся просто и естественно, поэтому даже архаизмы и простонародные выражения не затрудняют восприятия.
Стремительно движется действие в сказке, останавливаясь только перед чем-нибудь прекрасным или чудесным, замедляясь на моментах троекратных повторов. Вся Русь проносится под копытами этого коня горбатого: столица и деревни, заповедные леса, поля…Даже этого мало, чтобы объять величественное пространство русского царства,- и Иван подымается в небесное царство. Над теремом Царь-Девицы видит православный русский крест. Монстр-кит повелевает морским народом, как какой-нибудь российский наместник- губернатор. Всюду русских дух. Многочисленные герои запоминаются сразу; из характер и речь отличаются национальным складом и индивидуальностью. Действие нередко выносится на площадь, в шумную толпу. Сказку можно назвать лирической эпопеей крестьянской России, настолько велик в ней охват действительности и глубока «мысль народная» (- Толстовское понятие).
Еще одна отличительная черта- сочетание 3х основных типов народной сказки: волшебной, сатирической и сказки о животных. К в.- чудесное и прекрасное. К Сатир.- обрисовка Иванушки-дурака, братьев, царя, спальника..Сказка о животных широко известным лубочным сюжетом «Ерш Щетинникович»- в описании подвожных владений.
Важно заметить, что Ершов опирался на свое знание сибирского фольклора, отличавшегося от фольклора европейской ча
Условное эпическое пространство в «К.-г.» существует в условном же времени: здесь смешаны черты разных веков - от 15- 19. Обобщен русский нац. характер, его сильные и слабые стороны. Все герои, за искл. Царь- Д., представляют единый национальный тип. Контрасты национального характера в изображении Ершова отвечают представления самого народа о себе: лукавый ум и наивность, лень и труд, здравый смысл и глупость. Восхищение перед красотой и насмешка над чудесами. Наиболее сильно это выражено в Иване. Его главное отличие от других - открытое исповедование тех «неправильных» принципов, которым скрыто, следует на Руси всё. Все герои лукавят, лгут, ищут собственной выгоды, совершают глупости, но прикрываются при этом маской приличия и разумности. Иван же не скрывает ни своей «дурацской мочи», ни личного расчета.
Пара главных героев - сердцевина всей системы образов. Иван и его конек имеют много общего: младшие дети, антиподы «образцовых» старших, они тем не менее оказываются лучше, достойнее их. Удача сама идет к ним. Их речи и дела утверждают народный идеал справедливости. Конек- Г. Не слуга, а верный товарищ! Способный не только помочь, но и сказать горькую правду. В обоих есть нечто наивное, непосредственное, что делает их похожими на детей. По росту этот чудо-конь не выше кошки, поэтому Ваня, сидящий на нем должен тоже восприниматься как лилипут.( -они меня уже бесят!)
Путешествуют К.-г. и И. чаще всего поневоле, но свободный дух и веселый нрав позволяют им совершать невероятные подвиги. Благодаря раскрепощенному, «детскому» зрению Ивану удается видеть невиданное, добывать неведомое. Ц.-д - вовсе не страдалица, чем радикально отличается от русских фольклорных царевен! ЕЕ происхождение- от «далеких немских стран», она героиня западных средневековых романов, сюжеты и герои которых прижились в народных лубочных книгах.
Три части этой сказки предваряются каждая эпиграфом. Многие эпизоды напоминают картинки со стихотворными комментариями (это и есть форма лубка!) В целом К.-г. написан в традициях русского райка - народно-ярморочные представления, сочетавшего стихотворную речь с игровым действием. Окрыленный удачей «Конька-горбунка», П.П. Ершов вынашивает грандиозный замысел поэмы «Иван-Царевич» в десяти томах по сто песен в каждой, надеясь собрать все сказочное богатство России.
Но тяготы повседневной жизни, заботы о многочисленном его семействе, оторванность от круга творческих единомышленников не дали продолжить поэту свое восхождение на русский Парнас.