Варвара Кабанова, персонаж драмы Островского “Гроза”, при пристальном прочтении вызывает значительный интерес читателя. В этой девушке виден характер, и характер достаточно сильный. Пусть она и не пытается открыто бороться со своей матерью и порядками, царившими в городе Калинове. Но тем не менее она совершенно не собирается вести себя так, как того требует ее властная и -жестокосердная мать. Варвара прекрасно понимает, что она сама хозяйка своей судьбы. Варвара — девушка реалистичная, и в этом она существенно отличается от романтичной и мечтательной Катерины.
Варя подвергает критике все, что говорит ее мать. Это показывает, что девушка достаточно умна, чтобы понять: все, чем живут люди в городе, уже устарело. Дальше, по ходу действия пьесы, читатель все больше и больше убеждается в уме и проницательности Варвары. Ведь Варвара сразу догадывается, что Катерина тоскует по какому-то мужчине. И мужчина этот — не ее муж. Об этом свидетельствует следующий диалог. Катерина говорит о своем желании: “Сделается мне так душно, так душно дома, что бежала бы. И такая мысль придет на меня, что, кабы моя воля, каталась бы я теперь по Волге, на лодке, с песнями, либо на тройке на хорошей, обнявшись...”.
На что Варя справедливо замечает: “Только не с мужем”. Действительно, сердце Катерины тоскует, душа ее неспокойна. Молодая женщина теперь поняла, насколько тяжела жизнь в неволе. Поэтому и рвется она куда-то, где нет надоедливой свекрови, слабохарактерного мужа и тягостных порядков. Примечательно, что сама Катерина до конца не понимает своего желания. А Варя уже обо всем догадалась. Катерина мучится, мечется места себе не может найти. А реалистичная Варвара прямо говорит: “Вот погоди, завтра братец уедет, подумаем; может быть, и видеться можно будет”.
Варвара смотрит на жизнь очень прагматично, на стремится наслаждаться всеми радостями жизни и охотно это делает. А Катерине на все ее терзания она советует: “А что за охота сохнуть-то! Хоть умирай с тоски, пожалеют, что ль, тебя! Как же, дожидайся. Так какая ж неволя себя мучить-то!”.
Кажется, что Варвара намного умнее и опытнее, чем Катерина. А на самом деле последняя — замужняя женщина, а Варя — еще только молодая неопытная девушка. Но Варя намного лучше разбирается в жизни. Она понимает, что никто вокруг не проявляет друг к другу жалости и сострадания. А раз так, то не имеет никакого смысла мучить себя, пытаясь неукоснительно выполнять чужие распоряжения. И вместе с тем Варвара понимает, что нужно уметь создавать видимость приличия, чтобы открыто не вступать в конфликт с существующими правилами и традициями.
Варвара умеет видеть чужой обман и ханжество. Об этом ясно свидетельствует один эпизод. Катерина и Варвара беседуют, и вдруг появляется сумасшедшая барыня. По своему обыкновению полоумная старуха говорит о божьей каре, об огне, в котором будут гореть все грешники. После ее ухода Катерина по-настоящему испугана. Она говорит: “Ах, как она меня испугала! я дрожу вся, точно она пророчит мне что-нибудь”. Катерина предчувствует что-то плохое, хотя до трагедии еще далеко. Развитое воображение служит девушке плохую службу, она теряет чувство реальности. И начинает мучиться от непонятной тревоги. А Варвара реагирует на слова сумасшедшей барыни очень просто: “На свою бы тебе голову, старая карга!”.
Варвара ни на секунду не принимает слова сумасшедшей барыни близко к сердцу. Она успокаивает
Катерину, говорит, что барыня “всем так пророчит”: “Всю жизнь смолоду-то грешила. Спроси-ка, что об ней порасскажут! Вот умирать-то и боится. Чего сама боится, тем и других пугает”.
Варвара не допускает мысли, что слова сумасшедшей старухи могут хотя бы что-то значить. Она не боится пустых тревог и волнений, поэтому ей намного легче жить на свете. Но вместе с тем Варвару нельзя обвинить в отсутствии чуткости и сострадания к ближним. Варвара искренне печется о Катерине. Сама того не желая, Варя толкнула Катерину на гибельный путь. Ведь именно она устроила встречу своей золовки с любимым человеком. Но могла
Идя на подобный шаг, Варвара надеялась, что Катерина станет немного веселей и счастливей, когда окажется рядом с любимым мужчиной. Варвара просто не поняла, что Катерина — непохожий на нее человек, она мерит людей по своим меркам. Варвара прекрасно знает своего брата, говорит, что как только он вырвется из-под материнского контроля, то обязательно запьет. Так и происходит на самом деле.
Варенька прекрасно разбирается в жизни и в людях, которые ее окружают. Она только не может до конца понять Катерину, ведь та так сильно отличается ото всех.
Варвара сама охотно проводит время с Кудряшом, поэтому она нисколько не осуждает Катерину за ее поведение. В сознании Варвары действует установка, что можно вести себя так, как хочешь, главное — создать нужное впечатление. И поэтому она сама с удовольствием нарушает любые запреты, никого не ставя об этом в известность.
Варвара всячески желает спасти Катерину от раскаяния. Она уговаривает ее, пытается привести в чувство. Но все уговоры оказываются бессильны. Катерина признается в содеянном и навлекает на себя гнев мужа и свекрови. Разумеется, совершенное преступление не может пройти незамеченным и для Варвары. Она также испытывает на себе гнев матери. Но с ней шутки плохи. Как только ситуация перестала ее устраивать, непокорная девушка сбежала из родительского дома.
Об этом говорит сам Тихон: “Варвару маменька точила-точила; а та не стерпела, да и была такова — взяла да и ушла”. При этом никто не знает, куда ушла отчаянная девушка: “Говорят, с Кудряшом с Ванькой убежала, и того также нигде не найдут. уж это, Кулигин, надо прямо сказать, что от маменьки; потому стала ее тиранить и на замок запирать. “Не запирайте, говорит, хуже будет!” Вот так и вышло”.
Трудно сказать, как сложится судьба Варвары дальше. Можно строить различные догадки и предположения относительно тою, повторит ли Варвара судьбу своей матери. На первый взгляд, кажется, что нет. Ведь девушка смела, она не боится бросить вызов окружающим. Ее поступок, когда она устраивает для Катерины встречу с любимым, говорит сам за себя. Разве Варвара не знала все возможные для себя последствия этого шага? И тем не менее она поступает именно так, как считает нужным. Девушка прекрасно знает цену любви. И считает несправедливым, если
Катерина в своей жизни будет обделена этим прекрасным чувством.
Жизнь Варвары так же скучна и убога, как и у большинства людей в городе Калинове. Но тем не менее девушка находит для себя возможность хоть как-то скрасить свое существование. Она не считает позором для своей семьи, если золовка будет изменять мужу, ведь Варвара прекрасно видит, что на самом деле из себя представляет ее брат. Девушку можно назвать циничной, но этот цинизм совершенно нормален, если учитывать условия, в которых она выросла. Варвару с детства окружают ложь и притворство. И поэтому она лучше других усваивает пословицу: “С волками жить — по-волчьи выть”. А Катерина мечется, пытается найти для себя ответы на вопросы, которые вовсе не существуют.
Варвара может показаться слишком реалистичной, но ей не откажешь в здравом смысле. Будь она на месте Катерины, девушка ни за что не призналась бы в содеянном. В самом деле, кому плохо от того, что Катерина некоторое время провела рядом с любимым человеком?
Можно рассмотреть характер Варвары с другой стороны. Вполне можно представить, что со временем она станет похожей на свою мать. Ведь Варвара умело играет по неписаным правилам, которые существуют в городе Калинове. Она умеет притворяться, лгать, изворачиваться. Разве не сможет она со временем стать такой же жестокосердной, как и сама Кабаниха? Правда, все-таки не хочется в это верить. Ведь Варвара ценит свободу, а значит, со временем она вряд ли захочет кого бы то ни было лишать такого ценного права, как личная независимость. Возможно, со временем она сможет стать такой же властной, как и ее мать. Но вряд ли она станет такой же жестокой и бессердечной.