Которая всю жизнь прожила в родительском имении, никто даже не знал, что она пишет стихи. После её смерти оказалось, что она поэт-новатор, её стихи – короткие строки с изломанным ритмом, почти без ритма, с очень необычным, разорванным синтаксисом, стихи странные, полупонятные, малопонятные, ассоциативные. Понравятся они тем, кто любит разгадывать загадки. Дисгармоничная форма соответствует взгляду Дикинсон на мир как на разорванный Хаос. Страдания маленького слабого человека в страшном жестоком мире – вот её тема. Воспринимать её стихи на слух практически невозможно. Вот одно из немногих понятных:
Я – Никто. А ты – ты к
Может быть – тоже – Никто?
Тогда нас двое. Молчок!
Чего доброго выдворят нас за порог.
Как уныло – быть кем-нибудь –
И весь июнь напролёт
Лягушкой имя своё выкликать
К восторгу местных болот.
(Перевод В. Марковой)
Можно долго размышлять над тем, почему и в какой ситуации быть никем, лучше, чем кем-нибудь.
Книга, где можно прочесть стихи Дикинсон: Г. Лонгфелло. Песнь о Гайвате. У. Уитмен. Стихотворения и поэмы. Э. Дикинсон. Стихотворения. – М., 1976 (Библиотека всемирной литературы).