Следует особо остановиться на вопросах стиля и языка поэзии Шиллера в классический период. Рассмотренные выше лирические стихотворения и баллады, а также «Дон Карлос» и «Валленштейн», явились произведениями, в которых оформились стилевые особенности, вытекавшие из общих эстетических и художественных позиций Шиллера в веймарские годы. При характеристике теории искусства немецкого классицизма мы указали, что Шиллер выдвигал в качестве обязательного закона поэзии, и лирики в особенности, требование «идеализации», которое касалось не только содержания произведений, но и их стиля.
Понятие «идеализации» в поэзии сложилось у Шиллера в конце 80-х начале 90-х годов XVIII века в результате критического пересмотра собственных юношеских произведений и сочинений других поэтов движения «бури и натиска». В своей ранней лирике, в драме «Разбойники» и других произведениях молодой поэт следовал литературным принципам движения «бури и натиска», представители которого в создании художественных образов, в композиции произведения, и отборе и оформлении языкового материала отвергали какие бы ТО ии было правила и ограничения и стремились к полной свободе, переходившей подчас в крайний субъективизм.
Художественные принципы движения «бури и натиска» были двойственны и противоречивы. Они колебались между двумя полюсами: с одной стороны, выдвигался принцип приближения к реальной жизни, вплоть до натуралистического копирования ее; с другой - утверждалась свобода индивидуального творчества, полная независимость поэта от каких бы то ни было объективных влияний.
Так, в области литературного языка молодой Шиллер стремился к точному воспроизведению в поэзии языка народа с сохранением индивидуальных, диалектологических и профессиональных особенностей речи. Драма «Разбойники», например, наполнена грубыми словами из разбойничьего жаргона и вульгарными циничными выражениями из лексикона «философии эгоизма» Франца Моора.
Подобная манера письма писателей «бури и натиска» имела известное положительное значение в смысле преодоления сухого гелертерского педантизма и книжности речи; она сыграла прогрессивную роль в деле приближения литературы к жизни простого народа. Но вместе с тем эти тенденции открыли широкую дорогу всякому субъективному произволу в понимании правил литературного языка и привели к грубому натурализму в произведениях многих писателей «бури и натиска».
По мере отхода от движения этого направления Шиллер резко критиковал натуралистические и индивидуалистические тенденции этого литературного движения. В процессе этой критики, включавшей и осуждение его собственных художественных произведений, он постепенно приходит к утверждению закона «идеализации» в поэзии. Новые взгляды Шиллера в этом вопросе Достаточно ясно проявились в драме «Дон Карлос», которая в отношении языка и стиля противопоставлялась самим автором в качестве «высокой трагедии» в стихах его прежним «мещанским» драмам в прозе. Требование «идеализации» как закона поэзии вообще, и лирики в особенности, было сформулировано Шиллером в полемических статьях «О стихотворениях Бюргера» и «Защита рецензента» (1791).
Еще более развернуто высказался Шиллер о характере и значении поэтического языка в своих «Лекциях по эстетике», читанных им в 1792-1793 учебном году для студентов Иенского университета. Первым и главным законом языка в
Требование Шиллера об «идеализации» в поэзии носило противоречивый характер. С одной стороны, он понимает под этим требованием художественную объективность, типичность и пластичность образов, обобщение в противовес субъективизму в выражении мысли и чувств. Эта сторона шиллеровской «идеализации» по существу имела реалистический смысл. Но, с другой стороны, это требование содержало и явно антиреалистические положения об искусственном смягчении и «возвышении» реальной действительности в поэзии, об условной стилизации жизненного материала буржуазного мира в духе гуманистических образов и гармоничных форм античного искусства.
Заслуги Шиллера в развитии общенационального немецкого литературного языка исключительно велики. Его драматические, лирические и другие произведения относятся, наравне с произведениями Лессинга, Гете и других представителей классического периода немецкой литературы, к выдающимся культурным ценностям немецкого народа. Подобно тому как Пушкин явился создателем современного общенационального русского литературного языка, так Лессинг, Гете и Шиллер явились создателями общенационального немецкого литературного языка. Они дали в своих произведениях классические образцы его и определили его основные формы.
Особенно следует указать на четкость, с какой Шиллер выражает идейные стремления своих героев. Его язык отличается динамикой, энергией, страстностью, лирической проникновенностью. Шиллер был замечательным мастером в выражении духовной жизни человека, его мыслей, чувств, стремлений. Поэтическая речь Шиллера характеризуется огромным волевым напором, стремлением претворить слово в действие. Эти черты языка великого художника сказались как в его поэзии, так в особенности в драме, где речи действующих лиц отражают все богатство языковых средств, которыми владел поэт.