Лотреамон

План Введение 1 Биография 1.1 Юность 1.2 Годы в Париже 1.3 Смерть
2 Творчество
3 Наследие и признание
4 Переводчики на русский язык
Список литературы


Введение


Граф Лотреамо́н (фр. comte de Lautréamont
, псевдоним; настоящее имя — Изидор Дюкасс, фр. Isidore Ducasse
; 4 апреля 1846, Монтевидео — 24 ноября 1870, Париж) — французский прозаик и поэт, поздний романтик, предтеча символизма и сюрреализма.


1. Биография


1.1. Юность


Дюкасс родился в Монтевидео, Уругвай, в семье Франсуа Дюкасса, французского консульского офицера и его жены, Джакетт-Селестина Дейвзек. О детстве Исидора известно немного: что он был крещен 16 ноября 1847 г. в соборе в Монтевидео, и что вскоре после этого его мать умерла (вероятно от эпидемии). В 1851 г., когда ему было пять лет, он пережил конец восьмилетней осады Монтевидео в ходе Аргентино-Уругвайской войны. Дюкасс владел тремя языками: французским, испанским и английским.


В октябре 1859 г. в возрасте тринадцати лет, отец Изидора отправил его учится в школу во Франции. Дюкасс получил классическое французское образование в Императорском лицее в Тарбе. В 1863 он поступил в лицей , ныне носящий имя Луи Барту, в городе По, где изучал риторику и философию. Известно, что он преуспел в арифметике и рисовании, показав экстравагантность своего стиля и мышления.


Изидор любил читать Эдгара Аллана По, Шелли, Байрона, а также Адама Мицкевича, Мильтона, Роберта Саути, Альфреда де Мюссе, и Бодлера. В школе он был очарован сценой ослепления в трагедии «Эдип» Софокла. Как утверждает его школьный товарищ Поль Леспес: «Свое лучшее отражение его буйная фантазия нашла в сочинении по французскому, позволившем Дюкассу с потрясающим изобилием деталей набросать самые ужасные картины смерти».[1] После окончания института он решил стать писателем; жил в Тарбе, дружил с Жоржем Дазе — сыном своего опекуна.


1.2. Годы в Париже


После непродолжительного пребывания с отцом в Монтевидео, Дюкасс поселился в Париже в конце 1867 года, где начал обучение в Политехническом училище, которое он бросил год спустя. Постоянная материальная попомощь отца позволили Дюкассу полностью посвятить себя творчеству. Он жил в «Интеллектуальном Квартале», отеле на улице Нотр-Дам-де-Виктуар, где он интенсивно работал над первой песней из «Песен Мальдорора». Вполне возможно, что он начал эту работу еще до переезда в Монтевидео, а потом только продолжил ее.


Дюкасс был частым гостем в местных библиотеках, где он читал романтическую литературу, научные труды и энциклопедии. Издатель Леон Гононсо описал его так: «Большой темный молодой человек, безбородый, подвижный, аккуратный и трудолюбивый» и добавил, что Дюкасс пишет «только ночью, сидя за пианино, дико декламирует, звенит ключами, чеканя под эти звуки новые тексты».


В конце 1868 года, Дюкасс анонимно и за свой счет опубликовал первую песнь из «Песен Мальдорора»: буклет из 32 страниц.


10 ноября 1868 года, Изидор отправил письмо писателю Виктору Гюго с двумя экземплярами первой песни, и попросил рекомендации для дальнейшей публикации. Новая редакция первой песни появилась в конце января 1869 года в сборнике «Parfums De L’Аме» в Бордо. Здесь Дюкасс использовал свой псевдоним «Лотреамон» в первый раз. Выбранное имя было именем персонажа «Latréaumont» из популярного французского готического романа Эжена Сю, который был надменным и богохульным антигероем, аналогичным в некотором смысле Изидоровскому Мальдорору.


Имя, вероятно, было перефразировано, как L’Autre Amon (другой Amon), хотя оно также может быть истолковано как «L’Autr

e Amont» (другая сторона реки).


Все шесть песен должны были быть опубликованы в конце 1869 года Альбертом Лакруа в Брюсселе, который в свое время опубликовал автора Эжена Сю. Когда книга была уже напечатана, Лакруа отказался распространить ее по книжным магазинам, поскольку опасался преследования за богохульство и непристойное поведение. Дюкасс решил, что это было потому, что «жизнь в песнях окрашена в слишком суровые цвета» (письмо к банкиру Дарассе от 12 марта 1870 года).


1.3. Смерть


Весной 1869 года, Дюкасс часто менял свой адрес — от улицы Фобур Монмартр, 32 до улицы Вивьен, 15, а затем обратно на улицу Фобур Монмартр, где он жил в гостинице в 7 номере. Ожидая распространения своей книги, Дюкасс работал над новым текстом, дополняющим его «феноменологическое описание зла», в котором он хотел описать добро. Две работы, по его замыслу, образуют единое целое, дихотомию добра и зла. Работа, однако, осталась незаконченной.


В апреле и июне 1870 года, Дюкасс опубликовал первые две части, которые очевидно, предназначались для предисловия к работе «Песнопения добра» в двух небольших брошюрах, Стихотворения I и II. На этот раз он опубликовал свое настоящее имя, отбросив псевдоним. Он различал две части его работы: философскую и поэтическую, объявив что начал борьбу против зла (что было полным изменением его предыдущих работ):


«Я заменяю меланхолию отвагой, сомнение — уверенностью, отчаяние — надеждой, озлобленность — добротой, стенания — чувством долга, скептицизм — верой, софизмы — холодным спокойствием и гордыню — скромностью».[2]


Дюкасс умер в возрасте 24 лет, 24 ноября 1870 года в 8:00 утра в своем отеле. В его свидетельстве о смерти больше не было никакой дополнительной информации. Так как многие боялись эпидемий, и к тому же в то время как Париж был в осаде, Дюкасса похоронили на следующий день после службы в Нотр-Дам-де-Лоре во временной могиле на северном кладбище. В январе 1871 года его тело было перезахоронено где-то в другом месте.


В своих Стихотворениях Лотреамон заявил: «Я не оставлю воспоминаний», и поэтому, жизнь автора «Песен Мальдорора» остается по большей части неизвестной.


2. Творчество


Основное сочинение, принесшее ему известность, — «Песни Мальдорора» (фр. Les Chants de Maldoror
, 1869). Это причудливое и завораживающее произведение, эпатирующее читателя «безумствами» и «богохульством»; стихи чередуются с ритмизованной прозой, изображающей ирреальный мир, населённый демоническими персонажами; для монологов лирического героя характерен нигилизм и чёрный юмор. При жизни автор так и не смог опубликовать произведение.


3. Наследие и признание


Рукопись «Песен» была найдена спустя несколько лет после смерти автора в ящике стола у редактора издательства, отказавшегося её печатать. Тем не менее, будучи опубликованными, «Песни» сразу завоевали целую армию почитателей и оказали огромное влияние на французских символистов. Отмечается сходство его творческой манеры с манерой Артюра Рембо


В России начала XX века Лотреамон был не настолько популярен, как ведущие французские символисты, однако первые переводы его появляются именно в это время. Полный русский перевод «Песен Мальдорора» (Н.Мавлевич) появился только в 1990-е годы.


4. Переводчики на русский язык


· Козовой, Вадим Маркович


· Мавлевич, Наталия Самойловна


· Стрижевская, Наталья Иосифовна


Список литературы:


1. Поль Леспес, Воспоминания об Изидоре Дюкассе // Лотреамон: Русский сайт


2. Лотреамон, Стихотворения, I // Лотреамон: Русский сайт


Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Лотреамон

Сохранить в соц. сетях:
Обсуждение:
comments powered by Disqus

Название реферата: Лотреамон

Слов:1021
Символов:7550
Размер:14.75 Кб.