(1812—1870)
Маленький бродяжка, оборванный и голодный, пробирается в красивый сад, где работает старая, суровая на вид женщина. — Ступай прочь! — строго говорит она. — Мальчишкам здесь не место! — Бабушка! Я ваш внук, бабушка... Взволнованно и сбивчиво рассказывает он, как жил с мамой и няней, но отчим — черствый, жестокий человек — невзлюбил пасынка. А когда мать умерла, мальчика взяли из школы и заставили работать. Целыми днями он мыл бутылки и наклеивал этикетки на них. И никогда не ел досыта. Не в силах больше выносить такую жизнь, Дэвид решил отыскать свою бабушку, которую никогда не видел. Он шел пешком неделю, шел через села и города и очень измучился... Про бедствия мальчика рассказал в романе «Дэвид Копперфилд» английский писатель Чарлз Диккенс, сын портового чиновника.
Жизнь бедняков была ему хорошо знакома. Семья его бедствовала: то булочник, то молочник осыпали бранью его отца, который не мог вернуть долг. Чтобы помочь родным, Чарлз поступил на фабрику, потом к адвокату. Он видел, что простым людям живется везде трудно. Стать писателем Диккенсу помогла работа в газете. Сначала появились его небольшие заметки, потом очерки о Лондоне.
А когда молодому журналисту предложили сде
Слава Диккенса прокатилась по Англии, потом по всей Европе и Америке непосредственно вслед за выходом его первых книг. В России произведения писателя имели большой успех с начала 40-х гг. 19-го в. В оценках русских писателей романов Диккенса ведущей является мысль об их замечательном юморе, демократизме и гуманизме. Эти тенденции продолжает наше литературоведение, подчеркивая реалистическую манеру Диккенса, его разоблачительную сатиру и сочувствие народу. Книги его — «Приключения Оливера Твиста», «Дэвид Копперфилд», «Домби и сын», «Крошка Доррит», «Холодный дом» — читают во всем мире.