РефератыИсторияЯзЯзыковое родство

Языковое родство

План Введение 1 Выявление родства языков
2 Степени языкового родства
Список литературы


Введение


Языково́е родство́ — происхождение языков от одного общего языка-предка[1]. Языки, являющиеся результатами различных путей эволюции одного праязыка, называются ро́дственными[2] и характеризуются регулярными соответствиями на различных уровнях[3], объяснимых общностью происхождения[4], а не случайным совпадением или заимствованием[2]: их исконные морфемы находятся в строго определённых соответствиях, отражающих действие исторических звуковых изменений[5].


1. Выявление родства языков


Родство языков может быть определено по набору признаков[2]:


· все или подавляющее большинство фонем в исследуемых языках регулярно соответствуют друг другу, что наблюдается на некоторой части лексики исследуемых языков;


· доля общей для языков лексики возрастает, если рассматривается выборка из более устойчивой лексики (к примеру, слова из списка Сводеша).


Языковое родство устанавливается с помощью сравнительно-исторического метода. Измерение степени родства языков может осуществляться несколькими способами, в том числе в глоттохронологии — с применением статистического исследования лексики[5].


2. Степени языкового родства


В области наименований языковых таксонов (в частности, в отношении понятия семьи языков
) существуют различные варианты терминологии[5]. С точки зрения «очевидности»[2] родства могут быть выделены следующие случаи:


· тривиальное родство
— свыше 95 % совпадений

в базовой лексике. Соответствует различию между диалектами или идиолектами одного языка;


· заметное родство
— около 70 % совпадений в базовой лексике. Наблюдается между близкородственными языками (например, между славянскими), носители которых сами осознают сходство;


· конвенциональное родство
— 15—35 % совпадений в базовой лексике. Как правило не осознаётся носителями, но не вызывает сомнений у специалистов. Наблюдается, в частности, в рамках индоевропейской семьи языков;


· дальнее родство
— 5—10 % совпадений в базовой лексике. Зачастую является спорным среди специалистов, поскольку неслучайные совпадения трудноотличимы от случайных.


Список литературы:


1. Н. Д. [Дурново Н. Н.
Родство языков // Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. — М., Л.: Изд-во Л. Д. Френкель, 1925. — Т. 2. П—Я.


2. Старостин С. А., Бурлак С. А.
Развитие языков и языковое родство // Сравнительно-историческое языкознание. — М.: Academia, 2005. — 432 с. — (Высшее профессиональное образование). — 5100 экз. — ISBN 5-7695-1445-0


3. Ахманова О. С.
Родство <языков> // Словарь лингвистических терминов. — Изд. 4-е, стереотипное. — М.: КомКнига, 2007. — 576 с. — 2500 экз. — ISBN 978-5-484-00932-9


4. Родственные языки
— статья из Большой советской энциклопедии


5. Журавлёв В. К.
Родство языковое // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — ISBN 5-85270-031-2


Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Языковое_родство

Сохранить в соц. сетях:
Обсуждение:
comments powered by Disqus

Название реферата: Языковое родство

Слов:390
Символов:3351
Размер:6.54 Кб.