РефератыИсторияДуДуэль миньонов

Дуэль миньонов

План Введение 1 Участники
2 Повод
3 Дуэль
4 Последствия
5 В литературе


Введение


Дуэль миньонов — поединок, состоявшийся в парижском парке Турнель 27 апреля 1578 года между приближенными короля Франции Генриха III (миньонами) и сторонниками герцога де Гиза (гизарами). Современники сравнивали этот бой с поединком Горациев и Куриациев.


1. Участники


Миньоны короля:


1. Жак де Леви, граф де Келюс;


2. Луи де Можирон;


3. Жорж (Георг) де Шомберг.


Их противники:


1. Шарль де Бальзак, барон д’Антраг;


2. Франсуа д’Эди, виконт де Рибейрак;


3. Ги д’Арсе, барон де Ливаро.


2. Повод


Причина боя никак не соотносится с тогдашней политической ситуацией во Франции. Келюс случайно застал д’Антрага у своей возлюбленной и на следующий день пошутил при свидетелях, что эта дама "более прекрасна, чем добродетельна". Д'Антраг вызвал Келюса на дуэль. Каждый явился на место поединка с двумя секундантами. Рибейрак попытался примирить противников, чем вызвал раздражение у Можирона; образовалась новая пара сражающихся. Ливаро и Шомбергу ничего не оставалось, как тоже вступить в поединок. Таким образом,молодые люди дважды нарушили закон: во-первых, еще в декабре 1576 года Генрих подписал в Блуа указ, запрещающий такого рода выяснения отношений. Во-вторых,по дуэльному кодексу, секунданты ни в коем случае не должны были вмешиваться в поединок - они, наоборот, обязаны были сделать все для примирения противников.


Гизарами трех участников дуэли можно назвать лишь с оговоркой. Так Д'Антраг и Рибейрак действительно были в свите герцога, а вот Шомберг (брат королевского сюринтенданта финансов) был таким же миньоном Генриха, как и его противники. Это еще раз доказывает отсутствие политической подоплеки в дуэли и, следовательно, всю ее жестокую бессмысленность.


3. Дуэль


Дрались парным оружием - кинжалом и шпагой. Рибейрак перед началом дуэли встал на колени и долго молился. Это разозлило Можирона, и он бросился на врага. Противники пронзили друг друга насмерть (Правда, у Рибейрака хватило сил дожить до следующего дня).


Шомберг, заколотый Ливаро, с последним вздохом обрушил на голову миньона сокрушительный удар. Понадобилось шесть недель, чтобы несчастный барон стал поправляться.


Зачинщик дуэли Келюс забыл дома кинжал. Многие потом посчитали такую рассеянность намеренной – по всей Европе входило в моду фехтование одной шпагой. Келюс рассчитывал на преимущество в таком виде боя, но для этого д’Антраг, как благородный человек, должен был отбросить свой кинжал. А он этого делать не стал, предлагая графу самому выпутываться из ситуации. Результат был плачевным – Келюс получил в общей сложности 19 ударов. Д’Антраг отделался царапиной на руке.


4. Последствия


Заступничество герцога де Гиза спасло д’Антрага от гнева короля. Генрих III проявил трогательную заботу о Келюсе и, потратив значительную сумму на лечение друга, сам кормил его с ложечки бульоном. Но неразумному фавориту захотелось проехаться на лошади; раны открылись и 29 мая Келюс скончался.


Король был неутешен, потеряв своих любимцев. Он приказал во

здвигнуть над их могилой великолепный памятник. В обиходе у придворных острословов сразу появилось выражение tailler en marbre – «изрубить в мрамор». В мае 1588 года гробница миньонов была разрушена восставшими лигистами.


Дуэль, воспринятая большинством придворных как бессмысленная бойня, обострила и без того шаткие отношения короля и де Гиза.


5. В литературе


Сцена «дуэли миньонов» — предпоследняя в романе Александра Дюма-отца «Графиня де Монсоро». Дюма, как всегда вольно обращаясь с историческими фактами, называет миньонами Келюса, Можирона и Шомберга, а их противниками (по роману — сторонниками не Гиза, а брата Генриха III, герцога Анжуйского) — Ливаро, Антрагэ и Рибейрака. В романе погибают все участники дуэли за исключением Антрагэ, который, после примирения с умирающим Келюсом, спасается бегством от гнева короля.


Дюма также сильно романтизирует своих героев, заставляя их сражаться вопреки собственным пристрастиям и исключительно в интересах политических группировок, к которым они принадлежат:


— Я и эти господа, - сказал Келюс с чувством гордости, которое возвышает любого человека, рискующего жизнью ради идеи или страсти. - Я и эти господа, мы приносим себя в жертву, государь.


— В жертву чему?


— Вашему спасению.


— От кого?


— От ваших врагов.


— Все это лишь раздоры между молодыми людьми, — воскликнул Генрих.


— О! Это общераспространенное заблуждение, государь. Привязанность вашего величества к нам столь великодушна, что позволяет вам прятать ее под этим изношенным плащом. Но мы ее узнали. Говорите как король, государь, а не как буржуа с улицы Сен-Дени. Не притворяйтесь, будто вы верите, что Можирон ненавидит Антрагэ, что Шомбергу мешает Ливаро, что д’Эпернон завидует Бюсси, а Келюс сердит на Рибейрака. Нет, все они молоды, прекрасны и добры. Друзья и враги, все они могли бы любить друг друга, как братья. Нет, не соперничество людей с людьми вкладывает нам в руки шпаги, а вражда Франции с Анжу, вражда между правом народным и правом божественным. Мы выступаем как поборники королевской власти на то ристалище, куда выходят поборники Лиги, и говорим вам: «Благословите нас, сеньор, одарите улыбкой тех, кто идет за вас на смерть. Ваше благословение, быть может, приведет их к победе, ваша улыбка облегчит им смерть!»


— (Перевод с французского Н. Бутыриной и В. Столбова)


Дуэль отражена в сонете Ж.-М. де Эредиа «Эпитафия», имеющем подзаголовок «Подражание стихотворению Генриха III»:


Прохожий, здесь лежит, покинув грешный свет, Прекрасный Гиацинт, властитель Можирона; Он умер. Да вкусит покой Господня лона! Сражённый шпагою, он пал во цвете лет. Никто, ни сам Келюс, так не носил берет, Ни брыжжи пышные, ни жемчуг медальона. Вот почему резцом воскресшего Мирона В надгробном мраморе изваян вешний цвет. Своей рукой убрав для горестного плена, Поцеловав уста, в пределы Сен-Жермена Король отвёз — увы! — немой и бледный прах; И чтоб века по нём не заглушили стона, Он памятник ему воздвиг в святых стенах, Печальный символ слёз и скорби Аполлона!


Перевод О. Брошниовской (Ж.-М. де Эредиа. Сонеты в переводах русских поэтов. М., Прогресс-Плеяда, 2005, с. 118)


Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Дуэль_миньонов

Сохранить в соц. сетях:
Обсуждение:
comments powered by Disqus

Название реферата: Дуэль миньонов

Слов:910
Символов:6723
Размер:13.13 Кб.