И. Поступальский
Рембо Артюр (Jean Arthur Nicolas Rimbaud, 1854—1891) — выдающийся французский поэт. Биография Р. необычайна. Родился он в Шарлевиле в небогатой мелкобуржуазной семье. В детском возрасте Р. бунтовал против домашнего гнета, религиозного воспитания, ханжества провинциальных мелких буржуа. В период Франко-прусской войны подросток Р. насмехался над патриотами. В 1871, попав в Париж, участвовал в борьбе Коммуны. Очутившись после парижских баррикад в провинциальном захолустьи, Р. послал свои стихи в Париж к Верлену , тогда уже известному поэту, и вскоре получил приглашение в столицу. Знакомство с Рембо превратилось у Верлена, человека неуравновешенного, в пылкую дружбу, повидимому сексуально окрашенную. Вместе с Верленом Рембо странствовал по Франции и Бельгии, довольно долго жил в Лондоне. В Брюсселе после крупной ссоры Верлен стрелял в Р., ранил его и попал на два года в тюрьму. Р. снова пришлось прожить некоторое время в провинции, где он в 1873 напечатал (единственную, изданную лично им) книгу стихов и прозы «Une saison en enfer» (Четверть года в аду). Попытки Р. проникнуть в прессу не удались. Понемногу жизнь Р. превратилась в настоящий приключенческий роман. Р. отправился бродить по Германии, Швейцарии, Италии, подумывал даже о России. Записался волонтером в карлистские войска, затем поступил в голландскую армию, но по прибытии на Яву дезертировал, рискуя головой. Одно время Р. служил в кипрских каменоломнях, разъезжал с цирком и т. д. Отказавшись от многих ранних мечтаний, в том числе и от мечты о литературной славе, Р. в качестве торгового агента поселился сначала в Адене, затем в Абиссинии, где и прожил свыше 10 лет, совершая торговые экспедиции в глубь страны. Постепенно изменились все убеждения и вкусы Р. Он принялся копить деньги, чтобы со временем начать «солидную» жизнь. Но как раз в эту пору началась поэтическая слава Р. Давние друзья издали его стихи, Верлен написал о нем яркую статью. Вести об этом доходили к Рембо, но, покончив с химерами, он о своем литературном прошлом отзывался пренебрежительно. В феврале 1891 Рембо, упав с лошади, заболел и был вынужден ехать в Европу уже для лечения. А в ноябре того же года поэт умер в Марсельском госпитале мучительной смертью.
Литературой Р. занимался каких-нибудь 4 года, в возрасте 16—20 лет. Но значение этих юношеских опытов таково, что в Р. приходится видеть одного из крупнейших французских поэтов XIX в. Творчество Р. поучительно тем, что неразрывно связано с первым периодом биографии поэта, важнейшим моментом которой является участие его в борьбе Парижской Коммуны. Основной пафос творчества Р. — это пафос протеста радикальной мелкой буржуазии и деклассированных, отчасти люмпен-пролетарских низов против порядков Второй империи. Некоторые юношеские вещи Р. написаны в парнасском духе, но наряду с этой подражательностью тогда же намечалась у Р. другая творческая линия — линия гражданской лирики в духе Гюго — «Le forgeron» (Кузнец), а также очень непосредственная личная лирика, бытовые зарисовки, шаржи. Как бы прощаясь с застывшими традициями Парнаса, Р. написал в 1870 злую пародию на излюбленный парнасцами образ Венеры, рождающейся из морской пены (богиня у Р. вылезает из зеленой ванны жирной, татуированной женщиной, с омерзительной язвой на заду). Он стремительно перешел к своеобразнейшим стихам, насыщенным прежде всего политическим и антирелигиозным содержанием, — к стихам, полным издевательства над казенными публицистами, империей, военщиной, попами, буржуазными обывателями, версальскими палачами. Значительная часть этих стихов была написана Р. уже после разгрома Коммуны. Однако отсутствие у Р. определенного, классово-революционного миропонимания, отсутствие связей с передовой общественностью (правда, тогда рассеянной), полное одиночество поэта в условиях провинциальной жизни не могли содействовать укреплению Р. на революционной позиции в годы реакции. В некоторых последних его стихах чувствуется безудержная ярость мятежника, но вместе с тем Рембо, находясь в захолустьи, попытался экзотически преобразовать омерзительный мир, написал поэму «Bateau ivre» (Пьяный корабль), сонет о цветных гласных («Voyelles») и т. п. Однако в новейшем издании «Стихов» (Poésies) в качестве заключительного стихотворения недаром стоят «Les corbeaux» (Вороны), этот реквием Коммуне, этот стон о разгроме. Оттого, учитывая все противоречия творчества и жизни Р., генетическую связь между мелкобуржуазными и люмпенпролетарскими настроениями раннего Р. и позднейшим превращением поэта в колонизатора, ни в коем случае нельзя игнорировать основное, по существу революционное содержание литературного наследия Р.
Как художник слова Рембо является новатором. От выверенного стиха парнасского склада Р. быстро перешел к нарочитому пренебрежению цезурами, к сознательному нарушению классической строфики, к свободным диссонансам. Стихи его поражают обилием самых смелых метафор и сравнений. Примечательно в поэзии Р. безбоязненное использование жаргона и прозаической разговорной речи. В его страстных сатирах нередки также площадные ругательства, бросаемые со всей прямотой в лицо врагу. Немало у Р. очень экстравагантных тем — «Les chercheuses de poux» (Ищущие в волосах), «Oraison du soir» (Вечерняя молитва) и мн. др., написанных явно в порядке вызова, но неизменно лиричных.
Быть может менее значительна проза Р. — его «Les illuminations» (Озарения) и «Une saison en enfer» (Четверть года в аду). Впрочем ее словесная выразительность чрезвычайно высока. Обычные приемы поэзии перенесены Р. именно в прозу. Указывая на декадентский спад в творчестве Р., данные произведения, как и некоторые поздние стихи, свидетельствуют об уходе этого мелкобуржуазного художника в область вымысла, уходе, вынужденном гнетущими впечатлениями французской действительности после 1871.
Влияние Р. сказалось на целом ряде
Буржуазия давно уже создала свою версию о Р. Из его творческого наследия обычно извлекаются наиболее субъективные и фантастические вещи вроде «Пьяного корабля», сонета «Гласные» и т. п. Политический же характер творчества Р. обычно игнорируется или перетолковывается на самые различные лады. Первые биографы, исследователи и издатели Р. не останавливались даже перед исправлением его произведений и писем, а также соответствующим образом компановали тексты. Только в сравнительно недавнее время в работах М. Кулона и др. замечается приближение к более верному пониманию творчества и личности Р. В России неправильное представление о Р. было усвоено большинством писавших о нем. В советское время появились иные суждения о Р., но подлинная оценка поэта все еще впереди.
Список литературы
I. Œuvres complètes de A. Rimbaud, annotées par Paterne Berrichon, P., 1912
Œuvres complètes, t. I—III, éd. de la Banderole, P., 1922
Une saison en enfer, Bruxelles, 1873, P., 1914, 1929: Les illuminations, P., 1886, 1914
Poésies complètes, P., 1895, 1922, 2-me éd., 1929
Lettres, P., 1899
Русск. перев.: Брюсов В., Русские символисты, вып. III, М., 1895 (1 стих.), и «Французские лирики XIX в.», изд. 2, в Полном собр. сочин. В. Брюсова, т. XXI, кн-во «Сирин», СПБ, 1913 (3 стих.)
Эренбург И., в кн. «Поэты Франции», кн-во «Гелиос», Париж, 1914 (2 стих.)
Сологуб Ф., в сб. «Стрелец», кн. I и II, П., 1915—1916 (проза)
Иолэн Мар, в сб. «Центрифуга», сб. 2-й, М., 1915 (2 стих.)
Анненский И., в «Тихих песнях», изд. 2, П., 1923 (2 стих.), и в «Посмертных стихах», кн-во «Картонный домик», П., 1923 (1 стих.)
Петников Г., в веч. вып. «Красной газеты», Л., 1927, № 171 от 28 июля (3 стих.), и в лит.-худ. сб. «Красная панорама», № 11 за 1929 (1 стих.)
Лившиц Б., в кн. «От романтиков до сюрреалистов», изд-во «Время», Л., 1934 (6 стих.), и в «Звезде», 1935, № 2 («Пьяный корабль»)
Бродский Д., перев. «Пьяного корабля», «Литературная газета», 1929, № 11 от 1 июля
Гатов А., Бродский Д., Багрицкий Э. и Штейнберг А., в сб. «Революционная поэзия Запада XIX в.», изд-во «Огонек», Москва, 1930 (3 стих.)
Левит Т., в журн. «Вестник иностранной литературы», 1930, № 4 (3 стих. и проза)
Поступальский И., в «Красном студенчестве», 1931, № 32—33 (1 стих.). См. также в т. I «Мировой музы», составл. С. Городецким, СПБ, 1913 (прилож. к журн. «За 7 дней»), перевод «Пьяного корабля», сделанный Эльснером В., и перепечатку переводов Брюсова и Анненского
перепечатки есть и в «Антологии современной поэзии», под ред. Ф. Самоненка и В. Эльснера, Киев, 1912. Отдельного издания русских переводов Рембо пока нет.
II. Verlaine P., Les poètes maudits, Paris, 1884 (и след.)
Gourmont R., de, Le livre des Masques, t. I, Paris, 1896 (и след.)
Berrichon P., La vie de J. A. Rimbaud, Paris, 1897
Его же, J. A. Rimbaud: Le poète, Paris, 1912
Delahaye E., Rimbaud, Reims, 1905
Zweig S., Arthur Rimbaud, «Die Zukunft», 1907, 23/II, S. 300—305
Béraud H., Les sources d’inspiration du «Bateau ivre», «Mercure de France», 1922, 1 Janv., p. 103
Lalou R., Histoire de la littérature française de 1870 à nos jours, P., 1923
Coulon M., Le problème de Rimbaud, Nîmes, 1923
Его же, La vie de Rimbaud et son œuvre, P., 1929
Carré J. M., La vie aventurueuse de Jean-Arthur Rimbaud, P., 1926 (романизованная биография)
Его же, La pseudo destruction d’une Saison en enfer, «La revue européenne», 1926, novemb.
Его же, Rimbaud a-t-il détruit sa «Saison en enfer»?, «Les nouvelles littéraires», 1926, 18 septemb.
Strentz H., Arthur Rimbaud, son œuvre, P., 1928
Ruchon F., Jean-Arthur Rimbaud, P., 1929 (с библиограф.)
Melèra M., Rimbaud, P., 1930
Sausy L., Du nouveau sur Rimbaud, Le texte exact des «Voyelles», «Les nouvelles littéraires», 1933, 2 novemb.
Венгерова З., Литературные характеристики, кн. I, СПБ, 1897 («Поэты-символисты во Франции»)
Гиляров А., Предсмертные мысли XIX в. во Франции, Киев, 1901
Коневский И., Стихи и проза, кн-во «Скорпион», М., 1904 (в ст. о Лафорге)
Михайловский Н., Литературные воспоминания и современная смута, т. II, изд. 2, ред. журн. «Русское богатство», СПБ, 1905
Аничков Е., Предтечи и современники, изд-во «Освобождение», СПБ, 1910 (в ст. о Верлече)
Брюсов В., Поль Верлен, Собрание стихов, кн-во «Скорпион», М., 1911
Его же, Французские лирики XIX в., изд. 2, в Полн. собр. сочин., т. XXI, СПБ, 1913
Реми де Гурмон, Книга масок, перев. Е. Блиновой и М. Кузьмина, кн-во «Грядущий день», СПБ, 1913
Бобров С., Жизнь и творчество Артюра Римбо, «Русская мысль», 1913, № 10
Эренбург И., Поэты Франции, кн-во «Гелиос», Париж, 1914
Карре Ж.-М., Жизнь и приключения Жана-Артура Рембо, перев. Б. Лившица, изд-во «Прибой», Л., 1927
Рыкова Н., Артюр Рэмбо, в кн. Б. Лившица «От романтиков до сюрреалистов».
III. Monda M. et Montel F., Bibliographie des poètes maudits. II. A. Rimbaud, P., 1927.