Северные народы почитают Рождество больше всего, ибо после долгой, темной и часто очень сырой осени Рождество знаменует поворотный момент года: свет начинает побеждать темноту. Настала пора праздновать.
Рождеству в Финляндии предшествуют длительные, веселые и спешные приготовления. Для лютеранской церкви Рождество начинается с началом периода адвента, т. е. с воскресенья примерно за 4 недели до Рождества. Однако еще задолго до этого, в октябре, в неисчислимом множестве обществ и ассоциаций начинается настрой на праздничный лад.
Первыми к делу приступают женские организации, устраивающие рождественские базары. Они собираются по старинной финской традиции, чаще всего для изготовления рождественских украшений. Такие вечерние встречи можно также считать первыми рождественскими праздниками. Называются они «пиккуйоулу», малым рождеством, так как неотъемлемой их частью являются какая-то рождественская программа, речи, музыкальные выступления и яства сезона.
«Малое рождество» стало традицией в Финляндии еще с 1920-х годов, и каждый работодатель, независимо от размера предприятия, устраивает такой праздник для своего персонала. Свою вечеринку устраивают и все организации. Даже городские советы могут забыть политические разногласия и соединить свои силы для проведения веселого вечера. Они могут разыграть зимнюю сказку, пьесу или скетч для развлечения персонала.
Первый из четырех предрождественских воскресных дней, или первый адвент (в конце ноября – начале декабря) официально открывает рождественский сезон, со звучащими в лютеранских храмах напевами «Осанны» Фоглера, привлекающей много слушателей. Вечером устраиваются церковные концерты по всей стране. Примерно в это же время зажигаются рождественские лампочки в магазинах и конторах. В городских центрах – обилие света. В городе Пиетарсаари, расположенном на западном побережье Финляндии, имеется рождественская улица (Стургатан) еще с 1840-х годов.
День Лючии
13-го декабря шведскоязычные школы и семьи Финляндии празднуют День Лючии. Эта традиция заимствована из Швеции в начале 1920-х годов. День Лючии раньше отмечали в самый короткий день года, и поэтому Лючия, королева света, стала столь популярной на севере.
Общенациональная Лючия Финляндии избирается из числа десяти молодых девушек публичным голосованием. В связи с ним собирают деньги на благотворительные цели. Собранные деньги получает здравоохранительная организация ”Фолкхельсан”, выступающая инициатором и организатором многочисленных программ здравоохранения.
Елка и баня в рождественский сочельник
Постепенно появляются украшения, связанные с предрождественским периодом адвента. Дети развешивают специальные календари, а семьи считают дни до Рождества с помощью свечей. В первое воскресенье адвента зажигают первую свечу, во второе – первую и вторую, и так далее, пока в четвертое воскресенье не зажигается четвертая свеча, при чем образуется наклонный ряд. Эта декорация пришла первоначально из Швеции и Германии и распространилась в Финляндии в 1930-е годы. Люди посылают рождественские открытки, делают или покупают украшения, заблаговременно пекут праздничное угощенье.
В последнее воскресенье перед Рождеством пора начать поиск елки. Ее вносят в дом 23-го декабря, в канун сочельника, устанавливают так, чтобы были видны лучшие ветви, и украшают. Финны любят вешать на елку флаги разных стран, напоминающие о дружбе между народами. Популярны и «химмели», висячие геометрические соломенные украшения, и, конечно, еще много других безделушек. Почти все выставляют на улицу один или два снопа овса для птиц. Свечи на елке зажигают первый раз в канун сочельника.
В рождественский сочельник финны обязательно парятся в бане, и путешествующие по сельским местностям 24-го декабря заметят, как от практически каждой бани поднимается столб дыма.
Рождественский сочельник
В Финляндии кульминационный момент года – рождественский сочельник 24-го декабря, т. е. канун, а не последующий день Рождества. Семьи собираются, чтобы провести этот праздник, дети, которые выросли и переехали из родного до
Ровно в 12 часов дня объявляется «рождественское спокойствие» в Турку, бывшей столице Финляндии, с обращениями и поздравлениями, уходящими корнями в средние века. Большинство финнов слушает по радио или смотрит по телевизору эту церемонию, знаменующую начало праздника. В наши дни большинство семей садится в это время за первый рождественский стол.
С закатом солнца в сочельник отправляются в церковь, где обычно проводится служба примерно в 17 часов. На могилы близких ставятся свечи, иногда прикладываются и венки или еловые ветки. Финское кладбище в рождественский сочельник – это захватывающее зрелище. Тысячи свечей, горящих среди снега, создают впечатление, которое остается в памяти иностранцев на всю жизнь.
Финский Дед Мороз – «Йоулупукки»
После возвращения домой семья с растущим нетерпением и радостью ждет прихода Деда Мороза. Финский Дед Мороз – более земной эквивалент Святого Николая. В отличие от большинства стран, в Финляндии Дед Мороз действительно лично приходит в семьи в сочельник. Чаще всего его роль играет нарядившийся отец, иногда сосед или родственник. Дети наряжаются маленькими помощниками Деда Мороза: в красные колготки, длинную красную шапку, серый хлопчатый костюм с красными же декорациями. Приходя, Дед Мороз неизменно задает один и тот же вопрос: «Здесь есть хорошие дети?», а ответ всегда одинаково восторжен: «Есть!»
Обычно Дед Мороз вносит большую корзину с подарками, и дети поют ему песенки или даже устраивают хоровод с ним. Потом Дед Мороз рассказывает им, как далеко он проехал, из самой Лапландии, а это длинная, длинная дорога. Он живет на горе Корватунтури, в восточной Лапландии. (Телерадиовещательная компания Финляндии поселила его там в 1927-м году, и с тех пор его штаб-квартира находится там.) Дед Мороз не может долго оставаться на одном месте. Дети и взрослые провожают его последней песней, он берет свою палку и уходит прочь в валенках и шубе. Его маленьким помощникам остается раздать подарки. Самые ранние сообщения о раздаче рождественских подарков в финских семьях относятся к первым годам XIX века. Подарки часто изготовлялись собственными руками: дарили, например, одежду или лакомства. В первые десятилетия ХХ века промышленные товары как подарки постепенно распространялись по всей стране. В последнее время опять стали ценить подарки «домашнего производства».
Только после этого самого важного события вечера подается большой рождественский обед. Стол ломится от яств, приготовленных заботливыми руками матери.
День Рождества
25-е декабря, сам день Рождества, который во многих странах является кульминацией праздничного периода, проходит в Финляндии спокойно. Традиционно это тихий день, посвященный религии, когда единственное занятие – участие в службе в церкви. Даже теперь церкви полны рождественским утром, хотя служба начинается во многих местах в шесть часов. Многие предпочитают следить за службой дома по телевидению, проводя первый день Рождества с семьей и родственниками. 26-е декабря, второй день святок, известный у финнов под названием «Тапанинпяйвя» (День Тапани, или св.Степана), – тоже выходной, раньше посвящавшийся езде на санях. Но теперь лошадей осталось мало. Друзья собираются на веселые пиршества у кого-нибудь дома или направляются на «степановские» танцы в рестораны.
Канун Нового года
Новый год – своего рода повторное Рождество, когда еще раз угощают рождественскими яствами. К тому же канун Нового года – время колдовства. О событиях будущего года гадают по предметам, спрятанным под чашками, и по олову, расплавленному над огнем и брошенному в ведро с холодной водой. Образовавшуюся фигурку держат у стены, и тени, брошенные ею, предсказывают будущее. Последний святочный день – крещенский сочельник 5-го января. Святочное время от Рождества до крещения посвящено семье, и, прежде всего, детям. Оно напоминает о том, что легко теряется в суете будней: о других людях, о корнях и традициях, об идее мира на земле и благоволения ко всем живущим.