Введение
Япония, загадочная страна с самобытной культурой, расположенная у самого восхода солнца. В этой стране перемешалось прошлое и будущее, футуристические небоскребы торговых центров соседствуют с тихими улочками старого Токио, после напряженного дня работы в офисе, оснащенном по последнему слову техники, служащий крупной компании переступает порог чайного домика и окунается в мир созерцательности и спокойствия чайной церемонии. В этой стране трепетно относятся к своим традициям и культурному наследию. Здесь до сих пор сохранились прекрасные старинные замки сегунов и императорский дворец, а также чайные домики, в которых гейши с замысловатыми прическами и выбеленными рисовой пудрой лицами, одетые в традиционные кимоно проведут для Вас традиционную чайную церемонию с чтением стихов древних поэтов и философскими беседами о красоте цветущей сакуры, или предложат Вам подогретый саке, а также развлекут Вас традиционным танцем «буе». Во многом Япония в сознании европейца остается недоступным и загадочным миром, с непонятной для вечно спешащего мира созерцательной философией.
Глава 1.
Из истории Японии
По одной красивой легенде Японию создала богиня солнца, которая и стала матерью первого Императора Джиму. Первый Император взошел на престол в 660 году до нашей эры. Достаточно долгое время Япония, из-за своей географической обособленности оставалась, по сути средневековым государством, в котором народные восстания и войны за территории перемежались краткими периодами затишья. Длительное время страной управляли сегуны (военные диктаторы), которые избирались из рядов наиболее уважаемых самураев, а императорский двор оставался чисто номинальным символом и пребывал в забвении. В 1542 году к берегам Японии пристал корабль с португальским флагом, который из-за шторма значительно отклонился от курса. С этого момента на землю самураев хлынули христианские миссионеры, европейские купцы и сегуны, побоявшись распространения христианства, запретили местным жителям всякие контакты и торговлю с чужеземцами. Вплоть до 1853 года Япония оставалась в добровольной изоляции, что и позволило ей сохранить свою самобытную культуру, которая практически не подвергалась воздействию европейских ценностей. В 1853 году американский военный флот заставил Японию принять невыгодные для нее условия торговых отношений с Западом. Этот факт стал последним гвоздем в крышке гроба сегуната, который и был упразднен в 1868 году. Путь от средневековья к современности Япония прошла поразительно быстро. В 1889 году в стране появился парламент, а к началу 20-го века Япония уже стала сильной страной с агрессивной внешней политикой. Победа в русско-японской войне 1904-1905 годов значительно упрочило положение Японии на Востоке. Во время второй мировой войны Япония, выигрывая сражение за сражением, захватила множество островов тихоокеанского бассейна.
В декабре 1941 года Япония напала на США в Перл-Харборе и за полгода распространила свой контроль на огромную территорию - до границ Индии на западе и Новой Гвинеи на юге. Поворотным пунктом Тихоокеанской войны стала битва при атолле Мидуэй в июне 1942 года. Перехватив и расшифровав радиограммы японской армии, военные силы США смогли победить и нанести противнику огромный урон. После этого сражения союзники постепенно отвоевали все захваченные Японией территории.
В 1944 году начались мощные бомбардировки Японии, и в отчаянии японцы начали использовать против союзников летчиков-самоубийц (камикадзе). Война была закончена на Окинаве в 1945 году. 27 июля 1945 года союзники предложили Японии подписать Потсдамскую декларацию о капитуляции, угрожая продолжить уничтожение страны.
Воздушной тревога, раздавшаяся в Хиросиме утром 6 августа 1945 года, не особо испугала жителей. Выла она часто, а серьёзные авионалёты до сих пор обходили город стороной. Тем более в 8:00 было определено количество приближающихся самолетов - всего два, три и тревогу отменили. А в 8:15 раздался ужасный взрыв, уничтоживший большую часть города. Ядерный заряд сработал на высоте около 600 метров. Высотный взрыв был выбран сознательно с целью нанесения максимального урона населению. Сейсмоустойчивые железобетонные здания при наземном взрыве могли ослабить движение разрушительной волны. Но жителям Хиросимы (как и чуть позже Нагасаки) не дали даже этого «мизерного» шанса. В одно мгновение центр города оказался в огромном шаре плазмы, температура которого составила около 5000 С.. Куда не дотянулась всесжигающее пламя, пришла взрывная волна, сдувающая каменные и деревянные постройки как бумажные. То, что уцелело после этого, стало добычей заполыхавших кругом пожаров. Выжить в этом рукотворном аде удалось не многим. Для остальной Японии город просто исчез. Он не отвечал на радиозапросы, была прервана телеграфная и телефонная связь. От сообщений приходящих с сопредельных территорий власти просто отмахнулись как от совершенно диких. Чтобы прояснить ситуацию был отправлен офицер на самолётё, который впоследствии организовал первую помощь раненым. Число, которых составило почти 70 000 человек.
Но военные и не думали сдаваться, даже после того, как США сбросили две атомные бомбы на Хиросиму и Нагасаки 6 и 9 августа, и после объявления Советским Союзом войны Японии 8 августа. Однако 14 августа более трезвомыслящий император Хирохито принял решение о безоговорочной капитуляции.
После Второй мировой войны Япония была полностью разорена. Все крупные города (исключая Киото), промышленность, транспортные и информационные сети были разрушены. Оккупация Японии силами союзников началась в августе 1945 года и закончилась в апреле 1952 года. Операция преимущественно была разработана и проведена силами армии США под командованием генерала Мак-Артура.
Территория Японии после войны напоминала 1868 год - без Курильских островов, оккупированных Советским Союзом, и островов Рюкю, включая остров Окинава, находящихся под контролем США.
Остатки японской военной машины были уничтожены. В 1948 году был проведен Токийский процесс - аналог Нюрнбергского. Свыше 500 военных офицеров совершили самоубийство сразу после капитуляции Японии, сотни других были приговорены к смерти решениями международного трибунала. Однако император Хирохито не был объявлен военным преступником.
Целью Мак-Артура было создание стабильной демократии. Поэтому в 1947 году вступила в силу новая Конституция. Император утрачивал всю свою политическую и военную власть и становился как бы "символом" государства. Гарантировались всеобщее избирательное право и права человека.
Мак-Артур децентрализовал экономику, раздробив финансовые группы и другие крупные компании, реформировал систему образования и полицию. Земельная реформа устранила крупное землевладение. Кроме того, государство было полностью отделено от синтоизма. Также Японии было запрещено начинать войны и даже иметь свою армию.
Военное сотрудничество Японии и союзников было выгодным обеим сторонам. Поток критики начал нарастать только после того, как США усилили действия по защите своих интересов в холодной войне: пересмотрев свое отношение к коммунизму, они расположили дополнительные военные базы на островах Японии и принуждали Японию создать собственные силы обороны страны в нарушении Конституции. С другой стороны, многие консервативно мыслящие японцы поддерживали инициативу пересмотра Конституции.
Оккупация закончилась с вступлением в силу в 1952 году мирного договора. Вскоре правящая партия консерваторов под руководством премьер-министра Ёсиды провела через парламент закон о предотвращении подрывной деятельности против государства. Десять тысяч человек, обвиненных в симпатии к коммунизму, были смещены с занимаемых ими постов в правительстве, промышленности и прессе. В 1954 г. были созданы Японские силы самообороны, в том же году прошел масштабный показательный военный парад.
После Корейской войны экономика Японии быстро восстанавливалась. Объем экспорта неуклонно рос. Возникший дисбаланс в торговых отношениях с другими странами, особенно с США, стал в дальнейшем поводом для многочисленных конфликтов.
Подъем экономики укрепил позиции правящей Либерально-демократической партии (ЛДП) и повысил уровень жизни населения. Однако, за все эти достижения пришлось заплатить загрязнением окружающей среды.
Отношения между Японией и Советским Союзом нормализовались в 1956 году, между Японией и Китаем - в 1972 году. В том же году остров Окинава был возвращен Японии (ранее он был оккупирован США).
Топливный кризис 1973 года больно ударил по экономике Японии, зависящей от внешних поставок нефти. Япония отреагировала на это бурным развитием рынка высоких технологий.
В 1980-х Япония продемонстрировала чудеса экономического процветания. Однако в начале 1990-х в Японии начался экономический и политический кризис, продолжающийся по сей день. Впрочем, это не мешает Японии входить в Большую Восьмерку.
Глава 2
Культура Японии
Япония, государство с многовековыми культурными традициями, которые за счет относительной географической обособленности страны дошли до нас в неизменном виде. Традиционный японский театр «кабуки» за всю историю своего существования практически не изменился. Костюмы и маски персонажей представления являются самостоятельными и полноправными участниками спектакля. И сегодня в театре, помимо современных постановок можно увидеть спектакли созданные еще в восьмом веке нашей эры. Искусство традиционного танца «буе» поражает своей красотой и лаконичностью. Каждый жест, каждое движение выверено и отточено поколениями танцоров, доведено до совершенства. Вообще японцы склонны возводить в ранг искусства любое, казалось бы повседневное занятие. Такова философия, сложившаяся веками. Жители страны восходящего солнца веками учились видеть прекрасное в малом и обыденном. Мало кто из нас способен часами наблюдать за цветущим деревом, так как японцы наблюдают за цветением сакуры. Искусство составления букетов и композиций из растений, которые могут поспорить своей содержательностью с письмом, распространилось по всему миру. Оригами- сложение фигур из бумаги стало излюбленным хобби множества европейцев. Японская поэзия поражает своей емкостью и необычностью. Не каждому европейскому поэту удастся вместить в поэму средних размеров ту гамму чувств и образов, которые вкладывают в малые стихотворные формы мастера хокку. Японская живопись тушью, несмотря на свою одноцветность, завораживает плавностью линий и законченностью образов. Кодекс чести самураев поражает своим благородством и строгостью к проступкам.
Японская культура имеет многовековую историю, она очень самобытна и сложна для понимания европейцами. Рассмотрим лишь некоторые ее аспекты.
Японский язык
По современным представлениям, японский язык входит на правах отдельной ветви в алтайскую языковую семью, к которой относятся также корейский, тюркские, монгольские и тунгусо-маньчжурские языки. Правда, в течение многих столетий японский язык развивался под сильным влиянием китайского.
Словарный состав современного японского языка не менее чем наполовину имеет китайское происхождение. Однако все элементы китайского происхождения в японском языке являются заимствованными, родство же языков подразумевает общность происхождения исконных элементов. В этом смысле японский и китайский языки родственными не являются.
Фонетические ресурсы японского языка относительно бедны: число фонем невелико, сочетаемость их сильно ограничена. Заимствуя слова из других языков, японский язык добавляет к каждому согласному звуку, не сопровождающемуся последующим гласным, какой-либо гласный звук, обычно U. Гласных фонем в японском языке пять: А (а), I (и), U (у), E (э), О (о), причем японское U (у) напоминает нечто среднее между русскими звуками у и ы. Гласные могут быть долгими и краткими. Японские согласные фонемы во многом напоминают русские.
Они могут быть твердыми и мягкими. Мягкие соответствия звуков S, Z, T, D совершенно своеобразны: они имеют заметный шипящий оттенок. По традиции, однако, русскими буквами слова "суси" или "Тосиба" пишутся с буквой "с", а латинскими - Sushi, Toshiba, откуда неправильное русское написание и произношение "суши", "Тошиба".
Японская система письма сформировалась на основе китайской, и ее образуют два набора знаков: (1) иероглифы, или кандзи, т.е. словесные знаки, каждый из которых соответствует целому слову или его значащей части, и (2) кана, т.е. слоговые знаки, каждый из которых передает тот или иной слог японской речи. Кана насчитывает около 100 разных знаков, иероглифы же, как и слова в любом языке, исчисляются многими тысячами. В принципе все, что записывается иероглифами, можно написать и каной, однако на практике кана имеет лишь ограниченное, вспомогательное употребление, и без знания иероглифики нормально читать и писать по-японски невозможно.
В японском языке отсутствуют грамматические категории рода, числа, лица. Таким образом, японское ха - это и 'лист', и 'листья' (точнее, 'листва' вообще, без указания на количество), тору означает и 'беру', и 'берёшь', и 'берёт', и 'берём', и т.д. Многие значения, в русском языке обычно выражаемые отдельными словами, в японском выражаются в пределах одной словоформы: ёмэру - "могу прочесть", ёмитаи - "хочу прочесть", ёмасэру - 'заставить читать' или 'позволить читать'.Заметной особенностью японского языка является унаследованное от эпохи феодализма обязательное грамматическое выражение уровня вежливости (ср. рус. изволят почивать, осмелюсь спросить). Порядок слов более строгий, чем в русском языке. Определяющее всегда предшествует определяемому: не только старый дом, но и родителей дом (в отличие от русского дом родителей). Сказуемое всегда стоит в конце предложения.
Японское словообразование относительно прозрачно и регулярно: ср. русские слова француз, англичанин, японец и их японские соответствия фурансудзин, игирисудзин (от Игирису - 'Англия'), нихондзин (от Нихон - 'Япония'). Из числа продуктивных аффиксов следует отметить присоединяемые к наименованиям лиц суффиксы тёплого обращения -сан,-кун,-тян. Выражение Танака-сан часто переводят как 'господин Танака', хотя по-японски это звучит не столь официально и скорее напоминает русское обращение по имени-отчеству. С этимологической точки зрения лексику японского языка принято делить на три слоя: ваго, т.е. исконно японские слова, канго, т.е. слова китайского происхождения, (составляющие до 50% лексикона) и гайрайго, т.е. лексические заимствования из прочих, в основном европейских языков (их около 10%).
В Японии долго сосуществовали разные литературные языки. Вначале, примерно в VI-VII вв., когда страна заимствовала китайские формы государственного устройства и буддийскую религию, в японском обществе получил распространение классический китайский язык - "латынь Дальнего Востока". Однако уже в VIII в. появились обширные тексты на собственно японском языке (например, фрагменты свода мифов и преданий "Кодзики", поэтическая антология "Манъёсю"). С течением времени стали остро ощущаться грамматические различия между литературной (т.н. бунго) и разговорной (т.н. коого) формами этого языка. Бунго был обязателен для определенных коммуникативных ситуаций - прежде всего для официальной документации - вплоть до середины XX в. Только после окончания Второй мировой войны в Японии полностью утвердился современный литературный язык, сложившийся на основе разговорной речи. Впрочем, повседневное общение в Японии наших дней идет не только на литературном языке, но и на местных диалектах.
Религия
Синтоизм
(Синто - «путь богов») - национальная религия Японии, возникшая на основе тотемистических представлений древности, инкорпорировавшая культ предков и развившаяся под влиянием буддизма, конфуцианства и даосизма. Объектами синтоистского культа являются как предметы и явления природы, так и души усопших, включая души предков — покровителей семей, родов, отдельных местностей. Верховным божеством («ками») синтоизма считается Аматэрасу Омиками (Великая священная богиня, сияющая на небе), от которой, согласно мифологии синто, ведет свое происхождение императорская фамилия. Главная специфическая особенность синтоизма — глубокий национализм. «Ками» породили не людей вообще, а именно японцев. Они самым интимным образом связаны с японской нацией, отличающейся вследствие этого уникальным характером.
В Японии насчитывается около 80 тыс. синтоистских святилищ (дзиндзя), в которых отправляют обряды свыше 27 тыс. священнослужителей (каннуси). В то время как крупные храмы обслуживают десятки каннуси, на несколько десятков мелких приходится по одному священнослужителю. Большинство каннуси сочетает служение синтоизму с мирскими занятиями, работая в качестве учителей, служащих местных муниципалитетов и других учреждений. Дзиндзя, как правило, состоит из двух частей: хондэн, где хранится предмет, символизирующий объект культа (синтай), и хайдэн — зал для молящихся. Обязательным атрибутом дзиндзя служит устанавливаемая перед ним арка П-образной формы — тории.
Главным источником доходов крупных храмов служат традиционные новогодние паломничества, когда количество посетителей каждого из них колеблется от сотен тысяч до миллионов. Солидную прибыль приносит и торговля амулетами, заклинаниями, предсказаниями судьбы. При этом одни из них «специализируются» на предотвращении дорожных катастроф, другие «уберегают» от пожаров, третьи «обеспечивают» сдачу экзаменов в учебные заведения и т. п. Внушительный доход синтоистскому духовенству приносят и находящиеся в ведении храмов залы для свадебных церемоний.
Синтоистский культ отправляется не только в дзиндзя. Его объектом может быть любой предмет, «святость» которого обозначается сплетенной из рисовой соломы веревкой — симэнава. Во многих семьях имеются домашние алтари — камидана, в которых объектами почитания служат таблички с именами предков.
Синтоистский обряд начинается с очищения, заключающегося в омовении водой рта и рук. Его обязательным элементом является чтение обращенных к божеству молитв. Завершается обряд ритуалом, в ходе которого каннуси и верующие выпивают по глотку рисовой браги, что символизирует вкушение «вместе с божеством» сделанных ему подношений.
Буддизм
наряду с синтоизмом — национальной японской религией — исповедуют большинство верующих японцев.
В процессе утверждения буддизма в Японии сформировалось несколько его сект, или школ, которые, в отличие от новых религий буддийского происхождения, называются традиционными. Все они принадлежат к махаяне, или так называемой северной ветви буддизма. Самые древние по происхождению секты (Кэгон, Рицу, Хоссо), образовавшиеся еще в период Нара, со временем утратили свое влияние.
Наиболее распространенным направлением буддизма в Японии является амидаизм, в котором основу культа составляет поклонение Будде Амитабха (яп. Амида) — повелителю Чистой земли — буддийского рая. Самые популярные амидаистские школы Дзёдо сю (Школа Чистой земли) и Дзёдо син сю (Истинная школа Чистой земли) были основаны в ХIII веке проповедниками Хонэном и Синраном. Культовая практика амидаистов — традиционное обращение верующих к Будде Амида за помощью.
Большое распространение в Японии получила школа Дзэн, проповедующая достижение идеала буддизма — выявление в себе сущности Будды — путем погружения в углубленное самосозерцание.
Дзэн-буддизм
получил широкое распространение в ХII–ХIII вв. В дзэн-буддизме выделяются две основные секты: Риндзай, основанная Эйсаем (1141–1215), и Сото, первым проповедником которой был Догэн (1200–1253).
Особенность этого вероучения состоит в усиленном подчеркивании роли медитации и других способов психотренинга в достижении сатори. Сатори означает душевное спокойствие, равновесие, ощущение небытия, «внутреннее просветление».
Особенно широкое распространение дзэн получил в ХIV–ХV вв. среди самураев, когда его идеи стали пользоваться покровительством сёгунов. Идеи жесткой самодисциплины, постоянного аутотренинга, непререкаемости авторитета наставника как нельзя лучше отвечали мировоззрению воинов. Дзэн нашел отражение в национальных традициях, оказал глубокое влияние на литературу и искусство. На основе дзэн культивируется Чайная церемония, складывается методика аранжировки цветов, формируется садово-парковое искусство. Дзэн дает толчок особым направлениям в живописи, поэзии, драматургии, способствует развитию боевых искусств.
Влияние мировоззрения дзэн и сегодня распространяется на значительную часть японцев. Приверженцы дзэн утверждают, что сущность дзэн можно только почувствовать, ощутить, пережить, ее нельзя понять разумом.
Все организации традиционных школ буддизма входят во Всеяпонскую буддийскую ассоциацию. В настоящее время буддийские храмы занимаются не столько проповедью буддийского вероучения в интерпретации той или иной школы, сколько религиозными обрядами и прежде всего — поминально-заупокойными ритуалами. Это служит главным источником доходов подавляющего большинства буддийских храмов. Немало средств храмы получают и от продажи амулетов, календарей, предсказаний судьбы. Для храмов, имеющих древнюю историю, основным источником денежных поступлений стал туризм.
Духовенство традиционных школ буддизма не проявляет интереса к общественной жизни.
Этикет
Японцы вежливые и сдержанные люди. Правила этикета для них очень важны, как и для других народов мира. Японцы не рассчитывают на то, что все будут соблюдать их обычаи, однако, если вы постараетесь следовать японской манере поведения, вам будут очень благодарны. В то же время достаточно просто вести себя вежливо и соблюдать обычные правила общения, принятые в России.
Например:
Договаривайтесь о встрече заранее (не следует требовать аудиенции немедленно).
На встречу приходите вовремя (японцы очень щепетильны в этом вопросе).
Если вы не можете прийти на обед (или на другое мероприятие), обязательно предупредите об этом.
Если, позвонив по телефону, вы ошиблись номером, нужно извиниться.
Во время встречи или совещания дайте собеседнику высказаться, а не говорите все время один. Думайте о времени других и старайтесь, чтобы встреча протекала эффективно.
Далеко не все японцы знают русский язык, поэтому старайтесь сопровождать ваши письма или предложения переводом на японский или английский язык.
Если во время вашего пребывания в Японии кто-либо из японцев оказывал вам содействие, то по возвращении в Россию отправьте письмо с благодарностью.
Тем не менее существует и некоторая специфика в поведении японцев. Следующие несложные правила могут пригодиться человеку, отправляющемуся в Японию в первый раз.
Приветствие
Несмотря на то, что традиция кланяться при встрече все еще очень распространена в Японии, бизнесмены при знакомстве часто жмут друг другу руки. Японцы не ждут от вас поклонов, однако небольшой наклон головы придется весьма кстати.
Визитные карточки
Встречи в Японии очень часто начинаются с обмена визитными карточками. Поэтому для общения с японцами очень важно обзавеcтись такой карточкой, особенно тем, кто занимается бизнесом. На визитной карточке должно быть указано имя, должность, рабочий адрес, номера телефона и факса, адрес электронной почты, желательно на русском и английском языках.
Никогда не пишите на чужой визитке и не кладите ее во внутренний карман, так как это будет проявлением неуважения.
Какое место занять
И в японском доме, и в конференц-зале почетное место, как правило, находится подальше от двери рядом с токонома (стенной нишей со свитком и другими украшениями). Гость может из скромности отказаться сесть на почетное место. Даже если из-за этого возникнет небольшая заминка, лучше поступить так, чтобы потом о вас не говорили как о нескромном человеке. Прежде чем сесть, надо подождать пока сядет почетный гость. Если же он задерживается, то все встают по его прибытии.
Принятие решений
Бытует мнение, что на собраниях японцы принимают очень мало решений. Процесс принятия решения может затянуться, но зато реализуется оно, как правило, очень быстро. Не следует отчаиваться, что на это уходит много времени, и торопить японских партнеров с принятием решений.
Приняв, наконец, решение, японец обязательно четко об этом скажет. Если конкретного ответа нет, значит решение еще не принято. Если вы плохо поняли ответ, который дают вам японцы, лучше всего уточнить, что имеется ввиду.
Если японец понял суть вашего предложения, то он может сказать: "Понял". Но это вовсе не значит, что он согласен с этим предложением.
Неформальное общение
Японские дома обычно небольшие, тесные и находятся далеко от центра города, поэтому японцы редко приглашают гостей домой, а предпочитают развлекать их в ресторане. Когда вы преподносите подарок, хорошо опять проявить скромность, сказав что-либо вроде: "Извините, что это такой пустяк" или: "Возможно подарок вам не понравится".
Когда приходят гости, им обязательно предлагают какое-либо угощение. Даже если человек явился неожиданно, ему обычно предложат перекусить, пусть даже это будет всего лишь чашка риса с маринованными овощами и чай.
Если вас пригласили в ресторан японского типа, могут возникнуть непредвиденные ситуации, из которых пригласивший с удовольствием поможет вам найти достойный выход. Например, расскажет, когда и где нужно снимать обувь. Совсем не обязательно сидеть в японской манере, поджав под себя ноги. Большинство японцев, так же как и европейцы, быстро устают от этого. Мужчинам разрешается скрещивать ноги, к женщинам же проявляют более жесткие требования: они должны сидеть, поджав ноги под себя, или же, для удобства, сдвинув их набок. Иногда гостю могут предложить низкий стульчик со спинкой. Вытягивать ноги вперед не принято.
Как вести себя за столом
Когда вам предлагают какой-нибудь напиток, нужно приподнять стакан и дождаться, пока его не наполнят. Рекомендуется оказывать ответную услугу своим соседям.
Когда вы пользуетесь за столом палочками, следует избегать следующих вещей:
нельзя их скрещивать или втыкать в рис (это ассоциируется со смертью);
не следует двигать еду по тарелке и тарелку по столу;
нельзя размахивать или указывать палочками на кого-либо или что-либо.
Боевые искусства Японии
Искусство ведения одиночного боя пришло в Японию из древнего Китая. Историческое понятие "воинского искусства" (китайское "у-шу", корейское - "тэквон-до", вьетнамское - "во-дао", японское - "бу-дзюцу") включало все области человеческой деятельности, относящейся к войне и к военному делу, в том числе рукопашный бой без оружия и с оружием, стрельбу и метание снарядов, акробатические трюки в театральных поединках, а также принципы общевойскового боя, элементы армейской стратегии и т. д. Соответственный психофизический тренинг, отличающийся, помимо всего прочего, глубоким философским содержанием, составляли неотъемлемую часть любого вида у-шу.
На протяжении веков обучение солдат или крестьян в повстанческих отрядаз шло по облегченной программе классического у-шу с целью добиться определенной культуры движений, навыков владения основными видами оружия, верховой езды. Настоящие же мастера проходили многолетний курс обучения в монастырях или закрытых школах, где опытные наставники посвящали их в тайны цигун - техники управления жизненной энергией организма, абсолютным оружием древности. Только эзотерические школы, располагавшие обширными, детально разработанными методиками тренировок, могли дать мастеру ключ к совершенству в кэмпо - искусстве борьбы.
Прямое значение японского слова "кэмпо" - "Учение кулака". Если в Китае под аналогом кэмпо - цюань-фа - понимается чаще кулачный бой без оружия, то в Японии понятие кэмпо включает любые систематизированные виды борьбы, в которых допускается использование оружия.
Кэмпо - это сложный комплекс духовной и физической культуры, начавший складываться с глубочайшей древности. В этом учении легко обнаружить элементы даосской философии с ее идеями Пустоты, борьбы сил Инь и Ян и взаимодействия пяти Первоэлементов, йоги, китайско-тибетской медицины, "бионики" (наблюдения за повадками животных), ритуальных боевых танцев различных племен, военной науки Древнего Китая, дзэн-буддистской психотехники, а также конфуцианских этических норм становления и развития человеческой личности.
Исторически сложились две ветви кэмпо: даосская и буддистская. Даосская ветвь породила школы мягкого, или внутреннего направления, где делался упор на биоэнергетическое совершенствование организма, искусство управления "ци", что позволяло многократно усилить изощренные приемы рукопашного боя. Местом зарождения "внутреннего" направления считается гора Удан в провинции Хубэй, где некогда жил легендарный отшельник-воитель.
Монастырские буддистские школы, ведущие происхождение от чаньской обители Шаолинь, предпочитали так называемое "внешнее" направление (вай-цзя), в котором особое внимание уделялось закалке тела, скорости и силовым качествам, то есть всего того, что сейчас у нас ассоциируется с понятием кун-фу и каратэ.
Внутри каждого направления существовали большие школы, связанные с личностью какого-либо выдающегося мастера. Многим известны школы Дракона, Тигра, Леопарда, Журавля, Змеи, Богомола, Обезьяны или Пьяницы.
Бусидо
(«Путь воина») — морально-этическое учение о нормах поведения самураев (буси).
Основными идейными источниками для возникновения кодекса чести воина, как часто называют Бусидо, явились конфуцианство, синтоизм и буддизм (особенно секты Дзэн). Основные морально-этические нормы конфуцианства, прежде всего верность долгу, чести, понятие и характеристики «благородного мужа», сочетались с буддийским трепетным отношением к смерти и, как следствие, равнодушием к жизни, верой в возможность перерождения в лучшем качестве в зависимости от того, как удалось прожить и завершить свою жизнь.
Наиболее яркий пример использования Бусидо в это время — летчики-смертники, так называемые камикадзэ. Идея жертвования своей жизнью по приказу императора являлась для них всего лишь нормой Бусидо, в обязательности исполнения которой не может быть никаких сомнений. После окончания войны примеры следования Пути воина в таких ортодоксальных формах стали гораздо более редкими. Один из последних — самоубийство знаменитого писателя националистического толка Мисима Юкио, совершившего сэппуку (харакири - ритуальное самоубийство путем вспарывания живота) после неудачной попытки военного переворота в 1970 г.
Японская литература
Первые письменные памятники Японии относятся к VII-VIII векам нашей эры. Это "Свод законов Тайхорё", историко-мифологический свод "Кодзики", историческая хроника "Нихонги" и историко-географические описания провинций тогдашней Японии "Фудоки".
Самым ранним, дошедшим до нас собственно литературным памятником является появившаяся во 2-й половине VIII века поэтическая антология "Манъёсю", в которой наряду с произведениями крупнейших поэтов - Хитомаро, Акахито, Окуры - представлена также анонимная и фольклорная поэзия. Этот ценнейший памятник японской культуры полностью сохраняет свое эстетическое значение до наших дней, он дает в
Дальнейшее развитие лирическая поэзия получила в антологии "Кокинвакасю" (922 год), лучшие поэты которой - Аривара-но Нарихира, Ки-но Цураюки, поэтесса Оно-но Комати - создали изысканный поэтический стиль и канонизировали художественные приемы танка.
IX-X века характеризуются возникновением в японской литературе ряда повествовательных жанров. Первым прозаическим художественным произведением была повесть "Такэтори-моногатари". Под влияние поэзии складывается жанр лирической повести (ута-моногатари), в которой сочетаются стихотворный и прозаический тексты. Лучшим образцом этого жанра признана "Исэ-могогатари" ("Повесть Исэ", X в.). Появляется жанр эссе - дзуйхицу, основоположницей которого считается писательница Сэй Сёнагон, автор "Записок у изголовья" ("Макура-но соси", конец X века - начало XI века). Перу другой выдающейся писательницы - Мурасаки Сикибу принадлежит один из первых романов в мировой литературе "Гэндзи-моногатари" ("Повесть о Гэндзи", начало XI века). Оживление политических и культурных контактов с континентом сопровождалось широким распространением китайских и других сюжетов (сборник "Кондзяку-моногатари", XII век).Продолжительные междуусобные войны (начиная с XII века) и выход на историческую арену военно-феодального сословия самураев вызвал к жизни появление жанра военной эпопеи - гунки, в которых прослеживается процесс формирования и трансформация идеологии самураев. Наибольшей известностью среди гунки пользуются "Хэйкэ-моногатари" ("Сказание о доме Тайра", XIII век) и "Тайхэйки" ("Повесть о великом мире", XIV век). В поэзии получает распространение жанр рэнга, представляющий собой своеобразную стихотворную цепь, распадающуюся на отдельные звенья. Появилось множество антологий ("Син-Кокинвакасю" и др.). В этот период продолжал развиваться и жанр дзуйхицу ("Цурэдзурэгуса" Кэнко-но Хоси и др.).
В связи с развитием городов и торговли в XVI-XVII веках наступает расцвет литературы третьего сословия (в Японии - третьего и четвертого сословий, т. е. ремесленников и торговцев). Крупнейшим писателем этого периода является Ихара Сайкаку; в его произведениях, таких, как "Пять женщин, предавшихся любви", нашла отражение жизнь японских горожан эпохи развитого средневековья. В области драматургии огромное значение имело творчество Тикамацу Мондзаэмона, создавшего жанры исторической и бытовой драмы - дзидайгэки и сэва-моно. В поэзии в это время ведущим жанром становится трехстишие - хокку. Поэтами, создавшими шедевры в этом жанре, были Мацуо Басё, Ёса Бусон, Кобаяси Исса. В XVIII-XIX веках в творчестве Такидзавы Бакина получает развитие жанр дидактического романа ("История восьми псов", 1814 год). В рамках нравоучительной литературы дебютировал Уэда Акинари, однако литературную славу писателю принесли новеллы приключенческого романтического содержания ("Луна в тумане", 1768 год). Бытовой роман в жанрах кибёси и коккэйбон, рисующих в комических тонах сценки из городской жизни, представлен творчеством Сикитэя Самбы - автора повестей "Современная баня" (1808-1813) и "Современная цирюльня" (1813-1814).
Конец XIX - начало XX веков - одна из самых бурных и сложных эпох в истории японской культуры. После революции Мэйдзи под влиянием изменений в общественном укладе и стремительного проникновения в страну европейского искусства и литературы начался процесс формирования новых типов и форм художественного видения.
Начало поэзии новых форм в Японии было положено деятельностью плеяды романтиков конца XIX века, деятелей "движения за стихи нового стиля", которые выступали за полный разрыв с классической традицией в области формы и образности, за создание поэзии европейского типа.Однако если в прозе Мэйдзи уже наметилось слияние литературного языка с разговорным, в поэзии еще целиком и полностью господствовал "высокий стиль" старописьменного языка бунго.
Наступление "золотого века" синтайси (стихи нового стиля) было ознаменовано выходом романтического сборника Т. Симадзаки "Молодая поросль" (1897 год). Вышедшие в начале XX века сборники стихов К. Сукусиды и А. Камбары стали связующим звеном между поэзией романтизма и символизма. Расцвет символизма в Японии был подготовлен усилиями Б. Уэды, К. Нагаи, О. Мори и других писателей, впервые познакомивших в переводах японских читателей с творчеством Бодлера, Верлена, Рембо, Малларме и других европейских поэтов-символистов. В то же время теории западного символизма оказалась во многом созвучна средневековая японская поэтика, выдвинувшая принципы югэн ("сокровенного смысла"), ваби ("печали вечного одиночества"). Среди известных представителей японского символизма можно назвать Х. Китахара и Р. Мики.
Господствующим направлением в литературе 10-20-х годов стало течение натурализма (сидзэнсюги). В творчестве лучших его представителей - С. Футабатэя, Р. Токутоми, С. Нацумэ, Д. Куникиды, Т. Симадзаки - нашли отражение черты критического реализма. Большое распространение получил жанр эгоромана (ватакуси сёсэцу- "роман о себе"), начинателем которого считается К. Таяма.
Во втором десятилетии XX века в литературе появляется ряд новых тенденций, представляющих собой отход от принципов натурализма. Зарождается течение неоромантизма, представители которого - К. Нагаи, Д. Танидзаки, М. Киносита - называли себя также "группой эстетов" (тамбиха).
Течение неосенсуализма (синканкакуха) выдвинуло таких известных писателей, как Я. Кавабата, Р. Ёкамицу, Х. Сато и других, видевших идеал прекрасного в простоте и естественности человеческих отношений, в слиянии человека с природой. В поэзии сенсуалисты - С. Хагивара, С. Мура, Б. Ямамура - явились предшественниками многочисленных модернистских течений и школ. Сборники стихов Хагивары "Вою на луну" (1917 год) и "Синяя кошка" (1923 год), положили начало лирической традиции гэндайси - "современных стихов" новейшего времени.
Одним из крупнейших писателей этого периода является Р. Акутагава - блестящий стилист и глубокий психолог.
В период Первой и Второй мировых войн японская литература отличалась сильной милитаризованной направленностью, а рамки цензуры действовали очень жестко.Сразу же после окончания Второй мировой войны в печати выступили старые признанные мастера. В 1946 году было опубликовано несколько произведений К. Нагаи, в том числе "Дневник Кафу" и "Дневник охваченного бедствием". В том же году появились рассказ Н. Сиги "Луна пепельного цвета" и роман Дз. Танидзаки "Мелкий снег". В созданных затем романах "Ключ" (1956 год) и "Дневник безумного старика" (1962 год) Танидзаки обратился к занимавшей его на протяжении всей жизни теме красоты и любви как разрушительных сил, несущих гибель тем, кто попадает под их власть.
Послевоенный период оказался плодотворным и для Я. Кавабаты, создавшего в это время ряд выдающихся произведений, за которые он был удостоен в 1968 году Нобелевской премии.
Во второй половине 50-х годов на литературную арену вышло так называемое поколение "третьих новых" ("дайсан-но синдзин") - С. Ясуока, Д. Ёсиюки, Д. Сёно, Н. Кодзима и другие. В их творчестве социально-политическая проблематика уступает место изображению повседневных будней человека, анализу его внутреннего мира, тех нравственных коллизий, с которыми он сталкивается в современной жизни. Вследствие интереса к описанию своего личного опыта эти писатели получили также название "обращенного в себя", или "интровертного" поколения ("найко сэдай").
Крупные достижения в современной япоской прозе связаны с именами К. Абэ, Т. Кайко и К. Оэ.
В созданных Абэ в зрелую пору его творчества таких произведениях, как "Женщина в песках" (1962 год), "Чужое лицо" (1964 год), "Человек-ящик" (1973 год), писатель рисует аллегорическую картину больного, уродливого мира, в котором человек лишен возможности вести достойное существование. Новые грани конфликта между личностью и обществом отразил в своем творчестве Т. Каика (романы "Японская трехгрошовая опера" (1959 год), "Летняя тьма" (1972 год). В творечестве К. Оэ отразились многие черты духовной биографии его сверстников - "опоздавшего поколения". В своих лучших произведения - романах "Опоздавшая молодежь" (1962 год), "Объяли меня воды до души моей" (1973 год), "Игры современников" (1979 год) и других Оэ поднимает важнейшие философские и морально-этические проблемы, стоящие перед современным человечеством. В 70-е годы японской критикой было отмечено появление двух новых талантливых писателей - К. Накагами и Р. Мураками.
В целом современная японская литература характеризуется чрезвычайно быстрыми темпами литературного развития, в ней ежегодно появляются десятки новых имен, возникают новые тенденции. Главное направление литературного процесса определяется стремлением писателей найти адекватную художественную форму освоения сложнейших проблем и противоречий современности.
Японский театр Но
Дети актеров, которых начинают готовить в традиционной манере с семилетнего возраста, исполняют на первых порах роли мальчиков и девочек. Подготовка ведется на основе механического запоминания, голосовым и физическим показом характеристик воплощаемого образа. Каждая составная часть движения по сцене, включая присущую лишь театру Но походку, при которой пятки никогда не отрываются от пола, относится к одной из "форм" (ката). Общее их количество равно примерно двумстам, причем все имеют собственные названия. В обычном обиходе, однако, используется около тридцати ката. Различия конкретных "форм", находящихся на вооружении той или иной школы, невелики. Например, "форма" плача выглядит следующим образом : актер замирает, слегка наклоняет голову и подносит левую руку ко лбу. "Форма" эта не подлежит какой бы то ни было индивидуальной интерпретации актером и представляет собой намертво зафиксированный способ иллюстрации произносимого текста.
Выразительность образов ситэ и ваки подчеркивается находящимися в их руках предметами - письмами, зонтиками, четками и бамбуковыми ветками, символизирующими психическое расстройство, но более всего - складывающимися веерами (тюкэй). Будучи полностью или частично сложенным или, напротив, открытым, он может, в зависимости от своего контура и манипуляций с ним действующим лицом, представлять любой объект - кинжал, фонарь, восходящую луну. Абстрактный или реалистичный рисунок, нанесенный на веер, обычно ассоциируется с исполняемой ролью - привидения, старухи, демона. Пользуются разрисованными веерами только ситэ и ваки. У остальных актеров и хора на веерах (оги) красуются гербы школ. Хористы кладут веера (всегда сложенные) перед собой на пол сцены и берут их в руки, обозначая начало песнопения.
Лишь ситэ и их "компаньоны" носят деревянные и раскрашенные маски (но не в пьесах, где они играют живых людей). Каждая маска представляет собой вариацию какого-либо общего типа : святых стариков, божеств, демонов или духов, обычных мужчин и женщин. Во многих пьесах ситэ меняют маски по ходу действия. При этом вторая маска показывает истинную сущность воплощаемого образа. Ситэ выбирает маску, которую он предпочитает для данной роли, и этот выбор, по ассоциации или обычаю, определяет его костюм.
Многие из используемых ныне костюмов (сёдзоку) "сконструированы" в XVIII и XIX вв., когда были строго определены их выкройки, расцветки и материалы для каждого образа в театре Но. Костюмы создают эффект роскоши и элегантности, но также делают актера грузным и массивным. Фигура ситэ выглядит особенно внушительной.
Достигается это, по меньшей мере, пятью "слоями" одежды, верхняя из которых изготовлена из богато разукрашенной камки, парчи или покрытого вышивкой шелкового газа. Ни один "слой" одежды не скрывает полностью находящийся под ним. Материалы и их отделка отличаются большим многообразием. Парики, шляпы и прически увеличивают рост действующего лица.
Старейшая постановка в репертуаре театра Но (окина) состоит главным образом из трех танцев, известных еще в X в. и выполняющих функции молитв о мире, плодородии и долговечности. Окина едва ли можно отнести к категории пьес, разыгрывается она лишь по торжественным случаям.
Театр Кабуки
Кабуки - один из трех видов классического японского театра, объединяющий драматургию, танцы и музыкальное сопровождение и предлагающий зрителям спектакли, в которых форма, цвет и звук образуют уникальную комбинацию, ассоциируемую с величайшими мировыми сценическими традициями. Возникновение кабуки приписывается служительнице храма Идзумо Окуни, которая, согласно имеющимся документальным свидетельствам, возглавляла преимущественно женскую труппу, дававшую в 1603 г. легковесные представления (танцы, комические скетчи), избрав в качестве подмостков пересохшее русло реки Камогава в Киото. Постепенно эта труппа обрела общенациональное признание, а пьесы Окуни (впоследствии и весь жанр) стали определяться термином "кабуки", причем его основное значение (буквально - техника пения и танцев) дополнялось намеком на "экстраординарный" и "шокирующий" характер действа.
Серьезной причиной огромной привлекательности онна (женского) кабуки были чувственные танцы и эротические сцены. Поскольку среди зрителей часто возникали конфликты (вплоть до драк) из - за артисток, занимавшихся в дополнение к основной профессии проституцией, токугавский сёгунат в 1629 г. запретил представительницам прекрасного пола участие в представлениях кабуки. Последующий грандиозный успех вакасю (юношеского) кабуки снова вызвал неодобрение властей, ибо спектакли продолжали провоцировать общественные беспорядки ввиду легкомысленного поведения актеров, торговавших, по примеру предшественниц, своими благосклонностями.
В 1652 г. вакасю кабуки был запрещен, и власти потребовали радикально реформировать театр как условие его дальнейшего существования. С одной стороны, юношей начали шаг за шагом замещать зрелые мужчины, сбривавшие прядь волос на лбу в знак своей солидности и принимавшие перед властными органами обязательства не выставлять напоказ в спектаклях обнаженные тела и не заниматься проституцией. С другой стороны, от яро (мужского) кабуки потребовали использовать для репертуара фарсы кёгэн, заимствованные из театра Но, основанные на устном языке того времени и предельно формализованном стиле игры актеров.
Благодаря внедрению диалога, техники сценического мастерства и реализму фарсов - кёгэн, кабуки превратился из варьете с упором на танцы и музыку в новую форму драмы. По прошествии нескольких десятилетий фарсы уступили место пьесам, написанным специально для исполнения на сцене кабуки. Оформление представлений претерпело значительные изменения в связи с появлением ханамити (платформа со сцены в центр зрительного зала, дающая актерам возможность эффектных выходов и уходов) и занавеса, позволившего увеличить продолжительность спектаклей и обеспечить незаметную смену декораций, а также в связи с устранением резко выделявшегося потолка сцены.
Первостепенное значение приобрели оннагата (мужчины - воплотители женских образов). Овладение ими тайн мастерства потребовало многих лет неустанной тренировки. К середине XVII в. главным городам (Киото, Осака и Эдо) разрешили построить здания для постоянного пребывания трупп кабуки, и уже в 1673 г. будущий великий актер Дандзюро Итикава I (1660 - 1704) дебютировал на сцене театра Накамурадза в Эдо. Созданные им пьесы арагото ("крутые"), воспевавшие смелых героев, которые обладали сверхчеловеческой мощью и с ее помощью одолевали отрицательных персонажей, пользовались громким успехом у эдосцев.
Японская кухня
Японская кухня соединила в себе многовековые традиции, ценности и дух японского народа, и выразительно отличается от любой другой кухни мира. Для современного европейца, японская еда – так же экзотична, как, скажем, для японца – русская кухня. Главный секрет непревзойденной японской еды – в тщательном подборе продуктов, эстетичности сервировки и подачи, а также в особой философии, которая лежит в основе японской кухни. Самое ценное на столе японских гурманов – продукты, сотворенные самой природой, те, которые сохранили свои первоначальные свойства. И это не странно: ведь то, что создано самой природой не может соперничать по своим вкусовым качествам и полезности с другими. На японском столе, в отличие от русского, никогда не найти «тяжелой» еды с огромными порциями. Все порции японских кушаний распределяются так, чтобы избежать пресыщения и излишества в еде. Большим размерам блюд японцы предпочитают разнообразие. Японцам нравится, когда их трапеза состоит из нескольких небольших блюд разного вкуса, расставленных с особым вкусом. Часто употребление пищи в японской семье так же грациозно, как и во время проведения традиционной чайной церемонии. Особое внимание японцы уделяют морепродуктам. Их суши так популярны в Европе, что, пожалуй, нет ни одной европейской страны, в которой не готовили бы традиционное японское блюдо.
Оригами
Оригами - искусство складывания и вырезания фигурок из бумаги, любимое занятие японских детей, достигшее очень высокой степени развития.
Для оригами продается специальная бумага разных цветов, определенного формата, с приложением схем, показывающих, как сделать ту или иную игрушку, а также наборы инструментов. Фигурки отличаются большой выразительностью и сложностью. Чтобы сделать самурайский шлем или барсука, нужно провести 5-7 операций, а встречаются и такие фигурки, для изготовления которых таких операций требуется более 20.
Международную известность оригами принесла фигурка журавлика, издревле считавшегося символом надежды, а сейчас ставшего символом избавления Японии от атомной угрозы и лучевой болезни. Для его изготовления требуется выполнить около 12 операций. Гирлянды таких фигурок стали элементом праздничных украшений.
Нэцкэ
Миниатюрная скульптура нэцкэ уже много лет привлекает к себе особое внимание всех интересующихся искусством стран Дальнего Востока как один из наиболее ярких и самобытных видов творчества японского народа. Нэцкэ - это своебразный брелок или противовес, с помощью которого у пояса носили кисет с табаком, связку ключей или инро - коробочку для парфюмерии или лекарств.
Как вид скульптуры нэцкэ появились в XVII веке, а расцвет миниатюрной пластики пришелся на XVII-XIX века. Творчество мастеров нэцкэ зародилось как новый вид искусства, связанного с возникновением специфической средневековой городской культуры.
Многие сюжеты нэцкэ пришли из традиционной японской мифологии, легенд, исторических сказаний, пословиц, притч. Исполненные в разной художественной манере, нэцкэ отличаются ярким своеобразием образов и виртуозным техническим мастерством.
Особое место в миниатюрной скульптуре занимают нэцкэ, связанные с изображением природы. Художники периода Эдо видели бесконечность и разнообразие в цветах и каплях росы. Они находили особое очарование в точной фиксации форм растений, цветов, плодов, животных и изображали чаще всего отдельные фрагменты природы, единичные экземпляры. Небольшие размеры произведений не препятствовали силе и поэтичности образов.
Изображения животных занимали среди нэцкэ особое место. В древности такие животные как кабан, собака, лошадь считались родовыми тотемами. До сих пор в Японии существуют старинные синтоистские храмы, у входа в которые стоят изображения лисы или белой лошади. Важным аспектом в понимании японцами животных была эмблематика календарей. С VIII века в Японии существовал большой 60-годичный и малый 12-годичный циклы, связанные со знаками зодиака.
При этом японцы наделяли каждый знак зодиака особыми свойствами и связывали с ними судьбу и характер человека. Поэтому большой популярностью в народе пользовались нэцкэ с изображением зодиакальных животных.
Часто японцы заказывали скульптурный знак того года, когда они родились. Известный мастер нэцкэ Судзуки Мадзанао, из города Исэ, имел даже свой каталог с различными изображениями этих животных.
Японские мастера полагали, что уважение к природе требует от них быть чуткими к ее красоте. В нэцкэ должны были быть видны первоначальное строение и фактура материала, ценились простота и изыксанность форм, декоративная стилизация, изысканное тональное соотношение цветов. В композиционном отношение предпочтение отдавалось целостности, компактности, уравновешенности. Отрицалось все неестественное, лишнее. Немногочисленные детали должны были подчеркнуть общий замысел.
Как уже говорилось выше, нэцкэ служили брелоком-противовесом. Размеры нэцкэ колеблются от 2 до 10 сантиметров, в качестве материала для изготовления мастера использовали дерево или кость.
Бонсай
В японском языке слово "бонсай" означает не просто карликовое растение, а культуру выращивания растений на подносе или в неглубоком горшке, блюде, поддоне.
Очевидно, что если дерево может быть выращено на подносе, должен существовать метод выведения миниатюрных образцов того или иного вида. Большинство искусств Японии были в свое время заимствованы в Китае (бонсай здесь не является исключением), но именно в Японии этот метод культивирования деревьев развился и вырос до уровня изящного искусства.
В Японии можно видеть образцы, передающиеся от поколения к поколению. Японцы не ограничиваются одними деревьями, предметами бонсай становятся кустарники, ползучие, травянистые и даже водные растения.
Бонсай можно представить и как дерево или любое другое растение, рассматриваемое через уменьшительные линзы телескопа или фотоаппарата. Мастер бонсай воплощает в своем живом произведении повторение взрослого или старого дерева в миниатюре с сохранением всей красоты данного вида. Законченный бонсай должен производить именно такое впечатление, хотя, конечно, полного повторения в миниатюре добиться невозможно. Так, невозможно сохранить то же самое количество ветвей, размер листьев уменьшается не в строгой пропорциональности к натуральной величине.
Естественно и то, что не очень элегантная густота ветвей может не быть воспроизведена в бонсай; так же трудно создателю бонсай повторить в своем произведении часто встречающееся в природе пренебрежение к параллельным линиям и переплетающимся ветвям. Вследствие сказанного понятие бонсай в расширенном толковании будет следующим: художественно идеализированное натуральное дерево в миниатюре, выращенное на подносе или в неглубоком горшке, плошке. Эта специфическая область декоративного садоводства представляет собой синтез науки и искусства. Методика культивирования бонсай может быть почерпнута из книги, но художественное видение - неотъемлемый компонент при создании бонсай - должно быть выражено его создателем.
Бонсай в законченном виде складывается из следующих основных элементов: растения, грунта и горшка (плошки). Все вместе они образуют единое живое произведение. Таким образом, целью является не только вырастить в контейнере здоровое растение, но и создать нечто целое из трех упомянутых элементов, находящихся в гармоническом единстве друг с другом, причем каждый из этих элементов должен иметь свой естественный и привлекательный вид.
Бонсай обладает всеми признаками своего крупномерного прототипа: у него есть ствол, кора, ветви, листья, цветы, плоды; он так же произрастает в почве, обнажая выступающие корни, то есть повторяет модель произростания дерева данного вида естественной величины. Грунт должен выглядеть естественной частью рельефа, тщательно подобранные камни-"скалы" и мох - вызывать ассоциацию с природным лесным ландшафтом. Контейнер выбирается как можно проще, цвет и форма его всегда ненавязчивы. В этом случае контейнер становится естественным составным этого трехмерного дизайна. Получившийся бонсай, таким образом, удовлетворяет эстетическим требованиям и создает хорошее настроение, которое бывает, когда мы смотрим на живописный лесной пейзаж, рощицу на склоне холма, лесную лужайку.
Икэбана
Икэбана - искусство компоновки цветов и веток в вазе, вид прикладного искусства. Его истоки восходят к середине VI века и связаны с ритуальными подношениями цветов божествам буддистского пантеона. Как особый вид прикладного искусства икэбана сложилась к середине XV века.
Впоследствии появились различные стили, развивающиеся в рамках нескольких школ. Каждая из них имела определенную эстетическую теорию. Основные стили икэбаны - нагэири (с использованием высоких узких ваз, в которых цветы располагаются как бы в естественном виде), морибана (с использованием плоских сосудов и специальных металлических подставок с игольчатыми стержнями - кэндзан; несет на себе влияние европейского искусства), дзиюбана (с произвольной аранжировкой), дзэнъэйбана (с аранжировкой авангардистского типа).
Ведущие школы икэбана - Икэнобо - первая в истории этого искусства, строго каноничная и традиционная, Охара - создатльница стиля морибана и Согэцу, для которой характерна объемная графическая композиция.
Икэбана - это целый мир, своеобразный, развивающийся по своим законам, говорящий на своем художественном языке. В основе каждой композиции присутствуют, как правило, три элемента, символизирующие Небо, Землю и Человека. Составляющие элементы - сосуд (ваза) и растительный материал (цветы, ветки, травы). Икэбана имеет определенную символику соотношения со временем, сезоном года и событиями. В соответствии с ними подбираются и составляющие элементы. Ведущими принципами икэбаны являются простота, асимметрия и кажущаяся незавершенность при глубокой философской обоснованности сюжета и проработке деталей композиции.
Манга
"Истории в картинках" известны в Японии с самого начала ее культурной истории. Даже в курганах-кофунах (гробницах древних правителей) археологи находят рисунки, чем-то напоминающие по идеологии и структуре комиксы. Распространению "историй в картинках" всегда способствовали сложность и неоднозначность японской письменности. Даже сейчас японские дети могут читать "взрослые" книги и газеты только после окончания начальной школы (в 12 лет!). Практически сразу после появления японской прозы появились и ее иллюстрированные пересказы, в которых текста было немного, а основную роль играли иллюстрации.Первым японским комиксом считаются "Веселые картинки из жизни животных" [Choujuugiga], созданные в XII веке буддийским священником и художником Какую (другое имя - Тоба, годы жизни - 1053-1140). Это четыре бумажных свитка, на которых изображена последовательность из черно-белых, нарисованных тушью картинок с подписями. Картинки повествовали о животных, изображающих людей, и о буддийских монахах, нарушающих устав. Сейчас эти свитки считаются священной реликвией и хранятся в монастыре, в котором жил подвижник Какую.
За почти тысячу лет своей истории "истории в картинках" по-разному выглядели и назывались. Слово "манга" (буквально - "странные (или веселые) картинки, гротески") придумал знаменитый график Хокусай Кацусика в 1814 году, и, хотя сам художник использовал его для серии рисунков "из жизни", термин закрепился для обозначения комиксов.
Огромное влияние на развитие манги оказала европейская карикатура и американские комиксы, ставшие известными в Японии во второй половине XIX века. Первая половина XX века - время поиска места комиксов в системе японской культуры нового времени. Большую роль здесь сыграло милитаристское правительство, использовавшее массовую культуру для воздействия на население. Военные финансировали "правильную" мангу (она даже ненадолго стала выходить в цвете) и запрещали мангу с политической критикой, заставляя бывших карикатуристов осваивать приключенческие и фантастические сюжеты (так, идея "гигантского робота" впервые появилась в реваншистской манге 1943 года, в которой такой робот громил ненавистные США).Наконец, в послевоенный период великий Тэдзука Осаму своими работами совершил настоящую революцию в мире манги и, вместе с учениками и последователями, сделал мангу основным направлением массовой культуры.Манга практически всегда черно-белая, в цвете рисуются только обложки и отдельные иллюстрации. Большая часть манги - это сериалы "с продолжением", печатающиеся в газетах или (чаще) в еженедельных или ежемесячных журналах. Обычный объем порции сериала в еженедельном журнале - 15-20 страниц. Популярную у читателей мангу переиздают в виде отдельных томов - танкобонов. Существуют, разумеется, и короткие манга-рассказы, и манга, сразу изданная в виде танкобонов.
Журналов, печатающих мангу, в Японии множество. Каждый из них ориентирован на определенную аудиторию, скажем, на младших подростков-мальчиков, интересующихся фантастикой, или на старших подростков-девочек, интересующих балетом. Наиболее сильны различия между женскими и мужскими журналами. Диапазон аудиторий таких журналов варьируется от малышей (для них печатается манга без подписей) до мужчин и женщин среднего возраста. Уже есть эксперименты и в области манги для пожилых. Конечно, такое разнообразие аудиторий породило целое множество стилей и жанров: от символизма до фотореализма и от сказок до философских произведений и школьных учебников.
Создатель манги называется "мангака". Обычно один человек (часто - с помощниками-подмастерьями) и рисует комикс, и пишет тексты, но встречается и групповое творчество. Тем не менее, над одной мангой обычно более трех-четырех человек не работает. Художественная цельность от этого повышается, а личные доходы - растут.
Помимо профессиональной манги, существует и любительская - "додзинси". Многие мангаки начинали как создатели додзинси ("додзинсика"). В крупных городах существуют специальные рынки, на которых додзинсики торгуют своей продукцией и иногда находят серьезных издателей для своих работ.
Заключение
Японская культура возникла и окончательно сформировалась в период средневековья, но в ее основании лежат древние взгляды, отраженные в мифологии, религии синто, отношениях с природой. Несмотря на высокий уровень развития ее цивилизации в ХХ веке, в ней сохранились традиции древности.
Островное положение Японии обусловили многие черты национального менталитета, специфику его отношений с природой и обществом, специфику религии и искусства. Окружающий мир для японской культуры не противостоит человеку, а сливается с ним, поэтому в ней нет антагонизма « природа- культура».
Японская культура одновременно консервативна и восприимчива к влияниям других культур, однако практически все внешние воздействия ассимилируются в местных традициях и приобретают совершенно иной характер и иное выражение.
Эстетизация отношений с миром не исключает суровости и даже жестокости во взглядах японцев, а иногда эта жестокость сама по себе приобретает эстетически- ритуальный характер. Эстетический взгляд на внутреннее единство, в котором пребывает человек с окружающим миром является также принципом познания, требующим слияния с миром.
Японская культура считается закрытой культурой, поскольку она не оказывала сколь-нибудь значительного воздействия на другие культуры, а напротив, использовала их достижения, сохранив свои традиции.