Славянские языки. Русский и Украинский.
Окладников Алексей школа № 23
Существует 3 группы славянских языков:
1) Восточнославянские языки
2) Западнославянские языки
3) Южнославянские языки
Русский и украинский языки относятся к восточнославянской группе языков.
Развитие языков славянской группы
Некоторые данные о славянских языках:
• Славянские языки — группа родственных языков индоевропейской семьи; распространены на территории Европы и Азии. Общее число говорящих около 400—500 млн. человек.
• Для записи современных славянских языков используются кириллица и латиница. Раньше использовались также глаголица и арабское письмо.
• Считается, что все славянские языки произошли от гипотетического праславянского языка.
• Преобладающим славянским языком является Русский
Алфавиты:
Украинский Русский
Буква | Название |
А а | а |
Б б | бе |
В в | ве |
Г г | ге |
Ґ ґ | ґе |
Д д | де |
Е е | е |
Є є | є |
Ж ж | же |
З з | зе |
И и | и |
I і | і |
Ї ї | ї |
Й й | йот |
К к | ка |
Л л | ел |
М м | ем |
Н н | ен |
О о | о |
П п | пе |
Р р | ер |
С с | ес |
Т т | те |
У у | у |
Ф ф | еф |
Х х | ха |
Ц ц | це |
Ч ч | че |
Ш ш | ша |
Щ щ | ща |
Ь ь | м’який знак |
Ю ю | ю |
Я я | я |
Буква | Имя |
Аа | а |
Бб | бэ |
Вв | вэ |
Гг | гэ |
Дд | дэ |
Ее | е |
Ёё | ё |
Жж | жэ |
Зз | зэ |
Ии | и |
Йй | и краткое |
Кк | ка |
Лл | эль (или эл) |
Мм | эм |
Нн | эн |
Оо | о |
Пп | пэ |
Рр | эр |
Сс | эс |
Тт | тэ |
Уу | у |
Фф | эф |
Хх | ха |
Цц | цэ |
Чч | че |
Шш | ша |
Щщ | ща |
Ъъ | твёрдый знак |
Ыы | ы |
Ьь | мягкий знак |
Ээ | э (э оборотное) |
Юю | ю |
Яя | я |
Украинский Алфавит включает 33 буквы: по сравнению с русским — не используются: Ёё, Ъъ, Ыы, Ээ;
но добавлены:Ґґ, Єє, Іі и Її.
Украинский алфавит в нынешнем составе
существует с конца XIX века; с 1990 года.
• Русский алфавит (русская азбука)
— алфавит русского языка, в нынешнем виде с 33 буквами существующий фактически с 1918 года (официально лишь с 1942 года: ранее считалось, что в русском алфавите 32 буквы, поскольку Е и Ё рассматривались как варианты одной и той же буквы)
• Кси (
Ѯ
)
— отменено Петром I (заменено сочетанием КС), позже восстановлено, окончательно отменено в 1735 г.
• Омега
(
Ѡ
) и от
(
Ѿ
)
— отменены Петром I (заменены на О и сочетание ОТ соответственно), не восстанавливались.
• Ферт (Ф) и фита (Ѳ
)
— Петр I в 1707—1708 гг. отменил было ферт Ф (оставив фиту Ѳ), но вернул в 1710 г., восстановив церковнославянские правила употребления этих букв; фита отменена реформой 1917—1918 гг.
• Ижица (Ѵ)
—Употреблялась все реже и реже и с 1870-х годов обычно считалась упраздненной и более не входящей в русский алфавит, хотя до 1917—1918 гг. в отдельных словах порой употреблялась.
• І
—Буква І отменена реформами 1917—1918 гг.
• Й
— этот отменённый Петром I знак был возвращён в гражданскую печать в 1735 г. (обычно говорят, что тогда-то он и был введён); отдельной буквой до XX века не считался.
• З и Ѕ
— Пётр I вначале отменил букву З, но потом вернул, отменив Ѕ.
• IA и малый юс (
Ѧ
)
— заменены Петром I начертанием Я (употреблявшимся и ранее и происходящим из скорописной формы малого юса). Однако вплоть до 1917—1918 гг. начертание Я в виде малого юса Ѧ широко применялось в шрифтах вывесок, заголовков.
• — заменены Петром I начертанием в виде нынешней буквы У.
• Ять (Ѣ)
— отменён реформой 1917—1918 гг.
• Э
— употреблялось с середины XVII века (считается заимствованным из глаголицы), официально введено в азбуку в 1708 году.
• Ё
— предложено в 1783 году княгиней Е. Р. Дашковой, употребляется с 1795 года, популярно с 1797 года с подачи Н. М. Карамзина. Ранее (с 1758 года) вместо буквы Ё использовалось начертание в виде букв IO под общей крышечкой. Отдельной буквой азбуки знак Ё официально стал в середине XX века. Обязательным к употреблению в печати был в период с 1942 года до смерти И. В. Сталина.
Отличия в произношении украинского языка от русского:
• безударные гласные произносятся так же чётко, как ударные (о
не превращается в а
и т. п.);
• звонкие согласные на конце слова и перед глухими не оглушаются;
• буква г
фонематически составляет звонкую пару букве |х|
; произноситься при этом может по-разному; в соответствие украинской |г|
обычно ставят европейскую |h|
.
• в отличие от русского, но как и в других славянских языках, падежное окончание «-ого
» (напр. «кого») не произносится со звуком [в]
.
• буква ґ обозначает "твёрдое |г|"
(такое, как в русском); используется в немногих словах, в основном иностранного происхождения: |ґрунт
|, |бумеранґ
|, |аґрус
| (крыжовник, итал. agresto
), |ґанок
| (крыльцо, нем. Gang
), |ґвалт
| (нем. Gewalt
) и т. п., а также в иностранных именах и названиях на месте латинской |g
|: |Вінніпеґ
|,
|Гайдеґґер
|(Heidegger
) и проч.;
• буква е произносится близко к русскому |э|;
• буква є
соответствует русскому |е
|, то есть означает йотированный или смягчающий звук;
• буква и
произносится близко к русскому безударному |ы
| или средне между |и
| и |ы
|;
• буква і
произносится близко к русскому |и
|;
• буква ї
произносится как |йи
| (после согласных без апострофа не встречается);
• русской букве ё
соответствуют сочетания йо
: |йорзати
|, |пайок
|, |зйомка
|и ьо
после согласных: |льон
|, |дьору
|; в |ьо
| мягкий знак является не разделительным, а смягчающим, то есть эти слова произносится примерно как русские |лён
|, |(дать
) дёру
|.
• Гласные произносятся более четко, особенно стоит обратить внимание на букву о, которая всегда произносится как [о
], как в ударной, так и безударной позиции.
• В качестве разделительного знака (аналогичного твёрдому знаку в русском языке) используется апостроф ( ’ ).
Украинский язык.
Имеет статус официального языка:
-В Украине. Является доминирующим языком во всех официальных предприятиях, в СМИ и во всех видах документации.
-В Приднестровской Молдавской Республике. Является вторым по значимости языком в стране(после молдавского).
Общее число носителей:
около 43-47 млн.(родной для37 млн.).
Украинский язык занимает 22 место в списке языков по количеству людей
считающих его родным.
Русский язык. Имеет статус официального языка:
-В России
-В Белоруссия
-В Казахстане
-В Киргизии
-В двух субъектах Молдавии:
- В Приднестровской Молдавской Республике
- В Гагаузи
-В Крыме (Украина)
-В Нью-Йорке (США)
-В Южной Осетии
-В Республике Абхазия
Общее число носителей:
295 млн.(родной для 170 млн.).
Русский язык занимает 8 место в списке
языков по количеству людей считающих его родным.
Различия в орфографии:
- Подставка согласной перед словом начинающимся на гласную:
ИГ
РОВЫЕ АВТОМАТЫ
– Г
РАЛЬН
I
АВТОМАТИ
;
ОТ
КРЫ
ТО – В
I
Д
КРИ
ТО;
О
КНО – В
I
КНО;
У
ЛИЦА – ВУ
ЛИЦА;
О
ТЕЛЬ – ГО
ТЕЛЬ
.
- Замена согласной в середине слова на глухую, звонкую или другую:
ПОЧ
ТА – ПОШ
ТА;
КАФ
ЕЛЬ – КАХ
ЕЛЬ;
ДОС
КА – ДОШ
КА;
ПЕРВО
Ю – ПЕРШУ
Ю.
- Замена сочетаний мягких зубных и шипящих с [й] на долгие мягкие согласные:
ПЛАТЬЕ
– ПЛАТТЯ
КОРЕНЬЯ
– КОР
I
ННЯ
СУДЬЯ
- СУДДЯ
- В словах с удвоенными согласными заменяться тем же словом только с одной согласной:
АПП
АРАТЫ
– АП
АРАТИ
;
КОМИСС
ИЯ – КОМ
I
С
ИЯ;
ПРОГРЕСС
– ПРОГРЕС
;
МЕТАЛЛ
– МЕТАЛ
;
ШОСС
Е – ШОС
Е
.
- Добавление «лишнего» слога после окончания. Слог почти полностью соответствует предведущему:
ЗАПЧАСТИ
– ЗАПЧАСТИНИ
;
ТКАНИ
– ТКАНИНИ.
- Замена Ъ(твёрдого знака) на апостроф:
КОМПЬЮ
ТЕР – КОМП`
I
ТЕР;
ПОДЪЕ
ЗД – П
I
Д`
I
ЗД;
ПОДЪЁ
М – П
I
Д`
I
М;
ПРЕДЪЯ
ВИ – ПРЕД`Я
ВИ.
- Замена гласной в середине слова и в окончании:
ЦЕ
НА – Ц
I
НИ;
КОРЕ
НЬ – КОР
I
НЬ;
АКЦИЯ
– АКЦ
I
Я;
ВИКТОРИЯ
– ВИКТОР
I
Я
;
СПОСО
Б – СПОС
I
Б.
- Замена глагольного суффикса «ть» на «ти»:
КРО
ШИТЬ
– КРИ
ШИТИ
ГЛО
ТАТЬ
– ГЛИ
ТАТИ
- Отсутствие особой звательной формы в русском языке при сохранении её в украинском:
БРАТ
! – БРАТЕ
!
СЫН
! – СЫНКУ
!
СЕСТРА
! – СЕСТРО
!
ДЕД
! – Д
I
ДУ
!
- Слова идентичные по смыслу, схожие по смыслу корней и разн6ые в написании и произношении:
МЕТЕЛЬ – ЗАВ
I
РЮХА;
КОЩЕЙ БЕССМЕРТНЫЙ – ЧАХЛИК НЕВМИРУЩИЙ;
ТОПЛИВО – ПАЛИВО;
ЧЁРНЫЙ КОФЕ – ЧОРНА КАВА;
ОШИБКА – ПОМИЛКА;
ВРЕДИТЬ – ШКОДИТИ;
СПОЛУЧЕН
I
– СОЕДИНЁННЫЕ.
БОЛЕЗНЬ – ХВОРОБА;
РЕБЁНОК – ДИТЯ;
РОДИТЕЛИ – БАТЬКИ;
САПОГИ – ЧОБОТИ;
КРОВАТЬ – ЛІЖКО;
БУМАГА – ПАПІР;
АЗБУКА – АБЕТКА;
УКРАСТЬ – ВКРАСТИ;
ПОДЛЕЦ – НЕГІДНИК.