Господин сочинитель О прозе Владислава Отрошенко
В литературе есть только итоги, а по мысли Ницше: будь тем, что ты есть - и ты будешь всем. Так и у безвестного почти для литературной публики, некоего прозаика "В. Отрошенко" нет ничего лучше уже написанного и достиг он в художестве, в искусстве еще не покорявшейся другим вершины. Однако ж его прозрение, а потом и озарение, когда все воздушные нити чувств обрели форму, как бы соткались в ту ни с чем не сравнимую материю языка, в его п р о з у, проплыли над литературой наподобие шаровой молнии - бесшумные, в немоте своего напряжения, неприкаянные, исчезающие неизвестно в каком времени.
"Двор прадеда Гриши" - повесть, опубликованная в первом номере "Ясной Поляны", нового журнала, что был открыт для чтения в 1997 году; повесть из небольших рассказов новый журнал и опубликовал как бы заново, хотя впервые она увидела свет лет десять назад и читали ее тогда не толстовцы, а комсомольцы. Точно так в 1996 году журнал "Постскриптум" заново опубликовал прозаический триптих "Персона вне достоверности", что странствовал по литературе столько ж лет. Журнал "Октябрь" возвратил похороненные было под спудом прошлого рассказы - "Из жизни олуха и его приятеля", "Старуха Тамара"... Уделом многих новейших писателей оказалось такое вот странное для них возвращение из недалекого прошлого. Да, бывали и тогда судьбы трагичней, этого хоть печатали, скажут нам, но и мы говорим о судьбе вовсе-то не трагичной, а загадочной, какой-то прозеванной. Да был ли Отрошенко?! Первая ж книга, точней сказать, мистический роман об одной из самых роковых фигур в русской литературе, Александре Васильевиче Сухово-Кобылине - "Веди меня слепец" - до нас не дошла из Новочеркасска ни поездами, ни пароходами; россыпи рассказов; оригинальная философская эссеистика; пять настоящих доподлинных русских повестей - за напряженное творчеством десятилетие, и что же?
Сочинения неизбежные в путисплетении русской прозы оказались в современности незамеченными. Но дело было и в духе самой прозы, которая, отдадим ей должное, была неуязвимой для критических казнящих или милующих взглядов, потому что принимала угодный своему времени вид, будто воск, а сгорая свечкой, вовсе не утрачивала смысла искуснейшей своей формы. Отдадут ли этой прозе должное теперь в литературном мире, или воспримут поверхностно, снисходительно, как это уже было в прошлом, - но, открывая ее заново, наверное, отыщут когда-нибудь возможность и понять, открыть для себя наконец простую ее суть: признать талант сочинителя неповторимым, феноменальным.
Отрошенко блаженный шептун, и если относить его в современности, то не иначе, как к тому кругу писателей, у которых вымысел и миф, сплетенные с достоверностью - есть способ создания своего, вневременного мира, но и способ отрицания зла, поэтического надмирного созерцания, что ни на есть русского в своей природе.
"Двор прадеда Гриши" - написан так искренно, как только можно писать. Это повествование о детстве мальчика, живущего в казачьей станице у двух своих стариков, прадеда Гриши и жены его Анисьи. Написаны эти картины жизни, быта виденьем ребенка и его душой. Нет понимания таких вещей как смерть, зло. Вместо того есть детские, даже у стариков, обида, жадность, страхи, хитрость, простодушие; озабоченность внешним, а не внутренним - эгоизм вечно живого существа. Детская искренность мальчика и стариков одушевляет предметы, животных, природу - ко всему есть вера. Но в душе ребенка, от осознания этого ч у д а жизни, рождается вовсе не страх Божий и смирение, а чувство божественного в самом себе.
Все образы в повестованиях Отрошенко "моторные", как в страшных чудесных сказках Гоголя. В движенье приходит весь предметный мир, но мистицизм взрослого человека, порой мрачный, ни за что не сроднить с мистическим виденьем детским, где царят только удивление и радость бытия. Все реально настолько, насколько реальна человеческая жизнь. Ребенку, мальчику, жизнь кажется вечной - он великое Никто и Ничто, и кружится будто б "божья пчелка" в рое пчелином своего прадеда, так что прадед Гриша нет-нет да курнет на внучка дымком, как на ту самую надоедливую кусачую пчелу.
Но рой - как человеческий. Отрошенко совершает открытие: тому, кто только явился на свет, все в этом свете должно казаться старшим по возрасту - древним, даже вечным. Будто жили до него эти дед с бабкой не одну сотню лет. Ощущение прочности бытия неожиданно внушается их старостью. Мировая гармония, в которой даже пугающего вида рак, выловленный из реки и что жил в ней много лет, становится "дедом Семеном", злобливым хозяином сарайчика, где "жрет он свой поганый уголь" и жив триста лет. А между тем сюжет повести - череда смертей этих стариков, череда нестрашных незаметных исчезновений. Дед - как засыпает. Бабка - ей смерть как приснилась. Умершие еще долго ворочаются в своих гробах, будто устраиваются в них как можно удобней, ругаются да норовят попрекнуть живых, что те им чем-то не угодили, чего-то не додали. Наконец звучит, обрамляя повествование печальным, но и благоухающим венком, тема "того света", где все "темно и безобразно".
Отрошенко назвал рассказы "Двора прадеда Гриши" настораживающе поэтично "новеллами", но это оказывается всего лишь печальной усмешкой над печальным же; чем-то допотопным и сиротским, как граммофон, что выносит на двор из пылищи прадед Гриша и слушает, пугая гусей да индюшек страстями человеческими - музыкой, рвущейся на свет из его медной трубы. "Музыка", одноименная новелла - воплощенная мировая гармония. Умер прадед. Мальчик расковырял граммофон, желая открыть наконец тайну тех запретных звуков, хранилем которых был умерший старик. А тайна исчезла навеки, превратившись в горку пружинок, в хлам, в прах. Так вот и смерть - разбирает человека до косточек, становится ей это можно сделать. Если нет души, то нет вам тогда и мира, замолкает он и гаснет, превращается в бесполезный прах как старый этот граммофон. Исчезает музыка.
В чем-то "Двор прадеда Гриши" (не повествование, а его герой, спасающийся во дворе своего прадеда, как на Ноевом ковчеге, мальчик, ребенок, с вечной "стариковской" мудрой душой) воскрешает у читателя в памяти шолоховского
"Нахаленка". Но казачки у Отрошенко не засланные от Шолохова, они от господа Бога засланные - и так же по-небесному торжественно величает он их в своих повестях "господами казаками"; не казаки, а будто ангелы, и стар и млад, и мужики и бабы.
В эпилоге, уже-то всплывшем в конце повествования от поэзии, от возвышенных чувств, ожидаемо поясняется отношение взрослого человека к своему детству и духовным открытиям. Взрослый человек разобранное пытается собрать - сделать то, что не вышло у мальчика. Это сотворение Логоса после Гармонии, и ее уж горестное неминуемое исчезновение; сотворение насущного Мира, вместо бывшего и ненасущного Света - так же простодушно замыкает от нас тайники жизни и души, как были они и распахнуты. Но зато и понятно, что этот эпилог - никогда не будет до конца написан. Каждый раз чувство утраты, тоска по исчезнувшему будет заставлять взрослого человека в чем-то раскаиваться и раскаиваться до тех пор, покуда как из скорлупы не вылупится такой вот живой, весь из света мальчик.
Что же родилось раньше, скорлупа мертвящая Мира или несмертельный Свет - решать уж тем, кто читал или захочет прочесть эту повесть. "Двор прадеда Гриши" - образец русского рассказа о детстве. Про жизнь сказать, после такого чтения, бывает нечего, хочется только, как ребенку, слушать и слушать, становясь в ней очарованным странником.
Триптих "Персона вне достоверности", создававшийся на протяжении почти десяти лет, печатался в наших журналах также на протяжении этого десятилетия, загадочно блуждая над литературой. Начало загадочному этому блужданию положил "Наш современик" в девяносто первом году, в самый разгар гражданской литературной войны, последующий же маршрут, от "Нашего современника" и "Москвы" до "Иcкуства кино" и "Постскриптума", похож сам по себе на фантастическое произведение; это как пронестись электричкой "из Москвы в Петушки", промахиваясь мимо кремлей да красных площадей, с мыслью о которых, верно, и зачиналось путешествие в литературу провинциала, да к тому же - потомственного казака с родиной Новочеркасском; человека одержимого, сильного, но и простодушно ранимого, одинокого.
Линии судьбы Отрошенко разыгрывались по сюжету его же п
"Персона вне достоверности" странствовала до сей поры и нашла успокоение в журнале "Постскриптум", славном своим тиражом. Тысяча штук журнальных книжек - все одно, что мертвые души; а Татьяна Вольтская и впрямь ездит по губернии нашей литературной московской эдаким Чичиковым, три раза в год, икогнито, приобретая за пустяк лежащии мертвым грузом рукописи, обратно ж путешествуя из Петербурга в Москву уже с благаухающими типографской краской "нумерами" своего журнала, тягая чуть не все тыщу штук - именно, что в Москву, и этот ее сизифов труд вдруг да завораживает. Это же означает, что существует журнал в пространстве почти потустороннем, мифическом. Обозначение "Санкт-Петербург - Москва", жалонерские эти вехи, однако обретает смысл как продление пути все той же судьбы и должно быть приписано к разряду этой же прозы. Так и запомним: в году одна тысяча девятсот девяносто шестом господин сочинитель возвратил сам себя через десять лет небытия в Москву!
"Персона вне достоверности", повторимся, сочинялась с жизненной долготой. Этот опыт, смысл, извлеченый Отрошенко из времени, и рассказывается нам в той необычайной форме не литературы, а ЛИТЕРАТУРНОЙ РЕАЛЬНОСТИ: "Он полагает, что времени как такового не существует вовсе. То есть, Анюта, он не то, чтобы отрицает время, а говорит, что не существует прошлого и будущего, а есть только одно неделимое Настоящее..." И будь то "краткое исследование издательской деятельности Кутельникова" или же "публичная лекция, читанная лавритистом Игнатом Ставровским в зимней столице Королевства Бутан во время муссонных дождей и посвященная загадке жизни и смерти великого российского тамбурмажора Сальвадора Романо" - этой истории, полной захватывающих воплощений, воссоздать, хоть для отчета самому себе, оказывается уже невозможно. "Прощание с архивариусом", "Почему великий тамбурмажор ненавидел путешествия", "Тайны жалонерского искусства, или Разоблачение д-ра Казина" - маленькие мистерии. В понимании их как мистерий и кроется, на взгляд наш, разгадка того, что именуется высоко тайной творчества.
Это вовсе не "реализм", как было кем-то высказано по привычке обобщать уже известное, но и не произведение в духе и приемах "постмодернизма", послевкусие доморощенных наших фолкнеров и кафок, от которого давно уж дурно пахнет искусством. Область войска Донского и Новочеркасск - не мифическая Маконда и прочее. Они, если уж искать подобия, подобны русской небесной тоске по родине; и в тоске этой строили в глухих местах монастыри, скитались, клали головы на плаху, то есть натурально рождались, жили да умирали. Новочеркасск есть тот же Миргород, Старгород, Чевенгур - место, область земли, возлюбленные в тоске и этой же тоской воплощенные. Точно так и энергию образов и языка дают Отрошенко не гоголевские с запорожской сечи "паны браты", не лесковский атаман Матвей Платов из "Левши", не шолоховский казацкий комиссар, а еще не слыханные нами в русской прозе "господа казаки", вся торжественная важность которых гудит уж в каждом слове. Однако ж и гудит она неведомо, сама по себе живая мистерия; "Какое впечатление произвело на француза это объявление, неизвестно. Известно только, что войсковой атаман Павел Иванович Мищенко на своем экземпляре "Гражданских новостей" (он получал их в 7.3О утра) прямо на объявлении Кутельникова написал огромными буквами синим карандашом "Тю!!!" и послал на Атаманскую, 14, дежурного вахмистра с конным отрядом. Разумеется, никакого издательства ни в доме N14, ни в соседних домах вахмистр не нашел. В рапорте атаману он, однако ж, доложил, что ему "удалось обнаружить некоторую невразумительность в ехидной фигуре француза Ж.М. де Ларсона, которая производит на Атаманской, 14, фотографические портреты лиц всех сословий, сама же на себе никакого устойчивого лица не имеет и может представляться в натуральном виде не токма что французским фузилером, но даже хорошенькой маркитанткой."
"Гвизармы", "штуцера", "фузели", "шмутцтитулы" и прочие щелкающие на языке словечки обладают тем же мистическим свойством. Ясно отношение к ним будто б к живым и что они не покоятся экспонатами в той прозе, а как раз вылазят из музейной пыли и начинают двигаться, становясь образами "моторными", движущими всем этим "балаганом воплощений". В стилизациях исторических, число которым в литературе нашей уж чуть не тыща, архаизмами только маскируют ту или иную историческую эпоху, но из-под масок мертвых "шмутцтитулов", "фузель", глядит разверстыми глазищам серая пустота, потому как они и призваны только что пустоту скрыть да послужить достоверности. То есть значение их - стилизация, а не поэзия. Отрошенко ж в самих архаизмах открыл существо поэтическое, но зазвучать высокое, поэтическое в них могло не иначе, как из уст "господина казака", образа которого достоверней, милей для Отрошенко и нету; "горцу в малиновом казакине до того полюбилась самодвижущаяся карета, что он, по его признанию в мемуарах, жестоко избил на публике графского кучера, когда тот в простоте душевной попытался занять его место за рулевым колесом". А в примечании авторском мы узнаем почти и тайну о неких орешковых чернилах: "При свете солнца и низкой влажности они выцветают быстрее, чем ализариновые; иногда оставляют исследователям лишь золотистые искорки - нетленную, но увы, уже молчаливую душу слов. Зато в сырости, как утверждают специалисты, эти чернила из отвара цецидий приобретают удивительную стойкость".
Однако мистерия - рождается не в страхе смерти или трагическом роковом ожидании смертей, а как по волшебству схваткой бесстрашной со смертью. Область войска Донского, с его "отрядом неуемных барабанщиков и ротой неутомимых гренадеров", отправляется в великий поход "на Индию". В походе том участвуют издатель-призрак Кутельников из повести "Прощания с архивариусом", выпустивший в своем "Донском арсенале" книжку-призрак о великом походе казаков на Индию, автор которой, отставной подъесаул Евлампий Харитонов, "скончался в станице Покровской, не успев дать формального согласия на публикацию своих разысканий." И затерянная частица Единого, тамбурмажор войска Донского Сальвадор Романо, жаждавший всегда рождаться "именно Cальвадором Антоновичем Романо" и разорвать круг рождений и смертей, обрести покой, а потому и ненавидящий путешествия. И доктор Казин, призрачный, с вдохновенным молодым человеком Александром Матвеевичем Туркиным, открывшие тайну жалонерского искусства - ощущение вневременного несмертельного пространства. Войско блаженное, бесстрашное насмехается над смертью, для ее-то лап и оказываясь вдруг призрачным. Это же веселие есть та самая торжественная важность человеческой жизни - и вот господа казаки торжествуют и грозят шашками с заснеженных гималайских вершин! "О походе казаков на Индию нельзя было сказать, что он является вымышленным, так же, как нельзя было отрицать, что в нем принимало участие сорок донских полков - двадцать три тысячи присягнувших на верность российскому престолу казаков и казачьих офицеров"... И это торжество, вершина - господина сочинителя Отрошенко.
Проблеск гения - неизбежное свойство всякого сильного природного дарования. Но избыток силы творческой, именно легкость, растворяются без следа в заурядном будничном понимании таланта. Легкость, только оттого, что она легкость, представляется верным знаком чего-то поверхностного, скоропалительного, легковесного, полуявленного. А надо верить в дар Божий и понимать, что исполняется-то не человеческая, а Божья воля; что продолжаются в дни Его творенья; "Тю!!!" - и послал душу человеческую бессмертную родиться в тот самый Новочеркасск.
Статья Олега Олеговича Павлова