РефератыЛитература и русский языкЛюЛюбовь в поэзии А.А.Ахматовой

Любовь в поэзии А.А.Ахматовой


Любовь в поэзии А.А.Ахматовой




Выполнил: Морозов Алексей 11 “А”


Школа № 683


Спб 2003


Любовь


То змейкой, свернувшись клубком,


У самого сердца колдует,


То целые дни голубком


На белом окошке воркует,


То в инее ярком блеснёт,


Почудится в дреме левкоя…


Но верно и тайно ведёт


От радости и от покоя.


Умеет так сладко рыдать


В молитве тоскующей скрипке,


И страшно её угадать


В ещё не знакомой улыбке.


Есть ценр, который сводит к себе весь остальной мир поэзии Ахматовой, оказывается её основным нервом, её идеей и принципом. Это любовь. Стихия женской души неизбежно должна была начать с такого заявления себя в любви. Герцен сказал однажды как о великой несправедливости в истории человечества о том, что женщина “загнана в любовь”. Вся ранняя лирика Ахматовой “загнана в любовь”.


“Великая земная любовь”- вот движущее начало всей её лирики. Именно она заставила по- иному- реалистически увидеть мир. В одном из своих стихотворений Ахматова назвала любовь “пятым временем года”. Из этого- то необычного, пятого, времени увидены ею остальные четыре, обычные. В состоянии любви мир видится заново. Обострены и напряжены все чувства. И открывается необычность обычного. Человек начинает воспринимать мир с удесятирённой силой, действительно достигая в ощущении жизни вершин. Мир открывается в дополнительной реальности: “Ведь звёзды были крупнее, Ведь пахли иначе травы”.


В стихах Ахматовой много эпитетов, которые рождаются из слитного восприятия мира, когда глаз видит мир неотрывно от того, что слышит в нём ухо; когда чувства материализуются, а предметы одухотворяются. “В страсти раскалённой добела”- скажет Ахматова. И она же увидит небо:


Жарко веет ветер душный,


Солнце руки обожгло.


Надо мною свод воздушный,


Словно синее стекло…


Стихи Ахматовой- не фрагментарные зарисовки, не разрозненные психологические этюды: острота взгляда сопровождается остротой мысли. Велика их обобщающая сила. Стихотворение может начаться как непритязательная песенка:


Я на солнечном восходе


Про любовь пою,


На коленях в огороде


Лебеду полю.


А заканчивается оно библейски:


Будет камень вместо хлеба


Мне наградой злой.


Надо мною только небо,


А со мною голос твой.


Личное(“голос твой”) восходит к общему, сливаясь с ним. И так всегда в стихах Ахматовой. Грусть об ушедшем предстаёт как картина померкнувшего в этом состоянии мира.


Он весь сверкает и хрустит,


Обледенелый сад.


Ушедший от меня грустит,


Но нет пути назад.


И солнца бледный тусклый лик-


Лишь круглое окно;


Я тайно знаю, чей двойник


Приник к нему давно…


Мандельштам имел основание ещё в 20-е годы написать: “…Ахматова принесла в русскую лирику всю огромную сложность и психологичес-


кое богатство русского романа 19-го века. Не было бы Ахматовой, не будь Толстого и “Анны Карениной”, Тургенева с “Дворянским гнездом”, всего Достоевского и отчасти даже Лескова.


Столько просьб у любимой всегда!


У разлюбленной просьб не бывает.


Как я рада, что нынче вода


Под бесцветным ледком замирает.


И я стану- Христос помоги!-


На покров этот, светлый и ломкий,


А ты письма мои береги,


Чтобы нас рассудили потомки…


Но любовь в стихах Ахматовой отнюдь не только любовь- счастье, тем более благополучие.Часто, слишком часто это- страдания, своеобразная антилюбовь и пытка, мучительный, вплоть до распада, до прострации, излом души, болезненный, “декадентский”. Образ такой “больной” любви у ранней Ахматовой был и образом больного предреволюционного времени 1910-х годов и образом больного и старого мира.


Дал Ты мне молодость трудную.


Сколько печали в пути.


Как же мне душу скудную


Богатой Тебе принести ?


Долгую песню, льстивая,


О славе поёт судьба.


Господи! я нерадивая,


Твоя скупая раба.


Ни розою, ни былинкою


Не буду в садах Отца.


Я дрожу над каждой соринкою,

p>

Над каждым словом глупца.


Любовь у Ахматовой почти никогда не предстаёт в спокойном пребывании. Чувство, само по себе острое и необычайное, получает дополнительную остроту и необычность, проявляясь в предельном кризисном выражении- взлёта или падения, первой пробуждающей встречи или совершившегося разрыва, смертельной опасности или смертной тоски. Потому же Ахматова так тяготеет к лирической новелле с неожыданным, часто прихотливо капризным концом психологического сюжета и к необычностям лирической баллады, жутковатой и таинственной (“Город згинул”, “Новогодняя баллада”).


Город згинул, последнего дома


Как живое взглянуло окно…


Это место совсем незнакомо,


Пахнет гарью, и в поле темно.


Но когда грозовую завесу


Нерешительный месяц рассёк,


Мы увидели: на гору, к лесу


Пробирался хромой человек.


(Отрывок из стихотворения “Город згинул”)


Стихи Ахматовой, и правда, часто грустны: они несут особую стихию любви- жалости. Есть в народном русском языке, в русской народной песне синоним слова “любить”- слово “жалеть”; “люблю”-“жалею”. Уже в самых первых стихах Ахматовой живёт не только любовь любовников. Она часто переходит в другую, любовь- жалость, или даже ей противопоставляется, или даже ею вытесняется:


О нет, я не тебя любила,


Палима сладостным огнём,


Так объясни, какая сила


В печальном имени твоём.


Вот это сочувствие, сопереживание, сострадание в любви- жалости делает многие стихи Ахматовой подлинно народными, эпичными, роднит их со столь близкими ей и любимыми ею некрасовскими стихами. И открывается выход из мира камерной, замкнутой, эгоистической любви- страсти, любви- забавы к подлинно”великой земной любви” и больше- вселюбви, для людей и к людям.


Любовь у Ахматовой в самой себе несёт возможность саморазвития.


И может быть потому же почти от самых первых стихов вошла в поэзию Ахматовой ещё одна любовь- к родной земле, к Родине, к России.


Мне голос был. Он звал утешно,


Он говорил: “Иди сюда,


Оставь свой край глухой и грешный,


Оставь Россию навсегда.


Я кровь от рук твоих отмою,


Из сердца выну чёрный стыд,


Я новым именем покрою


Боль поражений и обид”.


Но равнодушно и спокойно


Руками я замкнула слух,


Чтоб этой речью недостойной


Не осквернился скорбный дух.


“Замкнуло слух”- не от искушения, не от соблазна, а от скверны. И отвергается мысль не только о внешнем, скажем, отъезде из России, но и вероятность какой бы то ни было внутренней эмиграции по отношению к ней. Это стихи 1917 года. А вот- 1922 года:


Не с теми я, кто бросил землю


На растерзание врагам,


Их грубой лести я не внемлю,


Им песен я своих не дам.


Такие стихи не были эпизодическими эмоциональными всплесками. Это заявлялась жизненная позиция. Недаром строки стихотворения 1922 года стали эпиграфом к стихам 1961 года- “Родная земля”.


Любовь к Родине у Ахматовой не предмет анализа, размышлений.


Будет она- будет жизнь, дети, стихи. Нет её- ничего нет. Вот почему Ахматова писала во время войны, уже Великой Отечественной:


Не страшно под пулями мёртвыми лечь,


Не горько остаться без крова,-


И мы сохраним тебя, русская речь,


Великое русское слово.


В ощущении судьбы, которое появилось уже у ранней Ахматовой и которое стало одним из главных залогов становления Ахматовой зре-


лой, есть действительно замечательное свойство. Оно основано на исконной национальной особенности- чувстве сопричастности миру, сопереживаемости с миром и ответственности перед ним: моя судьба- судьба страны, судьба народа- история.


Анна Ахматова прожила долгую и счастливую жизнь. Как счастли-


вую? Не кощунственно ли сказать так о женщине, муж которой был расстрелян и чей подрасстрельный сын переходил из тюрмы в ссылку и обратно, которую гнали и травили и на чью голову обрушивались бесконечные невзгоды, которая почти всегда жила в бедности и в бедности умерла, познав, может быть, все лишения, кроме лишения Родины- изгнания.


И всё же- счастливую. Она была- поэт: “Я не перестовала писать стихи. Для меня в них- связь моя с временем, с новой жизнью моего народа. Когда я писала их, я жила теми ритмами, которые звучали в героической истории моей страны. Я счастлива, что жила в эти годы и видела события, которым не было равных”.

Сохранить в соц. сетях:
Обсуждение:
comments powered by Disqus

Название реферата: Любовь в поэзии А.А.Ахматовой

Слов:1215
Символов:9544
Размер:18.64 Кб.