Волгоградская академия государственной службы
Институт управления
Юридический факультет
Кафедра лингвистики и
межкультурной коммуникации
Контрольная работа
по предмету
«Язык и стиль юридических документов»
«Реализация функции языка в
ФЗ «О прокуратуре РФ»
Выполнил: студент гр. Ю-201
Погребной А. И.
Проверила: к. л. н,
доцент кафедры лингвистики
и межкультурной коммуникации
Салазникова Л. В.
Волгоград
2004
Введение.
Как средство общения язык обслуживает все сферы общественно-политической, официально-деловой, научной и культурной жизни. Содержание мысли «оформляется языком и в языке, который как бы служит формой для отливки любого возможного выражения… Мы постигаем мысль уже оформленной языковыми рамками»[1]
.
Особое место язык занимает в профессиональной деятельности юриста, независимо от того, где она протекает. Ведь юрист – это правовед. А право – совокупность устанавливаемых и охраняемых государством норм, правил поведения, регулирующих общественные отношения между людьми и выражающих волю государства. Формируя и формулируя правовые нормы, охраняя их в различных многочисленных процессуальных актах, разъясняя эти нормы гражданам, юрист должен безупречно владеть нормами языка и охранять их.[2]
Функции языка в ФЗ «О прокуратуре РФ»
Каковы функции языка права? Юристами выражалось мнение, что так как язык формулирует, выражает волю законодателя и доводит её до сведения лиц, органов и организаций – участников общественных отношений, то язык закона выполняет конструктивную и коммуникативную функции.[3]
Но эти функции язык выполняет во всех сферах общения. В праве же он несёт особую, специфическую функцию, которая определяется назначением права регулировать общественные отношения. Доводя волю законодателя до сведения юридических и физических лиц, право через язык целенаправленно воздействует на сознание людей, побуждает их вести себя должным образом. И это главное. Значит, основная функция языка права – функция д о л ж е н с т в о в а н и я.
Культура речи включает в себя : 1) н о р м а т и в н о с т ь, или правильность, речи, то есть умение точно, в соответствии с нормами литературного языка передавать мысли; 2) р е ч е в о е м а с т е р с т в о, заключающееся в доходчивости, логичности и уместности речи, богатстве словаря, разнообразия грамматических конструкций, выразительности, индивидуальности речи.
Средства реализации функций языка
в ФЗ «О прокуратуре РФ»
На примере ФЗ «О прокуратуре РФ» (далее – ФЗ) я постараюсь раскрыть средства реализации функций языка.
Для этого уточню, что особенностями официально-делового стиля, к которому без сомнения принадлежат все юридические документы, являются
- точность,
- объективность,
- экспрессивная нейтральность,
- официальность,
- стандартизованность и
- императивность.
Ясно, что такое понятие как «официальность» изначально присуще
всем документам, поэтому я справедливо полагаю, что нет необходимости раскрывать его еще раз.
Перейду к оставшимся понятиям.
На лексическом уровне точность реализуется в терминах и клише. В указанном выше ФЗ есть и те и другие языковые единицы: вот как объясняется в ФЗ термин «Прокуратура РФ».
«Прокуратура РФ – единая … система органов, осуществляющих от имени РФ надзор за соблюдением Конституции РФ и исполнением законов…»1
В то же время в ФЗ много клише – языковых стандартов, готовых устойчивых оборотов, являющихся необходимыми элементами деловых бумаг.
В ФЗ: «надзор за исполнением законов», «уголовное преследование»2
и многие другие клише способствуют
- быстроте передачи информации,
- обеспечению более точного составления документов,
- однозначности в выражении мысли,
- облегчению чтения текста.
Также точность реализуется в преобладании имён существительных над любой другой частью речи. Для подтверждения этого тезиса исследуем ст. 2 ФЗ: существительных – 16 (с повторами), прилагательных – 9 (с повторами), глаголов – 4, предлогов – 6 (с повторами), союзов – 2 (с повторами)3
.
Как видим, существительных почти в два раза больше, чем прилагательных (16 против 9), в четыре раза больше чем глаголов (16 против 4) и так далее.
Также точность реализуется в преобладании ф
.
В ФЗ очень много объёмных предложений, в том числе простых с обособлениями, а также сложноподчинённых. Приведу три примера предложений одного вида и три примера предложений другого вида.
Весь п. 1 ст. 7 ФЗ состоит из одного простого предложения с однородными членами, как и п. 2 той же статьи2
, а обособление в виде причастного оборота и однородных членов есть в ст. 9 ФЗ3
.
Что же касается сложноподчинённых предложений, то в этом плане показательны п. 3 ст. 10 (второе предложение пункта)4
, п. 2 ст. 23 (первое предложение пункта)5
и первое предложение п. 1 ст. 24 ФЗ6
.
И отмечу, что в данном ФЗ, как и во многих других актах преобладает употребление третьего лица. Так везде употребляются должности «Прокурор», «Следователь», «Заместитель прокурора» и др.
Перейду теперь к раскрытию понятия объективности.
Объективность реализуется на стилистическом уровне с помощью словосочетаний с прилагательными «неизвестный», «определённый», «должный», «данный» и др., а также в словосочетаниях причастий «указанный», «следующий», «установленный» и др. Наиболее часто в ФЗ встречаются такие словосочетания как «…законов, действующих на территории РФ», «…установленные … законом»7
, «противоречащие закону решения»8
, «…предусмотренных … законами»9
, «принимаемое им решение»10
, «…подлежат безусловному исполнению»11
, «обращения, содержащие сведения…»12
. Объективность может реализовываться с помощью формантов –АНИ-, -ЕНИ-. Примеры: статьи 24, 25 и 25.1 называются «Представление прокурора», «Постановление прокурора» и «Предостережение о недопустимости нарушения закона»13
Также объективность документа проявляется на синтаксическом уровне. Этому способствует отсутствие эмоциональных выражений, преобладание терминов и узкоупотребительных слов, экспрессивная нейтральность.
Также нельзя не отметить стандартизованность, употребление клише, типовых сокращений и т. д. Приведу примеры: в ФЗ употребляются клише «соблюдение прав и свобод человека и гражданина»1
, «меры по предупреждению и пресечению нарушений»2
, «…административного правонарушения»3
, «представление об устранении нарушений»4
и т. д. Важнейшим средством проявления объективности в документе является императивность. Примеры: «указания… прокурора… являются обязательными для исполнения»5
, «прокурор… обязан немедленно освободить…»6
, «принесение… прокурором… протеста на приговор… приостанавливает его действие»7
, «лицо не может быть принято на службу…»8
, «запрещаются сбор и внесение в личное дело сведений…»9
.
Заключение.
Проанализировав документ, а именно Федеральный Закон № 2202-1 от 17 января 1992 года с последующими изменениями и дополнениями «О прокуратуре Российской Федерации» мы пришли к выводу: официально-деловой стиль является особой системой русского языка, которая имеет большое значение для правовой деятельности и которой необходимо владеть каждому специалисту.
Функции юридических текстов требуют п р е д е л ь н о й
т о ч н о с т и, о б ъ е к т и в н о с т и, о ф и ц и а л ь н о с т и,
с т а н д а р т и з о в а н н о с т и и к р а т к о с т и.
Закончить свою работу хотелось бы высказыванием известного юриста нашей страны И. И. Карпец, которое прозвучало в разговоре за «круглым столом» в редакции газеты «Неделя»: «…нам не обойтись без высокой гуманитарной культуры юриста. Без культуры нет права и нет правоведа».
[1]
Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974. С. 104 –105.
[2]
Ивакина Н. Н. Профессиональная речь юриста. М., 1997. С. 1.
[3]
Пиголкин А. С. Основные особенности языка законодательства как особого стиля литературной речи // Учён. зап. ВНИИ сов. законодательства. Вып. 26. 1972. С. 1-5.
1
ФЗ, пункт 1 статьи 1 (далее – пункт – п., статья – ст.).
2
ФЗ, п. 2 ст. 1.
3
ФЗ, ст. 2
1
ФЗ. п. 1 ст. 5.
2
ФЗ, пп. 1 и 2 ст. 7.
3
ФЗ, ст. 9.
4
ФЗ, п. 3 ст. 10.
5
ФЗ, п. 2 ст. 23.
6
ФЗ, п. 1 ст. 24.
7
ФЗ, п. 1 ст. 1.
8
ФЗ. п. 3 ст. 1
9
ФЗ, ст. 3.
10
ФЗ, п. 1 ст. 5.
11
ФЗ, п. 1 ст. 6.
12
ФЗ, п. 1 ст. 10.
13
ФЗ, ст.ст. 24, 25, 25.1.
1
ФЗ. п. 1 ст. 26.
2
ФЗ, абзац 3 п. 1 ст. 27.
3
ФЗ, п. 3 ст. 27.
4
ФЗ, ст. 28.
5
ФЗ, п. 2 ст. 30.
6
ФЗ, п. 2 ст. 34.
7
ФЗ, ст. 38.
8
ФЗ, п. 2, ст. 40.1.
9
ФЗ, п.2 ст. 41.2.