Ничипоров И. Б.
Отправной точкой постижения личности Чехова в посвященном ему произведении[i] служит осмысление истоков формирования писательской индивидуальности, состоящих в тесном переплетении факторов мистических, наследственных («восточная наследственность») и социально-психологических, связанных с влиянием атмосферы уездного города, с «сидением в лавке»[ii], которое «дало ему раннее знание людей», способствовало развитию природных «восприимчивости и наблюдательности». От этих предварительных индивидуальных свойств, обогащенных впоследствии «знанием медицины», протягиваются нити к пониманию скрытой парадоксальности еще ранних литературных опытов Чехова 1880-х гг., которые «поражают житейским опытом» и где «изумляет… знание жизни, глубокое проникновение в человеческую душу в такие еще молодые годы»: «Меня поражает, как он моложе тридцати лет мог написать «Скучную историю», «Княгиню», «На пути», «Холодную кровь», «Тину», «Хористку», «Тиф»…».
Значимой для понимания творческой личности выступает у Бунина категория пути художника в литературу, что типологически перекликается со знаменитыми цветаевскими интуициями в эссе «Поэты с историей и поэты без истории» (1933). Уникальность чеховского «случая» таится, по Бунину, в диалектическом взаимодействии спонтанности, изначальной непреднамеренности прихода в большую литературу – и этики неустанного личностного и художнического самовоспитания. С одной стороны, «Чехов – редкий писатель, который начинал, не думая, что он будет не только большим писателем, а даже просто писателем», а с другой – приводимые в эссе фрагменты его писем 80-х гг. свидетельствуют о «беспрерывном дневном и ночном труде, вечном чтении, штудировке, воле». Последнее качество в общем контексте бунинских оценок роднит Чехова с Толстым, о чьей особой «склонности к умствованию», продиктованной стремлением одолеть «восемьдесят тысяч верст вокруг самого себя»[iii], подробно говорится в «Освобождении Толстого».
Ключевыми средствами проникновения в тайну творческой индивидуальности главного героя эссе становятся лейтмотивные психологические, портретные, речевые характеристики, пропитанные опытом напряженного авторского самоосмысления и выводящие к широким обобщениям о литературе и искусстве не только в историческом, но и онтологическом масштабе.
Основание художественной концепции о Чехове как личности и писателе образует в эссе авторское прозрение глубинной органичности его творческой натуры, ярким проявлением которой стало антиномичное сочетание и взаимопроникновение внешней «сдержанности» и затаенной страстности, «жажды радости, хотя бы самой простой, самой обыденной». Уяснение природы чеховской сдержанности оказывается важнейшим в произведении. Это качество просматривается здесь в характере его общения «с людьми, самыми близкими ему», тоне писем, в осознанной творческой установке садиться писать, «когда чувствуешь себя холодным, как лед». В этой диалектике «особой холодности» и «душевной чуткости и силы восприимчивости» заключена, по убеждению Бунина, сердцевина всего мироощущения и мышления Чехова, вследствие чего «еще не скоро разгадают во всей полноте его тонкую и целомудренную поэзию, его силу и нежность». В личностном плане эта сдержанность трактуется в качестве мощного противовеса всему неестественному, погрешающему против разумного чувства меры, столь значимого и для самого автора. Именно поэтому сдержанность как способ противостояния внешней и внутренней неправде «свидетельствует о редкой силе его натуры», соотносится в общей системе психологических характеристик с любовью только к «искреннему, органическому», с «жаждой наивысшей простоты». В плане же творческом – это выражение «чувства личной свободы», того самостояния в искусстве, которое позволяет «не склониться ни перед чьим влиянием», что отчетливо иллюстрируется, к примеру, интонациями чеховского иронического замечания о том, как в критике его «допекали «тургеневскими нотами»». В этом смысле индивидуальное качество душевного склада Чехова рассматривается в произведении расширительно, как необходимое свидетельство подлинного искусства, суть которого постигается не в логически увязанных между собой построениях, но в глубинах антиномичного мирочувствия художника.
Лейтмотивный характер имеют в эссе и портретные зарисовки. Единичные проницательные штрихи, запечатлевающие лицо «умное и очень спокойное», человека «очень стройного и очень легкого в движениях», который позднее под действием недуга «похудел, потемнел в лице», но сохранил «изящество много пережившего человека»; частные наблюдения, выполняющие функцию своеобразных «ремарок» к эпизодам непосредственного общения («Помню его молчание, покашливание, прикрывание глаз, думу на лице, спокойную и печальную, почти важную»), – постепенно переходят в развернутые динамичные портреты. Посредством знаменитой бунинской «внешней изобразительности» емко вырисовывается то, как «у Чехова каждый год менялось лицо», просматривается потаенная эволюция внутреннего мира героя от Чехова-гимназиста, студента до Чехова «в начале двадцатого века». Подобно тому, как многие чеховские произведения именуют рассказами «романного типа», бунинский портрет через отрывистые «мазки» стремится охватить «романную» многоплановость и полноту судьбы художника:
«В 79 году по окончании гимназии: волосы на прямой ряд, длинная верхняя губа с сосочком.
В 84 году: мордастый, независимый; снят с братом Николаем, настоящим монголом.
В ту же приблизительно пору портрет, писанный братом: губастый, башкирский малый.
В 90 году: красивость, смелость умного живого взгляда, но усы в стрелку.
В 92 году: типичный земский доктор.
В 97 году: в каскетке, в пенсне. Смотрит холодно в упор.
А потом: какое стало тонкое лицо!».
Чрезвычайно выразительно воссозданы в эссе фрагменты непосредственного общения с Чеховым, где на первый план выдвигаются речевая характеристика, приемы «жестового» психологизма. Это и его восхищенные слова о красоте южной ночи, прозвучавшие «с необычной даже для него мягкостью и какой-то грустной радостью», и чеховский смех, обнаруживавший то, насколько он «любил шутить, выдумывать разные разности, нелепые прозвища», причем парадоксальным образом «там, где находился больной Чехов, царили шутки, смех и даже шалость». Такое искрометное чувство юмора, по наблюдениям автора, было полностью свободно от проявлений какого бы то ни было самолюбования, желания «наслаждаться своим удачно сказанным словом».
В композиционном плане монтаж отдельных реплик Чехова, бесед автора с ним обуславливает поэтику фрагментарности эссеистского текста, за которой кроется стремление не передать целостное и полностью сформировавшееся мировоззрение художника, но постичь антиномизм как коренное свойство его мышления, а потому столь часто связующими звеньями между различными чеховскими высказываниями служат проницательные, парадоксально заостренные авторские комментарии: «Однажды он сказал (по своему обыкновению, внезапно)»; «Он, например, не раз спрашивал меня (каждый раз забывая, что уже говорил это, и каждый раз смеясь от всей души)»; «Иногда говорил… а иногда говорил совсем другое». В этих и иных пояснениях заключен скрытый лиризм произведения, который лишь в редких случаях эксплицируется в прямых авторских признаниях. Так, «объективная» фиксация творческой общности, обусловленная тем, что «выдумывание художественных подробностей и сближало нас, может быть, больше всего», неожиданно «перекрывается» в одном из завершающих фрагментов произведения взволнованным звучанием лирического голоса: «Он мог два-три дня подряд повторять с восхищением удачную художественную черту, и уже по одному этому не забуду я его никогда, всегда буду чувствовать боль, что его нет».
Смысловым центром эпизодов личног
Автор и герой эссе сходятся в своем бережном отношении к классическому Слову, а потому столь настойчиво Бунин возвращается к проявлениям чеховского неприятия «так называемых поэтических красот, неосторожного обращения со словом», его готовности нещадно «браковать в литературе все нарочитое, искусно скомпонованное», к его особой «скупости» на слова в обычной речи, проистекающей от принципиальной несклонности к модернистскому сращению жизни и творчества: «Писателя в его речи не чувствовалось, сравнения, эпитеты он употреблял редко, а если и употреблял, то чаще всего обыденные, и никогда не щеголял ими, никогда не наслаждался своим удачно сказанным словом». Симптоматично, что если у Чехова такая повышенная требовательность к слову вела к крайне взыскательному отношению прежде всего к поэзии («так редко удовлетворялся он стихами»), то у Бунина недоверие к любым формам игрового начала в искусстве выразилось в настороженном восприятии драматургии в целом и чеховского театра в частности.
Осмысление эстетической позиции Чехова несет в бунинском эссе и отголоски его давней полемики с модернистами, с чрезмерным экспериментаторством представителей «нового искусства», со сложившимися в этой среде штампами о Чехове как «хмуром писателе», «нормальном провинциальном докторе» и пр. Однако объективная картина выглядит здесь сложнее, ибо степень полярности Чехова и художественных исканий Серебряного века автор все же изрядно абсолютизирует. Ведь в приводимых им чеховских суждениях о том, что литература есть «прежде всего искусство, бескорыстное и свободное», о нежелательности для художника «говорить языком проповедника» есть немало созвучного импульсам модернизма. Более того, в устремлениях Чехова как писателя Бунин подчеркивает ориентацию на смелый эксперимент, решительное обновление жанрового мышления и повествовательных форм – в том, как он «пробил дорогу к маленькому рассказу», как, усвоив уроки своей прежней журнальной работы, добивался преодоления литературных условностей: «По-моему, написав рассказ, следует вычеркивать его начало и конец. Тут мы, беллетристы, больше всего врем». Примечательно, что и для автора эссе, при всей его самобытности, эти чеховские взгляды оказываются весьма актуальными не только в поэтической практике («Меня научили краткости стихи»), но и в движении к максимальной плотности образной ткани рассказа, в свое время оцененной Чеховым как яркое проявление «неклассичности»: ««Писал ли я Вам насчет «Сосен»? – это очень ново, очень свежо и очень хорошо, только слишком компактно, вроде сгущенного бульона…»». Очевидно, что в бунинском эссе, посредством характерного для данного жанра поиска и узнавания себя в «другом»[iv], осуществляется авторская самоидентификация в отношении как классической традиции, так и новейших черт художественного сознания.
Сферой взаимодействия внутренних миров героя и автора становятся в произведении и онтологические интуиции. Чуждый отвлеченному, теоретизирующему философствованию, отталкивавшему его в символизме, Бунин искусно «встраивает» чеховские прозрения в «интерьер» бытовых подробностей непосредственного общения. Сокровенный вопрос «Что думал он о смерти?» получает здесь антиномичное разрешение, в силу того что антиномизм выступает у Бунина модусом осмысления не только литературных, но и бытийных проблем: «Много раз старательно-твердо говорил, что бессмертие, жизнь после смерти в какой бы то ни было форме – сущий вздор… Но потом несколько раз еще тверже говорил противоположное: эссе посредством характерного для данного жанра поиска и узнавания себя в " актуальными и в поэтичес – Ни в коем случае не можем мы исчезнуть после смерти. Бессмертие – факт. Вот погодите, я докажу вам это…». С этими «мечтами вслух» образно ассоциируется художественно прорисованная сцена, когда автор узнает из газеты о смерти Чехова. Поэтическая сила этого эпизода – в передаче рационально непостижимого соприкосновения многоцветия и красоты «живой жизни» земного природного бытия с внезапным напоминанием о смертности, конечности всего телесного: «Был жаркий и сонный степной день, с тусклым блеском неба, с горячим южным ветром. Я развернул газету, сидя на пороге кузнецовой избы, – и вдруг точно ледяная бритва полоснула по сердцу».
Таким образом, художественная структура книги Бунина «О Чехове» представляется насквозь лиричной: именно авторская личность, осмысляющая себя в соотнесенности с культурным хронотопом прошлого и настоящего, выступает содержательным центром эссе. Вместе с тем подобная субъективация изображения не уводит от разностороннего художественного и одновременно строго аналитического познания как личности Чехова, так и общих вопросов психологии творчества. Наиболее значимыми из них стали размышления о факторах формирования писательской личности, о пути художника в литературу, о взаимопроникновении «холодности» и «чуткости» в его мироощущении, отношении к слову, о его глубинном самоопределении в отношении коренных бытийных антиномий. С этой точки зрения, эссеистские произведения Бунина о Толстом и Чехове типологически соотносятся с исследованием А.Белого о Гоголе[v], поздними статьями М.Цветаевой о поэтах[vi], с обращенной к проблеме творчества эссеистикой И.Бродского[vii]
Список литературы
[i] Ничипоров И.Б. «Поэзия темна, в словах невыразима…». Творчество И.А.Бунина и модернизм. М., 2003. С.162 – 231.
[ii] Бунин И.А. О Чехове // Бунин И.А. Собрание сочинений: В 6 т. Т.6. М., 1996. С.147. Далее текст произведения цитируется по данному изд.
[iii] Бунин И.А. Освобождение Толстого // Бунин И.А. Там же. С.103.
[iv] Эпштейн М.Н. На перекрестке образа и понятия (эссеизм в культуре Нового времени) // Эпштейн М.Н. Парадоксы новизны. М., 1988. С.336.
[v] Ничипоров И.Б. Вопросы психологии творчества в книге Андрея Белого «Мастерство Гоголя» // Малоизвестные страницы и новые концепции истории русской литературы ХХ века: Материалы III Междунар. науч. конф. Вып. 4. М., 2008. С.32 – 36.
[vi] Ничипоров И.Б. Миф об Андрее Белом в художественном сознании М.Цветаевой // Кафедральные записки: Вопросы новой и новейшей русской литературы. М., МГУ, 2002. С.87 – 96; Он же. Пути создания образа поэта в «Слове о Бальмонте» М.Цветаевой // Константин Бальмонт, Марина Цветаева и художественные искания ХХ века: Межвуз. сб. науч. тр. Иваново, 2006. Вып.7. С.211 – 218.
[vii] Ничипоров И.Б. Механизмы порождения художественного текста в представлении И.Бродского // PRO=ЗА 3. Предмет: Материалы к обсуждению. Смоленск, 2005. С.168 – 170; Он же. О духе и стиле эссеистской прозы И.Бродского о М.Цветаевой // Эйхенбаумовские чтения – 5: Материалы Междунар. конф. Вып.5. Ч.II: Художественный текст: история, теория, поэтика. Воронеж, 2004. С.123 – 128.