(70-19 до н. э.) Марон Публий Вергилий (Vergilius), римский поэт. Сборник "Буколики" ("Пастушеские песни", 42-38 до н. э.), дидактическая поэма "Георгики" ("Поэма о земледелии", 36-29 до н. э.); героический эпос "Энеида" о странствиях троянца Энея (римская параллель античному эпосу) - вершина римской классической поэзии. Эпикурейские и идиллические мотивы сочетаются с интересом к политическим проблемам, идеализируется Римская империя. Вергилий родился в небогатой семье в год, когда консулами были Гней Помпей Великий, Марк Лициний Красс. Предание гласит, что ветка тополя, по традиции посаженная в честь родившегося ребенка, быстро разрослась и вскоре сравнялась с другими тополями; это предвещало младенцу особое покровительство богов, удачу и счастье; впоследствии "дерево Вергилия" почиталось как священное. Учился сначала в Кремоне и Медиолануме (Милане), затем в Риме, в риторической школе Эпидия, где обучались юноши из знатных фамилий, в том числе и будущий император Октавиан Август; дружеские связи, сложившиеся в юности, обеспечили Вергилию доступ в высшие круги римского общества. В этот период Вергилий был близок к римским поэтам-неотерикам ("новаторам"), которые привнесли в латинскую поэзию метрические формы и образный строй древнегреческой лирики. Под его именем сохранился ряд произведений ("Каталепты", "Скопа", "Комар"), но их принадлежность ему оспаривается филологической критикой. Вергилий не достиг успеха на поприще ораторского искусства: речь его была медлительна, манера держаться не отличалась уверенностью, а внешность - столичным лоском. "Высокого роста, смуглый, с деревенским лицом, слабого здоровья", - так описывает Вергилия один из биографов. В 45 году до н. э. Вергилий переехал в окрестности Неаполя, где стал слушателем философской школы эпикурейца Сирона. Он увлекался медициной, математикой и мечтал целиком посвятить себя занятиям философией. В согласии с учением Эпикура он прожил жизнь уединенно, окруженный друзьями в небольшом поместье неподалеку от Неаполитанского залива. Юные годы Вергилия проходили в трагический период гражданских войн последних лет существования республиканского Рима; долгожданный мир, установленный к концу 30-х годов 1-го века до н. э., современники связывали с именем императора Октавиана Августа. Два первых крупных произведения Вергилия "Буколики" (42-39 до н. э.) - "Пастушеские стихотворения" и "Георгики" (38-30 до н. э.) - "Земледельческие стихи", воспевают мирную жизнь на лоне природы. "Буколики" состоят из десяти эклог ("избранных стихов") и близки по форме "Идиллиям" Феокрита, знаменитого в Риме древнегреческого поэта Александрийской школы. Пастушечьи песни Вергилия полны мягкого лиризма. I и IX эклоги описывают сетования пастухов, покидающих родину, II и VIII эклоги - песни о неразделенной любви, III и VII эклоги воспроизводят шутливое состязание в т. н. поочередном, "амебейном" пении, восходящем к древним народным традициям. Центральная, V эклога, навеянная сицилийским мифом о пастухе Дафнисе, вносит в "Буколики" тему круговорота времен, смерти и воскресения. В VI эклоге пойманный детьми Силен, спутник Вакха, разворачивает в своей песне величественную картину мироздания и сотворения вселенной, близкую по духу философии чтимого Вергилием Лукреция. В IV эклоге дан поэтический образ золотого века: его скорое возвращение на землю Вергилий связывает с рождением божественного младенца (современники видели в нем будущего возможного наследника Октавиана, в христианские времена - предсказание о грядущем рождении Христа). Дидактическая поэма о земледелии "Георгики" была создана по просьбе Мецената, ближайшего сподвижника Августа. Воспевая спокойствие и достоинство трудовой сельской жизни, Вергилий следует за Гесиодом. Он работал над "Георгиками" семь лет, достигнув в своих стихах непревзойденной для всей латинской поэзии красоты и отточенности формы. Светоний рассказывает, что каждое утро Вергилий сочинял множество стихов, диктовал их, а затем в течение дня сокращал написанное, оставляя лишь несколько строк. Поэмы Вергилия пользовались в Риме небывалым успехом, "Буколики" актеры исполняли со сцены, а "Георгики" Вергилий сам читал Августу четыре дня подряд. "Энеида". Задуманная как поэма о деяниях Августа и панегирик роду Юлиев, представители которого связывали свое происхождение с сыном прародителя римского народа Энея Асканием-Юлом, "Энеида" стала литературным эп
осом, прославляющим судьбу и высокую миссию римского народа. Вергилий работал над "Энеидой" 11 лет. Содержание ее имеет много параллелей с поэмами Гомера: скитания и невзгоды героя, посещение им царства мертвых, изготовление ему богом-кузнецом чудесного оружия, война из-за женщины, месть за гибель друга и др. Однако повествование "Энеиды" значительно более сжато: 12 книг по сравнению с 48 книгами Гомера. Эпическая неторопливость и отступления уступают место четкой композиции, где каждая книга представляет собой отдельный законченный драматический эпизод, подчиненный единому целому - теме судьбы, которая ведет Энея, спасшегося из-под разрушенной ахейцами Трои, к основанию нового царства, а его потомков - к власти над миром. История Рима предстает у Вергилия в картинах, украшающих щит Энея, где изображены победы и триумфы Августа (VIII, 626-731), в череде душ героев, увиденных Энеем в подземном мире (VI, 760-885), и, наконец в знаменитом пророчестве, которое дает Энею душа его отца Анхиза (VI, 847-853, пер. С. Ошерова): Смогут другие создать изваянья живые из бронзы, Или обличья мужей повторить во мраморе лучше, Тяжбы лучше вести и движенья неба искусней Вычислят иль назовут восходящие звезды, - не спорю: Римлянин! Ты научись народами править державно - В этом искусство твое! - налагать условия мира, Милость покорным являть и смирять войною надменных! Три книги "Энеиды" - о разрушении Трои (II), о любви Дидоны и Энея (IV) и о нисхождении Энея в мир мертвых (VI) Вергилий читал перед Августом; эти книги считаются наиболее совершенными в поэме. На пятьдесят втором году жизни, собираясь придать "Энеиде" законченный вид, Вергилий отправился в путешествие по Греции и Малой Азии, чтобы самому увидеть описанные у Гомера места. В Греции он тяжело заболел и на корабле Августа, которого встретил в Афинах, направился обратно на родину. Во время морского переезда болезнь усилилась и, достигнув Брундизия на юге Италии, Вергилий скончался. Прах его был перенесен в Неаполь, день смерти поэта впоследствии почитался как священный. По преданию, считая "Энеиду" незаконченной, Вергилий хотел перед смертью бросить в огонь рукопись поэмы, но друзья не дали ему ее уничтожить. Значение произведений Вергилия для римской культуры сопоставимо с тем значением, которое имели поэмы Гомера для культуры античной Греции и Библия для христианского средневековья. "Энеиду" изучали в римской школе, о ее громадной популярности свидетельствуют, в частности, надписи, найденные на стенах домов в Помпеях. Древнейшие из дошедших до нас латинских рукописей (конец 4 - начало 6 веков) содержат по преимуществу произведения Вергилия (среди них выделяется иллюстрированный Codex Vergilius Vaticanus, 5 в.). Рукописи эти снабжались пространными комментариями (наиболее известный многотомный труд Мавра Сервия Гонората (4 век). В средние века Вергилий почитался как великий поэт, мудрец и философ; в "Божественной комедии" Данте делает его своим спутником и проводником по Аду и Чистилищу. Наряду с древними мудрецами и пророками Вергилий как предсказатель рождения Христа был представлен на фреске Благовещенского собора Московского Кремля (1560-е годы). Одновременно в средневековье возникает миф о Вергилии - колдуне и чернокнижнике, с чарами которого согласно "Хронике Иоанна Солсберийского" (12 век) было связано основание Неаполя. В рыцарском романе "Парсифаль" Вергилий считается дедом и наставником в магии злого волшебника Клингсора. Первые печатные издания Вергилия появились в Италии в 1469 году (Рим), 1475 году (Венеция), в 1501 году в знаменитой типографии Альда Мануция. Первый перевод "Энеиды" на древнегреческий язык был выполнен в 1-м веке Полибием, вольноотпущенником императора Клавдия. В эпоху Возрождения издаются переводы Вергилия на английском, французском, итальянском языках: они оказали большое влияние как на сложение буколической традиции в новоевропейской литературе, так и на создание героических литературных эпосов ("Франсиада" П. Ронсара, 1572; "Лузиады" Л. Камоэнса, 1572; "Освобожденный Иерусалим" Т. Тассо, 1581). В конце 18 века вышел русский перевод "Энеиды" александрийским стихом, выполненный В. Петровым. В 1822 году Жуковский опубликовал под названием "Разрушение Трои" перевод второй книги "Энеиды", сделанный гекзаметром. Над переводом "Энеиды" много работал Брюсов. В современных изданиях "Энеида" представлена в переводе С. А. Ошерова. Перевод "Буколик" и "Георгик" был выполнен в 1930-х годах С. Шервинским.