Комедия Грибоедова была написана в первой четверти XIX века, после войны 1812 года. В это время общество в России разделилось на два лагеря. В первый входили сановники XVIII века, люди, исповедующие старые принципы жизни. Вторые стремились к изменениям в стране. Этот конфликт нашел отражение в пьесе “Горе от ума”. Принадлежность к какому-либо лагерю стала одним из принципов организации системы образов, в том числе и женских. К “веку минувшему” относятся все гостьи на вечере у Фамусова. Прежде всего это типичная русская барыня екатерининского времени Хлестова. В ее репликах можно обнаружить многие идеи, свойственные “всем московским”. Свояченица Фамусова “от скуки взяла с собой арапку-девку”. Старуха говорит о ней не как о человеке, а как о вещи, полученной в подарок. Вторит Фамусову Хлестова, рассуждая об образовании: И впрямь с ума сойдешь от этих, от одних, От пансионов, школ, лицеев, как бишь их, Да от ланкарточных взаимных обучений. В унисон процитированным звучат слова другой представительницы старшего поколения, княгини .Тугоуховской, вспоминающей профессоров Петербургского педагогического института, которые “упражняются в расколах и в безверьи”, и своего племянника, князя Федора, учившегося у них. Еще одна колоритная представительница старой московской знати - это графиня бабушка Хрюмина. Она так стара, что уже не может быть идеологом своего века. Единственное разумное замечание, которое мы услышим от нее: “Когда-нибудь я с бала да в могилу”. Это отголосок философии хозяина дома, чья жизнь состоит из обеда, погребенья и крестин: существование графини - это бал, заканчивающийся смертью. Остальные же реплики Хрюминой служат для усиления комизма пьесы. Моложе трех описанных почтенных барынь Наталья Дмитриевна, но она готовится повторить их своими манерами и пристрастиями. Так же как и княгиня, у которой муж на посылках, Горич распоряжается своим супругом. Ее фраза “Мой муж - прелестный муж...” перекликается со словами Молчалина, сказанными Хлестовой: “Ваш шпиц - прелестный шпиц...” Тем самым когда-то деятельный Платон Михайлович уподобляется декоративной собачке. Замужняя Наталья Дмитриевна по своим интересам, однако, близка и к молодым княжнам Тугоуховским, вместе с которыми она с удовольствием обсуждает наряды. В том числе и об этих барышнях были сказаны слова Фамусова: “Умеют же себя принарядить тафтицей, бархатцем и дымкой...” Еще одна девушка, которая, как и княжны, ищет жениха, - графиня-внучка. Все московские невесты - те самые “девицы”, любящие военных, отличающиеся благонравием и патриотизмом, о которых говорит Фамусов в монологе о Москве. Но в то же время именно княжны произносят так возмутившие Чацкого слова: “Ах! Франция! Нет в мире лучше края!” Преклонение всех женщин, кроме Хлестовой, перед иностранным проявляется и в изобилии галлицизмов в их речи. Идеолог “века минувшего” дает характеристику не только молодежи; он не забывает дам, которые “судьи всему, везде, над ними нет судей”. Это, конечно, о Хлестовой, наверное, о Хрюминой. Но в своем монологе Павел Афанасьевич упоминает других: Ирина Власьевна! Лукерья Алексевна! Татьяна Юрьевна! Пульхерия Андревна! О последних двух в комедии выскажутся еще Чацкий и Молчалин. Первый посмеется над традиционной любовью ко всему французскому княгини Пульхерии Андревны, второй расскажет нам о необыкновенной влиятельности Татьяны Юрьевны. Это черты неиндивидуальные. Они присущи каждой из перечисленных дам, а вероятно, и загадочной Марье Алексееве, мнения которой так боится Фамусов. Из всех героев “Горя от ума”, принадлежащих к фамусовскому лагерю, только Скалозуб пока более или менее независим от женщин. Свободны от их влияния и представители “века нынешнего”. Все остальные боятся дамского суда. Женские образы, встречающиеся в произведении, либо служат для усиления комизма (это и тетушка Софьи, у которой из дому сбежал “молодой француз”, и княгиня Ласова, ищущая мужа, и мать Чацкого, Анна Алексеевна, которая “с ума сходила восемь раз”), либо как-то связаны с действующими лицами (Прасковья Федоровна и вдова докторша упоминаются в календаре Фамусова. Настасья Николаевна - родственница Скалозуба, дочь барона фон Клоца - жена Ре-петилова). Все эти внесценические персонажи помогают раскрыть характеры действующих лиц. Отдельно надо говорить о Софье Павловне и служанке Лизе. Эти героини включены в любовную интригу. Поэтому многое в них обусловлено традициями трактовки комедийных образов. Но в то же время обе героини - индивидуальности, не укладывающиеся в классические рамки. В соответствии с системой ампира Софья должна бы быть идеальной героиней. Но в 4Горе от ума” этот образ неоднозначен. С одной стороны, дочь Фамусова была воспитана своим отцом, мадам Розье, дешевыми учителями - “побродягами”, сентиментальными французскими романами. В словах и поведении девушки проглядывает мечта о “муже-слуге”. Но с другой, Софья предпочитает бедного Молчалина богатому Скалозубу, не преклоняется перед чинами, способна на глубокое чувство, может сказать: “Что мне молва? Кто хочет, тот и судит!” Гончаров И. А. видел в дочери Фамусова “задатки недюжинной натуры”. Действительно, только она способна понимать Чацкого и на равных отвечать ему, мстить, распустив сплетню о его сумасшествии; только ее речь можно сопоставить с языком Чацкого. Любовь Софьи к Молчали-ну -это вызов воспитавшему ее обществу. Не укладывается в рамки образа субретки и Лиза. Конечно, она сообразительна и хитра. Благодаря этим двум ее качествам Фамусов не застает Молчалина в комнате Софьи. Она смелая и готова возразить господину. “Позвольте мне, сударь...” - начинает она, когда Павел Афанасьевич говорит о своем “монашеском” поведении. Веселость служанки отмечают Молчалин и хозяин дома. Лиза входит в два дополнительных к основному любовных треугольника. Она же играет роль второго (после Чацкого) резонера, давая характеристику Фамусову, Скалозубу, Чацкому, обобщая идеи московского общества (“...Грех не беда, молва не хороша”), высказывая мысли Грибоедова: ...Минуй нас пуще всех печалей И барский гнев, и барская любовь. Женских образов в комедии Грибоедова необычайно много. Все они служат для выполнения стоявшей перед автором задачи, заключавшейся в том, чтобы как можно полнее отразить эпоху со всеми ее противоречиями и перспективами на будущее. Комедия А. С. Грибоедова “Горе от ума” явилась выдающимся явлением в русской литературе 20-х годов XIX века. Значение этого произведения сразу же оценили современники, хотя после написания комедия была запрещена к печати цензорами, усмотревшими в грибоедовских стихах критику московского дворянства, его устоев и нравов. Но комедия с радостью была принята декабристами, которые почувствовали ее революционный пафос. Грибоедов представил в комедии картину нравов своего времени, то есть 10-20-х годов XIX века, поэтому Москву этого периода принято называть “грибоедовской”. Большую роль в изображении картины нравов эпохи играют женские образы. Они, так же как и мужские, влияют на развитие и развязку общественного конфликта комедии. Женщины в пьесе - представительницы “века минувшего”, поэтому они обладают такими же качествами, как и мужчины. Главной героиней комедии является Софья, дочь Павла Афанасьевича Фамусова, управляющего в казенном месте. Она умна и хорошо воспитанна, как большинство богатых московских девушек того времени. Воспитанная на французских романах, она составила в своем уме облик идеального героя “своего романа”. Молчалин как будто специально создан для этой роли: “услужлив, скромненький, в лице румянец есть”. Софья достаточно умна и понимает, что с таким мужем она сможет руководить семьей и домом. Ей гораздо спокойнее будет с безмолвным “мужем-мальчиком, мужем-слугой” Молчаливым, чем с резким обличителем Чацким или с полковником Скалозубом, который “слова умного не выговорил сроду”. Софье будет легче последовать примеру Натальи Дмитриевны, которая распоряжается своим мужем как хочет. Отдельный разговор - служанка Лиза. Она сохраняет традиционное амплуа для классицистической комедии - она субретка, молодая горничная, помогающая своей госпоже в делах сердечных. Лиза искренне любит свою хозяйку и помогает устраивать встречи с Молчаливым. Но последний влюблен в Лизаньку, та же, узнав об этом, все же продолжает помогать своей госпоже, а сама говорит про себя: А я... одна лишь я любви до смерти трушу. Яркая представительница самой старшей части московского общества - Анфиса Ниловна Хлестова, свояченица Фамусова. Это отпечаток екатерининского века с “арапкой-девкой и собачкой”, которых она ставит на один уровень. Хлестова вершит общественный суд, потому что являет собой старшую часть общества вместе с сестрой Прасковьей. Все спрашивают ее совета, делают все с оглядкой на нее и пытаются подслужиться, дабы получить хорошую должность или повышение по службе. Все остальные женские образы являют собой особый пласт типичных московских барынь. Они таскаются по балам и званым вечерам, чтобы выдать замуж своих незадачливых многочисленных дочерей, охотно сплетничают, без устали всех обсуждают и судят. В комедии дамы являются главными распространителями новости о безумии Чацкого. Все сразу поддаются сплетне, как гипнозу. Князь же и княгиня Тугоуховские с шестью дочерьми, типичными московскими девицами, умеющими, по словам Фамусова, “себя принарядить тафтицей, бархатцем и дымкой”, также типичны. Тугоуховские -обедневший княжеский род, и поэтому князю и княгине нелегко выдать своих шесть дочерей замуж: К нам на вечер, в четверг, проси скорее Натальи Дмитриевны знакомого: вон он! Они таким образом стараются набрать женихов для своих дочерей. Наталья Дмитриевна- московская модница с “мужем-мальчиком, мужем-слугой”, который слушается ее во всем и которым она вертит как хочет. Дополняют картину женского общества графиня-бабушка с внучкой-сплетницей, старой девой, вечно всем недовольной: “Зла в девках целый век, уж бог ее простит”. Все это женские образы, характерные для “грибоедовской Москвы”. Все они похожи: речь их изобилует галлицизмами, они все до единой сплетницы, а главное что их объединяет - чрезмерная любовь к мундиру и особенно к