МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
(В помощь учителю английского языка к аттестации)
Составитель – Буланкина Надежда Ефимовна
Новосибирск
2009
РАЗДЕЛ 1
ВАРИАНТЫ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ (13 вариантов)
Вариант 1
«Языковое образование на современном этапе общественного развития»
Ситуационная задача 1
«Если принять логику рассуждения Б.С.Гершунского, то языковое образование (ЯО) как ценность предполагает рассмотрение трех аксиологических блоков:
· ЯО как государственная ценность;
· ЯО как общественная ценность;
· ЯО как личностная ценность».
Задание: выберите из предложенных вариантов только один, обоснуйте свой выбор.
Ситуационная задача 2
«
ЯО по сути есть процесс движения от цели к результату. Данный процесс направлен:
· на приобщение учащихся к новому для них средству общения;
· на познание ими чужой культуры и осмысление собственных этнокультурных истоков:
· на привитие им готовности к диалогу и одновременно толерантности по отношению к иным языкам и культурам.
Задание: объясните, что лежит в основе такого понимания ЯО и почему такое понимание признается методистами узким; какие еще существуют подходы при рассмотрении этого вопроса.
Тестовое задание
1)
Моделирование образовательного процесса как активного «диалога культур» призвано обеспечить условия для:
а) естественной интеграции культурно-мировоззренческих ценностей мировой цивилизации; народа – носителя изучаемого языка и чужой культуры; конкретного социума, представителем которого является обучающийся;
б) для подавления культурной самобытности обучающегося;
в) для создания иллюзий относительно самодостаточности этой самобытности.
2)
Результат языкового образования определяется на трех уровнях
:
а) …;
б) общественно-государственном;
в) общецивилизационном;
3)
Краткая формулировка «владеть неродным языком» на индивидуально-личностном уровне означает:
а) быть в состоянии …….;
б) основной критерий владения языком является……;
в) основное условие владения языком ……
4)
Коммуникативную компетенцию в обобщенном виде составляют три компонента:
а) ….;
б)…..;
в)……
5) Совокупность факторов, детерминирующих систему языкового образования, состоит из пяти ведущих факторов:
а)
социально-экономических и политических-…….;
б) этнокультурных/социокультурных-……;
в) социально-педагогических -……;
г) методических -……;
д)индивидуальных -……
6)
Открытость системы образования – это:
а)
обращенность содержания образования к……;
б) его нацеленность на……..;
в) его связь со стандартами…….
7) Варианты изучения языка:
а)
в естественном окружении – это….;
б) вне страны изучаемого языка – это…….
Вариант 2
«Межкультурная парадигма – новая онтология современного языкового образования»
Ситуационная задача 1
«Если принять логику рассуждения Е.И.Вишневского (1983), то язык в его естественном состоянии характеризуют три фундаментальных и наиболее определимых аспекта:
· лингвистический;
· психологический;
· социальный.
Задание: выберите из предложенных вариантов только один, обоснуйте свой выбор в контексте методики как научной дисциплины и педагогической практики.
Ситуационная задача 2
«
Начиная с середины 1980х годов интенсивно разрабатываются идеи интегрирования культуры в теорию и практику преподавания ИЯ. Данный процесс направлен на разработку:
· проблемы коммуникативной компетенции;
· проблемы межкультурной компетенции;
· проблемы межкультурного обучения.
Задание: выберите из предложенных вариантов только один, раскройте его сущность, обосновывая свой выбор в контексте методики как научной дисциплины и педагогической практики.
Тестовое задание
1)
Процесс овладения обучающимися ИЯ в контексте:
а) контрастивной гипотезы – это…….;
б) гипотезы идентичности - это……..;
в) межъязыковой гипотезы - ……………….. .
2)
Вторичная языковая личность
:
а) как цель и результат любого языкового образования …;
б) как цель и результат в области иностранных языков….. .
3)
Взаимосвязанное коммуникативное, социокультурное и когнитивное развитие учащихся, являясь средством и результатом формирования вторичной языковой личности, призвано помочь им:
а) понять и усвоить …….;
б) употреблять язык……;
в) расширить «индивидуальную картину мира» за счет …… .
4)
Межкультурная компетенция в обобщенном виде составляют три компонента:
а) аффективный - это….;
б) когнитивный - это…..;
в) стратегический - это……
5) ОИЯ есть процесс личностного развития обучающегося, развития его социальных качеств:
а)
в соизмерении чего?……
;
б) на основе собственного чего?
……;
в) предполагает восприятие чего?……;
г) получения положительных изменений в чем?
……;
д) а также порождение чего?
…… .
6)
Решая задачи межкультурного образования и воспитания российских учащихся в век мультикультурного диалога необходимо осуществлять два подхода:
а)
лингвоэкологический - это……;
б) интерглингвокультурный- это…. .
7) Способы и виды межкультурного взаимодействия - это:
а)
участие в проектах …каких?
….;
б) переписка …какая?
…….;
в) зарубежные поездки …какие?.....
.
Вариант 3
Теория обучения иностранным языкам как научная область
Ситуационная задача 1
«Если принять логику рассуждения О.Д.Митрофановой, то обновление методической науки и лингвокультурного поиска может идти за счет лингводидактических исследований:
· полиязычия;
· индивидуальных и культурных особенностей обучающихся;
· их возрастной специфики;
· факторов, определяющих полноту/неполноту владения языком и др.
Задание: выберите из предложенных вариантов только один, обоснуйте свой выбор.
Ситуационная задача 2
«
В отличие от лингводидактов, исследующих объективные законы построения процесса овладения учащимся языком в учебных условиях,
методистов интересует:
· научное обоснование целей, содержания и методов ОИЯ;
· разработка наиболее эффективных средств, приемов, форм и способов ОИЯ, ведущих к достижению в учебном процессе искомых результатов.
Задание: объясните, что лежит в основе такого понимания модели ОЯ и почему такое понимание признается корректным методистами и ведет к совместной деятельности субъектов образовательного процесса по достижению желаемого положительного результата.
Тестовое задание
1)
Круг проблем, решаемых методикой ОИЯ:
а) Что изучать?.......;
б) Зачем изучать?......;
в) Кто изучает?........;
г)……………..?.......;
д) …………….?........
2)
Методика ОИЯ как наука рассматривается с трех позиций
:
а) прикладное языкознание…;
б) прикладная психология….;
в) как дисциплина, в которой отсутствуют собственные закономерности, а потому не является ……чем?
3)
На современном этапе развития науки методики ОИЯ цель ОИЯ рассматривается как совокупность трех взаимосвязанных элементов:
а) коммуникативная компетенция;
б) межкультурная компетенция;
в) способность и готовность к…..
4)
Лингвистическая компетенция как основной компонент коммуникативной компетенции подразумевает:
а) конструирование чего?….;
б) синтаксические построения в соответствии с чем?…..;
5) Социолингвистическая компетенция предполагает совокупность каких умений:
а)
…….;
б) …….
6)
Общеевропейская система описания уровней владения неродными языками предполагает шесть уровней (НАЗОВИТЕ ИХ):
а)
……;
б) ……;
в) …….;
г)…….;
д)……;
е)…….
7)
Цель ОИЯ (кратко раскройте сущность – 5 предложений):
а) когнитивный аспект, суть которого…..;
б) педагогический аспект, суть которого…….
Вариант 4
Содержание и принципы ОИЯ
Ситуационная задача 1
«Современные отечественные и зарубежные исследователи рассматривают содержание не как статичную, а как постоянно развивающуюся категорию, в которой отражаются два аспекта:
· предметный…..;
· процессуальный……
Задание: выберите из предложенных вариантов только один, обоснуйте свой выбор.
Ситуационная задача 2
«
В основу выделения сфер общения в лингводидактике принимается категория бытия, а потому можно выделить четыре макросферы практического использования языка:
· сфера производственной деятельности человека……;
· сфера бытовых отношений - ………;
· сфера культурологического общения -………;
· сфера общественно-политической деятельности………
.
Задание: объясните, что лежит в основе такого понимания макросфер общения.
Тестовое задание
1)
Внешние характеристики речевых ситуаций:
а) сферы -……….;
б) место - ………….;
в) социальная характеристика места действия - …………………..;
г) участники общения -………………………………..;
д) предметы - ……………;
е) события - …………………;
ж) действия - …………………..;
з) тексты - ………………………
2) Я
зыковые средства общения образуют языковые знания
:
а) знание основ изучаемого языка как………;
б) правила, посредством которых……………..;
в) понятия, значение которых………….. .
3)
Процессуальный аспект содержания ОИЯ означает:
а) речевые навыки - это…….;
б) речевые умения - это…………
4)
Отбор содержания в отечественной методике с учетом двух принципов:
а) ….;
б)….. .
5) Обучение ИЯ предусматривает соблюдение следующей иерархической последовательности принципов:
а) общедидактические принципы – это………………………….
;
в) методические принципы – это.…… .
6)
Общедидактические принципы - это:
а)…………
…;
б) …..……..;
в) …….….;
г) ………………;
д)……………….
7) Личностно-ориентированная направленность ОИЯ призвана:
а)
способствовать чему?….;
б) стимулировать что?…….;
в) формировать у школьника что?..................;
г) развивать умение………..;
д) формировать в ученике систему…….. .
Вариант 5
Обучение аудированию
Ситуационная задача 1
«Лингвистические и психологические исследования речевой деятельности свидетельствуют о том, что устная и письменная форма общения, при всех присущих им особенностях, не являются обособленными системами. Они тесно взаимодействуют и постоянно проникают друг в друга:
· потому что в каждой из них имеется «весьма сложная система более или менее синонимических средств выражения, так или иначе соотнесенных друг с другом;
· вследствие того, что речевые механизмы, участвующие в воспритии и порождении речи, выступают не изолированно, а в единой психической структуре.
Задание: выберите из предложенных вариантов только один, обоснуйте свой выбор.
Ситуационная задача 2
«
Если обратиться к сравнительной характеристике слушания и говорения
, то следует констатировать, что они характеризуются сложной мыслительной деятельностью с опорой на:
· внутреннюю речь;
· механизм прогнозирования.
Задание: объясните, что лежит в основе различия этих двух процессов.
Тестовое задание
1)
При допущении, что все виды речевой деятельности должны тесно взаимодействовать не только на продвинутом уровне, но и в самом начале ОИЯ, можно выбрать более рациональный путь из двух возможных типов обучения, который позволяет:
а) определить не только взаимодействие разных форм общения, но и их взаимовлияние, т.е………….;
б) исследовать разные способы организации материала в учебных пособиях, позволяющих………………;
в) максимально конкретизировать нормативы………;
г) стимулировать учащихся к использованию индивидуальных стратегий при овладении всеми формами общения, с тем чтобы…………………….
2)
Различают аудирование двух типов
:
а) контактное - это………………………………..…;
б) дистантное – это……………………………….
3)
Различают два типа слуха:
а) фонематический слух означает………………….. …….;
б) интонационный слух – это……………………
4)
Выделяют несколько факторов, определяющих успешность восприятия и понимания иноязычной речи на слух:
а) …2 фактора, какие?.........................;
б)….5 факторов, какие?...................;
в)….3 фактора, какие?......................…
5) Темп речевых сообщений определяет быстроту и точность понимания, эффективность запоминания и зависит от ряда факторов:
А)…какой?………………………………………….;
В)…какой?……………………………………………;
С)….какой?........................................................
6)
Основными целями обучения аудированию являются:
а) 2 какие?.......................................;
б) 3 какие?........................................;
в) 5 какие?....................................…….
7) Выделяют три группы текстов, отличающихся той или иной степенью сложности:
а) легкие
– это…………………………..;
б) тексты средней трудности – это……;
в) трудные тексты – это………………... .
Вариант 6
Обучение говорению
Ситуационная задача 1
В процессе говорения как формы устного общения, с помощью которой происходит обмен информацией, осуществляемой с помощью языка, устанавливаются контакт и взаимопонимание, оказывается воздействие на собеседника в соответствии с коммуникативным намерением говорящего. Причем происходит полноценное взаимодействие субъектов, если имеет место тесное единство следующих функций говорения:
· информативная функция;
· регулятивная функция;
· эмоционально-оценочная функция;
· этикетная функция.
Задание: выберите из предложенных вариантов только один, обоснуйте свой выбор.
Ситуационная задача 2
«
Было установлено, что внутренняя речь не является константным явлением, она неустойчива и находится на разных уровнях сложности. Внутренняя речь на иностранном языке зависит от степени владения им и имеет более развернутую форму в начале обучения. Перевод программы в собственно языковую форму на начальном этапе отличается (А.А.Леонтьев) от такого перевода на родном языке и проводится по схеме:
· программа;
· высказывание на родном языке;
· высказывание на иностранном языке.
Задание: объясните, что лежит в основе такого понимания внутренней речи и почему такое понимание необходимо учитывать для правильной организации учебного процесса; какие еще существуют подходы при рассмотрении этого вопроса.
Тестовое задание
1)
Перечислите основные факторы, определяющие успешность обучения говорению на иностранном языке, и дайте их краткую характеристику:
а) индивидуально-….., т.е. ………..;
б) ситуативная ………., т. е… ………… ;
в) правильно организованная…….,т.е………..
.
2)
Диалогические тексты (диалогические дискурсы) преследуют следующие цели
:
а) бытовой/деловой…;
б) интервью;
в) дискуссия;
г)……………
3)
Краткая формулировка целей обучения говорению на разных этапах означает:
а) первый год обучения: коммуникативные намерения…….быть в состоянии …….речевые умения………;
б) второй год обучения: коммуникативные намерения…….быть в состоянии …….речевые умения………;
в)средний этап обучения: характер текстов………….речевые умения………стратегические(компенсирующие) умения………..;
г) старший этап обучения: характер текстов………….речевые умения………стратегические (компенсирующие) умения………..;
д) профильно ориентированный этап обучения: характер текстов………….речевые умения………стратегические(компенсирующие) умения…………
4)
Перечислите типы коммуникативных игр:
а) ….;
б)…..;
в)……
5) Перечислите этапы развития подготовленной речи:
а
) видоизменение текста -…….;
б) порождение самостоятельного высказывания:
-…….;
-……..;
-………
6)
Перечислите этапы развития неподготовленной речи:
а) с опорой на источник…………………
;
б) с опорой на жизненный и речевой ………………;
в) с опорой на проблемную ситуацию…….
7) Варианты речевых упражнений для обучения подготовленной и неподготовленной диалогической/монологической речи:
а)
….?;
б) …. ? .
Вариант 7
Обучение чтению
Ситуационная задача 1
«Чтение как процесс восприятия и активной переработки информации, графически закодированной по системе того или иного языка» (З.И.Клычникова), представляет собой сложную аналитико-синтетческую деятельность, складывающуюся из двух субпроцессов:
· восприятия ………………;
· понимания……………………
Задание: выберите из предложенных вариантов только один, обоснуйте свой выбор.
Ситуационная задача 2
«
Совершенное чтение (зрелое) отличается:
· сформированностью умений читать незнакомый аутентичный текст без посторонней помощи;
· в нужном темпе;
· с правильным пониманием;
· для многих целеей
Задание: объясните, что лежит в основе такого понимания зрелого чтения; какие существуют подходы при рассмотрении этого вопроса.
Тестовое задание
1)
Методисты выделяют четыре типа информации, извлекаемой из текста:
а) категориально-познавательную;
б) ситуационно-познавательную;
в) эмоционально-оценочную;
г)……………………………
2)
Методисты выделяют семь уровней понимания при чтении иноязычного текста. Назовите их
:
а) ……………………….…;
б)…………………………;
в)………………………..;
г)………………………….;
д)………………………….;
е)………………………….;
ж)……………………….. .
3)
Чем отличается зрелый читатель от незрелого во время зрительных процессов. Методисты называют 11 умений и навыков. Какие это? Что это означает в Вашем понимании?
· быть в состоянии …….;
· основной критерий ……;
· ………….. ……;
· …………………;
· наличие………….;
· умение…………..;
· направленность…………;
· использование…………;
· ……………………………;
· владение…………………;
· редукция……………………
4)
Назовите причины неадекватных временным и физическим затратам практических результатов школьников в области чтения:
а) отсутствие чего? ….;
б) незнание чего?…..;
в) слабая разработанность чего?……;
г) сведение разнообразных видов чтения к чему?........
5) Совокупность следующих упражнений (примерно 14 типов) наиболее эффективна на начальном этапе обучения чтению:
· ………;
· ……….;
· ……….;
· ……….;
· ……….;
· ……….;
· ……….;
· ……….;
· ……….;
· ………..;
· …………;
· ………….;
· ………….
6) Перечислите
цели обучения чтению:
а)
по окончании начального этапа……;
б) на среднем этапе……..;
в) на старшем этапе…….;
г) на профильно ориентированном……………
7)Типы
текстов для обучения чтению:
а) - это
….;
б) – это…….;
в) – это………
Вариант 8
Обучение письму
Ситуационная задача 1
«Как известно, при построении письменного текста автор, как правило, следу ет определенной логической схеме, которая отражается в :
· семантико-синтаксической структуре текста;
· лексико-грамматической структуре текста.
Задание: выберите из предложенных вариантов только один, обоснуйте свой выбор и прокомментируйте свой ответ.
Ситуационная задача 2
«
По мнению Мусницкой Е.В. и Москальской О.И., текст как продукт письма должен обладать семью особенностями. Назовите их.
· завершенностью…….;
· единством…….;
· соотнесенностью……….;
· индуктивной или………………………….;
· содержанием………………………….;
· качествами……………………………;
· связями…………………………….?
Задание: объясните, что лежит в основе такого понимания ЯО и почему такое понимание признается методистами устоявшимся; какие еще существуют подходы при рассмотрении этого вопроса.
Тестовое задание
1)
Цели обучения письму на разных этапах:
а) начальный…….;
б) средний…………………..;
в) старший………………..;
г) профильно ориентированный…………………………….. .
2)
Графическое оформление письменного текста состоит из ряда взаимосвязанных операций
:
а) …5 операций…- это……………………;
б) 2 операции…- это…………………………;
в) 3 операции…- это……………………………..
3)
В целом в области графики и каллиграфии должны быть сформированы следующие навыки:
а) правильное написание …….;
б) корректное написание …;
в) написание букв ……;
г) владение буквосочетаниями……….
4)
Методика обучения письму /письменному выражению мыслей осуществляется с помощью упражнений:
а) подготовительные - это….;
б) речевые - это….. .
5) Совокупность следующих показателей свидетельствует о сформированности умений письма:
а)
успешность -…….;
б) качество………..;
в) качество языковой стороны……;
г) степень самостоятельности…….
6)
Ошибки в письменных текстах принято делить на сколько типов:
а)
…5 - это…;
б) 2 - это……..;
в) 4 – это……………..….
7
)Качество содержания письменного текста определяется:
а)
разнообразием….;
б) количеством…….;
в) уровнем………….;
г) разнообразием……..;
д) объемом………….
Вариант 9
Обучение произношению
Ситуационная задача 1
«Основная сложность в обучении произношению заключается в межъязыковой интерференции. Для преодоления интерференции необходимо знать следующие условия. Их несколько:
· 4 - это……….;
· 2 - это……….;
· 3 -это…………
Задание: выберите из предложенных вариантов только один, обоснуйте свой выбор.
Ситуационная задача 2
«
Для английского языка характерны
:
· дыхание ……..;
· редуцирование………;
· долгота…………………;
· открытость………….;
· не характерно оглушение для………………;
· отсутствие аналогов…………………..;
· типы интонаций…………………
Задание: продолжите предложение и объясните, что лежит в основе такого понимания и почему такое понимание признается методистами.
Тестовое задание
1)
Анализ отечественной и зарубежной методической литературы показывает наличие нескольких подходов при обучении произносительной стороне речи; выберите правильный ответ и прокомментируйте:
а) ………………5 – это………………….;
б) ……………………….2 – это……………….;
в) …………………6 – это……………………..
2)
Требования к учителю при формировании слухоартикуляционной базы на начальном и продвинутых этапах ОИЯ включают несколько факторов; выберите верный ответ и прокомментируйте:
а) …4 – это……………;
б) ……………….5 – это…………..;
в) …..8 – это…………….. .
3)
Ознакомление с новым фонетическим материалом предполагает разнообразные фонетические упражнения игрового характера, как то:
а) звукоподражание ……?.;
б) проговаривание…?…;
в) проговаривание …?… .
4)
Интонационный слух отличается в психофизиологическом плане и включает следующие компоненты:
а) …?.;
б)….?.;
в)……?
5) Обучение интонации должно проводиться на:
а) фразах как
….;
б) диалогических……;
в) смысловых…….
6)
Из краткого
психологического анализа интонации учителю предлагается на начальном этапе учитывать несколько факторов:
а) ……5 - это
……;
б) ……6…- это………;
в) …….4 - это…….
7)
Контроль слухопроизносительных навыков осуществляется при выполнении речевых упражнений в:
а)
….;
б) ….;
в) ………..
Вариант 10
Обучение лексике
Ситуационная задача 1
«Вопрос о характере ознакомления с продуктивной и рецептивной лексикой решается различно и сводится в основном к двум альтернативам:
· в процессе ознакомления с новой продуктивной рецептивной лексикой различий быть не должно, они появляются лишь в упражнениях на этапе закрепления;
· в зависимости от характера владения материалом как ознакомление, так и закрепление должны строиться различно.
Задание: выберите из предложенных вариантов только один, обоснуйте свой выбор.
Ситуационная задача 2
«
За курс обучения в средней школе учащиеся должны усвоить значение и формы лексических единиц и уметь их использовать в различных ситуациях устного и письменного общения, т.е. овладеть навыками лексического оформления порождаемого текста при говорении и письме. В свою очередь, какие навыки, умения и знания требуются при осуществлении говорения и письма:
· продуктивные навыки: какие?.................;
· рецептивные навыки: какие?...................;
· социокультурные знания и умения в области лексики: какие?..................;
· лингвистические знания в области лексики: какие?.................. .
Задание: объясните, что лежит в основе такого понимания и почему такое понимание признается методистами.
Тестовое задание
1)
Пересечение различных уровней в слове как единице языка дает возможность рассматривать лексику с разных точек зрения:
а) формы – это?..................;
б) функции – это?..................;
в) значения – это?.........................
2)
Одни авторы в основу градации трудностей кладут соотношение значения и формы лексического материала, а также характер возникающей отсюда межъязыковой интерференции. Как результат – выделение нескольких типов слов:
а) …2……какие…?;
б) ……….5…какие…….?;
в) 4…какие………?
3)
Качественный подход к типологии означает:
а) легкость чего? …….;
б) возможность ?........................;
в) четкость? ……;
г) равноценная возможность ?..........
4)
Отбор лексики связывают с решением двух вопросов:
а) …какой?.;
б)…..какой?
5) По характеру признаков и показателей все принципы отбора можно разделить на несколько групп:
а)…….2
…какие?….;
б) …………4…какие?…;
в) ……………..3 какие?……
6)
Раскрытие значения слова (семантизация) может осуществляться различными способами – это:
а) ……беспереводные – это?
……;
б) ……переводные – это?……..
7)
В методике признаются надежными два основных этапа работы над лексикой:
а)
– это….?;
б) – это……?.
Вариант 11
Обучение грамматике
Ситуационная задача 1
«Если принять логику рассуждения, под грамматическим уровнем языка понимаются синтаксические закономерности организации текстов и слов, синтагм и предложений, а также правила слово- и формообразования, то грамматика имеет первостепенное практическое значение, так как с ее помощью:
· обеспечивается формирование умений устного общения;
· обеспечивается формирование умений устного общения.
Задание: выберите из предложенных вариантов только один, обоснуйте свой выбор.
Ситуационная задача 2
«
Выбор приемов обучения зависит от характера грамматического явления
:
· при объяснении сложных конструкций важно что?………………..;
· при изучении простых конструкций необязательны что?……………….:
· базовый минимум грамматических средств изучается как?.................
Задание: объясните, что лежит в основе такого понимания ЯО и почему такое понимание признается методистами.
Тестовое задание
1)
Систематизация грамматических средств проводится с учетом основных коммуникативно-функциональных признаков. Их:
а) ……5……какие?;
б) ……8…….какие?;
в) …….11 ……какие?
2)
Разрабатывая упражнения для формирования грамматических навыков, следует соблюдать ряд условий
:
а) …2…….каких?;
б) ……3…….каких?
в) …….6…….каких?
3)
К продуктивным навыкам грамматического оформления порождаемого текста при говорении и письме относятся:
а) ….5……какие?;
б) ….6 ….какие?
в) …..7…….какие?
4)
К рецептивным грамматическим навыкам (аудирование, чтение) относят:
а) ….10…….какие?;
б)…..12…….какие?;
в)……5……..какие?
5) При ближайшем рассмотрении легко обнаружить, что грамматические категории
имеют целый ряд особенностей, суть которых:
а) …..5……какие?
…….;
б) ……3 ……какие?……;
в)….2…….какие?……;
6)
Продуктивная грамматика отбирается с учетом следующих принципов:
а)…….3……
каких?……;
б) ……..5……..каких?
в) …….2………каких?
7)
К основным этапам работы над новым грамматическим явлением относятся:
а) ознакомление -…………………….
– это….;
б) первичное закрепление – это……;
в) развитие навыков и умений использования грамматики в устном и письменном общении – Это?
Вариант 12.
Методические основы разработки модульных программ и курсов
Ситуационная задача 1
«Анализ различных исследований по вопросу учебной автономии
позволил сделать следующий вывод:
· автономия как самостоятельность;
· автономия как программы, ориентированные на ученика;
· автономия как самостоятельность в учении.
Задание: выберите из предложенных вариантов только один, обоснуйте свой выбор.
Ситуационная задача 2
«
В основе готовности к автономии рассматриваются несколько позиций, которые можно сформулировать как способность или умение:
· сконцентрировать внимание на поставленных целях и задачах образования в целом или его отдельного этапа;
· самому управлять процессом собственного образования;
· контролировать и оценивать динамику своего развития, соблюдать определенные сроки зачетов и экзаменов;
· не потерять уверенности в собственных силах в случае стрессовых ситуаций, неудач и т.п.
Задание: объясните, что лежит в основе такого понимания ЯО и почему такое понимание признается методистами позитивным.
Тестовое задание
1)
Термин
«
Модульное обучение» и «учебный модуль» разные методисты и лингвисты толкуют свободно и произвольно:
а) урок;
б) разделы и темы учебного курса;
в) учебный курс, как составляющую курсовой подготовки;
г) учебный семестр или его часть,………;
д)…………………………………….?
2)
Принципы модульного обучения (по Солововой Е.Н., 2008)
:
а) …4……..какие?;
б) ……3……..какие?;
в) ……6……….какие?
г) -…..2…….какие?
3)
Заполните пропуски
:
Содержание при ТМО представляется в законченных, самостоятельных ……………., одновременно являющихся банком……………. и методическим………………………..по ее усвоению.
( заданий, комплексах-модулях, руководством, информации – одно лишнее слово).
4)
Заполните пропуски:
Модуль – это курс или ……….автономная……., имеющие программное и ……………….обеспечение, достаточное для построения различных образовательных ………………..в его рамках, легко соединяющийся с другими …………………курсами, при необходимости способный видоизменяться по содержанию/…../объему за счет исходной гибкости ………..структуры (его, составляющая, часть, учебно-методическое, траекторий, модульными, форме, внутренней – одно лишнее слово).
5) Совокупность следующих последовательных шагов регламентирует проектирование образовательных программ и курсов:
а)
осуществление системного анализа состояния системы……
….;
б) определение …..конкретного курса……;
в) формулирование целей……..……;
г) отбор содержания…………….…;
д) создание структурной…………….;
е) определение базовых принципов…………..;
ж) разработка содержания и форм текущего,…….,…….контроля.
6)
Спектр продуктов проектной деятельности может быть широк и разнообразен. Это:
а) ….10…….?
б) …..20…………….?
в) ………30…………..?
7)
Дайте определение терминам:
а
) учебное задание/упражнение – это….;
б) аутентичное задание – это……. .
Вариант 13.
Способы активизации речемыслительной деятельности обучающихся на занятиях иностранного языка
Ситуационная задача 1
«Урок иностранного языка призван формировать коммуникативную компетенцию во всем многообразии ее составляющих, решать различные цели обучения. Учитывая сложившиеся стереотипы своих учеников, учитель может повлиять на их преодоление, способствовать большой социальной зрелости, умению принять иную точку зрения, стать терпимее или, наоборот, активнее и критичнее и т.д.».
Если принять логику рассуждения Е.Н.Солововой (2008), то урок в системе языкового образования (ЯО) как ценность предполагает рассмотрение нескольких способов активизации речемыслительной деятельности на занятиях иностранного языка, а именно:
· использование языка видео;
· использование языка музыки;
· использование языка пословиц»;
· использование диктантов;
· использование языка изобразительного искусства;
· использование игр;
· использование словарей.
Задание: выберите из предложенных вариантов только один, обоснуйте свой выбор.
Ситуационная задача 2
«
Ведя речь о методическом содержании современного урока, обратим внимание на те основные положения, которые определяют его особенности, структуру, логику и приемы работы с точки зрения процесса движения от цели к результату.
· индивидуализация;
· речевая направленность урока;
· ситуативность;
· функциональность;
· новизна;
· характер цели урока;
· адекватность упражнения цели урока;
· последовательность упражнений;
· атмосфера общения;
· воспитательный и образовательный потенциал урока;
· комплексность урока;
· урок как звено в цепи уроков;
· позиция отдельных учеников на уроке.
Задание: объясните, что лежит в основе такого понимания особенностей современного урока ИЯ и почему такое понимание признается методистами.
Тестовое задание
1)
Преимущества использования видео:
а) в плане формирования социокультурной компетенции как одной из составляющих коммуникативной компетенции в целом;
б) видеотекст имеет то преимущество, что соединяет в себе различные аспекты акта речевого взаимодействия;
в) видеотекст содержит визуальную информацию о………;
г) визуальный ряд позволяет лучше понять и закрепить……………….;
д)видеоматериалы предоставляют практически неограниченные возможности для ……………………;
е) может иметь сильное эмоциональное ……….;
ж) может стать хорошим стимулом……………
2)
Что входит в понятие «музыка» в контексте курсового ОИЯ
:
а) инструментальное исполнение различных музыкальных произведений;
б) пение, т.е. вокальное и………исполнение;
в) видеоклипы с записями популярных песен на разных……мира;
г) вербальная информация из мира музыкальной индустрии, включающая……о мире музыки;
д) невербальная информация из мира музыкальной индустрии:……………
3)
Использование пословиц на уроках ИЯ – минусы:
б) языковые сложности…………;
в) речевые сложности ……
4)
Изобразительная наглядность на занятиях по иностранному языку:
а)
воспитательные элементы -,,,,,,,,,,,,;
б) развивающие элементы - …………
5) Макроструктура словаря такова:
а) предисловие
;
б) как пользоваться…..;
в) ключ к………….…;
г) список……;
д) основной список……;
е) приложения.
6)
Использование игр – требования :
а)
быть экономными……………….
;
б) быть «управляемыми»……………..;
в) снимать …….и стимулировать……..;
г) оставлять учебный эффект на втором плане, а на первом………;
д) не оставлять ни одного ученика……
7)
Варианты содержания диктантов:
а) диктовка -
это….;
б) диктант – это…….
РАЗДЕЛ 2
СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ
(ГЛОССАРИЙ)
==========================================================
· АВТОНОМИЯ –
способность к учению как к таковой, где центральными стратегиями можно считать три позиции: а) как научить учащихся определять, что учить; б) как сформировать необходимые стратегии работы с тем или иным учебным материалом; в) как контролировать динамику собственного прогресса на уровне овладения содержательной и процессуальной стороной познания; учебная автономия - это ответственность каждого учащегося за результат и процесс учебного труда; учебная самостоятельность – свобода учащегося в выборе места и времени выполнения пакета учебных заданий без физического присутствия учителя; А- это равная ответственность учащихся и педагогов за результаты учебного труда, когда студент имеет право выбрать что, как, когда, с кем учить, как отчитываться за результат, а учебное заведение предоставляет ему право, одновременно оговаривая и всю степень ответственности за соблюдение предусмотренных договором обязанностей, сроков, объема выполнения работ, а также последствия нарушения установленных и согласованных правил.
· АУДИРОВАНИЕ –
контактное слушание является составной частью устного интерактивного общения; дистантное, опосредованное слушание (радио, телевидение, фонозапись и др.) – форма коммуникации, представляющая собой самостоятельную, обладающую своими особенностями форму речевого общения.
· АУТЕНТИЧНЫЕ ТЕКСТЫ –
тексты, которые носители языка продуцируют для носителей языка, т.е. собственно оригинальные тексты, созданные для реальных условий, а не для учебной ситуации (Халеева И.И., 1989, с.193).
· ВОСПИТАТЕЛЬНЫЕ ЦЕЛИ –
кульминация образования, желаемый итог или набор компетенций, связанных с готовностью и способностью к действию и взаимодействию с учетом принятых в обществе законов и норм поведения, сформированных морально-ценностных установок личности.
· ВТОРИЧНОЕ ЯЗЫКОВОЕ СОЗНАНИЕ –
вербально-семантический уровень языковой личности.
· ВТОРИЧНОЕ КОГНИТИВНОЕ СОЗНАНИЕ –
результат подключения учащегося к когнитивному, тезаурусному уровню.
· ГЛОБАЛИЗАЦИЯ –
процесс, характеризующийся обменом не только товарами, но и ценностями и символами, приватизацией социальных функций, все более неопределенной природой государства и растущим неравенством; глобализация есть взаимодействие групп и отдельных индивидов напрямую друг с другом через границы, без обязательного участия в этом процессе государства.
· ДИСКУРСИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ –
способность использовать определенную стратегию и тактику общения для конструирования и интерпретации связных текстов.
· ЗНАКОВЫЙ ПРОДУКТ –
те знаковые продукты (образовательный стандарт, программа, учебник и т.п.), совокупность которых является в определенном смысле нормативно-правовой и обучающей базой общей системы школьного языкового образования.
· ИНТЕГРАЦИЯ естественная –
моделирование образовательного процесса как активного «диалога культур», призванного обеспечить естественную интеграцию
культурно-мировоззренческих ценностей мировой цивилизации, народа – носителя изучаемого языка и чужой культуры, а также конкретного социума, представителем которого является учащийся; речь не идет о подавлении его (учащегося) культурной самобытности; напротив, органическое сочетание в образовательном процессе общечеловеческих ценностей и ценностей, присущих конкретному социуму, при разумной технологии «подключения» учащегося к различным концептуальным системам и сопоставления этих систем с картиной мира своего лингвосоциума призвано создать наиболее благоприятные условия для развития самобытности учащегося и устранения иллюзий относительно самодостаточности этой самобытности.
· КЛЮЧЕВЫЕ/БАЗОВЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ –
социально-политическая К. или готовность к решению проблем; информационная К; коммуникативная К; социокультурная К; готовность к образованию через всю жизнь.
· КОГНИТИВНОСТЬ
– процесс, когда ученик не просто овладевает системой языка и языком как средством коммуникации; усвоение языка есть не только и не столько обретение средств кодирования концептов, сколько формирование картины мира
учащегося (Леонтьев А.А.).
· КОГНИТИВНЫЙ АСПЕКТ ЦЕЛИ ОИЯ –
необходимость и важность формирования в сознании учащихся базисных когнитивных структур, обеспечивающих им восприятие и понимание языка и мира иной социокультурной общности.
· КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ –
способность человека понимать и порождать иноязычные высказывания в разнообразных социально детерминированных ситуациях с учетом лингвистических и социальных правил, которых придерживаются носители языка.
· КОНТРОЛЬ И САМОКОНТРОЛЬ -
совместная деятельность непосредственных участников образовательного процесса по определению степени эффективности процесса обучения и познания, достижения поставленных целей в установленные сроки.
· КОНЦЕПТ –
вербальное высказывание, содержащее определенный текст в сжатой форме, дающий наиболее полное представление о тех или иных процессах или проблемах; литературная реплика концепта – притча, афоризм.
· КОНЦЕПТОСФЕРА –
явление интерметтирующее, мерцающее; отражает в индивидуальной картине мира личности определенную совокупность а) декларативных знаний (знания о мире, знания из различных областей; знания, присущие конкретной культуре и/или имеющие универсальный характер (индивидуальная картина мира); знание специфики языковой системы); б) индивидуально-психологических особенностей человека, позволяющих ему с той или иной степенью успешности осуществлять речевую деятельность (например, черты характера, темперамент, готовность и желание вступать в общение, внимание к партнеру по общению и предмету общения и др.); в) навыков и умений, обеспечивающих учащемуся экономное, эффективное овладение разнообразными (вербальными и невербальными) языками культуры (умение учиться и использовать разнообразные факультативные средства культуры для оптимального успеха в познании и профессиональном труде).
· КУЛЬТУРНАЯ СХЕМА –
набор концептуальных и материальных артефактов как мельчайших составляющих культуры, возникающих в ходе преобразования человеком окружающего мира. К артефактам культуры относятся не только материальные объекты (орудия производства), но и воображаемые, служащие своего рода медиаторами взаимодействия человека с социокультурной средой и другими людьми. Это значит, что артефакты имеют двойственную материально-идеальную сущность и воздействуют на стереотипное восприятие мира, активизируют его внутренние резервы как для проявления своей активности, так и для ее ограничения (Коул М.,1995, с.5-20).
· КУЛЬТУРОВЕДЧЕСКАЯ НАПРАВЛЕННОСТЬ СОВРЕМЕННОЙ МЕТОДИКИ ОИЯ –
усиление функций образовательных систем в процессе передачи универсальных и национальных культурных ценностей, сопоставления цивилизаций и культур, изучения их влияния друг на друга.
· ЛИНГВОДИДАКТИКА –
общая теория овладения и владения языком в условиях обучения; языковая личность является центральной категорией лингводидактики как науки.
· ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ –
осознание учащимися важности и необходимости знания родного языка и культуры и направлено на сохранение тем самым этнической идентичности всех народов России.
· МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПРИНЦИПЫ
ISO
–
общие принципы системного управления на основе качества,
которые эффективно используются в различных структурах и компаниях независимо от профиля и характера предлагаемой продукции или услуг (ориентация на потребителя; лидерство; вовлечение работников; процессный подход; подход к принятию решений на основе фактов; системный подход к менеджменту, непрерывное улучшение; взаимовыгодные отношения с поставщиками).
· МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ –
способность человека к общению на межкультурном уровне.
· МОДУЛЬ –
урок; разделы и темы учебного курса; учебный курс, как составляющая курсовой подготовки и т.д.; - это курс или его автономная часть, имеющие необходимое программное и учебно-методическое обеспечение, достаточное для построения различных образовательных траекторий в его рамках, легко соединяющийся с другими модульными курсами, при необходимости способный видоизменяться по содержанию/форме/объему за счет исходной гибкости внутренней структуры.
· МОДУЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ И КУРСЫ –
модули познавательного типа; модули операционального типа; модули смешанного типа.
· УРОВНЕВАЯ МОДЕЛЬ ОИЯ –
модель обучения, определившая на долгие десятилетия один к одному повторяющуюся структуру языка и его образ, в котором доминирует структурно-системная ее составляющая.
· ОБРАЗОВАНИЕ –
это мощнейшее средство формирования не только и не столько умственных способностей, сколько духовной, эмоционально-чувственной стороны личности, в определенной мере программирующей ее развитие и жизненный путь.
· ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ И ПРАКТИЧЕСКИЕ ЦЕЛИ –
направлены на получение информации, предметных и межпредметных знаний, которые создают фундамент
учебной и реальной деятельности.
· ПОЛИЯЗЫЧИЕ
на государственно-общественном уровне - поддержка и развитие языков глобального или межгосударственного общения, а также защита, укрепление и развитие локальных языков, т.е. региональных языков и языков меньшинств, проживающих на конкретной территории; полиязычие индивидуума – владение им не менее двух неродных языков (на разных уровнях) как средством межкультурного общения с их «коренными» носителями.
· ПРИНЦИП –
это первооснова, закономерность, согласно которой должна функционировать и развиваться система обучения предмету.
· ПРОБЛЕМНОЕ ПРЕПОДАВАНИЕ ИЯ -
деятельность учителя по созданию и использованию на различных стадиях обучения иноязычных заданий, направленных на активизацию мыслительной и речемыслительной деятельности обучающихся в процессе овладения социокультурными знаниями и умениями, речевыми навыками и коммуникативно-речевыми умениями.
· ПРОБЛЕМНОЕ УЧЕНИЕ
применительно к ИЯ - иноязычная деятельность обучающихся по овладению речевыми навыками и коммуникативно-речевыми умениями, социокультурными знаниями и умениями в комплексе с навыками и умениями творческой индивидуальной и коллективной деятельности посредством систематического решения познавательно-поисковых, коммуникативно-познавательных, коммуникативно-речевых задач при порождении устного и письменного текста.
· РАЗВИВАЮЩИЕ ЦЕЛИ –
предусматривают формирование межпредметных и надпредметных навыков и умений (информационных, коммуникативных, учебных/академических), а также развитие определенных мыслительных способностей, без которых невозможно эффективное применение полученных знаний с учетом поставленных задач и особенностей ситуации.
· СИСТЕМА ЯЗЫКОВОГО ОБРАЗОВАНИЯ КАК СОВОКУПНОСТЬ СОЦИАЛЬНЫХ ИНСТИТУТОВ,
деятельность которых направлена на приобщение учащихся общеобразовательных учреждений к современным неродным языкам, есть сложная, иерархически организованная система с разнородными элементами и иерархической системой управления. В основе взаимодействия данных элементов лежат сложные и многофакторные механизмы управления, а именно информационный, экономический, социальный, административный и правовой.
· СОДЕРЖАНИЕ ОИЯ –
категория, педагогически интерпретирующая цель ОИЯ: знания о мире, опыт осуществления способов деятельности, опыт творческой деятельности, а также опыт эмоционального отношения к объектам действительности, обретаемый в процессе обучения (Лернер И.Я., 1989, с. 41-63).
· СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ –
умение осуществлять выбор лингвистической формы и способа языкового выражения, адекватный условиям акта коммуникации, т.е. ситуации общения, целям и намерениям, социальным и функциональным ролям партнеров по общению.
· СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ СУБКОМПЕТЕНЦИЯ –
овладение учащимися национально-культурной спецификой страны изучаемого языка и умением строить свое речевое и неречевое поведение в соответствии с этой спецификой.
· СТРАТЕГИЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ –
умение компенсировать недостаточность знания языка, речевого и социального опыта общения в иноязычной среде.
· СТРУКТУРНАЯ МОДЕЛЬ КУРСА –
типы: линейная, концентрическая, матричная, сюжетная, модульная.
· ТЕКСТ –
связная последовательность устных и письменных высказываний, порождаемых/понимаемых в процессе речевой деятельности, осуществляемой в конкретной сфере общения
.
· ФИЛОЛОГИЯ –
и как наука, изучающая духовную сущность человеческого общества в ходе его исторического развития; и как совокупность наук, имеющих своим объектом изучение письменных текстов, а через них и культуры человечества; и как искусство, которое предполагает наличие знаний, заимствованных из различных наук, и умение их применить для изучения связи между языком и определенными областями культуры.
· ФРЕЙМЫ –
это глубинные инварианты определенных фрагментов знаний, определенные средства организации опыта и инструменты познания; специфическое лексико-грамматическое обеспечение, которым располагает данный язык для наименования и описания категорий и отношений, обнаруженных в схемах.
· ФУНКЦИИ КОНТРОЛЯ –
с позиции ученика – мотивационно-стимулирующая, коррекционная, обучающая; с позиции учителя – диагностическая, коррекционная, оценочно-воспитательная, организующая; с позиции руководителей системы образования – механизм мониторинга эффективности образовательного процесса в целом (обучающий, воспитывающий и развивающий процессы).
· ЦЕЛЬ –
осознанный образ будущего результата действия.
· ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ –
личность, выраженная в языке (текстах) и через язык на тезаурусном уровне; языковая личность имеет многоуровневую структуру: 1) нулевой уровень
– вербально-семантический, или лексикон личности, понимаемый в широком смысле, и включающий фонетические и грамматические знания личности; 2) первый уровень
– логико-когнитивный, представленный тезаурусом личности, в котором запечатлен «образ мира» или «система знаний о мире»; 3) второй уровень
– деятельностно-коммуникативных потребностей, отражающих прагматикон личности, т.е. систему целей, мотивов, установок и интенциональностей личности (Ю.Н.Караулов, 1987, с. 236).
· ЯЗЫКОТВОРЧЕСТВО –
конструирование собственной индивидуальной грамматики, которая формируется стихийно и, казалось бы, вне всяких закономерностей.
РАЗДЕЛ 3
СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
o Английский язык. Всероссийские олимпиады. Вып.2 / [авт.-сост. С.Г. Тер-Минасова и др.]. – М.: Просвещение, 2009. – 159 с.: ил. (Пять колец).
o Бим, И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и теория школьного учебника. – М.: «Русский язык», 1977. – 288 с.
o Бим, И.Л. Профильное обучение иностранным языкам на старшей ступени общеобразовательной школы: проблемы и перспективы / И.Л. Бим. – М.: «Просвещение», 2007. – 168 с.: ил.
o Вопросы методики обучения иностранным языкам за рубежом: пособие для учителей средней школы / Сост. Е.В. Синявская, М.М. Васильева, С.В. Калинина. – М.: «Просвещение», 1978. – 192 с.
o Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб пособие для студ. Лингв. Ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. – 4-е изд., стер. – М.: Издательский центр «Академия», 2007. –336 с.
o Гальскова, Н.Д. Теория и практика обучения иностранным языкам. Начальная школа: методическое пособие / Н.Д. Гальскова, З.Н. Никитенко. – М.: Айрис-пресс, 2004. –240с.
o Добрина О.А. Социальная психология: учебно-методический комплекс. Новосибирск: Изд-во НИПКиПРО, 2008. – 240с.
o Догаева, Т.О. Программы элективных курсов. Английский язык. 10-11 классы. Профильное обучение / Т. О. Догаева, Л.В. Кнодель, Н. Ю. Колесник. – М. : Дрофа, 2008. – 43, [5] с.
o Зимняя, И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе / И.А. Зимняя. – М.: Просвещение, 1991. – 222 с.
o Клычникова, З.И.Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке: Пособие для учителей / З.И. Клычникова. – М.: Просвещение, 1973. – 223 с.
o Кнодель, Л. В. Английский язык. Туризм. 10-11 кл.: учеб. Пособие / Л. В. Кнодель. М.: Дрофа, 2006. – 297, [ 7]
c
. : 8 л.цв. вкл. – (Элективные курсы).
o Кнодель, Л. В. Английский язык.
The
USA
. 10-11 кл.: учеб. Пособие / Л.В. Кнодель. М.: Дрофа, 2008. – 300, [4] с. : 8 л. цв. вкл. – (Элективные курсы).
o Курасовская Ю. Б. Английский язык. Всероссийские олимпиады. Вып.1 / Ю. Курасовкая, А. И. Усманова, Л. А. Городецкая. – М. : Просвещение, 2008. – 175 с. : ил. – (Пять колец).
o Контроль в обучении иностранным языкам в средней школе: кН. Для учителя: из опыта работы / Ред.-сост. В.А. Слободчиков. – М.: Просвещение, 1986. –111 с.
o Леденев, А.В. Сравнительное изучение русской и англоязычной литературы. 11 класс: методические рекомендации / А.В. Леденев, Т.В. Леденева. – М.: Дрофа, 2005. – 174, [2] с. – (Элективные курсы).
o Леонтьев А.А. Психология общения. Москва « Смысл» 1997.
o Методика обучения иностранным языкам в средней школе: [Отв. Ред. М.К. Колкова] – СПб.: «Каро», 2005. – 224 с.
o Миролюбов, А.А. История отечественной методики обучения иностранным языкам. – М.: Ступени, ИНФРА-М, 2002. – 448 с.
o Обучение иностранным языкам в школе и вузе / Колкова, М.К. – СПб.: «Каро», 2001. – 240 с.
o Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия / Сост. А.А. Леонтьев. – М.: «Русский язык», 1991. – 360 с.
o Пальмер, Г.Е. Устный метод обучения иностранным языкам: монография по устным методам обучения иностранным языкам / Г.Е. Пальмер. – Москва, 1960. – 160 с.
o Пассов, Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 1991. – 223 с.
o Пассов, Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. – М.: «Русский язык», 1977. – 216 с.
o Пассов, Е.И. Учитель иностранного языка: мастерство и личность / Е.И. Пассов, В.П. Кузовлев, В.Б. Царькова. – М.: Просвещение, 1993. –159 с.
o Практикум по методике преподавания иностранных языков: учеб. пособие для студентов пед. ин-тов «Иностранный язык» / К.И. Саломатов, С.Ф. Шатилов, И.П. Андреева; под общ. ред. К.И. Саломатова, С.Ф. Шатилова. – М.: Просвещение, 1985. – 224 с.
o Программы общеобразовательных учреждений. Английский язык. Школа с углубленным изучением иностранных языков.
II
—
IX
классы. – М.: Просвещение, 2005. – 273 с.
o Рогова, Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе: пособие для учителя / Г.В. Рогова, И.Н. Верещагина. – М.: Просвещение, 1988. – 224 с.
o Рогова, Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях: пособие для учителей и студентов пед. вузов. – 2-е изд., дораб. / Г.В. Рогова, И.Н. Верещагина. – М.: Просвещение, 1998. – 232 с.
o Рогова, Г.В. Методика обучения английскому языку 1-4 классы: пособие для учителей и студентов пед. вузов. – 4-е изд., дораб. / Г.В. Рогова, И.Н. Верещагина, Н.В. Языкова – М.: Просвещение, 2008. – 223 с.
o Рогова, Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г.В. Рогова, Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова – М.: Просвещение, 1991. – 287 с.
o Сафонова В.В.. Изучение языков международного общения в кон- тексте диалога культур и цивилизаций.» Истоки» Воронеж, 1996.- 120с.
o Синенко В.Я., Кондратенко А.П., Буланкина Н.Е. Интеграционные процессы в образовании//На пути к новой модели/ Учебно-методическое пособие. – Новосибирск : Изд – во НИПКиПРО, 2009. – 184с.
o Сборник нормативных документов. Иностранный язык / Сост. Э.Д. Днепров, А.Г. Аркадьев. – М.: Дрофа, 2004. – 141,[3] с.
o Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс: пособие для студентов педагогических вузов и учителей / Е.Н. Соловова. –2-е изд. – М.: Просвещение, 2003. –239 с.
o Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Продвинутый курс: пособие для студентов педагогических вузов и учителей / Е.Н. Соловова. – М.: Астрель, 2008. –272 с.
o Соловова, Е.Н. Практикум к базовому курсу Методика обучения иностранным языкам: пособие для студентов педагогических вузов и учителей / Е.Н. Соловова. – М.: Астрель, 2008. –192 с.
o Щерба, Л.В. Преподавание языков в школе: общие вопросы методики: учеб. Пособие для студ. филол. фак. – 3-е изд., испр. и доп. – СПб.: Филологический факультет СпбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2002. – 160 с.
o Шубин, Э.П. Основные принципы методики обучения иностранным языкам / Э.П. Шубин. М.: Просвещение, 1963. – 190 с.
o Шубин, Э.П. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам / Э.П. Шубин. М.: Просвещение, 1972. – 351 с.
o Якушина, Л.З. Методика построения урока иностранного языка в средней школе / Л.З. Якушина. – М.: Педагогика, 1974. – 96 с.
o Якушина, Л.З. Связь урока и внеурочной работы по иностранному языку: учеб. Пособие / Л.З. Якушина. – М.: Высшая школа, 1990. – 102 с.
Учебное издание
Буланкина, Надежда Ефимовна
ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА
ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
Учебно-методический комплекс для студентов и слушателей курсов профессиональной переподготовки учителя иностранного языка
В авторской редакции
Название реферата: Методические рекомендации (В помощь учителю английского языка к аттестации) Составитель Буланкина Надежда Ефимовна
Слов: | 7701 |
Символов: | 71709 |
Размер: | 140.06 Кб. |
Вам также могут понравиться эти работы:
- Методические рекомендации для студентов 2 курса английского отделения (сайт). Электронный учебник «English Discoveries» (ото)
- Методические рекомендации учитель: Степанова О. С. Место работы: г. Абаза, моу «асош №49»
- Методические рекомендации по реализации образовательной программы среднего (полного) общего образования с учетом профиля получаемого профессионального образования в образовательных учреждениях начального профессионального образования Республики Мордовия
- Методические рекомендации регионального компонента по литературе «Живое слово»
- Му «Централизованная библиотечная система г. Кургана» Организационно методический отдел магия чтения организация передвижной выставки (Методические рекомендации)
- Методические рекомендации Введение
- Методические рекомендации и разъяснения по созданию систем автоматизации некоторые вопросы оформления принципиальных электрических схем, выполняемых на компьютерах