РефератыОстальные рефератыТеТема Кол-во страниц

Тема Кол-во страниц



















Предмет


Тип работы


Тема


Кол-во страниц


Теория перевода


курсовая


Специфика перевода научно-технических и официально-деловых текстов


47


Содержание работы


Введение


I. Место официально-делового и научно-технического стиля среди других функциональных языковых стилей


1.1. Общая характеристика функциональных стилей как предмета исследования


1.2. Лексико-семантические и грамматические особенности научно-технического стиля речи


1.3. Лексико-стилистические особенности официально-делового стиля речи


II. Особенности перевода текстов научно-технической и официально-деловой тематики


2.1. Перевод научно-технических текстов


2.2. Специфика перевода официально-деловой документации


Заключение


Список использованной литературы


Список литературы


colspan="4"> Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – Л.: Просвещение, 1973. – 304 с.
Виноградов В.В. Стилистика, теория поэтической речи. Поэтика. – М.: Наука, 1963. – 256 с.
Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. – 460 с.
Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. – М.: КомКнига, 2005. – 408 с.
Граудина Л.К. Вопросы нормализации русского языка. Грамматика и варианты. – М.: Наука, 1980. – 380 с.
Кожина М.Н. Стилистика русского языка. – М.: Просвещение, 1977. – 223 с.
Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. – М.: ЭТС. – 2004. – 424 с.
Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). – М.: Высшая школа, 1990. – 253 с.
Кузнецов В.Г. Функциональные стили современного французского языка. – М.: Высшая школа, 1991. – 160 с.
Научно-технический перевод / Отв. ред. Ю.М. Марчук. – М.: Наука, 1987. – 142 с.
Паршин А.Н. Теория и практика перевода. – М.: Русский язык, 2000. - 161 с.
Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. – М.: Международные отношения, 1974. – 216 с.
Русский язык. / Под ред. Ю.Н. Караулова. – М.: Дрофа, 1998. – 703 с.
Тюленев С.В. Теория перевода. – М.: Гардарики, 2004. – 336 с.
Федоров А.В. Основы общей теории перевода. – М.: Высшая школа, 1968. – 396 с.
Федоров А.В. Основы общей теории перевода. – СПб: Филологический факультет СпбГУ – Издательский дом «Филология Три», 2002. – 416 с.
Циткина Ф.А. Терминология и перевод. – Львов: Высшая школа, 1988. – 158 с.

Сохранить в соц. сетях:
Обсуждение:
comments powered by Disqus

Название реферата: Тема Кол-во страниц

Слов:378
Символов:3312
Размер:6.47 Кб.