РефератыОстальные рефератыУчУчебно-методическое пособие по латинскому языку для студентов Iкурса факультета филологии и журналистики Iсеместр 36 занятий

Учебно-методическое пособие по латинскому языку для студентов Iкурса факультета филологии и журналистики Iсеместр 36 занятий

Федеральное агентство по образованию Российской Федерации

Федеральное государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«южный федеральный университет»

Цымлова Л.Ф.

Учебно-методическое пособие по латинскому языку

для студентов I курса факультета филологии и журналистики

I семестр

36 занятий

Ростов-на-Дону

2007

Печатается по решению кафедры общего и сравнительного языкознания

Автор-составитель: ст. преп. Л.Ф. Цымлова

Рецензент: ст. преп. Т.А. Ширяева

Пояснительная записка

Данное учебное пособие является приложением к учебнику латинского языка В.И. Мирошенковой и Н.А. Федорова (Ростов-на-Дону: «Феникс», 2002). Пособие имеет целью оказание методической помощи в проведении аудиторных занятий и организации самостоятельной работы студентов по этому учебнику. Оно включает в себя: рабочий план, переориентирующий студентов в последовательности изучения морфологии и синтаксиса, четкие аудиторные и домашние задания, различные упражнения и тексты. Тексты, составленные в основном из крылатых выражений и подлинных латинских цитат, подобранных в соответствии с грамматическими темами занятий и с учетом повторяемости лексики, восполняют пробелы, имеющиеся в учебнике.

При составлении текстов использованы хрестоматии следующих учебников латинского языка:

Соболевский С.И. Учебник латинского языка. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1953.

Соболевский С.И. Грамматика латинского языка. Часть практическая. Синтаксис. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1947.

Попов А.И., Шендяпин П.М. Латинский язык. М.: «Высшая школа», 1970.

Nota bene!

Латинский язык изучается студентами-филологами в течение 1-го и 2-го семестров (всего 136 уч. часов). Это пособие рассчитано на 1-й семестр (72 уч. часа).

Для эффективного использования пособия каждый студент должен иметь его экземпляр в личном распоряжении.

Занятие 1

Работа в аудитории

Введение в предмет. Латинский алфавит. Буквосочетания ngu и ti перед гласными. Буквосочетания с буквой h в древнегреческих словах.

Объяснение в аудитории с опорой на учебник.

Задание на дом

Закрепить объясненный в аудитории материал, используя записи и учебник (с. 14-15, 17-18).

Занятие 2

Работа в аудитории

Характеристика гласных. Краткие и долгие гласные. Монофтонги и дифтонги. Диграфы. Правило ударения. Му́та кум ли́квида.

Объяснение в аудитории с опорой на учебник.

Задание на дом

Закрепить объясненный в аудитории материал, используя записи и учебник (с. 15-16, 18-20).

Определив буквенно-звуковой состав каждого слова, разделить его на слоги и определить место ударения. Прочитать слово несколько раз вслух, следя за правильностью произношения, и затранскрибировать русскими буквами:

Caesar, Cicĕro, Cicerōnis, coepisse, Cyclops, cyclĭcus, habēre, habeo, homĭnes, ius, iustus, iniustus, iustitia, Maiorĭca, maiōres, Troia, Kalendae, lupus, silva, sol, stella, colloquium, quinque, aquaeductus, quum, Latīni, Latium, stultitia, bestiŏla, otium, lingua, sanguis, sanguineus, Xerxes, cyclĭcus, zona, zeta, Zeuxis, eunt, deus, neǔtrum, audīre, audio, aurum, aureus, Centaurus, musaeum, Lacaena, Lacedaemon, coepi, foedus, poena, aлr, poēta, poлtārum, pharmăcus, Phrygia, Euphrosўna, Athenienses, Athenaeum, schola, scholastĭca, scholasticōrum, pulcher, pulchritūdo, pulchritudĭnis, Rhodănus, Pyrrhus, rhythmĭcus, thesaurus.

Занятие 3

Работа в аудитории

Новый материал

Общие сведения о грамматических категориях имени. Шесть латинских падежей и их функции в предложении.

Объяснение в аудитории с опорой на учебник.

Проверка домашнего задания

Задание на дом

Закрепить объясненный в аудитории материал, используя записи и учебник (Урок 2, пункт 1, с. 31-32).

Изучить самостоятельно по учебнику 1 склонение существительных (Урок 2, пункт 2, с. 33).

Занятие 4

Работа в аудитории

Новый материал

Анализ новой темы самостоятельного домашнего задания. Историческая (индоевропейская) основа существительных 1-го склонения и их падежные окончания к началу классического периода. Словарные формы существительного, определение его склонения и основы из формы Genitīvus singulāris. Род существительных 1-го склонения.

Praesens indicatīvi неправильного глагола esse. Образование и употребление в качестве глагола бытия (быть, существовать, иметься, находиться) и в качестве глагола-связки в составном именном сказуемом (быть, являться кем-либо, чем-либо, каким-либо).

Объяснение в аудитории с опорой на учебник.

Синтаксис простого предложения.

а) Опущение подлежащего, выраженного личным местоимением.

б) Особенности употребления отрицания сравнительно с русским языком.

в) Прямой порядок слов в предложении и возможность инверсии.

Объяснение в аудитории с опорой на текст.

Упражнения

Разобрать грамматически, выписывая из словаря словарные формы незнакомых слов, и перевести на русский язык предложения №№ 1-31 из 1-го текста.

Текст первый

1. Ubi est Romă? 2. Romă in Italiā est. 3. Ubi sunt Athēnae? 4. Athēnae in Graeciā sunt. 5. Spartă quoque in Graeciā est. 6. Ubi est Italiā? 7. Italiă in Eurōpā est. 8. Hispaniă et Italiă et Graeciă in Eurōpā sunt. 9. Syriă non est in Eurōpā, sed in Asiā. 10. In Afrĭcā sunt silvae palmārum. 11. In Eurōpā silvae palmārum non sunt. 12. In silvis Afrĭcae sunt bestiae. 13. Terră est sphaeră. 14. In terrā est vită, in lunā vită non est. 15. Italiă terră Eurōpae est. 16. Hispaniă et Graeciă quoque terrae Eurōpae sunt. 17. Eurōpae incŏlae sumus. 18. Juliă et Claudiă Romae incŏlae sunt. 19. Lydiă non Romae, sed Athenārum incŏlă est. 20. Lydiă et Juliă et Claudiă Eurōpae incŏlae sunt. 21. Tu Asiae incŏlă es. 22. Ego non Asiae, sed Afrĭcae incŏlă sum. 23. Terrae incŏlae sumus. 24. Amīcae estis? 25. Amīcae sumus. 26. Claudiă amīcă Juliae est. 27. Juliă magistră est. 28. Claudiă quoque magistră est. 29. Juliă et Claudiă collēgae sunt. 30. Quoque collēgae estis? 31. Quoque collēgae sumus.

Проспрягать в singulāris и plurālis, сопровождая переводом на русский язык:

а) Amīca Claudiae sum я подруга Клавдии;

б) Eurōpae incola sum я житель (-ница) Европы.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж: amīca, -ae f подруга.

Задание на дом

Закрепить объясненный в аудитории материал, используя записи и учебник (Урок 2, пункт 4, с. 36-37; Урок 2, пункт 7, с. 38-39).

Заучить твердо падежные окончания 1-го склонения.

Прочитать вслух, разобрать грамматически и перевести на русский язык предложения №№ 32-53 из 1-го текста. По ходу грамматического разбора каждого предложения выписывать из словаря словарные формы незнакомых слов и заучивать их наизусть.

Текст первый

32. Lydia non magistra, sed discipǔla est. 33. Amīcae Lydiae quoque discipǔlae sunt. 34. Ubi sunt nunc? 35. Nunc sunt in schola. 36. Claudiă quoque est in schola? 37. Claudiă in schola non est. 38. Ubi est Claudiă? 39. Claudiă est in bibliothēca. 40. Historia est magistra vitae. 41. Scientia est potentia. 42. Ibi victoria, ubi concordia est. 43. Ibi bene, ubi patria. 44. Ubi bene, ibi patria. 45. Ibīdem. 46. Pro et contra. 47. Pro memoria. 48. Pro forma. 49. Ad notam. 50. Ad persōnam. 51. Ad littĕram. 52. Ad bestias. 53. Aqua vitae.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж: discipǔla, -ae f ученица.

Проспрягать в singulāris и plurālis, сопровождая переводом на русский язык:

Non magistra, sed discipǔla sum я не учительница, а ученица.

Занятие 5

Работа в аудитории

Новый материал

Общие сведения о грамматических категориях глагола. Разделение правильных глаголов на 4 спряжения. Образование у них неопределенной формы настоящего времени. Закон ротацизма. Praesens indicatīvi actīvi глаголов правильных 4-х спряжений.

Объяснение в аудитории с опорой на учебник.

Проверка домашнего задания

Упражнения

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж: musca, -ae f муха.

Проспрягать в singulāris и plurālis, сопровождая переводом на русский язык: Amīca Lydiae sum я подруга Лидии.

Задание на дом

Закрепить объясненный в аудитории материал, используя записи и учебник (Урок 1, пункт 1, с. 22-23; Урок 1, пункт 3, с. 27-28).

Проспрягать в singulāris и plurālis, сопровождая переводом на русский язык: Collēga Iuliae sum я коллега Юлии.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж: scientia, -ae f знание.

Заучить наизусть выражения №№ 40-53 из 1-го текста.

Занятие 6

Работа в аудитории

Новый материал

Четыре основных формы глагола и его словарные формы.

Объяснение в аудитории с опорой на учебник.

Проверка домашнего задания

Упражнения

Разобрать грамматически, выписывая из словаря словарные формы незнакомых слов, и перевести на русский язык предложения №№ 1-9 из 2-го текста.

Текст второй

1. Bene audīre debēmus. 2. Qui bene audit, bene discit. 3. Legĕre amo. 4. At vos amātis legĕre? 5. Nos quoque legĕre amāmus. 6. Puellae fabǔlas poлtārum libenter legunt. 7. Latīne legĕre et scribĕre discĭmus in schola. 8. Latīne iam bene legunt, sed etiam male scribunt. 9. At tu Latīne iam bene legis scribisque (= et scribis)?

Проспрягать в singulāris и plurālis, сопровождая переводом на русский язык:

а) Legĕre amo я люблю читать.

б) Latīne iam bene lego, sed etiam male scribo я уже хорошо читаю, но еще плохо пишу по-латыни.

в) Bene disco, quia bene audio я хорошо учусь, потому что хорошо слушаю.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж: puella, puellae f девочка.

Задание на дом

Закрепить объясненный в аудитории материал, используя записи и учебник (Урок 1, пункт 2, с. 23-25).

Изучить самостоятельно по учебнику imperatīvus (Урок 1, пункт 4, с. 28-29).

Прочитать вслух, разобрать грамматически и перевести на русский язык предложения №№ 10-18 из 2-го текста. По ходу грамматического разбора каждого предложения выписывать из словаря словарные формы незнакомых слов и заучивать их наизусть.

Текст второй

10. Magistra discipǔlas interrŏgat. 11. Puellae magistrae respondent. 12. Cloelia recte magistrae respondet. 13. Cloelia Latīne dicit. 14. Lucretia et Caecilia, amīcae Cloeliae, quoque Latīne dicunt. 15. Quid dicunt Julia et Claudia? 16. Nihil dicunt, sed audiunt atque tacent. 17. Cur taces? Respondēre debes! 18. Noli tacēre! Responde!

Проспрягать в singulāris и plurālis, сопровождая переводом на русский язык:

а) Recte magistrae respondeo я правильно отвечаю учительнице.

б) Latīne dico я говорю по-латыни.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж: fabǔla, fabŭlae f басня, сказка, легенда, пьеса.

Занятие 7

Работа в аудитории

Новый материал

Анализ новой темы самостоятельного домашнего задания. Imperatīvus praesentis. Образование форм 2-го лица singulāris и plurālis, выражающих приказание и запрещение.

Личные местоимения 1-го и 2-го лица singulāris и plurālis. Особенности склонения и употребления. Genitīvus partitīvus.

Объяснение в аудитории с опорой на учебник.

Проверка домашнего задания

Упражнения

Разобрать грамматически, выписывая из словаря словарные формы незнакомых слов, и перевести на русский язык предложения №№ 19-28 из 2-го текста.

Текст второй

19. Ubi est? Cur non vĕnit? 20. Vĕni ad nos! 21. Noli venīre ad nos! 22. Unde venis? – E schola venio. 23. Quo vadis? – In scholam vado. 24. Vade mecum! 25. Quis nunquam errat? 26. Nunquam errat, qui nihil agit. 27. Quod agĭtis, bene agĭte. 28. Nemo nostrum non errat.

Перевести на латинский язык:

а) Что ты говоришь? Я ничего не слышу!

б) Я не слышу, что они говорят.

В предложениях №№ 19, 20, 21 выразить сказуемое формами множественного числа и перевести предложения заново.

Проспрягать в singulāris и plurālis, сопровождая переводом на русский язык:

а) In scholam vado я иду в школу.

б) E schola venio я возвращаюсь из школы.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж: schola, scholae f школа.

Задание на дом

Закрепить объясненный в аудитории материал, используя записи и учебник (Урок 6, пункт 3, с. 65-66).

Прочитать вслух, разобрать грамматически и перевести на русский язык предложения №№ 29-38 из 2-го текста. По ходу грамматического разбора каждого предложения выписывать из словаря словарные формы незнакомых слов и заучивать их наизусть.

Текст второй

29. Haud semper errat fama. 30. Vivĕre est cogitāre. 31. Cogĭto, ergo sum. 32. Amicitia vitam ornat. 33. Vivĕre militāre est. 34. Non scholae, sed vitae discĭmus. 35. Fabǔla docet. 36. Uti sentio, ita dico. 37. Si taces, consentis. 38. Veto.

Проспрягать в singulāris и plurālis, сопровождая переводом на русский язык:

а) Cogĭto, ergo sum я мыслю, следовательно существую.

б) Si taceo, consentio если молчу, (значит) соглашаюсь.

в) Uti sentio, ita dico как чувствую, так говорю.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж: vita, vitae f жизнь.

Занятие 8

Работа в аудитории

Новый материал

Datīvus commŏdi и incommŏdi.

Объяснение в аудитории с опорой на текст.

Проверка домашнего задания

Упражнения

Разобрать грамматически, выписывая из словаря словарные формы незнакомых слов, и перевести на русский язык предложения №№ 39-46 из 2-го текста.

Текст второй

39. Vale! 40. Vive valeque! 41. Vale et me ama! 42. Vale et mihi fave! 43. Vos valēte et plaudĭte! 44. Si vales, bene est; ego quidem valeo. 45. Amat victoria curam. 46. Dum spiro, spero.

В предложениях №№ 39, 40, 41, 42 выразить сказуемое формами множественного числа и перевести предложения заново.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж: cura, curae f забота, старание.

Проспрягать в singulāris и plurālis, сопровождая переводом на русский язык:

а) Vivo et valeo я жив (-а) и здоров (-а).

б) Dum spiro, spero пока дышу, надеюсь.

Задание на дом

Закрепить объясненный в аудитории материал, используя записи и учебник (Краткий грамматический справочник, пункт 5, с. 319).

Прочитать вслух, разобрать грамматически и перевести на русский язык предложения №№ 47-54 из 2-го текста. По ходу грамматического разбора каждого предложения выписывать из словаря словарные формы незнакомых слов и заучивать их наизусть.

Текст второй

47. Pudet servīre. 48. Divĭde et impĕra! 49. Bis dat, qui cito dat. 50. Credo. 51. Ave, Maria! 52. Noli me tangĕre! 53. Nota bene! 54. Vide supra (infra)!

В предложениях №№ 54 и 48 выразить сказуемое формами множественного числа и перевести предложения заново.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж: victoria, victoriae f победа.

Перевести на латинский язык:

а) Учительница читает нам басни.

б) Мы любим слушать сказки поэтов.

в) Учись хорошо! Учитесь хорошо!

Занятие 9

Работа в аудитории

Проверка домашнего задания

Упражнения

Перевести на латинский язык:

а) Цецилия – подруга Клелии.

б) Лукреция, Юлия и Клавдия – жительницы Рима.

в) Девочки идут в библиотеку.

г) Девочки идут (возвращаются) из библиотеки.

Проспрягать в singulāris и plurālis, сопровождая переводом на русский язык:

Nihil dico, sed audio atque taceo я ничего не говорю, а слушаю и молчу.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж: bestia, bestiae f зверь.

Задание на дом

Заучить наизусть крылатые выражения №№29-54 из 2-го текста.

Занятие 10

Работа в аудитории

Контрольный опрос

Задание на дом

Изучить самостоятельно по учебнику:

2-е склонение существительных (Урок 4, пункт 1, с. 46-47).

Прилагательные 1-2-го склонения (Урок 4, пункт 2, с. 48-50).

Занятие 11

Работа в аудитории

Новый материал

Анализ новой темы самостоятельного домашнего задания. 2-е склонение существительных. Прилагательные 1-2-го склонения.

Историческая (индоевропейская) основа существительных 2-го склонения и их падежные окончания к началу классического периода. Словарные формы существительного, определение его склонения и основы из формы Genitīvus singulāris. Род существительных 2-го склонения. Особенности склонения слов среднего рода. Vocatīvus singulāris у слов мужского рода на -us и -ius.

Словарные (родовые) формы прилагательных 1-2 склонения и необходимость определения основы из формы женского рода. Склонение прилагательных в мужском, женском и среднем роде.

Упражнения

Разобрать грамматически, выписывая из словаря словарные формы незнакомых слов, и перевести на русский язык предложения №№ 1-5 из 3-го текста.

Текст третий

1. Marcus puer Romānus est. 2. Tullia est puella Romāna. 3. Marcus et Tullia libĕri Tullii Octaviaeque sunt. 4. Tullius, vir Romānus, et Octavia, matrōna Romāna, libĕros suos valde amant. 5. Marcus Tulliaque puĕri sani et pulchri et boni sunt.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж: puer pulcher красивый ребенок; liber bonus хорошая книга; liber agricŏla Romānus свободный римский крестьянин; verbum malum злое слово.

Проспрягать в singulāris и plurālis, сопровождая переводом на русский язык:

In schola linguam Latīnam disco в школе я изучаю латинский язык.

Задание на дом

Прочитать вслух, разобрать грамматически и перевести на русский язык предложения №№ 6-14 из 3-го текста. По ходу грамматического разбора каждого предложения выписывать из словаря словарные формы незнакомых слов и заучивать их наизусть.

Текст третий

6. Marcum et Tulliam, cum aegrōti sunt, Alexander medĭcus curat. 7. Alexander, vir medicīnae perītus, servus Tullii est. 8. In familia Tullii sunt multi servi. 9. Tullius domĭnus multōrum servōrum est. 10. Servi Tullii non sunt Romāni, sed Graeci. 11. Alexander medĭcus quoque Graecus est. 12. Marcus, filius Tullii Octaviaeque, in schola discit. 13. Scholam, ubi Marcus aliique puĕri Romāni discunt, Apollodōrus, magister Graecus, habet. 14. Schola Apollodōri, magistri Graeci, haud procul a foro Romāno est.

Поставить в Vocatīvus singulāris слова: puella, -ae f девочка; forum, -i n площадь; puer, -i m ребенок; servus, -i m раб; magister, -tri m учитель; domĭnus, -i m господин; Alexander, -dri m Александр; Marcus, -i m Марк; Tullius, -i m Туллий; filius, -i m сын.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж: magister Graecus греческий учитель; nauta perītus опытный моряк; exemplum bonum хороший пример.

Перевести вопросы на русский язык, а ответы – на латинский:

Quis est domĭnus multōrum servōrum? – Хозяином многочисленных рабов является римский муж Туллий.

Quis est Marcus? – Марк – сын Туллия и Октавии.

Quis habet scholam, ubi discit Marcus? – Школу, где учится Марк, (со)держит греческий учитель.

Ubi est schola magistri Graeci? – Школа греческого учителя находится недалеко от Римского форума.

Заучить твердо падежные окончания 2-го склонения.

Занятие 12

Работа в аудитории

Новый материал

Указательное местоимение is, ea, id. Склонение и употребление.

Объяснение в аудитории с опорой на учебник.

Проверка домашнего задания

Упражнения

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж:

а) is magnus poēta Graecus этот великий греческий поэт;

б) id parvum oppĭdum antīquum этот маленький древний город.

Проспрягать в singulāris и plurālis, сопровождая переводом на русский язык:

Linguārum antiquārum etiam parum perītus sum я еще мало сведущ в древних языках.

Перевести на латинский язык:

1) Меня, когда я больна, лечит опытный врач.

2) Тебя, когда ты болен, лечит опытный врач.

3) Нас, когда мы больны, лечит опытный врач.

4) Вас, когда вы больны, лечит опытный врач.

5) Их, когда они больны, лечит опытный врач.

Задание на дом

Закрепить объясненный в аудитории материал, используя записи и учебник (Урок 7, пункт 1, с. 70).

Прочитать вслух, разобрать грамматически и перевести на русский язык предложения №№ 15-23 из 3-го текста. По ходу грамматического разбора каждого предложения выписывать из словаря словарные формы незнакомых слов и заучивать их наизусть.

Текст третий

15. Magister legĕre et scribĕre et recitāre discipǔlos docet. 16. Apollodōrus magister puĕros Romānos linguam Latīnam et linguam Graecam docet. 17. Magister Graecus, qui scholam habet, vir līber est. 18. Paedagōgus Graecus, qui Marcum in scholam ducit, vir doctus, sed servus Tullii est. 19. Linguam Latīnam discĭmus. 20. Patria linguae Latīnae est Roma antīqua. 21. Latīni Latii, antīquae terrae Italiae, incŏlae sunt. 22. Discipǔli et studiōsi non modo linguae patriae suae, sed etiam linguārum aliārum terrārum perīti esse debent. 23. Discĭte linguas antīquas et linguas novas!

Проспрягать в singulāris и plurālis, сопровождая переводом на русский язык:

Latīne legĕre et scribĕre discipǔlos doceo я обучаю учеников читать и писать по-латыни.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж: is pirāta malus этот злой пират; id pericǔlum magnum эта большая опасность.

Занятие 13

Работа в аудитории

Новый материал

Возвратное местоимение. Склонение и особенности употребления в сравнении с русским языком.

Притяжательные местоимения 1-2-го лица и возвратно-притяжательное местоимение suus, sua, suum. Их образование, склонение и особенности употребления в сравнении с русским языком.

Объяснение в аудитории с опорой на учебник.

Проверка домашнего задания

Упражнения

Проспрягать в singulāris и plurālis, сопровождая переводом на русский язык:

а) Bene me habeo я хорошо себя чувствую.

б) Patriam meam amo я люблю свою родину.

Поставить в Vocatīvus singulāris словосочетания:

а) meus amīcus друг мой;

б) meus filius сын мой.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж:

а) noster collēga novus наш новый коллега;

б) id incommŏdum parvum это маленькое неудобство.

Задание на дом

Закрепить объясненный в аудитории материал, используя записи и учебник (Урок 6, пункт 3, с. 66; Урок 4, пункт 3, с. 50; Урок 2, с. 34).

Изучить самостоятельно по учебнику: Imperfectum indicatīvi actīvi (Урок 9, пункт 1, с. 88-89).

а) Проспрягать в singulāris и plurālis, сопровождая переводом на русский язык:

In schola linguas antīquas discēbam в школе я изучал (-а) древние языки.

б) Подчеркнуть суффикс имперфекта во всех личных формах.

Прочитать вслух, разобрать грамматически и перевести на русский язык предложения № 1-15 из 4-го текста. По ходу грамматического разбора каждого предложения выписывать из словаря словарные формы незнакомых слов и заучивать их наизусть.

Текст четвертый

1. Quomŏdo te habes? 2. O, amīce, salve! 3. Nunc me iuva, mi Attĭce, consilio. 4. Vivěre, mi Lucīli, militāre est. 5. Disce, mi fili! 6. Inter domĭnum et servum nulla amicitia est. 7. Quisque fortūnae suae faber. 8. Non magister ad discipŭlum, sed discipŭlus ad magistrum venīre debet. 9. De lingua stulta veniunt incommŏda multa. 10. Delphīnum natāre doces. 11. Exemplum docet. 12. Verba movent, exempla trahunt. 13. Natūra sanat, medĭcus curat. 14. Pericŭlum est in mora. 15. Ignorantia non est argumentum.

Занятие 14

Работаваудитории

Новый материал

Анализ новой темы самостоятельного домашнего задания. Imperfectum indicatīvi actīvi. Значение и образование глагольного времени.

Субстантивированные прилагательные с отвлеченно-собирательным значением в латинском и русском языках.

Объяснение в аудитории.

Проверка домашнего задания

Упражнения

Проспрягать в singulāris и plurālis, сопровождая переводом на русский язык:

а) Ad me venīre amābam я любил возвращаться домой (= к себе).

б) In schola bene discēbam я хорошо учился в школе.

в) Discipŭlus bonus eram я был хорошим учеником.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж:

а) id clarum proverbium Romānum эта известная римская пословица;

б) is clarus poēta Romanōrum этот знаменитый поэт римлян.

Перевести на латинский язык:

а) Примеры учат.

б) Слово волнует, пример увлекает.

в) Не учи дельфина плавать.

Задание на дом

Изучить самостоятельно по учебнику: Perfectum indicatīvi actīvi (Урок 11, пункт 1, с. 102-103).

Проспрягать в singulāris и plurālis, сопровождая переводом на русский язык:

а) Ad amīcum meum longam epistŏlam scribo я пишу длинное письмо своему другу.

б) Ad amīcum meum longam epistŏlam scripsi я написал длинное письмо своему другу.

Прочитать вслух, разобрать грамматически и перевести на русский язык предложения № 16-28 из 4-го текста. По ходу грамматического разбора каждого предложения выписывать из словаря словарные формы незнакомых слов и заучивать их наизусть.

Текст четвертый

16. Studia litterārum. 17. Otium post negotium. 18. Otia ac studia. 19. Sine ira et studio. 20. Libri amīci, libri magistri. 21. Ex libris. 22. Bellum ante portas. 23. Ad Kalendas Graecas. 24. Terra incognĭta. 25. Persōna non grata. 26. Et cetěra. 27. Non multa, sed multum. 28. Per aspěra ad astra.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж:

а) bellum Punĭcum пуническая (карфагенская) война;

б) scriba librarius книжный переписчик.

Занятие 15

Работа в аудитории

Новый материал

Анализ новой темы самостоятельного домашнего задания. Perfectum indicatīvi actīvi. Образование и значение глагольного времени. Perfectum historĭcum и perfectum praesens. Praesens historĭcum.

Datīvus possessīvus с глаголом бытия esse и синонимическая конструкция с переходным глаголом habēre. Объяснение в аудитории с опорой на текст.

Проверка домашнего задания

Упражнения

Проспрягать в singulāris и plurālis, сопровождая переводом на русский язык:

а) Magno cum studio id negotium discēbam я с большим усердием изучал это дело.

б) Id negotium bene didĭci я хорошо изучил это дело.

а) Разобрать грамматически и перевести на русский язык следующие предложения:

1. Amīcum bonum habeo. 2. Amīcus bonus mihi est. 3. Multas amīcas habet ea puella. 4. Ei puellae multae amīcae sunt. 5. Collēga noster magnam familiam habet. 6. Collēgae nostro multi liběri sunt. 7. Libri necessarii mihi non sunt, tu autem habes libros necessarios. 8. Habent amīci vestri libros necessarios? – Libri necessarii eis non sunt. 9. Habētis pecuniam? 10. Pecunia nobis non est.

б) Заменить конструкцию предложения 5-6-7 синонимической.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж:

а) id astrum clarum эта ясная звезда;

б) is Persa bellicōsus этот воинственный перс.

Задание на дом

Закрепить объясненный в аудитории материал, используя сделанные на занятии записи.

Перевести на латинский язык двумя способами:

- У тебя есть деньги?

- У меня денег нет.

- А (At) у него есть деньги?

- У него также нет денег.

Заучить наизусть крылатые выражения №№ 6-10, 12, 17, 19-21, 23-28 из 4-го текста.

Занятие 16

Работа в аудитории

Проверка домашнего задания

Упражнения

а) Образовать остальные основные формы стандартного глагола narrāre (рассказывать) и перевести их на русский язык.

б) Определить три основы этого глагола.

в) Проспрягать глагол в imperfectum и perfectum indicatīvi actīvi, сопровождая спряжение переводом на русский язык.

а) Выписать из словаря, перевести на русский язык остальные основные формы глаголов vidēre (видеть) и pingěre (рисовать).

б) Определить три основы каждого глагола.

в) Проспрягать оба глагола в praesens, imperfectum и perfectum indicatīvi actīvi, сопровождая спряжение переводом на русский язык.

Разобрать грамматически, выписывая из словаря словарные формы незнакомых слов, и перевести на русский язык предложения № 1-7 из 5-го текста («Lupus in fabŭlis»).

Текст пятый «Lupus in fabŭlis»

1. Fuērunt duo poētae antīqui, qui fabŭlas de lupo narrābant. 2. Alter eōrum erat Aesōpus, poēta Graecōrum, alter Phaedrus, poēta Romanōrum. 3. Fabŭlae Aesōpi Phaedrique pingunt lupum ut bestiam malam et imprŏbam.

4. Lupus aliquando ad rivum agnum vīdit. 5. Rivi aqua a lupo ad agnum fluēbat, sed lupus avĭdus agno clamāvit: “Cur mihi aquam turbas?” 6. Et agnum misěrum devorāvit. 7. Sic narrat Phaedrus.

Задание на дом

а) Образовать остальные основные формы стандартного глагола invītāre (приглашать) и перевести их на русский язык.

б) Определить три основы этого глагола.

в) Проспрягать глагол в imperfectum и perfectum indicatīvi actīvi, сопровождая спряжение переводом на русский язык.

а) Выписать из словаря и перевести на русский язык остальные основные формы глагола advěnīre (приходить).

б) Определить три основы этого глагола.

в) Проспрягать глагол в praesens и perfectum indicatīvi actīvi, сопровождая спряжение переводом на русский язык.

Прочитать вслух, разобрать грамматически и перевести на русский язык предложения № 8-15 из 5-го текста («Lupus in fabŭlis»). По ходу грамматического разбора каждого предложения выписывать из словаря словарные формы незнакомых слов и заучивать их наизусть.

Текст пятый «Lupus in fabŭlis»

8. Aesōpo fabŭla de lupo et equo est. 9. Lupus aliquando equum in agrum invītat et avēnam ei promittit. 10. Lupo in anĭmo est equum lacerāre, sed dolus ejus patet. 11. Ităque equus salvus est.

12. Et puěri et viri timēbant lupum eumque vel nomināre fugitābant. 13. Lupus, ut fama est, advenīre solet, si eum memŏrant. 14. Unde proverbium est: “Lupus in fabŭlis”. 15. Nam si quis subĭto advěnit, cum de eo colloquium est, convīvae eum digĭtis monstrant et exclāmant: “Lupus in fabŭlis”.

Занятие 17

Работа в аудитории

Проверка домашнего задания

Упражнения

В следующих предложениях заменить конструкцию синонимической и перевести предложения на русский язык:

а) Aesōpo, poētae Graecōrum, fabŭla de lupo et equo est.

б) Faedrus, poēta Romanōrum, fabŭlam de lupo et agno habet.

в) Lupo in anĭmo est equum lacerāre.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж:

а) is convīva gratus этот приятный гость;

б) id convivium laetum эта веселая пирушка.

Образовать остальные основные формы стандартных глаголов nomĭnāre (называть по имени) и memorāre (упоминать) и перевести их на русский язык.

Задание на дом

Изучить самостоятельно по учебнику:

1) Praesens и imperfectum indicatīvi passīvi (Урок 5, пункт 1, с. 53-54; Урок 9, пункт 1, с. 88-89).

2) Infinitīvus praesentis passīvi (Урок 5, пункт 1, с. 54).

3) Активная и пассивная конструкция с переходным глаголом (Урок 5, пункт 2, с. 55-56).

4) 3 л. singulāris indicatīvi passīvi непереходных глаголов в неопределенно-личном значении (Урок 5, пункт 1, с. 55).

Выписать из словаря и перевести на русский язык остальные основные формы глагола docēre (обучать кого-либо, преподавать что-либо) и проспрягать глагол в praesens и imperfectum indicatīvi passīvi, сопровождая спряжение переводом на русский язык.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж:

is perfŭga imprŏbus этот бесчестный перебежчик.

Занятие 18

Работа в аудитории

Новый материал

Анализ новой темы самостоятельного домашнего задания. Praesens и imperfectum indicatīvi passīvi. Значение и образование, способы перевода на русский язык. Infinitīvus praesentis passīvi. Образование и функции в предложении. Активная и пассивная конструкция с переходным глаголом. Прямое дополнение в активной конструкции. Ablatīvus instrumenti и Ablatīvus auctōris в пассивной конструкции. Пассивная форма 3 л. singulāris от непереходных глаголов в функции сказуемого неопределенно-личного предложения.

Проверка домашнего задания

Упражнения

Проспрягать в singulāris и plurālis, сопровождая переводом на русский язык:

а) Ad convivium ab amīcis meis invītor.

б) Dicēbam, sed non audiēbar.

Заменить активную конструкцию пассивной и перевести предложения на русский язык:

а) Poētae antīqui fabŭlas de lupo narrābant. Fabŭlae eōrum lupum ut bestiam malam et imprŏbam pingunt.

б) Lupus aliquando ad rivum agnum vĭdet.

в) Sic Phaedrus narrat.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж:

antīquus incŏla Romae древний житель Рима.

Задание на дом

Прочитать вслух, разобрать грамматически и перевести на русский язык предложения №1-13 из 6-го текста. По ходу грамматического разбора каждого предложения выписывать из словаря словарные формы незнакомых слов и заучивать их наизусть.

Текст шестой

1. Amīcus a nobis diu quaerĭtur, vix invenītur. 2. Fluvio Rheno lato et alto ager Helvetiōrum a Germānis dividebātur. 3. Poētae audiuntur, leguntur, ediscuntur. 4. Nihil recte sine exemplo docētur aut discĭtur. 5. Popŭlus Romānus ludis delectabātur. 6. Ludus anĭmo dari debet. 7. Tertium non datur. 8. Uti salutāmus, ita resalutāmur. 9. Nunquam pericŭlum sine pericŭlo vincĭtur. 10. Jucundum est amāri, non minus amāre. 11. Nemo debet bis punīri pro uno delicto. 12. De te fabŭla narrātur! 13. Alĭter cum tyranno, alĭter cum amīco vivĭtur.

Проспрягать в singulāris и plurālis, сопровождая переводом на русский язык:

а) Ludis delectābar я наслаждался играми.

б) Uti alios salūto, ita ab aliis resalūtor как я приветствую других, так меня приветствуют (в ответ) другие.

В предложениях №№ 1 и 2 шестого текста заменить пассивную конструкцию активной и перевести на русский язык.

Занятие 19

Работа в аудитории

Проверка домашнего задания

Упражнения

а) Выписать из словаря и перевести на русский язык остальные основные формы глаголов vincĕre (побеждать) и vivĕre (жить).

б) Определить три основы каждого глагола.

в) Проспрягать оба глагола в praesens, imperfectum и perfectum indicatīvi actīvi, сопровождая спряжение переводом на русский язык.

а) Выписать из словаря и перевести на русский язык остальные основные формы глаголов agĕre (делать) и exigĕre (завершать).

б) Определить три основы каждого глагола.

а) Выписать из словаря и перевести на русский язык остальные основные формы глаголов cadĕre (падать) и decidĕre (сваливаться).

б) Определить три основы каждого глагола.

Задание на дом

Изучить самостоятельно по учебнику: Способы образования основ перфекта (Урок 11, пункт 1, с. 103-107).

Прочитать вслух, разобрать грамматически и перевести на русский язык предложения № 1-14 из 7-го текста. По ходу грамматического разбора каждого предложения выписывать из словаря словарные формы незнакомых слов и заучивать их наизусть.

Текст седьмой

1. Oppĭda antīqua cingēbant alti muri, agri muros non habuērunt. 2. Non muri, sed viri fuērunt praesidia oppidōrum. 3. Gaius Julius oppĭdum occŭpat et ibi praesidium collŏcat. 4. Longa Romanōrum cum Germānis bella fuērunt. 5. Homērus secŭlis multis ante Hesiŏdum fuit. 6. Fuit Troia, fuĭmus Troiāni. 7. Dixi. 8. Dixi et anĭmam levāvi. 9. Exēgi monumentum. 10. Vēni, vīdi, vīci. 11. Vēni, scripsi, vixi. 12. Ex astris decĭdi. 13. Odi et amo. 14. Peccāvi.

Заменить активную конструкцию пассивной и перевести предложения на русский язык:

а) Oppĭda antīqua cingēbant alti muri.

б) Gaius Julius oppĭdum occŭpat et ibi praesidium collŏcat.

Занятие 20

Работа в аудитории

Новый материал

Анализ новой темы самостоятельного домашнего задания. 6 типов образования основы перфекта.

Проверка домашнего задания

Задание на дом

Изучить самостоятельно по учебнику: Важнейшие фонетические законы (Краткий грамматический справочник: пункт 1, с. 251; пункт 2, с. 251-252; пункт 4, подпункты а) и в), с. 254).

Заучить наизусть крылатые выражения №№ 4, 7, 8, 11 из 6-го текста и №№ 7-14 из 7-го текста.

Занятие 21

Работа в аудитории

Новый материал

Анализ новой темы самостоятельного домашнего задания. Важнейшие фонетические законы. Закон ротацизма. Закон редукции краткого гласного в серединном открытом слоге. Редукция кратких гласных ă и ĭ в положении перед r, появившимся в результате действия закона ротацизма. Редукция краткого ă в серединном закрытом слоге. Редукция краткого ŏ в конечном закрытом слоге. Редукция дифтонга au и бывшего дифтонга ae в серединном открытом слоге. Полная ассимиляция переднеязычных согласных в положении перед s. Частичная ассимиляция (оглушение) звонких губного и заднеязычного согласных в положении перед s и t.

Упражнение

Определить спряжение глагола, основу перфекта и способ ее образования; сопоставить супинную основу с основой перфекта.

1) orno, ornāvi, ornātum, ornāre украшать

amo, amāvi, amātum, amāre любить

impĕro, imperāvi, imperātum, imperāre повелевать

curo, curāvi, curātum, curāre заботиться, опекать; лечить

sano, sanāvi, sanātum, sanāre лечить, исцелять

audio, audīvi, audītum, audīre слышать, слушать

servio, servīvi, servītum, servīre быть рабом; раболепствовать; служить

finio, finīvi, finītum, finīre ограничивать; определять; оканчивать

deleo, delēvi, delētum, delēre уничтожать, разрушать

terreo, terrui, terrĭtum, terrēre устрашать, пугать

debeo, debui, debĭtum, debēre быть должным; задолжать

habeo, habui, habĭtum, habēre держать, иметь, владеть

doceo, docui, doctum, docēre обучать кого, преподавать что

veto, vetui, vetĭtum, vetāre запрещать, возражать

alo, alui, al(ĭ)tum, alĕre кормить, питать, воспитывать

scribo, scripsi, scriptum, scribĕre писать

dico, dixi, dictum, dicĕre говорить

duco, duxi, ductum, ducĕre вести

cingo, cinxi, cinctum, cingĕre окружать

rego, rexi, rectum, regĕre править, управлять

corrĭgo, correxi, correctum, corrigĕre исправлять

traho, traxi, tractum, trahĕre тащить, влечь, увлекать

extrăho, extraxi, extractum, extrahĕre вытягивать, извлекать

mitto, mīsi, mĭssum, mittĕre пускать, посылать

claudo, clausi, clausum, claudĕre запирать, заключать

exlūdo, exlūsi, exlūsum, exludĕre исключать

divĭdo, divīsi, divīsum, dividĕre разделять, делить

irrideo, irrīsi, irrīsum, irridēre смеяться, насмехаться

lĕgo, lēgi, lectum, legĕre собирать; выбирать; читать

vĕnio, vēni, ventum, venīre приходить, приезжать, прибывать; возвращаться, идти откуда-либо

convĕnio, convēni, conventum, convenīre сходиться, собираться

vĭdeo, vīdi, visum, vidēre видеть

mŏveo, mōvi, motum, movēre приводить в движение, возбуждать, волновать

ăgo, ēgi, actum, agĕre вести, гнать, делать; действовать

exĭgo, exēgi, exactum, exigĕre совершать, завершать

făcio, fēci, factum, facĕre делать, производить, сооружать

perfĭcio, perfēci, perfectum, perficĕre завершать, доводить дело до конца, совершенствовать

căpio, cēpi, captum, capĕre брать, захватывать

recipio, recēpi, receptum, recipĕre принимать внутрь, впускать

cădo, cecĭdi, casum, cadĕre падать

decĭdo, decĭdi, -, decidĕre сваливаться, спускаться

caedo, cecīdi, caesum, caedĕre резать, бить, убивать

occīdo, occīdi, occīsum, occidĕre убивать

curro, cucurri, cursum, currĕre бежать, плыть, течь, лететь

concurro, concurri, concursum, concurrĕre сбегаться, стекаться; соединяться; соперничать, конкурировать

mordeo, momordi, morsum, mordēre кусать

demordeo, demordi, demorsum, demordēre откусывать

do, dĕdi, dătum, dăre давать

reddo, reddĭdi, reddĭtum, reddĕre отдавать, возвращать

trado, tradĭdi, tradĭtum, tradĕre передавать; сообщать

condo, condĭdi, condĭtum, condĕre создавать, основывать

vinco, vīci, victum, vincĕre побеждать

relinquo, relīqui, relictum, relinquĕre оставлять

tango, tĕtĭgi, tactum, tangĕre трогать, касаться; удерживать

Задание на дом

Изучить самостоятельно по учебнику: 3-е склонение существительных (Урок 8, пункт 1, с. 79-80). Согласный тип 3-го склонения существительных (Урок 8, пункт 1, с. 80-81. Краткий грамматический справочник, с. 263-264).

Заучить основные формы глаголов, вошедших в упражнение, выполненное в аудитории.

Занятие 22

Работа в аудитории

Новый материал

Анализ новой темы самостоятельного домашнего задания. 3-е склонение существительных. 3-е склонение согласного типа.

Историческая основа существительных 3-го склонения и его деление на согласный, гласный и смешанный типы. Система падежных окончаний, сложившаяся к началу классического периода. Окончание -is в Gen. sing. как признак принадлежности существительного к 3-му склонению.

Третье согласное склонение. Неравносложные существительные м., ж. и ср. рода с основой на один согласный. Два способа образования Nom. sing. и многообразие его форм. Превращения первичной основы под действием исторических фонетических законов и возможное несовпадение основы Nom. sing. с основой остальных падежей. Особая важность запоминания обеих словарных форм существительного, Nom. и Gen. sing., поскольку по форме второго из них определяется принадлежность к 3-му склонению и основа слова.

Accusatīvus exclamatiōnis. Объяснение в аудитории с опорой на текст.

Проверка домашнего задания

Упражнения

В ниже следующих словах

а) выделив в Gen. sing. основу слова, определить и мотивировать способ образования Nom. sing.;

б) восстановив первичную основу слова, определить воздействие на нее фонетических законов в обеих словарных формах:

consul, consŭlis m консул; mos, moris m обычай, нрав; honor, honōris m почесть; latro, latrōnis m разбойник; homo, homĭnis m человек; nemo, nemĭnis m никто; consuetūdo, consuetudĭnis f привычка; orīgo, origĭnis f происхождение, начало; ratio, ratiōnis f расчет, рассудок, разум; nomen, nomĭnis n имя; tempus, tempŏris n время; opus, opĕris n труд, произведение; ius, iuris n право.

Разобрать грамматически, выписывая из словаря словарные формы незнакомых слов, и перевести на русский язык предложения №№ 1-12 из 8-го текста.

Текст восьмой

1. Brutus et Collatīnus primi consŭles fuērunt. 2. Honōres mutant mores. 3. Beneficium latrōnis non occidĕre. 4. Homo locum ornat, non homĭnem locus. 5. Homĭnes, dum docent, discunt. 6. Nemo nostrum sine vitio est. 7. Valetudĭnem tuam curā diligenter. 8. Origĭnes. 9. Ratio homĭnes ducit. 10. Nomĭna odiōsa sunt. 11. O tempŏra, o mores! 12. O rus!

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж: is mos antīquus этот древний обычай.

Задание на дом

Закрепить объясненный в аудитории материал (Краткий грамматический справочник, пункт 4, с. 321).

Твердо выучить падежные окончания 3-го склонения согласного типа (Краткий грамматический справочник, таблица на с. 275).

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж: is doctus et erudītus homo этот ученый и просвещенный человек; id opus pulchrum это прекрасное произведение.

Изучить самостоятельно по учебнику Genetīvus characteristĭcus (Краткий грамматический справочник, пункт 4, с. 317) и найти содержащие его предложения в задании 5.

Прочитать вслух, разобрать грамматически и перевести на русский язык предложения №№ 13-22 из 8-го текста. По ходу грамматического разбора каждого предложения выписывать из словаря словарные формы незнакомых слов и заучивать их наизусть.

Текст восьмой

13. Non est viri timēre labōrem. 14. Docto homĭni et erudīto vivĕre est cogitāre. 15. Homĭnis est errāre. 16. Probus invĭdet nemĭni. 17. Similitūdo morum amicitiam creat. 18. Alit lectio ingenium. 19. Quis est dignus nomĭne homĭnis? 20. Vacuum tempus non habeo. 21. Finis corōnat opus. 22. Opĕra Cicerōnis permulta sunt.

Проспрягать в singulāris и plurālis, сопровождая переводом на русский язык: Labōrem non timeo я не боюсь работы.

Занятие 23

Работа в аудитории

Новый материал

Ablatīvus separatiōnis.

Объяснение в аудитории с опорой на учебник и текст.

Упражнения

Разобрать грамматически, выписывая из словаря словарные формы незнакомых слов, и перевести на русский язык предложения №№ 1-8 из 9-го текста.

Текст девятый

1. Venis in locum hominĭbus plenum, amīcis vacuum. 2. Cбrmĭna mуrte carйnt. 3. Gaius Iulius Caesar, ut fama est, ab Aenēae filio Iulo suam origĭnem ducit. 4. Nomen, praenōmen, cognōmen. 5. Sed alia tempŏra! 6. Йst rosa flуs Venĕrнs. 7. Contra ius et fas. 8. Nefas!

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж: is flos pulcher этот прекрасный цветок; id tempus bonum это доброе (счастливое) время.

а) Проспрягать в singulāris и plurālis, сопровождая переводом на русский язык: Vacuum tempus non habeo у меня нет свободного времени.

б) Заменить конструкцию синонимической с Datīvus possessīvus.

Задание на дом

Закрепить объясненный в аудитории материал, используя записи и учебник (Краткий грамматический справочник, пункт 1, с. 322).

Изучить самостоятельно по учебнику местоименные прилагательные (Урок 8, пункт 3, с. 84; Краткий грамматический справочник, с. 272).

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж: meus amīcus solus мой единственный друг.

Прочитать вслух, разобрать грамматически и перевести на русский язык предложения №№ 9-16 из 9-го текста. По ходу грамматического разбора каждого предложения выписывать из словаря словарные формы незнакомых слов и заучивать их наизусть.

Текст девятый

9. Sola sum, habeo hic nemĭnem, neque amīcum, neque cognātum. 10. Homo unīus libri. 11. Consuetūdo est altĕra natūra. 12. In Asia sunt multa et magna flumĭna. 13. Quot homĭnes, tot sententiae. 14. Pauca opĕra antiquōrum scriptōrum tota ad nostrum tempus pervenērunt. 15. Cum grano salis. 16. Sal niger.

Занятие 24

Работа в аудитории

Новый материал

Ablatīvus modi.

Accusatīvus duplex.

Объяснение в аудитории с опорой на учебник и текст.

Проверка домашнего задания

Упражнения

В ниже следующих словах

а) выделив в Gen. sing. основу слова, определить и мотивировать способ образования Nom. sing.;

б) восстановив первичную основу слова, определить воздействие на нее фонетических законов в обеих словарных формах:

sol, solis m солнце; Caesar, Caesăris m Цезарь; labor, labōris m труд; flos, floris m цветок; Ceres, Cerĕris f Церера; leo, leōnis m лев; Cicĕro, Cicerōnis m Цицерон; Cato, Catōnis m Катон; similitūdo, similitudĭnis f сходство; lectio, lectiōnis f чтение; carmen, carmĭnis n песня; rus, ruris n деревня; pecus, pecŏris n скот; Venus, Venĕris f Венера; pax, pacis f мир; lux, lucis f свет; vox, vocis f голос; rex, regis m царь; artĭfex, artifĭcis m мастер, художник; lex, legis f закон.

Разобрать грамматически, выписывая из словаря словарные формы незнакомых слов, и перевести на русский язык предложения №№ 1-9 из 10-го текста.

Текст десятый

1. Sunt et belli, sicut pacis, iura. 2. Pax Cerĕrem nutrit, pacis alumna Ceres. 3. Dona nobis pacem! 4. Pax vobiscum. 5. Me unā voce universus popŭlus Romānus consŭlem declaravit. 6. Ad vocem. 7. Sol totam terram sua luce complet. 8. Ius vitae necisque. 9. Pontĭfex Maxĭmus sacerdos Vestae fuit.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж: tota terra nostra вся (в целом) наша страна; pontĭfex Romānus римский понтифик.

Проспрягать в singulāris и plurālis, сопровождая переводом на русский язык:

а) Nemĭni invideo я никому не завидую.

б) Nemĭni invīdi я никому не завидовал(а).

Задание на дом

Закрепить объясненный в аудитории материал, используя записи и учебник (Урок 2, пункт 6, с. 38; Урок 5, пункт 3, с. 56).

Изучить самостоятельно по учебнику Abl. tempŏris (Урок 7, пункт 5, с. 75-76).

Прочитать вслух, разобрать грамматически и перевести на русский язык предложения №№ 10-18 из 10-го текста. По ходу грамматического разбора каждого предложения выписывать из словаря словарные формы незнакомых слов и заучивать их наизусть.

Текст десятый

10. In pace leōnes, in proelio cervi. 11. Dura lex, sed lex. 12. Nullum crimen, nulla poena sine lege. 13. Non rex est lex, sed lex est rex. 14. Romāni reges suos Caesăres Augustosque cognominavērunt. 15. Artifĭcem laudant opĕra. 16. Alius alio more vivit. 17. Fuit olim senex, ei filiae duae erant. 18. Cato Graecas littĕras senex didĭcit.

Занятие 25

Работа в аудитории

Проверка домашнего задания

Упражнения

В ниже следующих словах

а) выделив в Gen. sing. основу слова, определить и мотивировать способ образования Nom. sing., обратить внимание на родовые признаки существительных;

б) восстановив первичную основу слова, определить воздействие на нее фонетических законов в обеих словарных формах:

sal, salis m соль; sermo, sermōnis m речь; mutatio, mutatiōnis f перемена, изменение; valetūdo, valetudĭnis f здоровье; mercātor, mercatōris m купец; custos, custōdis m страж; sacerdos, sacerdōtis m жрец; pes, pedis m нога; miles, milĭtis m солдат; hospes, hospĭtis m гость, хозяин; cognōmen, cognomĭnis n фамильное имя; genus, genĕris n род; virtus, virtūtis f мужество, доблесть, добродетель; salus, salūtis f здоровье, благо, спасение, привет; iuventus, iuventūtis f юность, молодежь; civĭtas, civitātis f гражданство, граждане, город, государство; libertas, libertātis f свобода; verĭtas, veritātis f истина; potestas, potestātis f власть; caput, capĭtis n голова.

Разобрать грамматически, выписывая из словаря словарные формы незнакомых слов, и перевести на русский язык предложения №№ 1-12 из 11-го текста.

Текст одиннадцатый

1. Salus popŭli suprēma lex (esto)! 2. Vestrae salūtis causā suum pericŭlum neglĕgunt. 3. Decĭmus Brutus salūtem dicit Marco Cicĕrōni. 4. Iuventus in castris militiam discēbat. 5. Gloria umbra virtūtis est. 6. Siciliae civitātes multae sunt. 7. Pro patria, pro libertāte, pro vita certāmus. 8. Et in terra pax hominĭbus bonae voluntātis! 9. Patria potestas. 10. Otium cum dignitāte. 11. Aestāte puĕri, si valent, satis discunt. 12. Volat aetas.

Заменить конструкцию синонимической и перевести на русский язык: Is senex duas filias habuit.

Проспрягать в singulāris и plurālis, сопровождая переводом на русский язык: Amīco meo salūtem dico я шлю привет моему другу.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж: antīqua civĭtas Graecōrum древнее греческое государство.

Задание на дом

Прочитать вслух, разобрать грамматически и перевести на русский язык предложения №№ 13-24 из 11-го текста. По ходу грамматического разбора каждого предложения выписывать из словаря словарные формы незнакомых слов и заучивать их наизусть.

Текст одиннадцатый

13. Graecia antīqua ex multis civitatĭbus constābat. 14. Amīcus Plato, sed magis amīca verĭtas. 15. Verĭtas tempŏris filia. 16. In vino verĭtas. 17. O sancta simplicĭtas! 18. Propter aetātem pedĭbus iam non valēbat. 19. Pedes dolent. 20. Grammatĭci custōdes Latīni sermōnis. 21. Miles fortunātos mercatōres, mercātor vero milĭtes nomĭnat. 22. Captīvi milĭtum praeda fuērunt. 23. Fas non est hospĭtem violāre. 24. Scipiōni Africāno virtus gloriam, gloria aemŭlos comparāvit.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж: is miles gloriōsus этот хвастливый воин.

По форме Gen. sing. восстановить форму Nom. sing., определить род слова и перевести его на русский язык: salūtis, virtūtis, iuventūtis, labōris, mercatōris, pastōris, victōris, civitātis, libertātis, potestātis, veritātis, pacis, vocis, lucis, regis, legis, sermōnis, ratiōnis, sacerdōtis, custōdis, pedis, consŭlis, salis, solis.

Занятие 26

Работа в аудитории

Новый материал

Существительные 3-го склонения гласного и смешанного типов. Их характерные признаки. Различия между согласным, гласным и смешанным 3-м склонением в падежных окончаниях. Неправильно склоняемое существительное vis. Объяснение в аудитории с опорой на учебник.

Проверка домашнего задания

Упражнения

Разобрать грамматически, выписывая из словаря словарные формы незнакомых слов, и перевести на русский язык предложения №№ 1-16 из 12-го текста.

Текст двенадцатый

1. Lupos apud oves relinquis custōdes. 2. O praeclārum custōdem ovium, lupum! 3. Amīcus verus rara avis est. 4. Homĭnes plus ocŭlis, quam aurĭbus, credunt. 5. Meis aurĭbus audīvi! 6. Aurĭbus teneo lupum. 7. Quod verbum aures meas tetĭgit? 8. Clamāvit ille miser: “Civis Romānus sum!” 9. Ars alit artifĭcem. 10. Fames artium magistra est. 11. Lege artis. 12. Otium sine littĕris mors est. 13. In mari aquam quaerit. 14. Vнna bibъnt homĭnйs, animбlia cйtĕra fуntes. 15. Cibi condimentum est fames, potiōnis sitis. 16. Dant gaudia vires.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж:

Latīni sermōnis praeclārus custos славный хранитель латинской речи;

id praeclārum mare это прекрасное море.

Проспрягать в singulāris и plurālis, сопровождая спряжение переводом на русский язык:

а) Meis aurĭbus audīvi я своими ушами слышал.

б) In mari aquam quaerēbam я в море искал воду.

Задание на дом

Изучить самостоятельно по учебнику прилагательные 3-го склонения (Урок 13, пункт 1, с. 119-121). Заучить наизусть примеры.

Прочитать вслух, разобрать грамматически и перевести на русский язык предложения №№ 1-16 из 13-го текста. По ходу грамматического разбора каждого предложения выписывать словарные формы незнакомых слов и заучивать их наизусть.

Текст тринадцатый

1. Gloria nomĭnis Romāni olim totum orbem terrārum complēbat. 2. Urbi et orbi. 3. Aeterna Urbs. 4. Rustĭcus ad ludos populus veniḗ́bat in Úrbem. 5. Mens sana in corpŏre sano. 6. Homo est mundi pars. 7. Audi partem altĕram! 8. Convivium ad multam noctem vario sermōne producĭmus. 9. Galli spatia tempŏris numĕro noctium finiēbant. 10. In colle fons aquae magnus erat. 11. O caelum! O terra! O maria Neptūni! 12. Caélum, nón animúm mutánt, qui tráns mare cúrrunt. 13. Terrā marique hostes vicĭmus. 14. Ave, maris Stella! 15. Conscientia mille testes. 16. Fas est et ab hoste docēri. 17. Vim vi repellĕre licet.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж:

а) id anĭmal minūtum это мелкое животное;

б) ea urbs antīqua этот древний город.

Занятие 27

Работа в аудитории

Новый материал

Анализ новой темы самостоятельного домашнего задания. Три группы прилагательных 3-го склонения, их родовые признаки и словарные формы. Тип склонения.

Неправильные глаголы, образованные сложением с sum, fui, -, esse. Объяснение в аудитории с опорой на учебник.

Проверка домашнего задания

Упражнения

Разобрать грамматически, выписывая из словаря словарные формы незнакомых слов, и перевести на русский язык предложения №№ 1-16 из 14-го текста.

Текст четырнадцатый

1. Fugit irreparabĭle tempus. 2. Apud Herodŏtum, patrem historiae, sunt innumerabĭles fabŭlae. 3. Consortium omnis vitae. 4. Corpus iuris civīlis. 5. Mors civīlis. 6. Homo est anĭmal mortāle. 7. Terra commūnis mater est omnium mortalium. 8. Misce utĭle dulci. 9. Fac simĭle. 10. Polycrătem Samium felīcem appellābant. 11. Iners negotium. 12. Amor ingenii nemĭnem unquam divĭtem fēcit. 13. Omnia praeclāra rara. 14. Omnia mea mecum porto. 15. Non omnia possŭmus omnes. 16. Inopiae desunt multa, avaritiae omnia.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж: iners negotium.

Проспрягать в singulāris и plurālis, сопровождая спряжение переводом на русский язык: Omnia mea mecum porto все свое ношу с собой.

Задание на дом

Закрепить объясненный в аудитории материал, используя записи и учебник (Урок 6, пункт 2, с. 64-65).

Прочитать вслух, разобрать грамматически и перевести на русский язык предложения №№ 1-15 из 15-го текста. По ходу грамматического разбора каждого предложения выписывать из словаря словарные формы незнакомых слов и заучивать их наизусть.

Текст пятнадцатый

1. Per omne fas et nefas. 2. Ex omnĭbus locis urbis in forum currĭtur. 3. Utrumque vitium est et omnĭbus credĕre et nemĭni. 4. Omnis ars natūrae imitatio est. 5. Quid tu es tristis? 6. Ars longa, vita brevis. 7. Artes liberāles. 8. Simĭlis simĭli gaudet. 9. Fortes non modo fortūna adiŭvat. 10. Amicitiae immortāles, mortāles inimicitiae debent esse. 11. Sociāle anĭmal est homo. 12. Homo sapiens. 13. Homĭnem felīcem! 14. Veritātis simplex est oratio. 15. Inter pares amicitia.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж:

а) is homo sapiens этот мудрый человек;

б) ea fabŭla tristis эта грустная сказка.

Проспрягать в singulāris и plurālis, сопровождая спряжение переводом на русский язык:

Homo felix sum я счастливый человек.

Занятие 28

Работа в аудитории

Новый материал

Participium perfecti passīvi. Perfectum indicatīvi passīvi. Образование и значение. Nominatīvus duplex. Объяснение в аудитории с опорой на учебник и текст.

Упражнения

а) Написать остальные основные формы глаголов и перевести их на русский язык: vincĕre, facĕre, nomināre, finīre, relinquĕre, dăre, condĕre.

б) Определить три основы каждого глагола.

в) Образовать и перевести на русский язык participium perfecti passīvi этих глаголов.

Проспрягать глагол vinco, vīci, victum, vincĕre в perfectum indicatīvi passīvi, сопровождая спряжение переводом на русский язык.

Разобрать грамматически, выписывая из словаря словарные формы незнакомых слов, и перевести на русский язык предложения №№ 1-16 из 16-го текста.

Текст шестнадцатый

1. Cicĕro a Romānis consul creātus est. 2. Cicĕro a Romānis pater patriae nominātus est. 3. Primo Punĭco bello Regŭlus captus est a Poenis. 4. Pugnā magnā victi sumus. 5. Gallia est omnis divīsa in partes tres. 6. Magna Graecia nunc quidem delēta est, tum florēbat. 7. Vae victis! 8. Victis Tarentīnis pax et libertas data est. 9. Plaudĭte, cives, plaudĭte amīci; finīta est comoedia. 10. Acta est fabŭla. 11. Ut ante dictum est. 12. Acrĭter ad flumen Axŏnam pugnātum est. 13. Alea iacta est. 14. Consummātum est. 15. Post factum. 16. Post scriptum.

Заменить пассивную конструкцию предложения активной и перевести на русский язык: Cicĕro a Romānis pater patriae nominātus est.

Задание на дом

Закрепить объясненный в аудитории материал, используя записи и учебник (Урок 5, пункты 4 и 5, с. 57-58; пункт 3, с. 56-57).

Изучить самостоятельно по учебнику отложительные и полуотложительные глаголы (Урок 9, пункт 2 и 3, с. 89-91).

Образовать остальные основные формы отложительных глаголов стандартного типа и перевести их на русский язык:

arbĭtror 1 думаю; blandior 4 льщу; hortor 1 побуждаю; mentior 4 лгу.

Определить спряжение и заучить наизусть основные формы следующих отложительных и полуотложительных глаголов:

admīror, admirātus sum, admirāri восхищаюсь;

confiteor, confessus sum, confitēri признаю, признаюсь;

misereor, miserĭtus sum, miserēri сжаливаюсь, милую;

utor, usus sum, uti пользуюсь;

loquor, locūtus sum, loqui говорю;

nascor, natus sum, nasci рождаюсь;

fruor, fructus sum, frui наслаждаюсь;

proficiscor, profectus sum, proficisci отправляюсь;

egredior, egressus sum, egrĕdi выхожу;

morior, mortuus sum, mori умираю;

orior, ortus sum, orīri возникаю;

patior, passus sum, pati терплю, страдаю;

audeo, ausus sum, audēre осмеливаюсь;

soleo, solĭtus sum, solēre имею обыкновение;

gaudeo, gavīsus sum, gaudēre радуюсь.

Занятие 29

Работа в аудитории

Новый материал

Анализ новой темы самостоятельного домашнего задания. Отложительные глаголы. Пассивные формы с активным значением. Исключения из правила. Две основы и три основных формы отложительного глагола. Образование императива. Полуотложительные глаголы. Неправильный глагол fio, factus sum, fiĕri.

Проверка домашнего задания

Упражнения

а) По типу основных форм глагола egredior, egressus sum, egrĕdi (выходить) образовать основные формы глаголов: progredior, regredior, aggredior, congredior.

б) Полученные формы перевести на русский язык.

Разобрать грамматически, выписывая из словаря словарные формы незнакомых слов, и перевести на русский язык предложения №№ 1-20 из 17-го текста.

Текст семнадцатый

1. Confiteor. 2. Vincĕre scis, vicoriā uti nescis. 3. Tacet, sed loquĭtur. 4. Ad bonōrum cenas boni, etiam non invitāti, proficiscuntur. 5. “Satis, - inquit, - vixi; invictus enim morior”. 6. De mortuis aut bene, aut nihil. 7. Dormiunt aliquando leges, nunquam moriuntur. 8. Cogitatiōnis poenam nemo patĭtur. 9. Nil admirāri. 10. Magnitudĭnem anĭmi tui semper sum admirātus semperque amāvi. 11. Iam ad vallum castrōrum hostes accedĕre audēbant. 12. Nostrōrum homĭnum ingenia virtutesque soleo mirāri. 13. Oratōres fiunt, poētae nascuntur. 14. Post (ante) Christum natum. 15. Anno post Christum (natum) = Anno Domĭni. 16. Non progrĕdi est regrĕdi. 17. Egredĕre ex Urbe, Catilīna, in exilium proficiscĕre. 18. Fruĕre vitā, dum vivis. 19. Miserēre nobis! 20. In silvam otio frui venītur.

В предложениях №№ 1, 3 и 18 заменить единственное число на множественное, а в предложениях №№ 7 и 13 – множественное на единственное.

Задание на дом

Изучить самостоятельно по учебнику participium praesentis actīvi (Урок 13, пункт 2, с. 121-122).

а) Дописать остальные основные формы глаголов и определить их спряжение: vĕnio прихожу; audeo осмеливаюсь, дерзаю; loquor говорю, разговариваю; patior терплю, страдаю; peto прошу, требую.

б) Образовать и перевести на русский язык participium praesentis actīvi этих глаголов.

в) Поставить образованные причастия в Gen. singulāris и plurālis.

Прочитать вслух, разобрать грамматически и перевести на русский язык предложения №№ 1-8 из 18-го текста. По ходу грамматического разбора каждого предложения выписывать из словаря словарные формы незнакомых слов и заучивать их наизусть.

Текст восемнадцатый

1. Sero venientĭbus – ossa. 2. Áudentes fortū́na iuvat. 3. Poēma loquens pictūra. 4. Nemo sapiens nisi patiens. 5. Multa petentĭbus desunt multa. 6. Amantium irae amōris integratio est. 7. Amantes – amentes. 8. Leonĭdas milĭti nuntianti: “Hostes nobis propinqui sunt” – “Et nos”, inquit, “hostĭbus propinqui sumus”.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж:

is felix amans этот счастливый влюбленный.

Занятие 30

Работа в аудитории

Новый материал

Анализ новой темы самостоятельного домашнего задания. Participium praesentis actīvi. Образование и склонение. Относительное значение времени причастия.

Указательное местоимение ille, illa, illud. Значение, склонение и употребление. Объяснение в аудитории с опорой на учебник.

Предикативное (сказуемостное) определение. Его атрибутивно-обстоятельственный характер. Способы перевода на русский язык. Объяснение в аудитории с опорой на текст.

Проверка домашнего задания

Упражнения

а) Образовать и перевести на русский язык participium praesentis actīvi глаголов: teneo, tenui, tentum, tenēre держать; fŭgio, fūgi, fugĭtum, fugěre бежать, избегать; sto, stěti, stātum, stāre стоять.

б) Поставить образованные причастия в Gen. singulāris и plurālis.

Разобрать грамматически, выписывая из словаря словарные формы незнакомых слов, и перевести на русский язык предложения №№ 9-15 из 18-го текста.

Текст восемнадцатый

9. Non quaerit aeger medĭcum eloquentem, sed sanantem. 10. Apelles pinxit Alexandrum Magnum fulmen tenentem. 11. In ignem incĭdi, fumum fugiens. 12. Marcum Catōnem vīdi in bibliothēca sedentem. 13. Stans pede in uno. 14. Timeó Danaós et dóna feréntes. 15. Nolens volens.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж: illa avis rara та редкая птица.

Задание на дом

Закрепить объясненный в аудитории материал, используя записи и учебник (Урок 7, пункт 1, с. 70-71).

Изучить самостоятельно по учебнику:

1) Синтетические степени сравнения (Урок 17, пункт 1, подпункты 1-3 и 5, с. 144-146).

2) Ablatīvus comparatiōnis (Урок 17, пункт 2, с. 147).

3) Genitīvus partitīvus (Урок 17, пункт 3, с. 147-148).

Определить склонение прилагательных, образовать и перевести на русский язык их сравнительную и первосходную степень:

1) utĭlis, utĭle полезный;

2) iucundus, iucunda, iucundum приятный;

3) miser, misĕra, misĕrum несчастный;

4) gravis, grave тяжелый;

5) carus, cara, carum милый, дорогой;

6) acer, acris, acre острый.

Прочитать вслух, разобрать грамматически и перевести на русский язык предложения №№ 1-12 из 19-го текста. По ходу грамматического разбора каждого предложения выписывать из словаря словарные формы незнакомых слов и заучивать их наизусть.

Текст девятнадцатый

1. Quнd magis йst saxу durъm? Quid mуllius ъndā? Dъra tamйn mollн sбxa cavбntur aquā́. 2. Mihi omnis pax cum civĭbus bello civīli utilior videbātur. 3. Facta sunt verbis difficiliōra. 4. Libĕris nihil carius humāno genĕri est. 5. Epistŏlas tuas accēpi, aliam aliā iucundiōrem. 6. Citius, fortius, altius. 7. Tiberius Sempronius Gracchus fuit acerrĭmus iuvĕnum. 8. Gravissĭmum est imperium consuetudĭnis. 9. Miserrĭmum est arbitrio alterīus vivĕre. 10. Antiquissĭmis temporĭbus pascēbat suas ipse senator oves. 11. Hierosolyma est clarissĭma urbium orientis, non Iudaeae modo. 12. Roma urbs omnium pulcherrĭma est.

Занятие 31

Работа в аудитории

Новый материал

Анализ новой темы самостоятельного домашнего задания. Образование и склонение сравнительной и превосходной степеней прилагательных. Суперлативное и элативное значение превосходной степени. Ablatīvus comparatiōnis при сравнительной и Genitīvus partitīvus при превосходной степени прилагательных.

Проверка домашнего задания

Упражнения

Определить склонение прилагательных, образовать и перевести на русский язык их сравнительную и превосходную степень:

1) pulcher, pulchra, pulchrum красивый;

2) fortis, forte сильный, храбрый;

3) clarus, clara, clarum знаменитый, славный;

4) sapiens, sapientis мудрый;

5) dives, divĭtis богатый;

6) pauper, paupĕris бедный.

Разобрать грамматически, выписывая из словаря словарные формы незнакомых слов, и перевести на русский язык предложения №№ 13-24 из 19-го текста.

Текст девятнадцатый

13. Quis est me divitior? 14. Nemo me minus timĭdus, nemo tamen cautior. 15. Nihil est difficilius, quam magno dolōri paria verba reperīre. 16. Matre pulchrā filiă pulchrior. 17. A realĭbus ad realiōra. 18. Socrătem, sapientissĭmum virum, Athenienses ad mortem iudicavērunt. 19. Themistŏcles peritissĭmos belli navālis fēcit Athenienses. 20. Omnium artifĭcum Graecōrum Phidias est clarissĭmus. 21. Salve, vir clarissĭme! 22. Ver iucundissĭmum tempus anni. 23. Homĭni cibus utilissĭmus est simplex. 24. Proletarii erant pauperrĭmi homĭnes in plebe Romāna.

Образовать Accusatīvus и Ablatīvus singulāris и Nominatīvus и Genetīvus plurālis от следующих форм прилагательных: utĭlis, utĭle; utilior, utilius; utilissĭmus, utilissĭma, utilissĭmum.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж:

illud gravissĭmum bellum civīle та тяжелейшая гражданская война.

Задание на дом

Изучить самостоятельно по учебнику:

Супплетивные степени сравнения прилагательных (Урок 17, с. 146-147).

Ablatīvus qualitātis (Урок 16, пункт 2, с. 140).

Прочитать вслух, разобрать грамматически и перевести на русский язык предложения №№ 1-15 из 20-го текста. По ходу грамматического разбора каждого предложения выписывать из словаря словарные формы незнакомых слов и заучивать их наизусть.

Текст двадцатый

1. Praeter tantam corpŏris dignitātem ille vir etiam plura anĭmi bona habēbat. 2. Qui multum habet, plus cupit. 3. Pessĭmum inimicōrum genus – laudantes. 4. Veterrĭmus homĭni optĭmus est amīcus. 5. Optĭmum quidque rarissĭmum est. 6. Optĭmo modo. 7. Fames est optĭmus coquus. 8. Tempus mutat mores, sed raro in meliōres. 9. Ad meliōra tempŏra. 10. Nihil est agri cultūrā melius, nihil dulcius, nihil homĭne libĕro dignius. 11. Dentium dolor maxĭmis tormentis adnumerāri potest. 12. Maxĭmum bonum est amicitia. 13. A bove maiōre discit arāre minor. 14. Natus est patre genĕre honesto, pauper iam a maiorĭbus relictus est. 15. Vixit ad summam senectūtem valetudĭne optĭma.

Определить Ablatīvus qualitātis в предложениях №№ 14 и 15.

Занятие 32

Работа в аудитории

Новый материал

Анализ новой темы самостоятельного домашнего задания.

а) Супплетивные степени сравнения прилагательных bonus, malus, magnus, parvus, multus.

б) Конструкция Ablatīvus qualitātis и ее функции в предложении.

Вопросительно-относительное местоимение qui, quae, quod. Склонение и употребление.

Объяснение в аудитории с опорой на учебник.

Проверка домашнего задания

Упражнения

Разобрать грамматически, выписывая из словаря словарные формы незнакомых слов, и перевести на русский язык предложения №№ 1-10 из 21-го текста.

Текст двадцать первый

1. Citarizāre et cantāre Epaminondas doctus est a Dionysio, qui non minōre fuit in musĭcis gloriā, quam Damon aut Lamprus, quorum pervulgāta sunt nomĭna. 2. Bona valetūdo iucundior est eis, qui e gravi morbo recreāti sunt, quam qui nunquam aegro corpŏre fuērunt. 3. Omnes et habentur et dicuntur tyranni, qui potestāre sunt perpetuā in ea civitāte, quae libertāte usa est. 4. Omnium gentium, quae Galliam incolēbant, fortissĭmi erant Belgae. 5. “Sus Minervam” in proverbio est, ubi quis (=alĭquis) id docet altĕrum, cuius ipse inscius est. 6. Quae mală cum multis patĭmur, leviōra videntur. 7. Condicio sine qua non (potest res convenīre). 8. Quorum (praesentia suffĭcit). 9. Is fēcit, cui prodest. 10. Quod licet Jovi, non licet bovi.

Определить Ablatīvus qualitātis в предложениях 1, 2 и 3.

В предложениях 4 и 5 выделить слова, стоящие в Genitīvus, и определить ситнаксическое значение падежа.

Задание на дом

Закрепить объясненный в аудитории материал, используя записи и учебник (Урок 8, пункт 2, с. 83-84).

Изучить самостоятльно по учебнику:

1. Futūrum I indicatīvi actīvi и passivi (Урок 18, пункт 1, с. 152-154).

2. Futūrum II indicatīvi actīvi и passivi (Урок 18, пункт 2, с. 154-155).

Прочитать вслух, разобрать грамматически и перевести на русский язык эпиграмму Катулла “Ad Cicerōnem” (Урок 17, с. 149, №15). По ходу грамматического разбора каждого предложения выписывать из словаря словарные формы незнакомых слов и заучивать их наизусть.

Выучить эпиграмму Катулла “Ad Cicerōnem” наизусть.

Занятие 33

Работа в аудитории

Новый материал

Анализ новой темы самостоятельного домашнего задания. Futūrum primum и futūrum secundum (exactum) indicatīvi. Значение и образование в активном и пассивном залогах.

Проверка домашнего задания

Упражнения

а) Образовать основные формы глагола 1-го спряжения стандартного типа rogo (спрашиваю) и перевести их на русский язык.

б) Проспрягать этот глагол в futūrum I и futūrum II indicatīvi passivi, сопровождая спряжение переводом на русский язык.

а) Выписать из словаря остальные словарные формы глагола ago (делаю) и перевести их на русский язык.

б) Определить три основы и спряжение этого глагола.

в) Проспрягать глагол в futūrum I и futūrum II indicatīvi actīvi, сопровождая спряжение переводом на русский язык.

Разобрать грамматически, выписывая из словаря словарные формы незнакомых слов, и перевести на русский язык предложения №№ 1-6 из 22-го текста.

Текст двадцать второй

1. Dуnec erнs felнx, multуs numerābis amīcos…// Tйmpŏra sн fuĕrнnt nъbĭla, sуlus erнs. 2. Ubi alĭquid audivĕro, scribam ad te. 3. Faciam, ut iussĕris. 4. Si te rogavĕro alĭquid, nonne respondēbis? 5. Veniam, quocunque vocavĕris. 6. Quidquid ēgĕro, continuo scies.

Задание на дом

Изучить самостоятельно по учебнику указательное местоимение hic, haec, hoc (Урок 7, пункт 1, с. 71).

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж: hic homo probus этот честный человек.

Проспрягать в singulāris и plurālis, сопровождая переводом на русский язык: Semper probus ero я всегда буду честен.

Прочитать вслух, разобрать грамматически и перевести на русский язык предложения №№ 7-9 из 22-го текста. По ходу грамматического разбора каждого предложения выписывать из словаря словарные формы незнакомых слов и заучивать их наизусть.

Текст двадцать второй

7. Philippus, Macedŏnum rex, Lacedaemoniis scripsit: “Si in Laconĭcam venĕro, finĭbus vestris vos expellam”. Lacedaemonii rescripsērunt: “Si”. 8. Homo quidam interrogāvit servum, genĕre Lacedaemonium: “Probusne eris, si te emĕro?” – Ille: “Etiam si non emĕris”. 9. Ad gallīnam aegrōtam vulpes accessit eamque interrogāvit: “Ecquid vales?” – Huic illa: “Satis”, inquit, “valeo; sed, sit tu discessĕris, multo melius me habēbo”.

Занятие 34

Работа в аудитории

Новый материал

Анализ новой темы самостоятельного домашнего задания. Указательное местоимение hic, haec, hoc. Значение, склонение и употребление.

Plusquamperfectum indicatīvi. Значение и образование времени в активном и пассивном залогах.

Объяснение в аудитории с опорой на учебник.

Проверка домашнего задания

Упражнения

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж:

а) hoc tempus felix это счастливое время;

б) haec ingens statua эта огромная статуя.

а) Образовать остальные основные формы стандартного глагола 1-го спряжения servo (спасаю) и перевести их на русский язык.

б) Проспрягать этот глагол в futūrum secundum и plusquamperfectum indicatīvi actīvi.

в) Во всех личных формах подчеркнуть суффикс, при помощи которого они образуются.

а) Выписать из словаря остальные словарные формы глагола relinquĕre (оставлять) и перевести их на русский язык.

б) Определить три основы этого глагола.

в) Проспрягать глагол в futūrum secundum и plusquamperfectum indicatīvi passīvi.

Разобрать грамматически, выписывая из словаря словарные формы незнакомых слов, и перевести на русский язык предложения №№ 1-5 из 23-го текста.

Текст двадцать третий

1. Brennus, dux Gallōrum, Romānis, quos ad Aliam vicĕrat, dixit: “Vae victis”.

2. Italia inferior a Romānis Magna Graecia appellabātur, quod Graeci priorĭbus temporĭbus plurĭmas colonias eo deduxĕrant.

3. Non Hectŏrem traxisti, Achilles, sed corpus, quod fuĕrat Hectŏris.

4. Scipiōnis filiae ex aerario dotem accepērunt, quia nihil illis reliquĕrat pater.

5. Titus Manlius, is qui Capitolium servavĕrat et cognomĭne Capitolīnus appellātus est, postea a civĭbus morte multātus est.

Задание на дом

Закрепить объясненный в аудитории материал, используя записи и учебник (Урок 14, пункт 2, с. 128-129).

Изучить самостоятельно по учебнику 4-е склонение существительных (Урок 14, пункт 1, с. 127-128).

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж:

hic fortis exercĭtus Romānus это храброе римское войско.

Прочитать вслух, разобрать грамматически и перевести на русский язык предложения №№ 6-10 из 23-го текста. По ходу грамматического разбора каждого предложения выписывать из словаря словарные формы незнакомых слов и заучивать их наизусть.

Текст двадцать третий

6. Amphitheātrum Flavii postea ex colossēa statua Nerōnis, quae hic collocāta erat, Colossēum appellātum est.

7. Sedem collocavĭmus in ea domo, in qua proxĭmo anno frater meus habitavĕrat.

8. Hannĭbal primus suas copias in Italiam trans Alpes, quas nemo ante eum cum exercītu superavĕrat, traduxit.

9. Vixi et, quem dedĕrat cursum fortūna, perēgi.

10. Non putavĕram.

Занятие 35

Работа в аудитории

Новый материал

Анализ новой темы самостоятельного домашнего задания. 4-е склонение существительных. Историческая основа существительных 4-го склонения и их падежные окончания к началу классического периода. Словарные формы, определение склонения и основы слова из формы Genetīvus singulāris. Род существительных 4-го склонения. Различия в склонении существительных мужского и среднего рода. Особенности образования и употребления падежных форм существитительного domus, -us f (дом).

Неопределенное местоимение quidam, quaedam, quoddam. Значение и склонение.

Объяснение в аудитории.

Проверка домашнего задания

Упражнения

а) Определить три основы и спряжение глагола impello, impŭli, impulsum, impellĕre (подталкивать, побуждать).

б) Образовать и перевести на русский язык participium praesentis actīvi и participium perfecti passīvi этого глагола.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж:

а) illud scelus terribĭle то ужасное преступление;

б) hic cruciātus aeternus эта вечная мука.

Разобрать грамматически, выписывая из словаря словарные формы незнакомых слов, и перевести на русский язык предложения №№ 1-4 из 24-го текста.

Текст двадцать четвертый

«De Tantălo»

1. Tantălum, Jovis filium, regem Phrygiae, omnes dei amābant atque ad epŭlas suas invitābant. 2. Sed ille tantam felicitātem sapienter conservāre nesciēbat. 3. Nam superbiā quādam impulsus omnia deōrum consilia, quae apud Jovem audivĕrat, hominĭbus aperiēbat. 4. Propter id scelus in Tartăro aeternis cruciatĭbus punītus est.

Активную конструкцию предложения № 1 заменить пассивной.

Задание на дом

Закрепить объясненный в аудитории материал, используя записи и учебник (Краткий грамматический справочник, пункт 7, с. 282-283).

а) Выписать из словаря и перевести на русский язык остальные основные формы глаголов stāre (стоять) и vidēre (видеть).

б) Определить три основы каждого глагола.

в) Образовать и перевести на русский язык participium praesentis actīvi этих глаголов.

Прочитать вслух, разобрать грамматически и перевести на русский язык предложения №№ 5-8 из 24-го текста. По ходу грамматического разбора каждого предложения выписывать из словаря словарные формы незнакомых слов и заучивать их наизусть.

Текст двадцать четвертый

«De Tantălo»

5. Nam apud infĕros in aqua stans semper sitit et pulcherrĭmos fructus videns perpetuo esŭrit. 6. Ubi enim aquam bibĕre parat, ea recēdit; ubi autem fructum dulcissĭmum captat, rami vento amoventur. 7. Ne dormīre quidem misĕro licet, nam capĭti eius saxum ingens impendet, cuius ruīnam semper timet. 8. Talia de Tantălo poētae antīqui tradunt.

Активную конструкцию предложения № 8 заменить пассивной.

Заучить твердо падежные окончания 4-го склонения.

Занятие 36

Работа в аудитории

Проверка домашнего задания

Упражнения

Перевести на латинский язык:

За это преступление боги наказали Тантала вечными муками в Тартаре.

Просклонять в singulāris и plurālis, называя по-латыни падеж:

а) id saxum ingens эта огромная скала;

б) hic fructus dulcissĭmus этот сладчайший плод.

Перевести на латинский язык:

а) сладчайший из фруктов;

б) самый красивый из всех.

Образовать и перевести на русский язык сравнительную и превосходную степень прилагательного ingens, ingentis.

Задание на дом

Подготовка к зачету.

Повторно разобрать и заучить наизусть крылатые выражения из

текста № 8: №№ 4, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 18, 21;

текста № 9: №№ 2, 7, 8, 10, 13, 15, 16;

текста № 10: №№ 1, 2, 3, 4, 8, 11, 12, 13, 15, 16;

текста № 11: №№ 1, 8, 9, 14, 15, 16, 17;

текста № 12: №№ 5, 6, 10, 11, 12, 13, 16;

текста № 13: №№ 2, 3, 5, 7, 12, 15, 16, 17;

текста №14: №№ 13, 14;

текста № 15: №№ 1, 6, 9, 11, 12, 15;

текста № 16: №№ 7, 10, 11, 13, 14, 15, 16;

текста № 17: №№ 1, 2, 6, 8, 13, 14, 15, 16, 20;

текста №18: №№ 1, 2, 4, 5, 7, 13, 14, 15;

текста № 19: №№ 3, 6, 8, 9, 16, 17;

текста № 20: №№ 3, 4, 6, 7, 8, 12, 13;

текста № 21: №№ 7, 8, 9, 10;

текста № 22: № 5;

текста № 23: № 10.

Сохранить в соц. сетях:
Обсуждение:
comments powered by Disqus

Название реферата: Учебно-методическое пособие по латинскому языку для студентов Iкурса факультета филологии и журналистики Iсеместр 36 занятий

Слов:15076
Символов:94610
Размер:184.79 Кб.