Министерство образования и воспитания Республики Марий Эл
МОУ «Кукнурская средняя (полная) общеобразовательная школа»
Работа
над повышением грамотности учащихся
при подготовке к ЕГЭ
Реферат
учителя русского языка и литературы Кукнурской средней школы
Конаковой Ларисы Витальевны.
2007 год
План: Введение. Готовимся к тестированию.
Виды работ при подготовке к ЕГЭ.
I. Примеры выполнения некоторых видов работ при подготовке к ЕГЭ:
1.1Орфоэпия – искусство правильного произношения:
а) нормы ударения;
б) произношение некоторых звуков;
в) произношение иноязычных слов.
1.2. Основной принцип русской орфографии – морфологический.
1.3. Анализ речевых ошибок:
а) стилистические недочёты;
б) паронимы.
1.4. Комплексный анализ текста.
Заключение. Совершенствование процесса преподавания русского языка.
Приложения.
Литература.
I
.
Готовимся к тестированию.
Централизованное и внутривузовское тестирование всё чаще заменяет собой традиционные экзамены по русскому языку. Ученикам приходится сталкиваться с проблемой подготовки к новому для них испытанию – единому государственному экзамену. Подразумевается, что старшеклассники хорошо знакомы с основным курсом русского языка, поэтому обычно времени на повторение изученного в 5-9 классе бывает мало. Однако практика показывает, что именно этот материал (в том числе и теоретический) является камнем преткновения для выпускников. В течение учебного года приходится несколько раз обращаться к одному и тому же материалу. Это можно делать подробно и бегло, развёрнуто и сокращённо. Несмотря на то, что многие разделы курса русского языка уже повторялись на уроках, не будет лишним ещё раз акцентировать внимание на каких-либо трудных случаях, повторить теоретический материал, подобрать примеры, потренироваться.
В большинстве случаев тесты по русскому языку включают в себя следующие разделы и вопросы, в соответствии с которыми и следует вести подготовку:
Раздел «Орфография»
· Правописание проверяемых, непроверяемых и чередующихся гласных в корне слова.
· Гласные о/е после шипящих и ц в корнях, суффиксах и окончаниях.
· Правописание согласных в корне слова.
· Правописание приставок. Правописание суффиксов.
· Правописание окончаний существительных, глаголов и суффиксов причастий.
· Правописание н и нн в полных формах прилагательных и причастий, а также в производных существительных.
· Дифференциация написания н и нн в полных и кратких формах прилагательных, причастий и в наречиях.
· Правописание не с различными частями речи.
· Правописание частиц не и ни.
· Слитное, раздельное и дефисное написание различных частей речи.
Раздел «Пунктуация»
· Тире в простом предложении.
· Знаки препинания при союзе и. Знаки препинания при однородных членах предложения.
· Пунктуация при обособлении второстепенных членов предложения.
· Разграничение вводных слов и членов предложения. Знаки препинания при обособлении слов и вводных конструкций. Знаки препинания при союзе как
и других сравнительных союзах.
· Знаки препинания в сложном предложении.
· Двоеточие и тире в простом и сложном предложении.
· Знаки препинания при прямой речи и цитатах.
Раздел «Культура речи»
· Нормы ударения.
· Нормы лексической и грамматической сочетаемости.
· Лексические нормы русской речи. Значение слова.
· Различные типы речевых ошибок.
В дополнение к заданиям по перечисленным вопросам следуют обобщающие задания по орфографии и пунктуации, а также задания, посвящённые следующему:
· Русский литературный язык и его стили. Типы текстов по стилю.
· Анализ лексических единиц языка. Прямое и переносное значение слова. Изобразительно-выразительные средства языка.
· Основные понятия фонетики, словообразования, морфологии, синтаксиса. Лингвистические термины. Лексические и грамматические нормы.
При повторении основных разделов и вопросов используются различные виды работ.
Виды работ
при подготовке к ЕГЭ:
-
словарные диктанты
- орфоэпические пятиминутки
- разбор слова по составу
- пунктуационный разбор предложения
- лексический анализ слова
- работа над речевыми ошибками
- фонетический разбор слова
- комплексный анализ текста
-
изобразительно-выразительные средства языка и так далее. Рассмотрим некоторые из них.
II
. 1.Орфоэпия – искусство правильного произношения.
Орфоэпия (от греч. orthos – «правильный» и epos – «речь») – правильное произношение. Это слово употребляется в двух значениях: 1) «система единых норм произношения» и 2) «раздел языкознания, изучающий эти нормы».
«Заговори, чтоб я тебя увидел»... Как точно и прозорливо это высказывание Сократа, известного древнегреческого философа. Действительно, речь – это показатель эрудированности, интеллекта, внутренней культуры человека. Примечательно, что в «Обязательный минимум содержания образования по русскому языку», в задания ЕГЭ включены материалы по культуре речи. Однако специально отведённых уроков на изучение норм современного литературного языка в школьных программах не предусматривается, и, следовательно, пробелов в этой области более чем достаточно.
Хотя орфоэпические нормы свойственны только устной речи, это ни в коем случае не отменяет их важности. Ошибка на письме режет глаз, ошибка в ударении или произношении режет ухо. Орфоэпические нормы имеют эстетическое значение. Но дело не только в красоте и благозвучии речи. Неправильное произношение затрудняет понимание: слушатели невольно начинают обращать внимание на внешнюю сторону речи, тем самым отвлекаясь от её содержания. В этом состоит социальное значение орфоэпии. Помощниками в определении правильного произношения для учащихся должны быть орфографические словари и справочники, а также специальные пособия по культуре речи.
Орфоэпических правил очень много. Они зафиксированы в специальных разделах учебников по русскому языку. При подготовке к ЕГЭ, систематизировав основные задания, встречающиеся в тестах, необходимо обратить внимание учащихся на следующие «подводные камни»: 1) нормы ударения (их ещё называют акцентологическими); 2) произношение некоторых звуков; 3) произношение иноязычных слов.
На занятиях по орфоэпии учащимся необходимо сначала дать образцы нормативного произношения и только потом ввести задания «Как правильно?». Можно предложить учащимся завести личные словари трудностей.
Задание 1.
Прочитайте слова, обращая внимание на знак ударения. Выпишите те слова, в которых вы допускаете ошибки. Произнесите эти слова несколько раз. Составьте с ними предложения, а если получится – связный текст. (Смотри приложение №1
)
- Помните, что этот список на самом деле намного больше. В случае затруднений нужно обращаться к авторитетным источникам – словарям и справочникам, причём последних изданий, поскольку орфоэпические нормы имеют тенденцию к изменению.
Обращаем внимание учащихся на правильное ударение в именах собственных:
поэт Константин Бальмо΄нт
, княгиня Да΄шкова
(Воронцова-Да΄шкова), художник Александр Ива΄нов
(а также писатель Всеволод Ива΄нов и пьеса Чехова «Ива΄нов»), русский просветитель XYIII в. Николай Новико΄в
(но: писатель XX века Иван Но΄виков
), художник Борис Кусто΄диев
, поэт Аполлон Ма΄йков
, автор толкового словаря Сергей О΄жегов
, советский поэт Николай Рыле΄нков
, русский поэт Язы΄ков
,
а также: река Ана΄дырь
, Ба΄лтимор
, озеро И΄льмень
(но: Ильме΄нские горы, Ильме΄нский заповедник), Исаа΄киевский
собор, город Ки΄мры
, река Селенга΄
, озеро Сене΄ж
.
Задание 2.
Как правильно? Ссылайтесь не на свои ощущения, а на авторитет словаря. Проверьте, всегда ли правильным является только один вариант ударения. Какой из вариантов является основным, а какой допустимым?
До́говор или догово́́р?
Ката́лог или катало́г?
Кулина́рия или кулинари́я?
Сто́ляр или столя́р?
Ща́вель или щаве́ль?
Августо́вский или а́вгустовский?
Сливо́вый или сли́вовый?
Бало́ванный или ба́лованный?
Укра́инский или украи́нский?
Краси́вее или красиве́е?
При выполнении заданий по орфоэпии (правильному произношению) рекомендуется поставить слово в контекст, изменить его формы, вспомнить какие-то устойчивые выражения: живая речь может подсказать правильное решение. Прежде всего надо разделить слова на слоги: обидно ошибиться из-за элементарной арифметики.
В ЕГЭ задания на ударение обычно включают общеупотребительные слова, которыми мы постоянно пользуемся в речи. В произношении всех слов, приведённых в заданиях, очень часто и допускаются ошибки. (См. приложение №1
). Для лучшего запоминания к некоторым словам можно применять так называемые мнемонические
, т.е. неформальные правила Например, подбирать ритмичные слова: е́ль – щаве́ль, берёза – берёста, ви́дно – зави́дно, диало́г – катало́г, ко́рты – то́рты, маля́р – столя́р и т.д.
Правильное произношение некоторых слов можно объяснить, а значит запомнить. Например, «фено́мен»
происходит от греческого phainomenon – являющееся
. Поэтому английское men («человек») здесь лишь кажущееся. Прилагательное мизе́рный
происходит от французского miser – бедный. А так как во французском языке ударение всегда падает на последний слог, то и произносить надо мизе́р, мизе́рный. Пуло́вер
в речи многих людей превращается в пулове́р
. Когда как это слово английское (pull ΄ over – «надевать через голову»), и произносят его по-английски – с ударением на второй слог.
Отдельного внимания требует произношение некоторых звуков. Например, в слове бытие
последний звук [е], а не [о] (не бытиё!). В слове щёлка
второй звук [о] после мягкого [щ], а не [е] (щелка!) (ель – ёлка, щель – щёлка); в слове афера
звук [е], а не [о] ( не афёра!), в слове опека – звук [е], а не [о] (не опёка!).
В словах иностранного происхождения буква е зачастую не обозначает мягкости предшествующего согласного, как это обычно происходит в словах русского происхождения: тезис
[е], тест
[т], тенденция
[т], каре
[р], но территория
[т ], термин
[т ], температура
[т ], крем
[р ] – все эти слова заимствованные.
Нередко слышны ошибки в произношении некоторых иноязычных слов, таких как контингент
, прецедент
, инцидент
, макулатура
, констатировать
, компрометировать
, компостировать
, конфорка
, дерматин.
Это же относится к русским словам: поскользнуться
(приставка без д), одышка
(приставка без т), чрезвычайно
(после ч нет буквы е), бессребреник
(после с нет буквы е).
Обращая внимание учащихся на особенности произношения (орфоэпию), можно их привести к правильному выполнению тестовых заданий.
2. Основной принцип русской орфографии – морфологический.
Основным принципом русской орфографии, как известно, является морфологический, согласно которому одна и та же морфема (корень, суффикс, приставка, окончание) пишется всегда одинаково, независимо от её произношения. Применение почти 80 % изучаемых в школе орфографических правил предполагает знание состава слова. Способность безошибочно определять состав слова помогает правильно установить грамматические свойства слова, точнее осознать его лексическое значение и стилистическую окрашенность. Всем этим определяется важность изучения и повторения раздела «Морфемика» и формирования морфемной зоркости – умения быстро и безошибочно ориентироваться в морфемном составе слова.
При подготовке учащихся к выполнению тестовых заданий ЕГЭ нужно обращать их внимание на задания, которые проверяют морфемную зоркость. Это задания, при выполнении которых учащиеся должны образовать или выписать из текста слова, соответствующие заданным словообразовательным моделям и схемам; образовать или выписать из текста слова с заданным значением суффиксов, приставок; сравнить лексическое значение однокоренных слов, имеющих разные словообразовательные аффиксы; определить значения словообразующих аффиксов и т.д.
«Вчитываться» в структуру слова, сосредотачивать внимание учащихся на значении морфемы заставляет также задание «вставить пропущенную морфему» (приставку, суффикс или окончание). Такие задания методически целесообразны при изучении целого ряда грамматических и орфографических правил, например: «Буквы з и с на конце приставок», «Гласные в приставках при- и пре-», «Гласные о и е после шипящих в суффиксах существительных», «Одна и две буквы н при суффиксах прилагательных», «Правописание гласных в суффиксах глаголов (перед –ть в неопределённой форме, перед –л в форме прошедшего времени)» и т.д.
Задание 1. (Закрепляется усвоение орфографического правила «Буквы з и с на конце приставок»). На месте пропусков поставить недостающую приставку:
...срочный ...сонный ...дуть
...земельный ...злобный ...пугать
...застенчивый ...сильный ...дать
Вставляя не букву, а морфему, ученик воспринимает её как значимый элемент слова: например, прилагательные с приставкой без- (бес-) обозначают «отсутствие или противоположность признака»; глаголы с приставкой раз- (рас-) могут иметь значение «направить в разные стороны, разъединить с помощью действия, названного производящим глаголом». Записывая слова в столбик, слово под словом, а значит - и присоединительную приставку под приставкой, учащийся воспринимает и её написание: перед буквой, обозначающей звонкий согласный корня, он пишет раз- , перед буквой, обозначающей глухой согласный корня, - рас-. Кроме того, восстановив пропущенную приставку, ученик видит, почему в этих словах пишется два с (или два з): на с (з) оканчивается приставка, с этой же буквы начинается корень.
Одной из причин неверного написания слов является морфемная
Задание 2. (Закрепляется усвоение орфографического правила «Одна и две буквы н в суффиксах прилагательных») Списать текст, вставляя и графически обозначая пропущенные морфемы:
Ночь выходит из горы, Все долины чайные,
Ночь обходит все дворы, Чёрные,
Все сады лимон...е, Тайные,
Тёмные, Все заливы пен...ые,
Сон...ые, Лун...ые,
Рощи апельсин...ые, Бледные...
Сон...ые, Только в утрен...юю пору
Синие, Ночь опять уходит в гору.
(Э.Мошковская).
Стихотворение, кажущееся на первый взгляд детским, тем не менее позволяет проиллюстрировать правило написания двух букв н на стыке корня и суффикса.
Задания подобного типа способствуют формированию морфемной зоркости, а значит, и формированию прочных орфографических правил.
3. Анализ речевых ошибок
Очень важной работой при подготовке к ЕГЭ является работа по исправлению речевых ошибок учащихся. На этапе создания текста каждый из них встречает множество трудностей, и иногда может просто не заметить свих смысловых ошибок. Тем более такой невнимательный учащийся будет совершенно слеп при выполнении задания, в котором нужно исправить чужую ошибку. Целью работы по анализу ошибок будет являться формирование практических навыков совершенствования текста, умения выбирать самый точный вариант для передачи мысли, а также исправление ошибок в содержании.
Обычно ученики не затрудняют себя созданием нескольких вариантов выражения какой-то мысли, не задумываются над тем, в каком случае их мысль будет легче понять. В итоге получаются речевые ошибки. Чтобы их было как можно меньше, нужно на практике показать учащимся, что слово живёт в тексте, что оно взаимодействует с другими словами. И каждому необходимо научиться не только правописанию этого слова, но и искусству употреблять это слово в тексте так, чтобы изложенная мысль была понята правильно. Мысль надо не просто высказать, но ещё и сделать её убедительной, проявить своё личностное видение мира, аргументировать, обосновать свою точку зрения. Уроки редактирования подтверждают, что развитие личности и развитие речи – это две стороны одного процесса.
Задание 1
. Найти стилистические недочёты, исправить предложения.
Они с благодарностью говорят о большом внимании и помощи, которыми окружало их правительство.
(Лексическая несочетаемость. Можно окружить вниманием, но не помощью.)
Жильцы требовали ликвидации неполадок и ремонта.
(Управляемое слово относится к разным рядам однородных членов предложения. Речь идёт о требовании ремонта, а не о «ликвидации ремонта».)
...Рекомендую дамам не выходить без мужей или без дубины
. (М.Горький.) Человек ... существо, знакомое с употреблением брюк и дара слова...
(М.Горький.)
(В этих предложениях нарушена логическая связь между однородными членами, так как в качестве однородных использованы неоднородные понятия. Это пародия на нелогичную речь.)
Он с одинаковым усердием изучал математику и сорта грибов.
(Соединены неоднородные понятия.)
Прочитанная лекция для студентов была очень содержательна.
(Нарушен порядок слов, поэтому смысл предложения неясен.)
Задание 2.
В каком предложении вместо слова гордыня
нужно употребить гордость
?
1) Душа его, наполненная гордыней
, устала от борьбы и самоутверждения.
2) Радость от успеха незаметно для него самого переросла в гордыню
, слава вскружила голову.
3) Непомерная гордыня
обуяла этого человека.
4) Новый клуб – гордыня
посёлка.
В этом задании важно правильно определять лексическое значение слов и соблюдать нормы лексической сочетаемости, в данном случае для слов гордыня и гордость. Эти нормы нарушены в четвёртом предложении: Новый клуб – гордыня посёлка.
Ошибки произошли из-за смешения паронимов – слов, близких по звучанию, но разных по значению (от греческого para – рядом и onoma – имя). Исправим предложение: Новый клуб – гордость
посёлка.
Многие смешивают однокоренные глаголы одеть (одевать) и надеть (надевать). Одеть можно кого-то, надеть – что-то (на что-то): Одевать капризного ребёнка довольно сложно. В холода надеваю на него комбинезон. Девочка одела куклу. Оденься (одень себя) красиво. Надень тёплую куртку (на себя). Я надену жёлтые ботинки (на себя). Она надела на лампу абажур.
- Приведите примеры паронимов и сочетаний с ними.
Телефонный абонент – концертный абонемент, эффектный наряд – эффективный приём, жёсткий диван – жестокий бой, чувствительный человек – чувственный взгляд, представить доклад – предоставить отпуск, скрытный юноша – скрытый смысл, понятный учебник – понятливый ученик, ветреный день – ветряной двигатель.
4.Комплексный анализ текста
.
Главная цель комплексного анализа теста – обучение учащихся правилам, технологии построения текста на примере классики; следовательно, тест для анализа должен быть образцовым. Классический текст – единое целое, где каждый элемент его на месте.
Основным организационными формами комплексного анализа являются следующие:
- коллективная работа класса (под руководством учителя ученики прослеживают развитие мысли в тексте, макро- и микросвязи, взаимодействие языковых единиц и т.д.);
- один из этапов подготовки к изложению или устному пересказу текста – комплексный анализ его в форме коллективной работы класса;
- одна из форм самостоятельной работы учащихся;
- одна из форм проверки знаний, умений и навыков учащихся.
Для самостоятельного анализа учащимся предлагаются небольшие тексты: миниатюры или фрагменты больших текстов, обладающие автономностью и признаками целого текста.
Очень важно разъяснить учащимся логику комплексного анализа текста, его принципиальное отличие от упражнений на узнавание.
Вдумываясь в смысл текста, учащийся сам выходит на языковые средства, которыми этот смысл выражен. При этом важно усвоить логику анализа
: от содержания текста – к языковым средствам, которыми это содержание выражено. Тогда по мере тренировки анализировать предложенный текст учащийся будет полнее и совершеннее.
Для правильного и полного понимания текста иногда необходимо учитывать его «окружение»: что напечатано до
него и после
него (сравним: книга приобретает свой смысл в контексте всего творчества писателя). Вот, например, миниатюра М.М.Пришвина без авторского заглавия, но её можно условно озаглавить.
Молодой клён.
Молодой клён в хвойном лесу, кажется, это не дерево, а стая жёлтых птиц взлетела и остановилась в воздухе.
Чуть тронь деревцо – и все птицы золотые разом полетят и сядут на тебя, золотые, с длинными красными ножками.
В какое время года автор видел эту картину? Ведь молодой клён мог пожелтеть не обязательно осенью, но и летом в сухую погоду. Но тот, пожелтевший от засухи клён воспринимался бы автором, как и любым другим наблюдателем, по-другому, а отсюда – другие ассоциации, другие слова для описания, другой текст. Поэтому чтению данного текста полезно предпослать краткое пояснение: миниатюра о молодом клёне - дневниковая запись М.М.Пришвина за 17 октября 1951 года. В Дневнике ей предшествуют такие записи, как: «Осень проходит, большая, серая, но тёплая и сухая...»; «Было, помню, в тёмном лесу на опушку вышла берёза, вся золотая...»
Такое «окружение» миниатюры настраивает читателя на правильное восприятие её как характерной детали, штриха картины под сверкающим названием «Золотая осень». Именно осенью жёлтый лист клёна с длинным красным черенком похож на сказочную жар-птицу, золотую, «с длинными красными ножками».
Прочитав миниатюру, мы ясно представляем нарисованную в ней картину: хвойный лес, и на его тёмном фоне – молодой осенний клён с крупными жёлтыми листьями.
Психологи различают три ступени понимания текста: первая – прочитал текст и не всё в нём понял; вторая – прочитал текст и понял только то, что в нём есть; третья – прочитал текст и понял даже то, чего в нём нет. Таким образом, учащихся надо подвести к такому прочтению текста, чтобы они сумели подняться на третью ступень понимания. Этого можно достичь лишь внимательным прочтением и упорной тренировкой. А поднявшись на третью ступень понимания текста, можно приступить к комплексному анализу текста. Комплексный анализ текста – исследовательская, творческая работа, жёсткие рамки и «железный порядок» здесь неуместны, но можно воспользоваться категориальными признаками текста. Это наличие или возможность заглавия, тема, основная мысль (идея), делимость (начало – зачин, основная часть, конец), смысловая и структурная связность, композиционная завершённость, стилистическое единство.
После анализа текст обязательно читается повторно (необходимо восстановить цельность восприятия его).
Пример комплексного анализа текста см. в приложении №2.
III
.
Подготовка учащихся к сдаче ЕГЭ - процесс трудный, так как на экзамене выпускник должен будет рассматривать не определённую проблему, а весь школьный курс русского языка. К экзамену он должен повторить более 100 орфограмм1
, среди которых встречаются как известные, встречающиеся довольно часто в диктантах, сочинениях и прочих работах по русскому языку, например, как буква э
, буквы о – а в корне –зор- - -зар-
. Есть и другие трудности правописания, которые в школьной программе в лучшем случае лишь упоминаются. Работа с ними необходима для повышения грамотности. Например, буква е и и в
производных предлогах
: Шёл дождь в течение
недели, было холодно в продолжение
месяца
.
Тестовые задания имеют свои положительные и отрицательные особенности. К положительным можно отнести, в первую очередь, возможность выбрать правильный ответ методом исключения, а также малый объём исходного материала. К отрицательным – кажущуюся лёгкость выполнения и кажущуюся правильность ответа. Исходя из того, что задания ЕГЭ содержат задания по всем разделам школьного курса, работу по подготовке учащихся к выполнению тестов нужно построить следующим образом:
________________
1
В перечне «Правила русской орфографии и пунктуации»
1. Последовательно реализовать сознательно-коммуникативный принцип обучения в курсе русского языка, предполагающий опору на лингвистические знания при формировании речевых умений и навыков и обеспечивающий устойчивость и надёжность этих умений. Главное, помочь ученику полнее вобрать в себя систему языка, его грамматику и лексику, глубже проникнуть в значение форм и категорий, яснее осознать смыслы слов и фразеологизмов и на этой основе овладеть нормами литературного языка в его устной и письменной форме, усовершенствовать речевую практику.
2. Активизировать работу по культуре речи, ставя целью воспитание культурного человека, владеющего нормами литературного языка, способного свободно выражать свои мысли и чувства в устной и письменной форме, соблюдать этические нормы общения.
3. Учить умению учащихся интерпретировать текст
4. Включать тестовые формы контроля в учебный процесс, помогая учащимся овладеть техникой работы с тестами, постепенно готовя их к формату ЕГЭ. Регулярно проводимое тематическое тестирование позволяет установить обратную связь с учителем, определить пробелы в подготовке учащихся по каждой теме курса и оперативно реагировать на них.
Успешное решение задач, стоящих перед современной школой, во многом зависит от того, какие методы и средства обучения используются в учебном процессе, насколько эффективно происходит управление познавательной деятельностью учащихся. Основным средством обучения был и остаётся учебник. Во всех действующих учебно-методических комплектах расширяется объём сведений о языке как системе взаимосвязанных единиц, о видах речевой деятельности, о тексте как продукте речевой деятельности; привлекается внимание к особенностям функционирования языковых средств в речи; расширяются сведения о стилистических ресурсах и изобразительно-выразительных средствах русского языка.
Всё это позволяет учителю строить работу по совершенствованию речевой культуры учащихся на основе научных понятий, формируя умения проводить речеведческий и лингвистический анализ текста, оценивать языковые явления и факты с прагматической и эстетической точек зрения.
Организовать процесс обучения русскому языку с учётом тестовой технологии и разработанных требований к Единому государственному экзамену помогут подготовленные специальные пособия. В этих книгах учитель найдёт конкретный материал для подготовки учащихся к экзамену по русскому языку и подбор текстов для анализа. ( Перечень пособий дан в разделе «Литература»)
Литература:
1. Бородина Н.В. «Вставить пропущенную морфему». // Русский язык в школе, 2001, №4.
2. Гайбарян О.Е., Кузнецова А.В. Тесты по русскому языку: Теоретический материал для подготовки к тестированию по русскому языку. – М.: ИКЦ «МарТ», Ростов н/Д: Издательский центр «МарТ», 2003.
3. ЕГЭ: Русский язык: Контрольно-измерительные материалы. – М: Просвещение, 2005-2006.
4. Никитина Е.И. «Раздумья по поводу комплексного анализа текста». Русский язык в школе, 2001, №4.
5. «Новые тесты. Русский язык», ч.1:5-7 кл.; 8-9 кл. – М: Дрофа, 1999,2000.
6. Русова Н.Ю. Русский язык. Экзаменационные письменные работы: Тесты. Диктанты. Сочинения. Изложения. – М.:Айрис пресс, 2003.
7. Рыбченкова Л.М., Капинос В.И., Цыбулько И.П. «О ЕГЭ и мониторинге по русскому языку». // Русский язык в школе, 2004, №3.
8. Штильман С. «Как избавиться от безграмотности». // Русский язык и литература для школьников, 2003, №3.
9. Учебно-тренировочные материалы для подготовки к ЕГЭ. – М.: Интеллект-центр, 2002, 2004, 2005.