РефератыОстальные рефератыМеМетодические указания, тексты для чтения и упражнения для учащихся заочного отделения иф фгоу спо «катт» Иркутск 2005

Методические указания, тексты для чтения и упражнения для учащихся заочного отделения иф фгоу спо «катт» Иркутск 2005

Министерство транспорта Российской Федерации


ФГОУ СПО


«Красноярский автотранспортный техникум»


Иркутский филиал






Английский
язык


Методические указания,


тексты для чтения и упражнения


для учащихся заочного отделения ИФ ФГОУ СПО « КАТТ»






















Иркутск 2005



Английский язык. Методические указания, тексты для чтения и упражнения для учащихся всех специальностей заочного отделения ИФ ФГОУ СПО « КАТТ».


Рассмотрено и утверждено на заседании цикловой комиссии специальных и экономических дисциплин.


Председатель комиссии: В. П. Книжник


Составитель: Т. В. Арбатская


Рецензент:


старший преподаватель кафедры


иностранных языков для


гуманитарных специальностей ИрГТУ Т. Ю. Николаева


Пояснительная записка.


Целью обучения иностранному языку в среднем профессиональном учебном заведении является практическое овладение студентами основными речевыми умениями в области языка:


- умение участвовать в несложной беседе на темы повседневной жизни;


- умение выражать свои мысли в устной форме по пройденной тематике с использованием активно усвоенных грамматических правил, а так же по темам, относящимся к учебно- производственной деятельности студента и его будущей специальности, в рамках определенной лексики;


- умение читать со словарем тексты страноведческого, общенаучного и общепрофессионального характера и тематически связанные с профессией студента.


Учащимся предлагаются приближенные к реальной и профессиональной жизни тексты, предназначенные для взрослой аудитории, слабо владеющей языком.


Данная программа составлена с учетом самостоятельной работы учащегося и заочной формы обучения. Грамматический аспект не используется как доминирующий компонент . Работа под руководством преподавателя рассчитана на 24 учебных часа за весь период обучения, которые используются для групповых занятий. В данном учебном заведении изучается ,как правило, тот же иностранный язык, что и на предыдущем уровне обучения. Лица, не изучавие иностранный язык в средней школе, или утратившие навыки чтения и понимания иностранного текста, проходят все разделы данной программы. Учащиеся, обладающие определенными знаниями и навыками, проходят программу на основе общих методических указаний с учетом их подготовки.


Для развития навыков практического владения языком в учебном процессе используются различные приемы самостоятельной работы над учебным материалом:


1. Чтение и перевод учебных текстов


2. Чтение учебного материала без словаря с охватом общего содержания прочитанного, т.е. без обязательного перевода каждого слова и предложения


3. Выполнение устных и письменных упражнений


4. Использование технических средств обучения


5. Выполнение классной письменной контрольной работы.


Краткий грамматический справочник
содержит основной материал,
необходимый для работы над текстами и выполнения упражнений, способствует формированию навыков чтения и понимания общенаучной и специальной информации, представляющей профессиональный и познавательный интерес.


Краткий справочник по фонетике
позволяет закрепить знания, полученные на предшествующем уровне образования , способствует развитию навыков правильного произношения и чтения.


Указания по работе над текстом.


Виды работы: перевод текста, отбор необходимого по контексту значения слова, чтение текста с охватом общего содержания прочитанного.


Одной из основных задач обучения иностранному языку является научить студента извлекать полезную информацию через чтение общепрофессиональных и специальных текстов на иностранном языке. Понимание достигается двумя способами: 1. Точный перевод всех предложений текста с помощью словаря; 2. Чтение и понимание текста без словаря с охватом общего содержания прочитанного.


Второй вид чтения предуматривает чтение и понимание текста с общим охватом содержания и просмотровое чтение про себя, т.е. быстрый просмотр текста с целью найти основную мысль, заключенную в нем.


Читая текст, предназначенный для понимания общего содержания, учащийся должен, не обращаясь к словарю, понять смысл прочитанного по ключевым словам. При таком чтении он может опускать в переводе некоторые слова и даже предложения, не задерживая своего внимания на отдельных элементах текста, ему неизвестных. Подобные тексты снабжаются, как правило, сносками, в которых дается перевод слов и выражений, дается описательное объяснение с помощью простейших лексических и грамматических форм английского языка. В помощь учащемуся, возможно задавать наводящие вопросы на русском языке, в зависимости от степени владения им иностранным языком. В задачу обучения при этой форме работы входит понимание основной мысли абзаца или текста, а не активное воспроизведение их на иностранном языке. Контроль понимания осуществляется с помощью тестов посредством выбора из нескольких вариантов ответов одного правильного, либо передачей содержания основной мысли абзаца или текста на русском языке, либо с помощью ответов на вопросы.


1. Работая над текстом, запоминайте и выписывайте незнакомые слова. Для того чтобы облегчить отбор, имеется « Лексический минимум». Пользуйтесь им при работе над текстами и упражнениями из учебников, над материалом дополнительного чтения. После текстов так же приводится специальная лексика, использованная в данном тексте, с переводом. Те слова, которые не включены в лексический минимум, следует искать в любом англо- русском словаре.


2. Для более эффективной работы со словарем необходимо выучить английский алфавит и ознакомиться по предисловию с построением данного словаря и с принятой в нем системой условных обозначений.


3. Выписывая слова, отбрасывайте окончания и находите исходную форму, т.е. для имен существительных - форму общего падежа единственного числа, для прилагательных и наречий - форму положительной степени, для глаголов - инфинитив.


4. Помните, что слово может иметь несколько значений. Отбирая подходящее по значению слово, следует учитывать его значение в данном контексте.


Следует так же помнить некоторые особенности перевода с английского языка на русский:


1. В текстах научного характера английские словосочетания часто передаются одним словом: raw materials-сырье, radio operator- радист и т. п.


2. Иногда при переводе с английского языка применяется описательный перевод и передается значение английского слова с помощью нескольких русских слов: efficiency- коэффициент полезного действия, to enable- давать возможность.


Указания по выполнению упражнений.


Упражнения выполняются устно (на занятиях) или письменно в рабочей тетради после работы над текстом или изучения раздела грамматики для закрепления знаний, умений и навыков, полученных в ходе выполнения работы. Проверяются индивидуально или в группе. Те упражнения, в которых были обнаружены ошибки, переписываются начисто в исправленном варианте, в конце выполненного упражнения.


Указания по написанию классной письменной контрольной работы.


Контрольная работа выполняется на последнем занятии, для получения зачета по дисциплине. Задание выдается преподавателем, разъясняется порядок выполнения работы. В качестве задания предлагается общепрофессиональный текст для чтения с охватом общего содержания и выполнения заданий после текста. Не может быть предложен текст, основанный на неизученном материале. Работа делается на отдельном листке, на котором необходимо указать свою фамилию, группу и дату выполнения работы. Проверяется индивидуально, в случае допущения ошибок, выполняется работа над ошибками на этом же листке.


Требования на зачете.


Зачет по английскому языку проводится в соответствии с учебным планом.


Для получения зачета студент должен:


1. уметь правильно читать и понимать без словаря все учебные тексты, изученные в течение курса по данной дисциплине;


2. уметь прочитать и перевести со словарем с английского языка на русский новый текст, содержащий изученные грамматические формы и обороты.


3. уметь прочитать и понять новый текст, содержащий не более 8 незнакомых слов на 800 печатных знаков, и передать содержание прочитанного на русском языке.


4. выполнить классную письменную работу, при наличии ошибок уметь объяснить и исправить их.


ВВОДНЫЙ ФОНЕТИЧЕСКИЙ КУРС


ОСОБЕННОСТИ АНГЛИЙСКОГО ПРОИЗНОШЕНИЯ


В результате сложного исторического развития ан­глийского языка и системы его письменности возник­ло значительное расхождение между написанием слова и его произношением. Это привело к системе специальной записи звукового образа слова — фоне­тической транскрипции. Знание знаков транскрип­ции — это ключ к правильному чтению и произноше­нию слова.


Транскрипционные значки звуков заключаются в квадратные скобки:


а) гласные


[i:] — долгий и


[i] — краткий, открытый и


[е] — э
в словах этот, экий


[ æ] — более открытый, чем э
[а:] — долгий, глубокий a


[ כּ] — краткий, открытый о


[כּ:] — долгий о


[о] — закрытый, близкий к у
звук о


[u] — краткий у
со слабым округлением губ


[u:] — долгий у
без сильного округления губ


[٨] — краткий гласный, приближающийся к русско­му а в словах варить, бранить


[ә] — безударный гласный, напоминающий русский безударный гласный в словах: нужен, молоток


[ ә:] — в русском отсутствует, средний между о
и э


б)двугласные(дифтонги)


[ei] — эй


[ou] — оу


[ai] — аи


[аu] — ау


[oi] — ой


[iə] — иа


[εә] — эа


[uә] — уа


в)согласные


[P]-п ( произносится с придыханием) [b]-б


[m] - м


[w] — звук, образующийся с положением губ, как при б, но с маленьким отверстием между губами, как при свисте


[f] -Ф


[V]-B


оба звука образуются при помощи языка, кончик которого помещается между передними зубами как в ше­пелявом русском з


[s]-с


[z]-з


[t] — т, произнесенное не у зубов, а у десен


[d] — д, произнесенное не у зубов, а у десен


[n]-н


[l]-л


[г] — звук произносится без вибрации кончика языка в отличие от русского р


[∫] - мягкий русский ш


[з] — мягкий русский ж в слове вожжи


[t∫] -
ч


[d з] — озвонченный ч


[k]-к


[g]-г


[ ] - заднеязычный н, произнесенный задней частью спинки языка


[h] - простой выдох


[j]-й


Некоторые английские согласные имеют двойное чтение, сочетания двух согласных могут передавать один согласный звук, а 6 гласных букв передают 20 гласных звуков в зависимости от положения глас­ной в слове (ударное или неударное) и от типа слога (открытый или закрытый).


Рекомендуется выучить три основных правила про­изношения английских слов:


1. Краткость или долгота гласных звуков в русскомязыке не влияет на смысл слова. В английском же языке долгота или краткость произнесенного гласно­ го звука меняет смысл слова. Так, [ ∫ip ] — корабль, а [ ∫i:р ] — овца.


2. В отличие от русского языка в английском язы­ке согласные звуки не оглушаются в конце слова. Ог­лушение согласных отражается на смысле слова. Например: [bæg] — сумка, [bæk] — спина.


3. Гласная буква е
в конце слова не читается. Чте­ние гласной буквы в английском языке зависит от ее положения в слове (ударное или неударное) и от типа слога (открытый или закрытый).


Правила
чтения
буквосочетаний


Сочетания согласных






































Буквосочетание


Звук


Пример


ch


[t∫]


chair


sh


[∫]


she


th


[θ]


thin


th


[ð]


this


wh


[w]


what


wh


[h]


who


ng


[n]


long


ck


[k]


lock



Непроизносимые согласные






















Буквосочетание


Произношение


Пример


igh


[ai]


high light


kn


[n]


know


wr


[r]


write


gn


[n]


sign




ENGLISH
ALPHABET


(Английский алфавит)








































































Буква


Название


Буква


Название


A a


[ei]


N n


[en]


Вb


[ bi: ]


Oo


[ou]


С с


[si:]


Pp


[pi:]


Dd


[di:]


Q g


[kju:]


Ее


[i:]


Rr


[a:]


Ff


[ef]


Ss


[es]


Gg


[dзi:]


Tt


[ti:]


Hh


[eit∫]


Uu


[ ju:]


II


[ai]


Vv


[vi:]


Jj


[dзei]


Ww


['d٨blju:]


К k


[ kei]


X x


[eks]


LI


[el]


Yy


[wai]


M m


[em]


Z z


[zed]



МЕСТОИМЕНИЯ


(The pronouns)


Местоимения употребляются в предложении вмес­то имени существительного или имени прилагатель­ного. Местоимение называет людей, предметы или признаки уже упомянутые ранее. Например:


Peter gave Kate a book. She took it. → Петя дал Кате книгу. Она ее взяла.


You have a good dictionary. → У вас хороший словарь.


I want to buy such a dictionary. → Я хочу купить такой сло­варь.


Boy, woman, this, what, car, they
и др. — все это слова.


Слова, обозначающие людей: boy
,
woman
,
teacher
,
baby
и др.


Вопросительное слово who относится к словам, обо­значающим людей.


Вопросительное слово what относится к словам, обо­значающим вещи.


Однако, обратите внимание:


Who
is
he
? Кто он?
(как его зовут) Не
is
Mr
Johnson
.
What
is
he
?
Кто он?(по профессии) Не
is
a
teacher
.


Слова, обозначающие мужчин (
man
,
boy
,
son
,
hus
­
band
,
king
),
относятся к мужскому роду и заменяются местоимением he (он), относящимся к муж. р. (ед. ч.):


Не
is a boy. He is a son. He
is
a
king
.


Слова, обозначающие женщин (girl
,
woman
,
daug
­
hter
,
queen
)
относятся к женскому роду и заменяются местоимением she (она), относящимся к женск. р.(ед.ч.):


She is a girl. She is a daughter. She is a queen.


Слова, обозначающие вещи (
table
,
chair
,
book
,
clock
)
относятся к среднему роду, и заменяются местоиме­нием it относящимся к ср.р. (ед.ч.):


It is a book. It is a picture. It
is
an
apple
.


Местоимение they (они) относится ко всем трем ро­дам (мн.ч.):


They are boys. They are daughters. They are apples.


ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ


(Personal pronouns)














Единственное число


Множественное число


I (я)


we (мы)


you (ты),


you (вы),


he (он), she (она), it (оно)


they (они)



Личные местоимения в английском имеют два па­дежа:


именительный падеж (the nominative case) объектный Падеж (the objective case), заменяющий собой все падежи русского.


Склонение личных местоимений















































Число


Лицо


Именительный падеж


Объектный падеж


Ед.


1


I (я)


те (мне)


2


you (ты)


you (тебе)


he (он)


him (ему)


3


she (она)


her (ей)


it (оно)


it (ему) неодуш.


Мн.


1


we (мы)


us (нам)


2


you (вы)


you (вам)


3


they (они)


them (им)



Примечание.
После местоимения you
глагол-сказу­емое всегда стоит во множественном числе. You are a student. Ты студент.


ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ


(Possessive pronouns)


Единственное число Множественное число


m
у (мой, моя, мое, мои)
our
(наш, наша, наше, наши)


your
(твой, твоя, твое, твои)
your
(ваш, ваша, ваше, ваши)


his
(его),
her
(ее),
its
(его)
their
(их)


Притяжательные местоимения имеют две формы: основную и абсолютную.


Формы притяжательных местоимений















































Число


Лицо


Основная форма (перед существительным)


Абсолютная форма (без существительного)


Ед.


1


my


mine


2


your


yours


his


his


3


her


hers


its


its


Мн.


1


our


ours


2


your


yours


3


their


theirs



Основная форма употребляется в тех случаях, ког­да за притяжательным местоимением стоит существи­тельное.


This is my book and that is your book. Это моя книга, а то твоя книга.


Абсолютная форма употребляется в тех случаях, когда за притяжательным местоимением не стоит су­ществительное.


This is my book and that is yours. It is not mine. Это моя книга, а то твоя. Она не моя.


УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ


(Demonstrative pronouns)


This (этот, эта, это), that (тот, та, то), such (такой, такая, такое, такие).


Указательные местоимения this и that имеют един­ственное и множественное число.











Единственное число


Множественное число


this (этот, эта,это)


these (эти)


that(тот, та, то)


those(те)



Запомните:


this is —- these are


that is — those are


there is — there are


it is — they are


This is my house and that is yours. Это мой дом, а то — твой.


These are my books. Take those books. Эти книги мои. Возьми те книги.


Указательное местоимение such имеет одну неизме­няемую форму. I like such books. Мне нравятся такие книги.


ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ


Эти местоимения употребляются для построения вопросительного предложения.


Who
(кто)


Who is this man?
Кто этот человек?


What
(что, какой, какая, какое, какие)


What is it?
Что
это
такое
?


What book is it?
Какая это книга?


Whose
(чей)


Whose pencil is it?
Чей
это
карандаш
?


Which
(который)


-Which of these books is yours?
Которая из этих книг
твоя?


Местоимение who имеет два падежа: именительный падеж who и объектный падеж whom
(кому, кого).


Who is here? Кто здесь? Местоимение who стоит в именительном падеже, является подлежащим.


Whom
do you see there? Кого ты там видишь? Whom
did you give my book? Кому ты дал мою книгу? Место­имение whom
стоит в объектном падеже, является до­полнением.


Задание 2.5.

Переведите на русский язык.


Whose pencil is it? — This (it) is my pencil.


Who is this man? — This man is our teacher.


What books are these? — These are good books.


Whose pencil is it? — It is hers.


Which of these books is ours? — They are all yours.


Who is here? — All pupils are here.


ВОЗВРАТНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ


В английском языке возвратные местоимения об­разуются от личных:


I — myself we — ourselves


you — yourself you — yourselves


she — herself they — themselves


he —himself


it — itself


Возвратное местоимение oneself образуется от нео­пределенного местоимения one.


Возвратные местоимения употребляются в предло­жении для того, чтобы сказать, что предмет, назван­ный подлежащим предложения,


(а) сам совершает действие или


(б) сам совершает действие и испытывает его на себе.


Как правило, они переводятся глаголом с частицей -сь (-ся), которая присоединяется к глаголам.


Напри­мер:


They washed and dressed themselves.Они умылись и оделись.


Do it yourself.Сделайте это сами.


Do not cut yourself! He порежьтесь!


Задание 1.1.

Напишите по-английски.


Моя книга, ее ручка, наша комната, его собака, ваш портфель, их комната, твоя машина.


Задание 1.2.

Переведите на английский язык:


l.Ta книга — не моя. 2. Эта книга — моя. 3. Это — моя книга, а то — его. 4. Это ее карандаши, а те — мои. 5. Возьми те карандаши. 6. Я люблю такие ручки, они хорошие. 7. Ваша ручка плохая, возьмите мою.


Задание 1.3.

Замените выделенные слова личны­ми местоимениями.


1. Peter
helped the pupils
to translate the text. 2. Mo­
ther
asked Mary to wash the plates. 3. My friend
writes a letter
to his sister.
4. Jane
took 3 books
from the li­brary
(there). 5. His cousins live in Moscow.
6. О
ur
grandfather and grandmother
will come tomorrow. 7. Mary
works in a
shop
.


Задание 1.4.

Переведите на русский язык.


This is a pen and that is a pencil. These are tables and those are chairs.


This is a plate and that is a lamp. This is a bed and that is a sofa.


This is a cap and that is a hat. This is my book and that is your copybook.


This is my house and that is yours. That house is mine.


Грамматика


ПОРЯДОК СЛОВ В АНГЛИЙСКОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ


В английском предложении каждый член предло­жения, как правило, имеет свое определенное место.


Так, в простом распространенном повествовательном предложении на первом месте стоит


1)
подлежащее,
за ним следует


2)
сказуемое,
далее идет


3)
дополнение
(беспредложное, прямое, предлож­ное) и затем


4)
обстоятельства
(образа действия, места, времени),


1) I 2) gave
3)

ту

brother
3) a
book 4) yesterday.


Задание 1.5.

Составьте и напишите предложения, обращая внимание на порядок слов.


1. Is, best, she, friend, my.


2. Learn, different, students, our, subjects.


3. The, is, Russia, of, the, in, country, the, largest,world.


4. In, the, we, city, live, a, flat, in, of, center, the.


5. Reading, is, my, of, best, son's, fond, friend.


Сокращения


I am—I'm, we are — we're, we are not — we aren't, you are — you're, they are — they're, you are not — you aren't, they are not — they aren't, he is — he's, he is not — he isn't, she is — she's, she is not — she isn't, it is — it's, it is not — it isn't


Задание 2.11. Прочтите, переведите и перепиши­те, используя, где возможно, сокращения.


I am a student. Am I a student? Yes, you are.


We are students. Are we students? Yes, we are.


He is a doctor. Is he a doctor? No, he is not. He is not a doctor.


Are you doctors? Yes, you are. You are doctors.


She is a teacher. They are teachers. He is a teacher.


It is a dog. Is it a dog? Yes, it is.


Ann is a first-year student. She has a book. She has an English book. Her book is good. It is interesting.


I am a first-year student, too. But I have no English book.


Has Pete an English book? No, he has not.


Have you an English book? No, I have not. I have not a good English book. My English book is old.


Задание 2.12. Письменно поставьте предложения в вопросительную форму и дайте краткие утверди­тельные или отрицательные ответы.


Образец: She is his sister. Is she his sister? Yes, she is. No, she isn't.


1. My father is a worker. 2. He is an engineer now. 3. These children are little. 4. You are my best friend. 5.Your daughter is a pupil. 6. I am a student. 7. They are good boys. 8. Our mother is a teacher.


Задание 2.13. Составьте предложения из данных слов.


1. Have, no, book, I. 2. They, no, good, have, room. 3. Have, yes, I. 4. Room, Ann, a, has. 5. Pen, has, a, she?6. Little, dog, our, is. 7. Is, pencil, his, old. 8. Lamp, is, good, her? 9. Book, give, please, me, your. 10. Bag, good, is, my.


Задание 2.15. Переведите следующие предложения на английский язык:


1.Она — учитель? — Да. 2.
Вы — не дети. Вы — студенты. 3. Они сейчас в классе? — Нет. 4. Кто вы? — Я — студент. 5. Она — мой друг. 6. Он — не доктор. 7. Это мои дети. 8. Что это? Это — новая книга. 9. Где он был на прошлой неделе? 10. Мы — друзья.


спряжение глагола to be









































































Present Indefinite


Past Indefinite


Future Indefinite


Утвердительная форма:


Ед
. I am


I ( he, she, it) was.


I shall be.


You are


You were


You (he,she,it) will be


He ( she, it) is


He was



Мн
.We ( you, they) are


We ( you,they) were


We shall be.




You ( they) will be


Вопросительная форма:


Ед
. Am I?


Was I ( he, she, it)?


Shall I be?


Are you?


Were you?


Will you ( he, she, it) be?


Is he ( she, it)?




Мн
. Are we ( you, they)?


Were we ( you,they)?


Shall we be?



Will you (they) be?


Отрицательная форма
:


Ед.
I am not.


I ( he, she, it ) was not.


I shall not be


You are not.


You were not.


You ( he, she, it) will not be.


He ( she, it) is not




Мн
.
We ( you, they ) were not.


We ( you, they) were not.


We shall not be.



You ( they) will not be.



Задание 2.16. Вставьте глагол to be в нужной фор­ме:


1. Where ... you from?


2. How old ... you? How old ... your brother?


3. What... your name?


4.1... glad to see you. How ... you?


5. The dog ... in the garden.


6. My parents ... workers.


7. ... your father a teacher? — No, he... a doctor.


8. He ... (not) a student, he ... a doctor


9. That book ... (not) very interesting.


10. The book ... on the table.


11. Moscow ... the capital of Russia.


12. ... you students?


13. What... the weather like today?


14. What... on the table?


15. ... Boris a good football player?


ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ


(The Numerals)


Числительные обозначают количество предметов или порядок предметов при счете.


Числительные делятся на количественные, отвеча­ющие на вопрос «сколько?» и порядковые, отвечаю­щие на вопрос «который?».


Количественные числительные от 13 до 19 образу­ются прибавлением суффикса -
teen
к основе.


Числительные, обозначающие десятки, имеют суф­фикс -
ty
.
Порядковые числительные кроме первых трех (first, second, third) образуются прибавлением суффикса -
th
или -
etb
к соответствующим количе­ственным числительн лм. Они всегда употребляются с определенным артиклем.


Количественные числительные Порядковые числительные


1 one — один the first первый


2 two — два the second второй


3 three — три the third третий


4 four the fourth


5 five theJifth


6 six thfe sixth


7 seven the seventh


8 eight the eighth


9 nine the ninth


10 ten the tenth


11 eleven the eleventh


12 twelve the twelfth


13 thirteen the thirteenth


14 fourteen the fourteenth


15 fifteen the fifteenth


16 sixteen the sixteenth


17 seventeen the seventeenth


18 eighteen the eighteenth


19 nineteen the nineteenth


20 twenty the twentieth


Десятки:


20 twenty — the twentieth


30 thirty — the thirtieth


40 forty — the fortieth


50 fifty — the fiftieth


60 sixty — the sixtieth 70 seventy — the seventieth 80 eighty — the eightieth 90 ninety — the ninetieth


Составные
числительные
:
twenty-two—the twenty-second


thirty-three — the thirty-third


forty-four — the forty-fourth


fifty-five — the fifty-fifth


sixty-six — the sixty-sixth


Числительные
от
100
и
больше
:


100— a (one) hundred 100th — the hundredth


101— a (one) hundred and one 101st — the one hundred and first


200 — two hundred 200th — the two hundredth


1000 — (one) thousand 1000th — the thousandth


1001 — a (one) thousand and one


5,550 — five thousand five hundred and
fifty


5,000,000 — five million


1500 — fifteen hundred


Заметьте, что числительные hundred, thousand,
million
не имеют окончания -s,
когда перед ними сто­ит другое числительное. Когда числительные обозна­чают неопределенное количество, они употребляются во множественном числе с окончанием -s, за которым следует предлог of. Сравните:


hundreds of books

two hundred books


thousands of books

five thousand books


millions


of


people

2

million


people


Номера страниц, домов, квартир, транспорта, обо­значаются не порядковыми, а количественными числи­тельными. В этих случаях существительные употреб­ляются без артикля: page

15,

house

40,

flat

13,

bus

72.



Задание 3.1. Прочтите по-английски:


1. Количественные числительные:


3, 5,11,12,13, 24, 69, 325,1005, 530425,1.745.033.


2. Порядковые числительные:


1, 2, 15, 23, 84, 149, 150, 208, 1000, 2.000.000.


Как читать даты?


Числительное, обозначающее год, делится на две ча­сти — число сотен, а затем — число десятков и единиц.


1900

— nineteen hundred, in (the year) nineteen hundred


2000

— two thousand, in (the year) two thousand


1905

— nineteen five, in (the year) nineteen five


Даты читаются следующим образом:


April 12, 2001 1) on the twelfth of April, two thousand one


2) on April the twelfth, two thousand one


Задание З.2. Напишите цифрами следующие даты:


a. The first of March nineteen seventy-six.


b. The fifth of December two thousand.


c. The sixteenth of May nineteen five.


d. The third of July nineteen hundred, in (the year) nineteen ninety-seven in (the year) nineteen hundred eighty-one in (the year) two thousand five.


Задание 3.3. Напишите по-английски:


1) 7 марта 1999 года; 2) 1 сентября 1974 года; 3) 22 ап­реля 1911 года; 4) 11 марта 1951 года; 5) 12 декабря 2024 года.


Как читаются дробные числительные?


Простые Десятичные


1/2 — a (one) half; 0.1— O[ou] point one 1/4 — a (one) quarter 2.45 — two point four five 2/3 — two thirds 35.25 — three five (или: thirty-five) point two five


1.5 — one and a half


Задание


З

.4.

Напишите цифрами дробные числа:


Простые:


1) A (one) half 2) two thirds 3) a (one) quarter 4) three fourths 5) two and a (one) half 6) five and one sixth 7) a (one) fifth.


Десятичные
:


1) Zero (nought/ou) point two 2) two point four five 3),four point five 4) three four (thirty four) point one zero two 5) nought point nought one 6) six point three five 7) fifty eight point three nought five.


Для обозначения времени:


Если минутная стрелка (the long hand) находится в правой части циферблата (a face) — используется пред­лог past.


It's ten past eleven. 10 минут двенадцатого.


It's quarter past eleven. Четверть двенадцатого.


It's half past eleven. Половина двенадцатого.


Если минутная стрелка находится в левой части циферблата, то используется предлог to.


It's ten to twelve. Без десяти двенадцать.


It's a quarter to twelve. Без четверти двенадцать.


It's twenty minutes to twelve. Без двадцати минут двенадцать.


It is eleven sharp. Ровно одиннадцать.


Время до полудня обозначается a.m. (от лат. ante meridiem), а после полудня p.m. (от лат. post meridiem).


Например: 10 a.m. — Десять часов утра. 6 p.m — Шесть часов вечера.



Задание 3.5. Скажите, который час?


1. It is eleven sharp. 2. It is five minutes past three. 3. It is ten past two. 4. It is a quarter past twelve. 5. It is three o'clock. 6. It is half past eight. 7. It is twenty five minutes to four. 8. It is three fifteen. 9. It is two thirthy. 10. It is a quarter to nine.



O

трезки


времени


second [Sekәnd] — секунда


minute ['minit] — минута


hour ['аuə] — час


week — неделя


month [m٨nθ] — месяц


year [ja:] — год


century ['sent∫әri] — век (столетие)


Дни недели

(употребляются с предлогом on
)


Monday ['m٨ndi] — понедельник


Tuesday ['tju:zdi] — вторник


Wednesday ['wenzdi] — среда


Thursday [θə:zdi] — четверг


Friday ['fraidi] — пятница


Saturday ['sәtәdi] — суббота


Sunday ['sәndi] — воскресенье


Месяцы

(употребляются с предлогом in
)


January ['djenjuәri]February ['februәri]


March [ma:t∫]


April [eipril]


May [mei]


June [d3u:n]


July [d3u'lai]


August [o:gәst]


September [sep'tembә]


October [ok'toubә]


November [no'vembә]


December [di'sembә]


Времена


года


(употребляются с предлогом in):
spring [sprin] — весна summer [ s٨mә] — лето autumn ['o:tәm] — осень winter [wintә] — зима


Запомните следующие слова и выражения:


a watch — часы (наручные, карманные) a clock — часы (стенные, настольные)


an alarm-clock — будильник


My watch is five minutes fast. — Мои часы спешат на 5 минут.


My watch is five minutes slow. — Мои часы отстают на 5 минут.


What day is it today? — Какой сегодня день (недели)?


What date is it today? — Какое сегодня число?


What time is it now? — Который час?


What is the time? — Который час?


Запомните выражения, связанные со временем:


Yesterday — вчера


The day before yesterday — позавчера


Today — сегодня


Tonight — сегодня вечером


Tomorrow — завтра


The day after tomorrow — послезавтра


A fortnight — две недели


from 10 till 12 — с 10 до 12


half an hour — полчаса


10 days ago — 10 дней назад


It's time to... — пора (делать что-либо)


in an hour's time — в течение часа


in time — вовремя (не слишком поздно; так, чтобы успеть)


on time — вовремя (точно по плану)


in the middle of... — в середине


this week (month, year) — на этой неделе (в этом ме­сяце, году)


next week — на следующей неделе


last week — на прошлой неделе


Задание 3.9. Переведите на английский язык.


A.1) 220 дней; 2) 1500 человек; 3) 20545 книг;4) около 100 страниц; 5) почти 300 тетрадей.


B.1) первый автобус; 2) вторая страница; 3) милли­онный посетитель; 4) часть первая; 5) номер десятый.


C.1. Два миллиарда человек. 2. Миллионы книг.3. Триста восемьдесят пять страниц. 4. Двадцать пер­вое декабря 1997 года. 5. Двенадцатое марта 2000 года.6. Одна четвертая. 7. Три пятых. 8. Ноль целых, двад­цать пять сотых. 9. Четыре целых и пять шестых.10. Две целых, сто пять тысячных.



Задание 3.10. Напишите цифрами:


1) Fifteen twenty one; 2) the eleventh of March; 3) two fifths; 4) seventeen point four two; 5) eighteen hundred five; 6) a (one) sixth; 7) one tenth; 8) the first of Janu­ary; 9) sixteen thirty three; 10) nought point two four.


МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ


Множественное число существительных = един­
ственное число +
s
(
es
)


Множественное число
существительных образу­ется путем прибавления к основе окончания -
s
:
a
boy
— boys
a
book
— books
a
pen
— pens
a
girl
— girls


Множественное число
существительных, основа которых оканчивается на -
ch
, -
s
,
-ss, -
sh
, -
x
,
а также существительных, имеющих окончание -о, образует­ся путем прибавления окончания -
es
:


a bench
скамейка — benches


a bus
автобус — buses


a glass
стакан — glasses


a box
коробка — boxes


a
potato
картошка — potatoes


Существительные, оканчивающиеся на -у
(после со­гласной) во множественном числе имеют окончание -
ies
:


a baby
младенец — babies


a fly
муха — flies


a lady

леди — ladies


Если слово оканчивается на f (-fe)

,
то во множе­ственном числе f
меняется на и и добавляется -(es) a life

жизнь — lives

a knife

нож
— knives

a shelf

полка — shelves

a wife

жена — wives
(

но
: roof
крыша — roofs)


Как читаются окончания во множественном числе?


-s читается как [s] после глухих согласных: books

,

cats


-з читается как [z] после звонких согласных и глас­ных: pens

,

boys


-es читается как [iz] после s, ss, sh, ch, x, z: boxes


-у после согласных переходит в
i
+
es
:
city



cities

,

lady



ladies


Ряд существительных образует множественное чис­ло не по общим правилам:


а) изменяется корневая гласная: a
man
мужчина — men


a woman

женщина — women a foot

нога — feet

a tooth

зуб
— teeth

a goose

гусь — geese a mouse
мышь — mice


б) добавляется окончание -еп:

an

ох

бык — oxen


a


child


ребенок — children


в)
заимствуются формы единственного и множествен­ного числа из латинского и греческого языков: a


formula



formulae

(

formulas

)

a


crisis



crises


a


criterion



criteria


an


index



indices


a


bacterium



bacteria


В английском языке есть существительные, кото­рые имеют одну (общую) форму для единственного и множественного числа:


a deer

(олень) — deer

(олени)


a sheep

(овца) — sheep

(овцы)


a fish

(рыба) — fish

(рыбы)


swine
(съъшъя)
— swine (свиньи)


Некоторые существительные могут употребляться в форме только единственного либо множественного числа.


В единственном числе употребляются неисчисляе­мые существительные, такие как:


Money
— деньги


Sugar
— сахар


Hair
— волосы


Business
— дело


Information
— информация, сведения


Fruit
— фрукты


Progress
— прогресс, успехи


News
— новость, новости


Peace

мир


Love
— любовь


Knowledge
— знание, знания


Advice

советы


Furniture
— мебель


Luggage
— багаж


Только во множественном числе употребляются обозначения предметов, состоящих из двух и более частей:


Trousers
— брюки


Glasses
— очки


Scissors
— ножницы


Shorts
— шорты


Только во множественном числе употребляются слова:


Clothes
— одежда


Goods
— товары


Riches
— богатства


Thanks
— благодарности


Manners
— манеры


Looks
— взгляды


Задание 4.1. Перепишите исчисляемые и неисчис­ляемые существительные в 2 столбика и переведите их.


Time, water, machine, music, snow, word, coffee, money, idea, family, knowledge, sea, hour, tree, silver, meat, happiness, information, speed, book, news, house, friend, milk, student, pen, paper, clothes, picture, air.


Задание 4.2. Напишите следующие существитель­ные во множественном числе.


Box, sheep, place, library, photo, mouse, lady, glass­es, bush, dress, country, bus, party, wife, day, knife, knowledge, month, pen, hero, goose, company, life, deer, tomato, city, man, play, news, child, fruit, shelf, leaf, foot, fish, woman, money, information.


Задание 4.3. Поставьте следующие существительные во множественное число (обратите внимание на артик­ли: неопределенный артикль во множественном чис­ле опускается, определенный артикль сохраняется).


the star, a mountain, a tree, a waiter, the queen, a man, the woman, an eye, a shelf, a box, the city, the boy, a goose, a watch, a mouse, a dress, a toy, a sheep, a tooth, a child, an ox, a deer, the life, a tomato.


Задание 4.4. Поставьте следующие словосочетания во множественное число (обратите внимание на из­менения в указательных местоимениях).


this man, that match, this tea-cup, this egg, that wall, that picture, this foot, that mountain, this lady, that window, this knife


Задание 4.5. Поставьте существительные в следу­ющих предложениях во множественное число.


1. A new house is in our street. 2. This story is very interesting. 3. A woman, a man, a boy and a girl are the room. 4. In the farm-yard we see an ox, a sheep, a cow and a goose. 5. Put this knife on that table. 6. Is this worker an Englishman or a German? — He is a French­man. 7. What is your name? 8. He keeps his toy in a box. 9. This man works at our office.


Задание 4.6. Поставьте следующие предложения во множественное число произведя нужные изменения.


This is my stocking. 2. He has a new suit. 3. The plate was on the table. 4. This town is very large. 5. Is that girl your sister? 6.1 shall give you my book. 7. This story is a good. 8. Is this a good match? 9. The boy put his book on the desk. 10. That house is new. 11. The pu­pil put his book into the bag. 12. Is this a good student?


ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ


The child's toys — The children's toys


The boy's books — The boys' books


Задание 4.7. Употребите притяжательный падеж существительных.


Образец: The poems of Lermontov. (Lermontov's poems).


1. The toy of their children. 2. The questions of my son. 3. The wife of my brother. 4. The table of our teach­er. 5. The life of animals. 6. The voice of this girl. 7. The new book of the pupils. 8. The letter of Peter. 9. The car of my parents. 10 The room of my friend. 11. The hand­bags of these women. 12. The flat of my sister is large. 13. The children of my brother are at home. 14. Theroom of the boys is large.


Безличные и неопределенно-личные предложения


Английские предложения отличаются от русских тем, что в них всегда есть подлежащее и сказуемое. Поэтому в безличных предложениях, когда нет под­лежащего, используется в качестве формального под­лежащего местоимение it
.


It is cold today.

Сегодня холодно.


It


rains

.

Идет дождь


Как видим, безличные предложения такого типа состоят из местоимения it, которое не переводится, глагола-связки в нужном по смыслу времени и имен­ной части сказуемого, выраженного чаше всего име­нем прилагательным. Именная часть может быть так­же выражена именем существительным или именем числительным.


It's nice to meet you.

Приятно познакомиться.


It


is


nine


o

'

clock


now

.

Сейчас девять часов.


Очень часто безличные предложения описывают явление природы, состояние погоды, обозначают вре­мя, расстояние.


Вопросительная и отрицательная формы безлич­ных предложений образуются по тем же правилам, что и вопросительные и отрицательные формы предложе­ний с именным составным сказуемым.


Is
it
cold
?
— Холодно?


Wasn
'
t
it
interesting
?
— Разве это не было интересно?


Isn
'
t
it
funny
?
— Разве это не смешно?


Частица not
ставится после первого вспомогатель­ного глагола.


Задание 4.9. Переведите на английский язык:


1. Сегодня холодно. 2. Идет снег целый день. 3. Сей­час утро. 4. Было приятно познакомиться с вашим другом. 5. Поздно. Пора спать. 6. Сейчас уже 10 часов утра. 7. На улице холодно? 8. Сейчас ранняя весна, но уже тепло. 9. Это далеко отсюда?


НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ И ОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРТИКЛИ


Неопределенный артикль a
(
an
)
происходит от чис­лительного one (один), определенный — от указатель­ного местоимения that
(тот).


Артикль употребляется:


— перед каждым нарицательным существительным.


Артикль не употребляется если перед существи­тельным стоит:


• указательное или притяжательное местоимение — This
is
my
book
.


• другое существительное в притяжательном падеже — It
'
s
teacher
'
s
book
.


• количественное числительное — She
has
one
pen
.


• отрицание по
— He has no book.


Упоминая предмет впервые, мы употребляем перед ним неопределенный артикль а(ап).

Упоминая этот же предмет вторично, мы ставим перед ним определен­ный артикль the
.
Например: This is a book. The book is
interesting.


Неопределенный
артикль
a (an)


Употребляется перед единичным,
отдельным
пред­метом, который мы не выделяем из класса ему подоб­ных. Неопределенный артикль an
обычно стоит перед


существительным, которое начинается с гласного зву­ка: an


apple

,

an


egg

.


Например: I
bought a book yesterday.
Я купил вче­ра книгу (одну из многих ей подобных). I


have


an


apple

.

У меня есть яблоко (одно, какое-то).


Неопределенный артикль а (а
n
)
может употреб­ляться только с исчисляемыми существительными, стоящими в единственном числе. Перед неисчисля­емыми существительными или существительными во множественном числе неопределенный артикль опускается.


Неопределенный артикль не употребляется:


а) с неисчисляемыми и «абстрактными» существи­тельными:


I like coffee and tea. Friendship is very important in our life.


б) с существительными во множественном числе: The


books


are


on


the


table

.


в) с именами собственными: I


told


Jane


about


that

.


г) с существительными, перед которыми стоят при­тяжательные или указательные местоимения:



This car is better than that.

That


bike


is


old

.


д) с существительными, за которыми следует количественное числительное, обозначающее номер:



Read the text on page eight.


Неопределенный артикль a
необходим в конст­рукциях:


I have a... This Is a... I am a... What a fine day! I see a... There is a... He is a... What a good boy!


Определенный артикль the


Определенный артикль the


выделяет предмет или предметы из класса им подобных:


The


book


I


bought


yesterday


was


interesting



Кни­га, которую я купил вчера, была интересной (это — конкретная книга, которую говорящий выделяет из класса ей подобных).


Определенный артикль the


употребляется как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существи­тельными, как с единственным, так и с множествен­ным числом.


Например: This

is a book. The book is interesting
(ис­числяемое в единственном числе).


This is meat. The meat is fresh,

(неисчисляемое)


These are books. The books are good,

(множествен­ное число).


Определенный артикль употребляется:


а) когда известно (из контекста, из окружающей об­становки) о каком предмете(предметах, явлениях) идет речь: Open


the


door

,

please

.

I


am


going


to


the


college

.


б) когда речь идет о единственном в своем роде пред­мете или явлении: The


moon


is


bright


this


night

.


в) когда существительное имеет ограничивающее определение, чаще всего с предлогом of.


I don't know the name of this pupil.


г) в словосочетаниях типа in the north, to the west,

at the cinema, the same, in the country, the rest of the...


д) если перед существительным стоит прилагатель­ное в превосходной степени


This is the most interesting book.


Географические названия и артикль


С географическими названиями и с именами соб­ственными, артикль, как правило, не употребляется, кроме следующих случаев:


а) с названиями морей, рек, океанов, горных хреб­тов, групп островов используется определенный артикль: the


Pacific


Ocean

,

the


Black


Sea

,

the


Thames

,

the


British


Isles

.


б)
определенный артикль используется с несколькими названиями стран, областей и городов, (хотя обычно с
этими типами названий артикль не используется):


the Ukraine, the Crimea, the Caucasus, the Nether­lands, the Hague, the Riviera, the Congo, the West Indies


в) определенный артикль используется с названиями стран типа:


the Russian Federation, the United States of Amer­ica, the United Kingdom.


г) перед собирательным именем семьи: The


Petrovs

— Петровы


Запомните: артикль не нужен в сочетаниях со сло­нами next


и
last


типа:


next week, next year, last month, last Tuesday


Задание 5.1. Объясните наличие или отсутствие ар­тикля перед существительными.


1. Last week I met my friend. He was with a young girl. The girl was a student of our Academy. 2. This is a pencil. The pencil is red. 3. She is a teacher. She is our teacher of English. 4. It is a lake. The lake is deep. It's one of the deepest lakes in the world. 5. There are many flowers in your garden.


СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И НАРЕЧИЙ


Прилагателъные обозначают признаки предметов и отвечают на вопрос какой?


A
wide
road
.
Широкая дорога. A tall tree.
Высокое дерево. An interesting book.
Интересная нига.


Наречия отвечают на вопрос как?
He
speaks
English
well
.
Он говорит по-английски хорошо.


Прилагательные и наречия имеют три формы степени сравнения:


положительную (positive degree),


сравнительную (comparative degree),


превосходную (superlative degree).


Формы сравнительной и превосходной степеней образуются двумя способами:


Способ 1.

Если прилагательное односложное, форма его сравнительной степени образуется при помощи су
ффикса -ег,
а форма превосходной степени — при помощи суффикса -
est
.


Полож. степень Сравн. степень Превосх. степень


strong stronger the strongest


(сильный) (сильнее) (сильнейший)


cold colder the coldest


(холодный) (холоднее) (самый холодный)


Некоторые двусложные прилагательные оканчива­ющиеся на -у, -er, -
ow
образуют степени сравнения так же, как и односложные, с помощью суффиксов -ег и -est.


easy
(легкий),


easier
(более легкий-, легче),


the
easiest (самый легкий, легчайший)


clever
(умный),


cleverer
(более умный, умнее),


the
cleverest (самый умный, умнейший)


narrow
(узкий),


narrower
(более узкий, уже),


the narrowest
(самый узкий)



Способ 2.

От двусложных прилагательных и при­лагательных состоящих из трех или более слогов, срав­нительная степень образуется при помощи слова more
(
less
), а
превосходная степень — при помощи слова most
(
least
)


famous

- знаменитый


more
(
less
)
famous

-более(менее) знаменитый


the

most

famous
- самый знаменитый, знаменитей­ший


interesting

- интересный


more

interesting

- более интересный, интереснее


the

most

interesting
-самый интересный, интерес­нейший


Запомните исключения при образовании степеней
сравнения прилагательных:


Положительная Сравнительная Превосходная


степень степень степень


good better the best


bad worse the worst


little less the least


much more most


far ( далекий) father the farthest


far ( далеко) further the furthest


Существительное, определяемое прилагательным в превосходной степени, всегда имеет определенный артикль.


В предложениях со степенями сравнения прилага-льных и наречий используются следующие союзы:


as ... as такой же ... как


not so ... as не такой ... как


Запомните выражение: The more we learn the more we know. Чем больше мы учим, тем больше мы знаем.


Задание 7.1. Образуйте сравнительную и превосход­ную степень от следующих прилагательных и наречий.


1. large, tall, long, easy, hot, big, cold, nice, bad, strong, short, wide, good, happy, high, low, busy, well, litllo, many, far.


2. wonderful, necessary, quickly, interesting, com­fortable, popular, active, famous, pleasant, beautiful, slowly, clearly,


Задание 7.2. Переведите предложения на русский язык.


1. This book is not so interesting as that one. 2. The Baltic Sea is not so warm as the Black Sea. 3. The more you read, the more you know. 4. My brother is not as tall as you are. 5, The earlier you get up, the more you can do. 6. Today the wind is as strong as it was yesterday. 7.Your room is as light as mine. 8. John knows Russian as well as English. 9. Mary is not so lazy as her brother.10. The longer the night is, the shorter the day. 11. The less people think, the more they talk.



Задание

7.

З

.

Раскройте


скобки

,

употребив


нужную


степень


прилагательного

/

наречия

.


1. Winter is (cold) season of the year. 2. Moscow is (large) than St.Petersburg. 3. Which is (long) day of the year? 4. The Alps are (high) mountains in Europe. 5. Even (long) day has an end. 6. It is one of (important) ques­tions of our conference. 7. Your English is (good) now. 8. Who knows him (well) than you? 9. We have (little) interest in this work than you. 10. Health is (good) than wealth. 11. Your son worked (well) of all. 12. Today you worked (slowly) than usually.


НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
some

,

any

,
ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ


no


И ИХ ПРОИЗВОДНЫЕ


Употребление some
и any
,
а также их производных определяется типом предложения.


В утвердительном предложении употребляются, как правило, местоимение some
и его производные:


Give me something to read, please.
Дайте мне что-нибудь почитать, пожалуйста.


I met him somewhere before.
Я встречал его где-то раньше.


В вопросительных и отрицательных предложени­ях обычно используются местоимение any
и его про­изводные:


Have you seen him anywhere?
Вы видели его где-нибудь?


/s there anything I can do for you?
Могу ли я что-нибудь для вас сделать?


В отрицательных предложениях используется либо местоимение any
и его производные,


I cannot find this book anywhere.
Я не могу нигде найти эту книгу.


либо отрицательное местоимение по


There
is
nobody
in
that
room
.
В той комнате никого нет.


There isn't anybody in that room.
В той комнате никого нет.


Различия между местоимениями any


и some


— по степени неопределенности, поэтому иногда местоиме ние any


можно встретить и в утвердительных предло жениях:


You
can
find
this
book
anywhere
.

— Эту книгу вы можете найти где угодно.


Задание 9.2. Вставьте

somebody, anybody, nobody

или

everybody.


1. The question is so difficult that... can answer it. 2. ... left his bag in our classroom yesterday. 3. Has... in this group got a dictionary? 4. It is too late. I think there is... in the office now. 5. ... knows that plants like water. 6. Is there... here who knows English? 7. You must find... who can help you. 8.... knew anything about our home task. 9. The question is very easy.... can answer this ques­tion. 10. There is... in the next room. I don't know him. 11.
Please, tell us the story. ... knows it. 12. Is there... you want to tell me? 13. Has... here got a red pencil?


ВРЕМЕНА АНГЛИЙСКОГО ГЛАГОЛА


Глаголы в формах Indefinite
(
Simple
)
описывают обычные, повторяющиеся действия как факт —
бе­зотносительно к их длительности или к результату действия:


I go to school every day.

— Я хожу в школу каждый день. В этом высказывании интересует не время, по­траченное на дорогу, не процесс движения, не резуль­тат походов, а сам факт: я хожу в школу, а не на рабо­ту. То же самое относится к прошедшему времени и к будущему:


I
went


to


school


when


I


was

а

b

оу.


Я ходил в шко­лу, когда был мальчиком.


I shall go to school when I grow up.

Я буду хо­дить в школу, когда вырасту.


Для указания на повторный характер действия ча­сто употребляются слова


every
day
I
week
,
month
,
year
(каждый день / каж­дую неделю, месяц, год),


often
(часто), seldom
(редко), always
(всегда), usually
(обычно), never
(никогда).


Наречия often
,
seldom
,
always
,
never
,
usually
обыч­но ставятся перед глаголом.


В предложениях с глаголом to
be
эти наречия обыч­но ставятся после глагола.


Не

is


never


late


for


the


lessons

.


Он никогда не опаздывает на уроки.


Формы глагола в Past Indefinite


Отрицательная и вопросительная формы в Indefi­nite образуются при помощи вспомогательных глаго­лов do, does, did с частицей not
,
краткая форма: don
'
t
,
doesn
'
t
,
didn
'
t
.
Порядок слов прямой. Вопросительные предложения образуются, как правило, простой пере­становкой подлежащего и вспомогательного глагола. Вопросительные местоимения при этом стоят всегда впереди.


Не
is
a
student
.
— Is
he
a
student
?


We do not write much.
— Do we write much?


You have a computer.
— Have you a computer?
— What do you have?


She does not live in Moscow.
— Does she live in
Moscow?


He didn't like the film.
— Did he like the film?
— What film he didn't like?


Особую группу составляют разъединительные воп­росы, которые переводятся как утверждения плюс «не так ли?» Они применимы к любому времени. Напри­мер:


You


speak


English

,

don

'

t


you

?

Вы говорите по-анг­лийски, не так ли?


Но
: Let us speak English, shall we?

Давайте гово­рить по-английски, хорошо?


Present continuous употребляется для выражения действия, длящегося в настоящий момент или пери­од. Указание на время типа now (сейчас), at the moment (в данный момент) может быть либо выраже­но, либо подразумеваться.


С глаголами, которые обозначают не действие, а со­стояние, Present Continuous обычно не употребляется:


to feel (чувствовать)


to be (быть, находиться)


to live (жить)


to stay (оставаться)


to hear (слышать)


to see (видеть)


to know (знать)


to remember (помнить)


to think (думать)


to want (хотеть)


to like (любить, нравиться)


to love (любить)


Past
continuous
обычно употребляется для выраже­ния конкретного действия, длившегося в точно ука­занный момент или период в прошлом.


Future
Continuous
употребляется для выражения действия, которое будет длиться в точно указанный момент или период в будущем.


Глаголы в формах Continuous описывают действие как процесс,

как длительность

— в определенный


момент в прошлом, настоящем или будущем:


/ am
going
to
school
(now). — Я иду в школу (сей­час, в настоящий момент).


/ was reading a book yesterday at 5 o'clock.
— Я чи­тал книгу вчера в 5 часов.


/
will
b
е
watching
TV
tomorrow
at
7
o
'
clock
.
— Я буду смотреть телевизор завтра в семь часов.


Помимо этой функции, глаголы в Present Con­tinuous выражают действие, отнесенное в ближайшее будущее:


We are leaving for Moscow
in July.
— Мы уезжаем в Москву в июле.


Present
perfect


Present perfect образуется при помощи вспомогатель­ного глагола to have в настоящем времени (have, has) и третьей формы смыслового глагола. В вопросительном предложении вспомогательный глагол ставится перед подлежащим. В отрицательном предложении после вспомогательного глагола ставится отрицание not.


Past Perfect употребляется:


а) для выражения действия, завершившегося до какого-либо момента или другого действия в прошлом: Не had read the book by 10 o'clock yesterday.


Он прочел книгу до десяти часов (к десяти часам) вечера


When we came to the airport the plane had already landed.


Когда мы приехали в аэропорт, самолет уже при­землился


б) в предложениях, в которых одно действие завершилось до другого действия, длящегося в прошлом: Не had read the book and was watching TV when I came. Когда я пришел, он уже прочитал книгу и смотрел те­левизор.


Future Perfect употребляется для выражения дей­ствия, которое будет происходить до определенного момента или другого действия в будущем и завершит­ся или прекратится до него.


Глаголы в формах Perfect выражают действие за­вершенное,
приведшее к определенному результату (или к отсутствию результата). Можно сказать, что с помощью форм Perfect мы подводим итоги
определенному периоду времени, определенных действий. Время подведения итогов — либо настоящий момент Present Perfect, либо момент в прошлом Past Perfect, либо — в будущем Future Perfect.


I have written the letter.
(Present Perfect) — Я (толь­ко что) написал письмо (передо мной письмо как ре­зультат).


I had written the letter when he came.
(Past Per­fect) — Я написал письмо, когда он пришел. (2 дей­ствия, одно завершилось раньше другого)


I will have written the letter by 10 o'clock tomorrow.
(Future Perfect) — Я напишу письмо к 10 часам завт­ра, (действие завершится к определенному моменту времени в будущем).


Задание. Поставьте предложения в вопроси­тельную и отрицательную формы

.


1. Не studies at the college. 2. They play football well. 3. We usually watched TV in the evening. 4. Our teacher asks many questions. 5. Nick worked at school last year. 6. We shall go to St Petersburg in summer. 7. They went to Moscow. 8. He will visit us some day. 9. They study English. 10. My sister finished her work.



Задание. Поставьте глаголы, данные в скоб­ках, в нужную форму.


1. Peter and Ann (go) away five minutes ago. 2. I (write) the letter but I (not send) it. 3. He just (go) away. 4. She already (answer) the letter. 5. She (answer) it on Tuesday. 6. I just (tell) you the answer. 7. I (read) that book in my summer holidays. 8. I (not see) him for three years. 9. I (be) glad to see him again some time. 10. What you (do)? — I (copy) the text from the text-book now. 11. He (go) to Moscow next week? 12. He (not smoke) for a month. He is trying to give it up. 13. When he (arrive)? — He (ar­rive) at 2.00. 14. You (switch off) the light before you left the house? 15. I (read) these books when I was at school. I (like) them very much. 16. I can't go out because I (not finish) my work. 17. I already (tell) you the answer yesterday. 18. What you (do) tomorrow in the morning? 19. I (not meet) him last week. 20. I usually (leave) home at seven and (get) here at twelve. 21. Here is your watch. I just (find) it. 22. You (not have) your breakfast yet?


МОДАЛЬНЫЕ
ГЛАГОЛЫ


can, may, must, sbi tild, ought, need


- не имеют формы инфинитива;


- имеют недостаточное значение, поэтому употребляются только в сочетании другими глаголами.


Напр., The images can
be presented

on colour screens;


- имеют не все временные формы, например,


Present
Past Future


can could should


may might ought


must


ought


need


- не имеют окончания -s в 3 лице ед ч


The problem can be solved by detectmn systematic defects. The new channel may be included.


Поэтому для выражения всех реалий языка им необходимы слова, равные по значению, но имеющие вес грамматические формы, подобно другим глаголам, т.е. эквиваленты


ТЕКСТЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ
общеобразовательные для всех специальностей


Прочитайте тексты, найдите ответы на поставленные вопросы, выполните упражнения.


The first language in the world
.


Nobody knows what the first language was. But scientists feel to sure that nobody speaks it today because all languages change and keep on changing as long as people use them One language may change in different ways in different places and grow into several languages.


Children don't always use words exactly the way their parents do. They make small change in the sounds or in the meaning, in time these little changes add up to big changes. If we could meet the people who spoke English five hundred years ago, we probably couldn't understand much what they said.


English itself is a mixture of several languages. Scientists believe that these languages and many others all grew out of the same language which they call Indo-European. Nobody speaks it now. But some of its descendants are Latin, German, English, French, Greek, Russian and many of the different languages spoken in India.


Most civilizations and cultures - in their writings, traditions, folk stories - have some traces of the old language. Only sometimes the ancients tried to learn someihing about the languages by experiments. The Greek historian Herodotus wrote about the Egyptian king named Psammetichos. He decided to learn which of the world's languages was the oldest . For this he isolated two small children who could not speak yet. Sooner or laier they had to begin to speak, but they didn't have any language to imitate, so they would speak the most primitive of the languages, the king thought. One day the children said the word "bekos", it was similar to the Phrygian word for "bread". That was why Phrygian (a language once spoken in Asia Minor was thought to be the first language in the world, at least by king Psammetichos.


Phygian - фригийский язык Аsiа Minor - Малая Азия


1. What is English itself?


a) ... it's the language which is called Indo-European


b)... it's a mixture of several languages


c)... it's a language of scientists


2. What did Greek historian Herodotus write about Egyptian King ?


a)... Egyptian King knew the oldest language


b)... Egyptian King decided to learn which of the world's languages was the oldest


c)... Egyptian King discovered the first language.


WHAT IS A COMPUTER?


Computer is a device
for processing information. Com­puter has no intelligence
by itself and is called hardware.
A computer system is a combination of four elements:


Hardware


Software


Procedures


Data/information


Software are the programmes that tell the hardware how to perform a task. Without software instructions, the hardware doesn't know what to do.


The basic job of the computer is the processing of in­formation. Computers take information in the form of instructions called programs and symbols called data. After that they perform various mathematical and log­ical operations, and then give the results (information). Computer is used to convert data into information. Computer is also used to store information in the digit­al form.


Working vocabulary:


device
— устройство intelligence —
разум


hardware
— оборудование


software
— программы


processing
— обработка


procedures
— процедуры, операции


perform
— выполнять


manner
— манера, способ


various
— различные


purpose
— цель


to convert
— превращать


data
— данные


to
store — хранить


digital
— цифровой



General understanding

(Общее понимание текста):


1) What does the term «computer» describe?


2) Is computer intelligent?


3) What are four components of computer system?


4) What is software?


5) What's the difference between the hardware and software?


6) In what way terms «data» and «information» differ?


7) How does computer convert data into information?


Задание 15.3. Какие из приведенных ниже терми­нов имеют аналоги в русском языке?


computer, diskette, metal, processor, scanner, infor­mation, data, microphone, printer, modem, Internet.


Задание 15.4. Какие из приведенных ниже утвер­ждений верны/неверны? Аргументируйте


свой


ответ

,

опираясь


на


текст

.


1) Computer is made of electronic components so it is referred to as electronic device.


2) Computer has no intelligence until software is loaded.


3) There are four elements of computer system: hard­ware, software, diskettes and data.


4) Without software instructions hardware doesn't know what to do.


5) The software is the most important component be­cause it is made by people.


6) The user inputs data into computer to get informa­tion as an output.


Задание 15.5. Заполните пропуски:


1) Information in the form of instruction is called a...


2) The basic job of the computer is the ...


a) program


b) processing of information


WHAT IS HARDWARE ?


Webster's dictionary gives us the following definition of the hardware — the devices composing a computer system.


Computer hardware can be divided into four categories:


1) input hardware


2) processing hardware


3) storage hardware


4) output hardware.


Input hardware


Input hardware collects data and converts them into a form suitable for computer processing. The most common input device is a keyboard. It looks very much like a typewriter. The mouse is a hand-held device connected to the computer by a small cable. As the mouse is rolled across the desktop, the cursor moves across the screen. When the cursor reaches the desired location, the user usually pushes a button on the mouse once or twice to give a command to the computer.


Another type of input hardware is optic-electronic scanner. Microphone and video camera can be also used to input data into the computer.


Processing hardware


Processing hardware directs the execution of soft­ware instructions in the computer. The most common components of processing hardware are the central processing unit and main memory.


The central processing unit (CPU) is the brain of the computer. It reads and interprets software instructions and coordinates the processing.


Memory is the component of the computer in which information is stored. There are two types of computer memory: RAM and ROM.


RAM (random access memory) is the memory, used for creating, loading and running programs


ROM (read only memory) is computer memory used to hold programmed instructions to the system.


The more memory you have in your computer, the more operations you can perform.


Storage hardware


The purpose of storage hardware is to store compu­ter instructions and data and retrieve when needed for processing. Storage hardware stores data as electromag­netic signals. The most common ways of storing data are Hard disk, floppy disk and CD-ROM.


Hard disk is a rigid disk coated with magnetic mate­rial, for storing programs and relatively large amounts of data.


Floppy disk (diskette) — a thin, usually flexible plas­tic disk coated with magnetic material, for storing tem­porary computer data and programs. There are two for­mats for floppy disks: 5.25'and3.5'.


3.5' disks are formatted 1.4 megabytes and are wide­ly used.


CD-ROM (compact disc read only memory) is a com­pact disc on which a large amount of digitized data can be stored. CD-ROMs are very popular now because of the growing speed which CD-ROM drives can provide nowa­days.


Output hardware


The purpose of output hardware is to provide the user with the means to view information produced by the computer system. Information is in either hardcopy or softcopy form. Hardcopy output can be held in your hand, such as paper with text (word or numbers) or graphics printed on it. Softcopy output is displayed on a monitor.


Monitor is a display screen for viewing computer data, television programs, etc. Printer is a computer output device that produces a paper copy of data or graphics.


Modem is an example of communication hardware — an electronic device that makes possible the transmission of data to or from computer via telephone or other communication lines.


Hardware comes in many configurations, depending on what you are going to do on your computer.


Working vocabulary (В ваш словарь):


input
hardware
— устройства ввода данных


to
convert
— преобразовывать


suitable
— подходящий, пригодный


mouse
— « мышь »


to
roll
— катать, перекатывать


to
reach
— достигать


keyboard
— клавиатура


cursor
— курсор


processing
hardware
— устройства обработки данных


execution
— выполнение


to direct
— управлять


central processing unit (CPU), microprocessor
— микропроцессор


brain
— мозг


to
interpret
— переводить, интерпретировать


RAM
— ОЗУ (оперативное запоминающее устрой­ство)


ROM
— ПЗУ (постоянное запоминающее устрой­ство)


storage
hardware
— устройства хранения данных


to
retrieve
— извлекать


hard
disk
— жесткий диск, «винчестер»


CD
-
ROM
— накопитель на компакт-дисках (CD)


CD-ROM drives
— дисководы CD-ROM


digitized
— в цифровом виде


graphics
— графика


temporary
— временный


output
hardware
— устройства отображения инфор­мации


printer
— печатающее устройство, принтер


scanner
— сканирующее устройство, сканер


modem
— модем


purpose
— цель


to connect
— соединять


to provide
— обеспечивать


to affect
— влиять


amount
— количество



General
understanding
(Общее понимание текста):


1. What is the Webster's dictionary definition of the hardware?


2. What groups of hardware exist?


3. What is input hardware? What are the examples of input hardware?


4. What is the mouse designed for?


5. What is processing hardware? What are the basic types of memory used in a PC?


6. What is a storage hardware? What is CD-ROM used for? Can a user record his or her data on a CD? What kind of storage hardware can contain more information: CD-ROM, RAM or ROM?


7. What is modem used for? Can a PC user communicate with other people without a modem?


Задание 15.7. Какие из приведенных ниже утвер­ждений верны/неверны? Аргументируйте




свой


ответ

,

опираясь


на


текст

.


1. The purpose of the input hardware is to collect data and convert them into a form suitable for computer processing.


2. Scanner is used to input graphics only.


3. CPU reads and interprets software and prints the results on paper.


4. User is unable to change the contents of ROM.


5. Printer is a processing hardware because it shows the information.


6. Modem is an electronic device that makes possible the transmission of data from one computer to another via telephone or other communication lines.


7. The purpose of storage hardware is to store compu­ter instructions and data.


WINDOWS 98


Windows 98 is an operational system based on the ex­
panding windows principle
which uses icons
to graphi­cally represent
files. It's very easy to use Internet if you have Windows 98 on your computer.


Windows 98 makes the way you and your computer interact
with Internet more easy. Most everyday tasks are easier to do than before. For example, the second mouse button has become a powerful weapon.
Recycle Bin makes it easier to recover
accidentally deleted files.
Your computer probably will crash less with Windows 98. Microsoft says that it is moving forward to the time when we will all think more about our data and less about the programs used to create them.


Window 98 plug-and-play capability makes it easy to upgrade your computer hardware. A new Windows 98 shortcuts capability
makes it easy to reach frequently
used files.


Working vocabulary (

В


ваш


словарь

):


expanding windows principle
— принцип расширя­ющихся окон


icons
— иконки


represent
— представлять


to interact
— взаимодействовать


weapon
— оружие


Recycle Bin
— корзина


to recover
— восстановить


deleted
files
— удаленные файлы


to
crash
— зависать, давать сбои


plug
-
n
-
play
— подключай и работай


upgrade
— апгрейд (увеличение возможностей ком­пьютера)


support
— поддержка


necessity
— необходимость


to
move
forward
— двигаться вперед


shortcut
capability
— возможность нахождения кратчайшего пути


frequently
— часто



INTRODUCTION TO THE WWW
AND THE INTERNET


Millions of people around the world use the Internet to search for and retrieve information on all sorts of top­ics in a wide variety of areas including the arts, business, government, humanities, news, politics and recreation. People communicate through electronic mail (e-mail), discussion groups, chat channels and other means of in­formational exchange. They share information and make commercial and business transactions. All this activity is possible because tens of thousands of networks are con­nected to the Internet and exchange information in the same basic ways.


The World Wide Web (WWW) is a part of the Inter­net. But it's not a collection of networks. Rather, it is information that is connected or linked together like a web. You access this information through one interface or tool called a Web browser. The number of resources and services that are part of the World Wide Web is grow­ing extremely fast. In 1996 there were more than 20 mil­lion users of the WWW, and more than half the infor­mation that is transferred across the Internet is accessed through the WWW. By using a computer terminal (hard­ware) connected to a network that is a part of the Inter­net, and by using a program (software) to browse or re­trieve information that is a part of the World Wide Web, the people connected to the Internet and World Wide Web through the local providers have access to a variety of information. Each browser provides a graphical inter­face. You move from place to place, from site to site on the Web by using a mouse to click on a portion of text, icon or region of a map. These items are called hyper­links or links. Each link you select represents a docu­ment, an image, a video clip or an audio file somewhere on the Internet. The user doesn't need to know where it is, the browser follows the link.


All sorts of things are available on the WWW. One can use Internet for recreational purposes. Many TV and radio stations broadcast live on the WWW. Essentially, if something can be put into digital format and stored in a computer, then it's available on the WWW. You can even visit museums, gardens, cities throughout the world, learn foreign languages and meet new friends. And of course you can play computer games through WWW, competing with partners from other countries and continents.


Just a little bit of exploring the World Wide Web will show you what a much of use and fun it is.


Working vocabulary (

В



ваш



словарь

):


retrieve
— извлекать


variety
— спектр


recreation
— развлечение


network
— сеть


share
— делить


humanities
— гуманитарные науки


business
transaction — коммерческие операции


web
— паутина


browser
— броузер (прграмма поиска информации)


to
provide
— обеспечивать чем-либо


provider
— провайдер (компания, предоставляю­щая доступ к WWW через местные телефонные сети)


broadcast
live
— передавать в прямом эфире


site
— страница, сайт


to
link
— соединять


hyperlink
— гиперссылка


to compete
— соревноваться


access
— доступ


General understanding (
Общее
понимание
текста
):


1) What is Internet used for?


2) Why so many activities such as e-mail and business transactions are possible through the Internet?


3) What is World Wide Web?


4) What is a Web browser?


5) What does user need to have an access to the WWW?


6) What are hyperlinks?


7) What resources are available on the WWW?


8) What are the basic recreational applications of WWW?


Задание 17.1. Какие из приведенных ниже утвер­ждений верны / неверны? Аргументируйте свой от­вет, опираясь на текст.


1) There are still not so many users of the Internet.


2) There is information on all sorts of topics on the internet, including education and weather forecast.


3) People can communicate through e-mail and chat programs only.


4) Internet is a tens of thousands of networks which exchange the information in the same basic way.


5) You can access information available on the World Wide Web through the Web browser.


6) You need a computer (hardware) and a special program (software) to be a WWW user.


7) You move from site to site by clicking on a portion of text only.


8) Every time the user wants to move somewhere on the web he/she needs to step by step enter links and addresses.


9) Films and pictures are not available on the Internet.


10) Radio and TV-broadcasting is a future of Inter­net. It's not available yet.


Задание

17.3.

Найдите эквиваленты в тексте:


1) Объем ресурсов и услуг, которые являются частью WWW, растет чрезвычайно быстро.


2) Каждая ссылка, выбранная вами представляет документ, графическое изображение, видео-клип или аудио-файл где-то в Интернет.


3) Интернет может быть также использован для целей развлечения.


4) Вы получаете доступ к ресурсам интернет через интерфейс или инструмент, который называется веб-броузер.


5) Вся эта деятельность возможна благодаря десят­кам тысяч компьютерных сетей, подключенных к Интернету и обменивающихся информацией в одном режиме.


6) Пользователи общаются через электронную по­чту, дискуссионные группы, чэт-каналы (многока­нальный разговор в реальном времени) и другие сред­ства информационного обмена.



Задание 17.4. Заполните пропуски:


1) You access the information through one interface or tool called a ...


2) People connected to the WWW through the local... have access to a variety of information.


3) The user doesn't need to know where the site is, the.. follows the...


4) In 1996 there were more than 20 million users of the...


5) Each ... provides a graphical interface.


6) Local ... charge money for their services to access... resources.


Words to match with:


1) web browser, providers, link, WWW.


Тексты для дополнительного чтения


COMPUTER
OPERATIONS
.
TYPES OF DATA


Much of the processing computers can be divided into two general types of operation. Arithmetic operations
are computations with numbers such as addition, sub­traction, and other mathematical procedures. Early com­puters performed mostly arithmetic operations, which gave the false impression that only engineers and scien­tists could benefit from computers. Of equal importance is the computers ability to compare two values to deter­mine if one is larger than, smaller than, or equal to the other. This is called a logical operation. The comparison may take place between numbers, letters, sounds, or even drawings. The processing of the computer is based on the computer's ability to perform logical and arithmetic op­erations.


Instructions must be given to the computer to tell it how to process the data it receives and the format needed for output and storage. The ability to follow the program sets computers apart from most tools. However, new tools ranging from typewriters to microwave ovens have em­bedded computers, or built-in computers. An embedded computer can accept data to use several options in it's program, but the program itself cannot be changed. This makes these devices flexible and convenient but not the embedded computers itself.


Types of data


With the advent of new computer applications and hardware, the definition of data has expanded to include many types.


Numeric data consists of numbers and decimal points, as well as the plus (+) and minus (-) signs. Both arithmetic operations and logical operations are per­formed on numeric data. This means that numbers can be used for calculations as well as sorted and compared to each other.


Text, or textual data, can contain any combination of letters, numbers and special characters. Sometimes tex­tual data is known as alphanumeric data.


Various forms of data that we can hear and see makes up audio-visual data. The computer can produce sounds, music and even human voice. It can also accept audio-information as an input. Data can also take form of draw­ings and video sequences.


Physical data is captured from the environment. For example, light, temperature and pressure are all types of physical data. In many large buildings, com­puter systems process several kinds of physical data to regulate operations. Computers can set off security alarms, control temperature and humidity, or turn lights on and off, all in response to physical data. These applications increase people's safety and save the time and money.


Working vocabulary (
В

ваш

словарь
):


data — данные


to divide — делить


to compute — вычислять


computation — вычисление


arithmetic operation — арифметическая операция


logical operation — логическая операция


addition — сложение


subtraction — вычитание


false — ложный


to benefit — получать пользу


equal — равный


to determine — определять


to compare — сравнивать


comparison —- сравнение


value — величина


tool — инструмент


microwave oven — микроволновая печь


embedded- встроенный


accept — принимать


flexible — гибкий, изменчивый


advent — приход


to expand — расширять


sequence — последовательность


increase — увеличивать


decimal point — десятичная точка


save — спасать, зд.
экономить



Задание


Заполните пропуски:


1. ... are computations with numbers such as addition, subtraction, and other mathematical procedures.


2. The computers ability to compare two values to determine if one is larger than, smaller than, or equal to the other is called a ...


3. New tools ranging from typewriters to microwave ovens have embedded computers, or ... computers


4. An ... can accept data to use several options in it's program, but the program itself cannot be changed.


5. ... can be used for calculations as well as sorted and compared to each other.


6. ... can contain any combination of letters, numbers and special characters.


7. Various forms of data that we can hear and see makes up... which is captured from the environment.


a) logical operation


b) Text, or textual data


c) audio-visual data


d) Physical data


e) Arithmetic operations


f) Built-in


g) numbers


Types of Software


A computer to complete a job requires more than just the actual equipment or hardware we see and touch. It requires Software — programs for directing the opera­tion of a computer or electronic data.


Software is the final computer system component. These computer programs instruct the hardware how to conduct processing. The computer is merely a gener­al-purpose machine which requires specific software to perform a given task. Computers can input, calculate, compare, and output data as information. Software de­termines the order in which these operations are per­formed.


Programs usually fall in one of two categories: sys­tem software and applications software.


System software controls standard internal compu­ter activities. An operating system, for example, is a collection of system programs that aid in the operation of a computer regardless of the application software being used. When a computer is first turned on, one of the systems programs is booted or loaded into the com­puters memory. This software contains information about memory capacity, the model of the processor, the disk drives to be used, and more. Once the system soft­ware is loaded, the applications software can start to work.


System programs are designed for the specific pieces of hardware. These programs are called drivers and co­ordinate peripheral hardware and computer activities. User needs to install a specific driver in order to activate his or her peripheral device. For example, if you intend to buy a printer or a scanner you need to worry in ad­vance about the driver program which, though, common­ly go along with your device. By installing the driver you «teach» your mainboard to «understand» the newly at­tached part.


Applications software satisfies your specific need. The developers of application software rely mostly on marketing research strategies trying to do their best to attract more users (buyers) to their software. As the pro­ductivity of the hardware has increased greatly in recent years, the programmers nowadays tend to include all kinds of gimmicks in one program to make software in­terface look more attractive to the user. These class of programs is the most numerous and perspective from the marketing point of view.


Data communication within and between computers systems is handled by system software.


Communications software transfers data from one computer system to another. These programs usually provide users with data security and error checking along with physically transferring data between the two computer's memories. During the past five years the developing electronic network communication has stim­ulated more and more companies to produce various communication software, such as Web-Browsers for Internet.


Working vocabulary


to direct — управлять


to conduct — проводить


to complete — завершать


equipment — оборудование


internal — внутренний


to require — требовать


control — управление


specific — конкретный, опредленный


general-purpose — многоцелевой


aid — помощь


regard — отношение


regardless — безотносительно, несмотря на


memory capacity — вместимость памяти


to install — устанвливать, встраивать, инсталлиро­вать


to transfer — переводить, переносить


to provide with — обеспечивать чем-либо


to secure — обеспечивать безопасность


security — безопасность


to develop — развивать, проявлять


developer — разработчик


to check — проверять


attach — присоединять


Web-browser — «броузер» (программа, Позволяю­щая пользователю искать и считывать информацию с глобальной электронной сети Internet)


peripheral — периферийный


to boot — запускать


to handle — управлять


gimmick — зд. приманка


General
understanding
(Общее понимание текста):


1) What is a software?


2) In what two basic groups software (programs) could be divided?


3) What is system software for?


4) What is an operating system — system or applica­tion software?


5) What is a «driver»?


6) What is application software?


7) What are application software for?


8) What is the tendency in application software mar­ket in recent years?


9) What is the application of the communication soft­ware?


Задание 16.4. Что из перечисленного является про­граммным обеспечением?


1) Program


2) Mouse


3) CPU


4) Word processor


5) Modem


6) Web-browser


7) Operating system


8) Scanner


9) Developer


10)Equipment


Задание 16.5. Какие из приведенных ниже утвер­ждений верны/неверны? Аргументируйте свой ответ, опираясь на текст.


1) Computer programs only instruct the hardware how to handle data storage.


2) System software controls internal computer activ­ities.


3) System software is very dependable on the type of application software being used.


4) The information about memory capacity, the mod­el of the processor and disk drives is unavailable for system software.


5) The driver is a special device usually used by car drivers for Floppy-disk driving.


6) It is very reasonable to ask for a driver when you buy a new piece of hardware.


7) Software developers tend to make their products very small and with poor interface to save computer re­sources.


8) Communication software is of great need now be­cause of the new advances in communication technolo­gies.


9) Application software is merely a general-purpose instrument.


10) Web-browsers is the class of software for electron­ic communication through the network.


Задание Найдите эквиваленты в тексте:


1) Программное обеспечение определяет порядок выполнения операций.


2) Прикладные программы выполняют поставленную вами конкретную задачу (удовлетворяют вашу потребность).


3) Этот класс программ самый многочисленный и перспективный с точки зрения маркетинга.


4) Системные программы предназначены для кон­кретных устройств компьютерной системы.


5) Устанавливая драйвер, вы «учите» систему «по­нимать» вновь присоединенное устройство.


6) Когда компьютер впервые включается, одна из системных программ должна быть загружена в его память.


7) Развитие систем электронной коммуникации за последние пять лет стимулировала много к производ­ству соответствующих программных продуктов возра­стающим числом компаний-разработчиков.


Operating systems


When computers were first introduced in the 1940's and 50's, every program written had to provide instruc­tions that told the computer how to use devices such as the printer, how to store information on a disk, as well as how to perform several other tasks not necessarily related to the program. The additional program instruc­tions for working with hardware devices were very com­plex, and time-consuming. Programmers soon realized it would be smarter to develop one program that could control the computer's hardware, which others programs could have used when they needed it. With that, the first operating system was born.


Today, operating systems control and manage the use of hardware devices such as the printer or mouse. They also provide disk management by letting you store infor­mation in files. The operating system also lets you run programs such as the basic word processor. Lastly, the operating system provides several of its own commands that help you to use the computer.


DOS is the most commonly used PC operating system. DOS is an abbreviation for disk operating system. DOS was developed by a company named Microsoft. MS-DOS is an abbreviation for «Microsoft DOS». When IBM first released the IBM PC in 1981, IBM licensed DOS from Microsoft for use on the PC and called it PC-DOS. From the users perspective, PC-DOS and MS-DOS are the same, each providing the same capabilities'and commands.


The version of DOS release in 1981 was 1.0. Over the past decade, DOS has undergone several changes. Each time the DOS developers release a new version, they in­crease the version number.


Windows NT (new technology) is an operating system developed by Microsoft. NT is an enhanced version of the popular Microsoft Windows 3.0, 3.1 programs. NT re­quires a 386 or greater and 8 Mb of RAM. For the best NT performance, you have to use a 486 with about 16 Mb or higher. Unlike the Windows, which runs on top of DOS, Windows NT is an operating system itself. Howev­er, NT is DOS compatible. The advantage of using NT over Windows is that NT makes better use of the PC's memory management capabilities.


OS/2 is a PC operating system created by IBM. Like NT, OS/2 is DOS compatible and provides a graphical user interface that lets you run programs with a click of a mouse. Also like NT, OS/2 performs best when you are using a powerful system.


Many IBM-based PCs are shipped with OS/2 prein-stalled.


UNIX is a multi-user operating system that allows multiple users to access the system. Traditionally, UNIX was run on a larger mini computers to which users ac­cessed the systems using terminals and not PC's. UNIX allowed each user to simultaneously run the programs they desired. Unlike NT and OS/2, UNIX is not DOS com­patible. Most users would not purchase UNIX for their own use.


Windows 95 & 98 are the most popular user-orient­ed operating systems with a friendly interface and multitasking capabilities. The usage of Windows 95 and its enhanced version Windows 98 is so simple that even lit­tle kids learn how to use it very quickly. Windows 95 and 98 are DOS compatible, so all programs written for DOS may work under the new operating system. Win­dows 95 requires 486 with 16 megabytes of RAM or Pentium 75-90 with 40 megabytes of free hard disk space.


Working vocabulary (
В
ваш
словарь
):


complex — сложный


to consume — потреблять


consumer — потребитель


to realize — осознать


smart — умный, умно


decade — декада, десятилетие


version -— версия


to enhance — расширять, увеличивать


top — верх, вершина


on top of DOS — «сверху», на основе ДОС


compatible — совместимый


with a click of a mouse — одним нажатием кнопки мыши


access — доступ


to allow — позволять


multiple users — многочисленные пользователи


simultaneously — одновременно


to desire — желать


to ship — поставлять, доставлять


General understanding (Общее понимание текста):


1) What problems faced programmers in the 1940's and 1950's?


2) Why first programs were «complex» and «timeconsuming»?


3) What are the basic functions of operating system?


4) What does DOS abbreviation means?


5) What company developed the first version of DOS operating system? For what purpose? Was the new operational system successful?


6) What is the difference between the PC-DOS and MS-DOS?


7) What does the abbreviation NT stand for? Is it DOS-compatible? What are the basic requirements for NT?


8) Who is the developer of OS/2?


9) What makes UNIX so different from the other operational systems?


10) What are the remarkable features of Windows 95?


Тексты для технических специальностей


Properties
of
metals


The metals resemble one another in Iheti general chemical behavior with other substances, but they differ markedly in activity


The uses to which metalb are put are based upon their physical 01 chemical property The metals vary greatly in density.The lightest is lithium, which has the density of 0. 534 and is, therefore, about one-half as heavy as water. The heaviest is osmium (D 22 48) which is closely related to platinum (D. 21.45) in physical and chemical properties. The so-called light metals, of which sodium, potassium, magnesium aid aluminium are examples, have a density less than4, iron, lead, tin, silver, etc are known as heavy metals.


The metals also vary in hardness, from potassium, .which can be molded like wax, to chromium, which will cut glass The metais and other substances differ in the extent to which they can iesis1 a strain that tends to bring about a permanent change in their form A if substances offer more or less resistance to the flow of an electric current through them With any given substance, the resistance is determined by its dimensions ant)
the temperature.


The solids obtained when two or more metals are mixed in the molten condition arid allowed to solidify are called alloys. Each constituent of an alloy is called a component. Alloys may be binary (two-component), ternary (three-component), etc. The ability of various metals to form alloys differs greatly.


1. What metal is the heaviest ?


a) vismium


b) platinum


c) iron


2. What metal is the lightest ?


a) sodium


b) potassium


c) lithium


3. To what group of metals does aluminum belong ?


a) It belongs to its own group


b) It belongs to light metals


c) It belongs to heavy meials


Electric car


A GROUP of enthusiasts at the lensoviei Instituit of Techt ilogy in 1 enmgrad led by the Rector of the Institute, Valentin Aleskovsky, Corresponding Member of ihe Academy of Sciences have developed an electric car. In appearance, it is like an ordinary Moskvich but has no gearbox, no accelerator-no fuel tank and no internal combustion engine. The place of the engine is taken by an electric motor.


The idea ot electric car is not new, but the main hurdle has always been the absence of a reliable power source. Expermiental battery cars could cover at most, 100 km without recharging their batteries. The Moskvich assembled in Lenmgrad went 150 km on its first trial road and still had reserves for another 150 km.


“The battery cell has definite drawbacks as a рowег source”, saidd Valentin Aleskovsky, “it is heavy, weak and inconvenient We decided to create electio-chemical generators, to be more exact magnesium cells. In this case oxidized magnesium acid as a fuel whitc produces electric power without begin burned.”


"This device mounted on at Moskvitc enabled ttu, car to run, without conventional fuel, over a distance of 150 km. The power ot our eltcric car is 12 kW but we are confident it could be increased several times over, enough for a heavy duty truck.


Many research insututiuns in Lennigrad have taken a keen (острый) interest in our work, and we believe tlhat joint effort will soon develop a battery tor a car to cover more than 500 km without recharging, which is good enough for urban conditions. Fverythings still in the future. We will probably have to keep on improving the good old Moskvich, but then the makers of the ftist car started off from an ordinary horse-driven cart… We hope to have the new trials of our electiomobile this years”.


The engineers, who conducted the trials all agree that the electromobile has а smooth run, is is easy to drive, has good acceleration and makes no noise. Another important fact the new generator has an efficiency factor of 60 per cent compared to 40 per cent of the petrol engine !t looks like the. electromobile has a great future.


1. What .similarity ( сходство, подобие) is between a Moskvich and an electric car?


a) appearance


b) size


с) absence of power source


2. What distance can the car run without conventional fuel ?


a) 100 km


b) 150 km


c) 500 km


3 Whal do the engeneers think about the eletiromobile?


a) it is difllcult to drive


b) it is e easy to drive


c) makes no noise


Components of the automobile.


Automobiles
are trackless, self-propelled vehicles for land transportation of people or goods, or foe moving materials. There are three main types of automobiles. These are passenger cars, buses and lorries ( tracks). The automobile consist of the following components:


a) the engine, b) the framework ( рама), c) the mechanism that transmits the power from engine wheels, d) the body.


Passenger cars are, as a rule, propelled by an internal combustion engine. They аre distinguished by the horsepower of the engine, the number of cylinders in the engine and the type of the body, the type of transmission, wheelbase, weight and overall length.


There are engines of various designs. They differ in the number of cylinders, their position, their operating cycle, valve mechanism, ignition and cooling system.


Most .automobile engines have from four to eight cylinders, although some six-, twelve-, and sixteen-cylinder engines are used. The activities that take place jn the engine cylinder can be divided into four stages which are called strokes ( ход поршня). The four strokes are; intake, compression, power and exhaust. "Stroke" refers to the piston movement. The upper limit of piston movement is called top dead centre: TDC. The lower limit of piston movement is called bottom dead centre, BDC. A stroke constitutes piston movement fromTDC to BDC or from BDC to TDC. In other words, the piston completes a stroke each time it changes the direction of motion.


Components of the Automobile


1 How many main types of automobile do you know ?


a) 3


b) 2


c) 5


2. What is TDC?


a) the upper limit of piston movement


b) the lower limit of piston movement


c) the middle position of piston movement


3. How many strokes do you know and what are they ?


Engine


The engine is the power plant of any vehicle. In general internal-combustion engines are used for operating with some fuel (petrol, benzol, diesel oil). Depending on their combustion process, the engines are fundamentally classified as carburettor engines and diesel engines.


Sometimes, (the carburettor engines are called light-oil engines and the diesel engines are called heavy-oil engines.


Another difference results from the working- method of flue internal-combustion engine. A difference is made between four-stroke cycle engines and two-stroke cycle engines


The engine is assembled of various cast pieces: its foundation and main stationary body is formed by the cylinder block with the top portion of the crankcase to which the.cylinder heads and the bottem portion of the crankcase are bolted. The crankcase with its main bearings houses the crank-drive aseembly, comprising the pistons, the wrist-pins (цапфа), the connecting rods and the crankshaft. Besides the valves, valve-operating mechanism with camshaft( распределительный вал), control gears and valve tappets, ignition system( система зажигания), carburettor,water pump, fan, fue feed ( подача топлива) pump and oil pump are parts of the engine.


Arragement and number of cylinders in the engine are decisive for its external shape .There are motorcar engines with two, three, four, six, eight, twelve and more cylinders arranged in various forms to each otherю In most cases they arу arranged in one block (cylinder block).


Answer the questions:


1. What is the engine ?


a) a vehicle


b) a power plant of the vehicle


c) a foundation


2. What is the crankcase ?


3 What parts of the engine do you know ?


RUBBER


We all know what rubber is. We have seen it on the wheels of cars; we have


used it to rub out mistakes in drawing; we have played games with rubber balls. When we press a piece of rubber we change its shape. But as soon as we stop press­ing, the rubber springs back to its first shape; we therefore say that rubber is elastic.


Rubber was first used to make rubber balls. In 1492, Columbus sailed from Spain and discovered America. One of the many strange things which he and his men saw in America was a game played with rubber balls. They noticed that the rubber balls bounced much better than the balls which they had used in their own country. When they sailed home again they told their friends that the balls were made from the gum of a tree.


Hundreds of years had passed before rubber was used in Europe and other parts of the world. Small pieces of rubber were brought to Europe, and kept by people who liked to collect strange things; but no one thought that rubber could be useful. Then an artist found out that rubber would rub out pencil marks. That was one of the first uses of rubber, and that is how it came to be called 'rubber.


Rubber trees grow only in countries where it is very hot and very damp. These countries are near the equator; so it was in the countries near the equator that men went out to hunt for the rubber trees. It was not easy to find the trees. In those hot damp lands, trees of many kinds grow so close together that it is difficult to travel through the forests.


The men who were hunting for rubber trees found them growing wild in South America, in Central America, and in West Africa. Nearly ail me world's rubber came from the great forests of America and West Africa.


Vocabulary


bounce* подпрыгивать


mistake ошибка


close близко, рядом


pause* пауза


cross пересекать


press нажимать; пресс


discover делать открытие


rubber резина; резинка


discovery открытие


rub out стирать


draw (drew, drawn) рисовать, чертить


shape форма


drawing рисование, черчение


sink* (sank, sunk) погружать(ся); топить; тонуть


equator* экватор


spring back* зд. возвращаться


find out узнавать


therefore следовательно, поэтому


gum* смола, гумми


wheel колесо


hunt охотиться; искать


hunter 'охотник


Лексический справочник по английскому языку для спец.190604(1705),190701(2401)


accelerator pedal (coll.
accelerator) педаль газа


adjustable headrest (head restraint) подголовник


agent's garage (distributor's garage, Am specialty shop) автосервис power screwdriver Электродрель, отвертка hydraulic lift гидравлический подъемник, домкрат


air hose воздуховод


air inlet впускной клапан


articulated vehicle, a vehicle tanker наливной танкер


automatic ventilation system вентиляционная система


badging фирменный знак


boarding platform кузов, погрузочная платфрма


brake disc (disk) (braking disc) дисковые тормоза


brake pedal (coll. brake) педаль тормоза


cab (driver's cab) кабина водителя


calliper (caliper) кронциркуль


car door дверца автомобиля


carpeting коврики, покрытие


centre (Am. center) console консоль:спидометр, тахоматр, часы, датчик


containing speedometer (speedo), топлива, другие датчики


revolution counter , tachometer), clock, fuel gauge)


chassis, the understructure of the body


check light for wheel alignment, a row of photocells фотоэлементы для проверки рулевого колеса


clutch pedal (coll. clutch) педаль сцепления


coil spring змеевик


cooling water pipe патрубок водяного охлаждения


cooling water thermostat клапан водяного охлаждения


crank case картер коленчатого вала


current collector токосъемники


spare wheel запасное колесо luggage compartment багажный отсек


cylinder crankcase блок цилиндров cylinder head головка цилиндра exhaust valve клапан выпуска


damper (shock absorber) амортизатор


differential gear (differential) дифференциал


disc (disk) brake тормозной диск


dog flange (dog) фланец


door lock дверной замок


doorhandle дверная ручка


double-deck bus (double-decker bus) двухэтажный автобус


tractive unit (tractor, towing vehicle) тягач minibus микроавтобус


driver's cab кабина водителя medium van фургон


folding top (sliding roof) люк


front wing (Am. front fender) лобовое стекло


generator генератор


hand luggage (suitcase, case) багаж


loading platform (body) кузов sliding side door скользящая боковая дверь


heavy lorry (heavy truck, heavy motor truck) тяжелый грузовик luggage locker= luggage compartment багажное отделение


hinged side door шарнирная боковая дверь


impact wrench простой гаечный ключ torque wrench динамометрический ключ


inside rear-view mirror внутреннее зеркало заднего вида front indicator light (front turn indicator light) указатель поворота


light cross-country lorry (light truck, pickup truck) легкий внедорожный


with all-wheel drive (four-wheel drive,4х4) полноприводный грузовик


lower deck (lower saloon) нижний салон turntable седло сцепления mirror зеркало


midibus [for short-route town operations] микроавтобус для городских маршрутов


motor coach (coach, bus) автобус для междугородних рейсов


odds-and-ends box ящик для ветоши


outward-opening doors дверь, которая открывается наружу ( не вбок)


overhead wires провода tipping body (dumping body) самосвал ttrolleybus trailer прицеп троллейбуса four-whee drive, 4x4 полный привод


passenger seat пассажирское сиденье


pneumatically sprung rubber connection резиновое соединение прицепа троллейбуса


pressure gauge (Am gage) датчик давления light read-out [green: OK; red: not OK] световой индикатор greasegun смазочный пистолет


radiator радиатор


radiator grill решетка радиатора


rear door задняя дверь


rear window заднее окно


rim (wheel rim) обод


silencer (Am. muffler) глушитель


spare tyre (Am. spare tire), a cross-country tyre запасное колесо


steering wheel рулевое колесо


three-way tipper (three-way dump truck) трехосный самосвал


tools инструменты


trailer (drawbar trailer) прицеп


tractive unit (tractor, towing vehicle) тягач


trolley (trolley shoe) контактный ролик ( токосниматель)


upper deck (upper saloon) верхний салон


water pump (coolant pump) водяной насос


A


ABSORBER амортизатор


ACCESSORY принадлежность; вспомогательный, дополнительный


ACCUMULATOR аккумулятор


ACTUATOR привод


ADAPTER переходник, соединительная деталь


ADHESIVE клей, клейкое вещество


ADJUSTER регулировочное приспособление


AFTERCOOLER вторичный охладитель, охладитель на впуске


AIR воздух


AIR CLEANER воздухоочиститель


AIR INTAKE SYSTEM система впуска воздуха


ALARM тревога, сигнал тревоги


ALTERNATOR генератор переменного тока


AMMETER амперметр


ANCHOR анкерное крепление


ANGLE угол


ANVIL А. наковальня, опора


ARBOR оправка, вал, ось, шпиндель


ARM рычаг, плечо


ARMATURE арматура, якорь


ARM REST подлокотник


ARRESTER задерживающее приспособление, останов


ASSEMB. = ASSEMBLY деталь в сборе, узел


AXLE SHAFT полуось


В


BACKBOARD задний щиток, задняя панель


BAIL скоба, петля, дышло сцепного устройства


BALANCER стабилизатор, балансир


BALL шар, шарик


BALL JOINT шаровой шарнир


BAND полоса, лента


BAND & LINING тормозная лента и обшивка


BAR брусок, пруток, штанга


BARREL барабан, цилиндр


BARRIER преграда, барьер


BASE база, основание


BASIN резервуар


BATTERY аккумуляторная батарея


BEAM балка, брус


BEARING подшипник


BEARING-BALL шарикоподшипник


BRACE брус, распорная балка, связь


BRACKET кронштейн, консоль


BRAKE тормоз


BREAKER прерыватель, разъединитель


BREATHER сапун


BRUSH шетка


BUMPER бампер, буфер


BUSHING вкладыш, втулка


BUTTON кнопка


С


С = CHANGE изменение


COCK кран


COIL катушка


COLLAR манжета, сальник, кольцо, буртик


COLLECTOR коллектор


COLLET патрон, цанга


COLUMN колонка, стойка


COMPACTOR уплотнитель


COMPARTMENT отделение, отсек


COMPOUND соединение, состав


COMPRESSOR компрессор


CONCAVE вогнутый


CONDITIONER установка для кондиционирования воздуха, кондиционер


CONDUIT труба, трубопровод, канал


CONE конус, кольцо


CONNECTING соединяющий


CONNECTING ROD шатун


CONNECTION соединение


CONNECTOR соединитель, перемычка


CONSISTS OF включает, состоит из


CONSOLE консоль


CONTACT контакт


CONTACTOR контактор, переключатель


CONTINUED FROM продолжение


CONTROL управление, регулирование, проверка


D


DAMPER амортизатор, демпфер, глушитель


DASH приборный щиток, щиток управления


DECELERATOR деселератор, замедлитель


DEFLECTOR отражатель, дефлектор


DETENT собачка, упор, останов, стопор


DIAGRAM-WIRING монтажная схема, схема соединений


DIAPHRAGM диафрагма, мембрана


DIFFERENTIAL дифференциал


DIFFUSER диффузор, распылитель


DIMMER переключатель ближнего света


DIODE диод


DIRECTOR направляющее устройство


DISC диск


DISCONNECT разъединять, отключать, отсоединять


DISPOSABLE выбрасывается после использования


DISSIPATOR теплоотвод


DISTRIBUTOR распределитель


dm. = DECIMETER дециметр


DOOR дверь


DOWEL шип, шпонка, шпилька


DRAIN слив, спускной патрубок


DRAWBAR сцепной крюк, тяговый брус


DRILL сверло, дрель, сверлить


DRIVE привод; передача; управлять (авто­мобилем) ; ввертывать (болт)


DRIVER водитель; ведущая деталь


DRIVESHAFT ведущий вал, приводной вал


DRUM барабан


DUCT канал, трубопровод, проход


Е


EDGE край, кромка, лезвие


EJECTOR эжектор, выталкиватель


ELBOW колено, коленчатая труба, угольник


ELEMENT элемент


ENCLOSURE кожух, оболочка


END конец, торец, головка


END BIT наконечник, лезвие, кромка


ENGINE двигатель


ENGINE ARRANGEMENT компоновка двигателя


EXHAUST выхлоп


EXHAUST PIPE выхлопная труба


EXPANDER расширитель


EXTENSION растяжение, удлинение, удлинитель, надставка


EXTINGUISHER огнетушитель


EXTRACTOR клещи, щипцы, съемник


EYEBOLT винт с ушком, болт с ушком


F


FACING облицовка, обшивка, перед (чем-нибудь)


FAN вентилятор


FASTENED прикрепленный, соединенный


FASTENER зажим, скоба, крепежная деталь


FENDER крыло, ограждающий щиток


FERRULE предохранительное кольцо, уплотнительное кольцо, зажим


FILLER горловина бака, наливное отверстие


FILTER фильтр


FINAL DRIVE конечная передача; бортовой редуктор FIREWALL теплоизоляционная (противопожарная) перегородка, тепловой экран


FITTING фитинг, штуцер


FIXTURE зажимное приспособление, арматура


FLANGE фланец


FLOOD LAMP прожектор


FLOOR пол, настил


FLOOR MAT коврик на полу кузова


FLYWHEEL маховик


FOLLOWER толкатель, ведомая деталь


FRAME рама


FUEL INJECTION впрыск топлива


FUEL PUMP топливный насос


FUEL SYSTEM топливная система


FUEL TANK топливный бак


FUMES DISPOSAL вентиляция картера (двигателя)


G


GAP зазор, промежуток


GASKET прокладка


GAUGE измерительный прибор, манометр, калибр


GEAR зубчатое колесо, шестерня


GEAR BOX коробка передач


GEAR PUMP шестеренчатый насос


GENERATOR генератор


GLAND уплотнение, набивка, сальник


GLASS стекло


GLOW PLUG запальная свеча


GOVERNOR регулятор


GRAB IRON поручни


GRATE решетка


GRILL решетка


GRIP захват, зажим, схватывать


GROMMET прокладочное кольцо


GROUND (ELECTRIC) заземление


GUIDE направляющая


Н


HACKSAW ножовка


HALF половина


HALF LINK половина звена


HAMMER молоток


HAND CONTROL ручное управление


HANDLE рукоятка, ручка


HANDRAIL перила, поручень, ограждение


HANGER подвеска, подвесной кронштейн, крюк, серьга


HARDWARE металлические изделия


HARNESS пучки проводов


HEAD = HD. головка, передняя часть


HEADER сборник, коллектор


HEADLAMP фара (передняя)


HEADLIGHT фара (передняя)


HEATER подогреватель, обогреватель


HIGH IDLE большое число оборотов холостого хода


HINGE навеска, шарнир


HITCH прицепное приспособление, прицеплять


HOLD DOWN удерживать


HOLDER державка, оправка


HOLE отверстие


HOOD & DASH капот и перегородка между двига­телем и кабиной водителя


НООК крюк


HORN гудок


HOSE шланг


HOUSING кожух, корпус, картер


HYDRAULIC гидравлический


I


I.D. = INSIDE DIAMETER внутренний диаметр


IDLER направляющее или натяжное колесо, ленивец


IDLER & SHAFT направляющее колесо и вал


IDLER GEAR паразитная шестерня, промежуточная шестерня


IDLER PULLEY натяжной шкив


IMPELLER колесо насоса (рабочее), крыльчатка, ротор


IN. =. INCH дюйм


INDICATOR индикатор, указатель


INLET вход, впуск


INSERT вставка, вкладыш; вставлять


INSTALLATION установка, монтаж, сборка


INSTRUCTION инструкция, указания


INSTRUMENT Прибор


INSULATOR изолятор, изоляционный материал


INTAKE впуск, всасывание


INTERLOCK блокировка, блокировать


INTERMEDIATE промежуточный


INTERNAL внутренний


INVERTER инвертор


J


JACK домкрат


JET струя, жиклер


JOINT соединение, сочленение


JUNCTION соединение, узел, стык


К


KEY ключ, гаечный ключ, шпонка


KINGBOLT шкворень, соединительный палец


KNOB кнопка, ручка, круглая головка


L


LAMP лампа


LATCH задвижка, защелка


LENS линза


LEVEL уровень, горизонтальный


LEVER рычаг


L.H. = LEFT HAND левый, слева


LID крышка


LIFT CYLINDER подъемный цилиндр


LIFTER подъемный механизм, толкатель


LIGHTING SYSTEM система освещения


LINE линия, труба, трубка, провод (эл.)


LINER гильза (цилиндра), прокладка, рубашка


LINES & PUMP трубы и насос


LINES & VALVE трубы и клапан


LINING накладка, прокладка, облицовка


LINK звено, соединение, соединять, сцеплять


LINKAGE рычажный механизм, рычажная система


LIP выступ, закраина, козырек


LISTED перечисленный


LITERATURE документация, техническая литература


LOCATED расположенный


LOCATOR определитель, фиксатор, контрольный штифт


LOCK замок, стопор, чека


LOCKNUT контргайка


LOOM оплетка проводов, гибкая изолирующая трубка


LOW IDLE малое число оборотов холостого хода


LOUVER прорезь, жалюзи


LOWER нижний, пониженный, опускать


LUBRICANT смазка, смазочный материал


LUG лапка, выступ, прилив, ушко


М


MACHINE SCREW крепежный винт, винт со шлицем


MAGNET магнит


MAIN основной, главный


MAINTENANCE обслуживание, технический уход


MANIFOLD патрубок, коллектор, разветвлен­ный трубопровод


MIRROR зеркало


MISCELLANEOUS разное


MODIFICATION модификация


MOTOR двигатель, мотор


MOUNTING монтаж, сборка, установка


MUFFLER глушитель


N


NAMEPLATE дощечка с заводской маркой, паспортная табличка


N.C. (THREAD) крупная резьба


N.F.(THREAD) мелкая резьба


NIB кончик, острие


NIPPLE ниппель, соединительная гайка


NORMALIZING нормализация, стандартизация


NOZZLE форсунка, сопло


NUT гайка


NUT-WING крыльчатая гайка, барашек


NUT-CASTLE корончатая гайка


NUT-WELD наварная гайка


NUT-CAP колпачковая гайка


NUT-HEX шестигранная гайка


NUT-LOCK контргайка


NUT-JAM контргайка


NUT-LOW CROWN плоская гайка


NUT-RETAINING стопорная гайка, контргайка


NUT-SELF LOCK самоконтрящаяся (самостопорящаяся) гайка


NUT—SPANNER гайка с отверстиями под ключ


O


O.D. = OUTSIDE DIAMETER наружный диаметр


OIL масло


OIL PAN поддон картера двигателя


OIL PUMP масляный насос


OIL SYSTEM система смазки


OILER масленка


OVERHAUL капитальный ремонт


Р


PACKING подкладка, прокладка


PAD подушка


PADLOCK висячий замок


PAINT краска, красить


PAN картер, поддон, корыто


PANEL панель, доска


PARTITION перегородка, перемычка


PARTS G. детали, части


PARTS OF детали, части (чего-то)


PAWL защелка, собачка


PEDAL педаль


PEDESTAL основание, стойка, цоколь


PERFORMANCE производительность, характеристика, эксплуатационные качества


PIN палец, стержень, штифт


PIN & BUSHING палец и втулка


PIN-COTTER шплинт, шпилька


PINCH BAR рычаг с отогнутым концом


PIPE труба, трубка, трубопровод


PISTON поршень


PLATFORM платформа, площадка


PLUG пробка, запальная свеча


PLUNGER плунжер, шток


POINT точка


POINTER стрелка, указатель


POLE & COIL полюс и катушка


POLE стойка, шест, дышло


POPPET тарельчатый клапан


POST стойка, столб


PRESS. = PRESSURE давление


PREVIOUS предьщущий, предшествующий


PRIMARY первичный


PROBE щуп, зонд, образец, проба


PROTECTOR протектор (шины), защитное устрой­ство


PULLER съемник


PULLEY шкив


PUMP насос


PUSHROD штанга толкателя


Q


QTY. = QUANTITY количество


R


RACE кольцо подшипника качения


RACE & ROLLER кольцо и ролик


RADIATOR радиатор


RECEPTACLE гнездо, штепсельная розетка


RECTIFIER выпрямитель (тока)


REDUCER редуктор


REGULATOR регулятор


RELATED REPAIR ITEMS сопряженные детали для ремонта


RELAY реле


RESERVOIR А. бак, резервуар


RESIN смола


R.H. = RIGHT HAND правый, справа


RIM обод (колеса), реборда


RIM & TIRE обод и шина


RING кольцо


RIVET заклепка


ROD шток, тяга, шатун, стержень


ROLLER ролик, валик, каток


ROTATOR механизм для поворота клапанов


RUST INHIBITOR замедлитель коррозии


S


SADDLE седло


SCREEN сетка, экран


SCREW винт


SCREW-KIT набор винтов


SCREWDRIVER отвертка


SEAL уплотнение


SECONDARY вторичный


SECTION секция, сечение, профиль


SENSOR датчик


SEPARATE отдельный


SERVICE обслуживание, технический уход


SHIELD кожух, экран, шит


SHIFT смена, переключение, переключить


SHIM прокладка, шайба


SHIPPING отправка, отгрузка


SHOCK ABSORBER амортизатор


SHOCKMOUNT амортизирующая установка


SHOE колодка, башмак


SHROUD кожух, колпак


SHUNT шунт, шунтировать


SHUT OFF выключение, отключение, выключать, отключать


SIDE VIEW вид сбоку, профиль


SILICONE силикон, кремний


SNUBBER амортизатор


SOCKET гнездо, патрон, штепсельная розетка


SOLENOID соленоид


SPACER прокладка, распорная деталь


SPARE запасная часть; резервный


SPARK PLUG запальная свеча


SPECIAL специальный, особый


SPEEDOMETER спидометр


SPINDLE шпиндель, валик, ось, палец


SPOUT выпускное отверстие, рукав, желоб


SPRING пружина


SPROCKET звездочка, ведущее колесо


STABILIZER стабилизатор


STACK дымовая или выхлопная труба


STANDPIPE стоячий патрубок (на днище бака)


STAPLE скоба, ушко


STARTER стартер, пусковое отверстие


STATOR статор


STEERING управление


STICK стержень, рукоятка; заедать


STOP упор, остановить, выключить


STORAGE хранение на складе


STRAINER фильтр, сетка


STRAP полоса, лента, ремень


STRIP полоса, рейка, планка; снимать обшивку


STROKE длина хода (поршня); толчок


STUD шпилька, ось; штифт, палец, шип


SUMP поддон (картера)


SUPPORT опора, станина, штатив; поддержи­вать


SUSPENSION подвеска


SWITCH выключатель, переключатель; пере­ключать


SWIVEL шарнирное соединение


Т


TACHOGRAPH тахограф


TACHOMETER тахометр


TAIL LAMP задний фонарь


TEE тройник


TEMP. = TEMPERATURE температура


TESTER прибор для испытания


THERMOSWITCH термореле


THREAD (OF NUT) резьба гайки


TIRE шина


TIRE & RIM шина и обод


TOOL инструмент, орудие


TOOL CABINET инструментальный шкаф


TORQUE крутящий момент


TORQ. CONV. гидротрансформатор


TRANSFORMER трансформатор


TRANSISTOR транзистор


TRANSMISSION трансмиссия, коробка передач


TREAD протектор, беговая дорожка (шины),колея


TROLLY тележка


TRUCK грузовик


TRUNNION цапфа, ось качания


WELD сваривать, сварной шов шов


WHEEL колесо


WINDOW окно


WINDSHIELD ветровое стекло


WIPER стеклоочиститель


WIRE проволока, провод


WIRING электропроводка


WIRING DIAGRAM монтажная схема, схема соединений


WITH с, со


WRAPPER тара, оберточный материал


WRENCH ключ


Y


YOKE вилка, серьга, зажим


Тексты для специальности 080110(0601)


TYPES
OF PROPRIETORSHIP


A business may be privately owned in three different forms. These forms are the sole proprietorship, the partnership and the corporation. The sole proprietorship is the most common in many western countries. For example, more than 80 per cent of all businesses in the United Stales are sole proprietorships.


But it is evident that sole proprietorships do not do the greatest volume of business. They account for only 16 percent of all business receipts, for example, in America. What kind of business is likely lo be a sole proprietorship? First of all, service industries such as Laundromats, beauty shops, different repair shops, restaurants.


Active Vocabulary


business дело


to own владеть


sole proprietorship частная собственность


partnership партнерство


corporation корпорации


volume объем, количество


receipt денежные поступления


service industry сфера обслуживания


to account for объяснять, отчитываться


repair shop мастерская


Comprehension Questions:


1. What are three different ways that a business can be privately owned ?


2. What forms do most European countries have?


3. What forms do the businesses in Russia have.


4. Name some businesses that are likely to be sole proprietorships. Why do you think so?


5. Name some businesses that are not likely to be sole proprietorship? Why do you think so?


Vocabulary Practice


Exercise I. Choose the necessary word and put it in the sentence


1. Small...are very often service industries. a receipts


2. The...industries don't produce material goods. b business


3. More than 80 per cent of all business ...are not from sole proprietorships. с service


4. Less than 20 per cent of European businesses are partnerships or... d privately


5. Sole proprietorships...only a small part of all business receipts. e account


6. Is this bank owned publicly or...? f corporation


7. There are three...of business ownership. g forms


Exercise 2. Перескажите текст.


PARTNERSHIPS


A partnership is an association of two or more persons to carry on a business for profit. When the owners of the partnership have unlimited liability they are called general partners. If partners have limited liability they are "limited partners". There may be a silent partner as well - a person who is known to the public as a member of the firm but without authority in management. The reverse of the silent partner is the secret partner - a person who takes part in management but who is not known to the public


Any business may have the form of the partnership, for example, in such professional fields as medicine, law, accounting, insurance and stockbrokerage. Limited partnerships are a common form of ownership in real estate, oil prospecting, quarrying industries, etc.


Partnerships have more advantages than sole proprietorships if one needs a big capital or diversified management. Like sole proprietorship they are easy to form and often gel tax benefits from the government.


Partnerships have certain disadvantages too. One is unlimited liability. It means that each partner is responsible for all debts and is legally responsible for the whole business. Another disadvantage is that partners may disagree with each other.


Active Vocabulary


partnership партнерство


to carry on a business вести дело


profit прибыль


general partner общий партнер (несущий полную юридическую ответственность за дело)


limited partner партнер с ограниченной юридической ответственностью


silent partner партнер без права голоса


secret partner секретный партнер с правом голоса, но неизвестный общественности как партнер


Law зд. Юриспруденция


insurance страхование


stockbrokerage биржевое маклерство


real estate недвижимость


oil prospecting добыча нефти


quarrying industries добывающие промышленности


advantage преимущество


disadvantage достаток


to be legally responsible быть юридически ответственным


Comprehension Questions :


l.What is the difference between a general partnership and a limited partnership?


2.Is there any difference between a silent partner and a secret partner? What is this difference?


3. In what professional fields are the partnership found?


4. In what business is the partnership a common form?


5. What are the advantages of a partnership?


6. Discuss the disadvantages of a partnership. Would you prefer partnership or sole proprietorship for business? Give your reasons.


Vocabulary Practice


Exercise I. Select the necessary word in the sentence.


1. Partnership very often receive ... from the government. a. secret partner


2. Limited partnership is a common form of ownership in... b. unlimited liability


3. Partnerships have many ... . One is that they receive tax benefits from the government. d. real estate


4. ... are the partners with unlimited liability. e. general partner


5. ... has the authority in management but he is not known to public. f. advantages


6. A secret partner takes part in... g. profit


7. General partners have... h. capital


8. One advantage of a partnership is that it offers a multiple source of... j. management


9. A partnership can bring much.... to the partners. k. tax benefits


Active vocabulary.


To be busy with Заниматься чем-либо


To go into business Заниматься бизнесом


To get along well Ладить друг с другом


То attract customers Привлекать покупателей


То make a right choice Сделать правильный выбор


Background Зд. Рабочий опыт


Accounting Бухгалтерский учет


То run a risk Рисковать


То be liable Нести юридич. Ответственность


Amount of money Сумма ( количество) денег


То put an amount of money into business Вложить сумму в бизнес


То combine resources Комбинировать ресурсы


Advantage Преимущество


То contribute services skills Делать вклад, содействовать


То distribute profits and losses Распределять доходы и убытки


То share Делить


The subject becomes quite Это становится делом


deal сделка


Exercise 3. Translate into English.


1. Члены правлении имеют полную юридическую ответственность.


2. Партнер с ограниченной юридической ответственностью не имеет реальной власти.


3. Секретный партнер принимает участие в управлении, но он не известен общественности.


4. Я хочу вложить деньги в недвижимость.


5. Партнерство имеет много преимуществ.


6. Партнерство часто получает налоговые льготы от правительства.


7. Мы хорошо ладим с партнером.


8. Наше кафе привлекает все больше и больше клиентов.


9. Я сделал правильный выбор. Это дело приносит много прибыли.


10
. Мой рабочий опыт связан с менеджментом. 11
. Она хорошо разбирается в бухгалтерском деле. 12
. Мы вкладываем в дело одинаковый капитал


Grammar Exercise 1.


Make the sentences negative. Model: I am going into business.-I am not going into business.


1. Your business is receiving the tax benefits.


2. Your partnership is running the great risk.


3. We are getting along quite well with my partner.


4. They are going to be general partners.


5. The partners are sharing profits and losses with each other.


6. Their partnership is losing their profit every month.


CORPORATIONS


A business corporation is an institution established for the purpose of making profit. It is operated by individuals. Their shares of ownership are represented by stock certificates. A person who owns a stock certificate is called a stock-holder.


There are several advantages of the corporate form of ownership The first is the ability to attract the financial resources. The next advantage is the corporation attract a large amount of capital it can invest in plants, equipment and research. And the third advantage is that, a corporation can offer higher salaries and thus attract talented managers and specialists.


The privately owned business corporation is one type of corporation There are some other types too. Educational, religious, charitable institutions can also incorporate. Usually such corporation does not issue stock and is nonprofit. If there is a profit ii is reinvested in the institution rather than distributed to private stockholders.


In some western countries, cities, stains, federal government and special agencies can establish governmental corporations. A few examples of these governmental corporations are slate universities, state hospitals and city owned utilities. Governmental corporations are non-profit as a rule and usually they do not issue stock certificates.


Active vocabulary.


Corporation Корпорация


To establish Учреждать


Stock certificate Акция


Stockholder(shareholder) Акционер, держатель акций


To attract financial resources Привлекать финансовые ресурсы


To offer high salaries Предлагать высокие зарплаты


To attract a large amount of capital Привлекать большой капитал


Educations, religious, charitable Образовательные, религиозные,


institutions благотворительные учреждения


To issue stock Выпускать акции


Nonprofit Неприбыльный


To reinvest Вкладывать еще раз


Comprehension Questions


1. Who can own a corporation?


2. Is a corporation necessarily larger than a sole proprietorship?


3. What are the advantages of the corporate form of ownership?


4. What can you say about the disadvantages of the corporate form of ownership?


5. bo the corporations issue stock to stockholder?


6. What kind of corporations usually don't issue the stock?


7. What world-known corporations do you know?


8. What types oi business usually lake the corporate form of ownership?


Vocabulary Practice


Exercise I. Choose the necessary word and put it in the sentence


1. What kind of ... is better: buying stock or buying real estate? 1 charitable


2. To attract greater financial ...the company issues the stock. 2 stock


3. A university can be...corporation. 3 resources


4. The partners didn't put the same .... into business. 4 institution


5. The group of people from different countries are going...a corporation 5 investment


6. The Red Cross is an international... organization 6 nonprofit


7.1 want to buy some ... IBM and General Motors. 7 amount of capital


8. An educational... usually reinvests all its money. 8 to establish


Active Vocabulary


bylaws юридические положения для предприятий


I need some legal advice мне нужен юридический совет


to incorporate соединяться, объединяться


to invest вкладывать деньги


to expand расширяться (о производстве)


to follow a legal procedure следовать юридической процедуре


to apply for a corporate charter подавать заявление на корпоративный патент


to issue and sell stock выпускать и продавать акции


in exchange for investment - взамен на вложенный


capital капитал


stockholder, shareholder акционер, держатель акций


to hold a meeting проводить собрание


to elect a board of directors провопить собрание директоров


to choose the company's выбирать административных


officers исполнителей компании


to have a final authority иметь решающее слово


to supervise daily осуществлять ежедневное


management руководство


to vote голосовать


annual meeting ежегодное собрание


to have limited liability иметь неограниченную юридическую ответственность


to own property владеть собственностью


to sue возбуждать судебное дело


to be sued подвергаться судебному разбирательству


Vocabulary Exercises 1


Exercise I. Transform the sentences according to the model.


Model:
We are the company officers. We supervise daily management. We, as the company officers, supervise daily management.


1. My friends are the stockholders of IBM corporation. They hold annual meetings.


2. These businessmen are the organizers of this corporation. To issue and sell stock in exchange for investment capita!.


3. A corporation is the owner of the property. It has limited liability.


4. Dick is a manager. He wants to form a corporation.


5. A corporate charter is a certificate of incorporation, A charier is granted by a state officer.


6. The stockholders arc the owner of the corporation. They have final authority in management of the company.


7. The owners of the corporation arc the stockholders. The owners of the corporation must vole.


Exercise 2. Transform the sentences according to the model.


Model
: We organized our corporation a year ago (to invest much money). We have been investing much money since we organized our company.


1. They became company officers (to supervise doily management).


2. My friend bought the stock of the company five years ago (to make money).


3. They received the corporate charier a month ago (to plan a meeting).


4. We advertised the application last week (wait for reply).


Дополнительный грамматический справочник


НАИБОЛЕЕ УПОТРЕБИТЕЛЬНЫЕ НАРЕЧИЯ


Наречия места и направления:


here — здесь, тут


there — там


somewhere — где-то, где-нибудь


anywhere — везде, повсюду, где-нибудь


nowhere — нигде


inside — внутри


outside — снаружи


down — внизу


back — сзади, назад


away — вдали, вон, прочь


downward — вниз


upward — вверх


Наречия времени:


now
— сейчас, теперь before
— до, перед, прежде ever
— когда-либо never
— никогда always
— всегда often
— часто usually
— обычно seldom
— редко still
— все-еще already

уже, just
— только-что, только yet
— еще, уже sometimes
— иногда today
— сегодня tomorrow
— завтра yesterday
— вчера recently
— недавно lately
— в последнее время commonly
— обычно


Наречия образа действия:


slowly
— медленно quickly
— быстро
easily
— легко calmly
— спокойно brightly
— ярко hardly
— с трудом, едва


Наречия меры и степени


much
— много, сильно little
— немного, мало, enough
— достаточно, too
— слишком, almost
— уже, почти very
— очень


ТАБЛИЦА НЕПРАВИЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ










































































































































































































































































































































































































































































































































































1 форма


2 форма


3 форма


4 форма


Перевод


to be


was/were


been


being


быть
,
находиться


to bear


bore


born


bearing


нести


to beat


beat


beaten


beating


бить


to begin


began


begun


beginning


начинать(ся)


to bend


bent


bent


bending


гнуть


to bind


bound


bound


binding


переплетать


to bite


bit


bitten/bit


biting


кусать


to blow


blew


blown


blowing


дуть


to break


broke


broken


breaking


ломать


to bring


brought


brought


bringing


приносить


to build


built


built


building


строить


to buy


bought


bought


buying


покупать


to catch


caught


caught


catching


ловить


to choose


chose


chosen


choosing


выбирать


to cut


cut


cut


cutting


резать, рубить


to dive


dived/dove


dived


diving


нырять


to do


did


done


doing


делать


to draw


drew


drawn


drawing


рисовать, тащить


to drink


drank


drunk


drinking


пить


to drive


drove


driven


driving


вести


to eat


ate


eaten


eating


есть, кушать


to fall


fell


fallen


falling


падать


to feel


felt


felt


feeling


чувствовать


to feed


fed


fed


feeding


кормить


to fight


fought


fought


fighting


бороться, драться


to fly


flew


flown


flying


летать


to forbid


forbade


forbidden


forbidding


запрещать


to forget


forgot


forgotten


forgetting


забывать


to forgive


forgave


forgiven


forgiving


прощать


to freeze


froze


frozen


freezing


замораживать


to get


got


got


getting


получать,
становиться


to give


gave


given


giving


давать


to go


went


gone


going


идти, ехать


to grow


grew


grown


growing


расти,
выращивать


to hang


hung


hung


hanging


висеть,
вешать


to have


had


had


having


иметь


to hear


heard


heard


hearing


слышать


to hit


hit


hit


hitting


ударять


to hold


held


held


holding


держать


to hurt


hurt


hurt


hurting


повредить


to know


knew


known


knowing


знать


to lay


laid


laid


laying


накрывать


to lead


lead


lead


leading


вести


to leap


leapt/leaped


leapt/leaped


leaping


прыгать,
скакать


to leave


left


left


leaving


покидать,
оставлять


to lend


lent


lent


lending


давать
взаймы


to let


let


let


letting


позволять


to he


lay


lain


lying


лежать


to light


lit


lit


lighting


зажигать


to lose


lost


lost


losing


терять


to make


made


made


making


делать


to meet


met


met


meeting


встречать (ся)


to pay


paid


paid


paying


платить


to put


put


put


putting


класть,
ставить


to read


read


read


reading


читать


to ride


rode


ridden


riding


ехать
(верхом)


to ring


rang


rung


ringing


звонить,
звенеть


to rise


rose


risen


rising


поднимать


to run


ran


run


running


бежать


to say


said


said


saying


говорить,
сказать


to see


saw


seen


seeing


видеть


to sell


sold


sold


selling


продавать


to send


sent


sent


sending


посылать,
отправлять


to shake


shook


shaken


shaking


трясти


to shine


shone


shojie


shining


светить, сиять


to shoot


shot


shot


shooting


стрелять,
снимать


to show


showed


shown


showing


показывать


to sing


sang


sung


singing


петь


to sink


sank


sunk


sinking


тонуть


to sit


sat


sat


sitting


сидеть


to sleep


slept


slept


sleeping


спать


to speak


spoke


spoken


speaking


говорить,
разговаривать


to spend


spent


spent


spending


тратить, проводить время


to stand


stood


stood


standing


стоять


to steal


stole


stolen


stealing


воровать,
украсть


to stick


stuck


stuck


sticking


прилипать


to strike


struck


struck


striking


бить, ударять


to swear


swore


sworn


swearing


клясться


to sweep


swept


swept


sweeping


мести,
подметать


to swim


swam


swum


swimming


плавать


to take


took


taken


taking


взять, брать


to teach


taught


taught


teaching


учить,
обучать


to tear


tore


torn


tearing


рвать


to tell


told


told


telling


сказать,
сообщать


to think


thought


thought


thinking


думать


to throw


threw


thrown


throwing


бросать,
кидать


to wake


woke


woken


waking


будить,
просыпаться


to wear


wore


wakened


wearing


носить


to weep


wept


wept


weeping


плакать


to win


won


won


winning


побеждать,
выигрывать


to write


wrote


written


writing


писать



Литература:


1.
Агабекян И. П. Английский для средних специальных заведений. Серия « Учебники и учебные пособия». Ростов н / Д: « Феникс», 2001.- 320с.


2.
Министерство транспорта Российской Федерации, Департамент автомобильного транспорта, ГУП « Центроргтрудавтотранс», Центральный учебно- методический кабинет автомобильного транспорта- Информационный бюллетень по совершенствованию учебно- методической работы государственных образовательных учреждений среднего профессионального образования автомобильного транспорта .- выпуск 5/10, Москва 2003.


3.
Английский язык. Программа, методические указания и контрольные работы для студентов- заочников неязыковых вузов.- Иркутск, Изд-во ИрГТУ, 1999. Изд.2-е.-32с.


4.
Антонов О. И. Английский язык для бизнесмена- М. Информпечать, при участии Верхневолжского Института предпринимательства. 1991.-112 с.


5.
CATERPILLAR PARTS BOOK. PART BOOK NOMENCLATURE. ( Printed in Switzerland)

Сохранить в соц. сетях:
Обсуждение:
comments powered by Disqus

Название реферата: Методические указания, тексты для чтения и упражнения для учащихся заочного отделения иф фгоу спо «катт» Иркутск 2005

Слов:24477
Символов:212625
Размер:415.28 Кб.