Муниципальное общеобразовательное учреждение
«Каслинская средняя общеобразовательная школа №27»
Каслинского муниципального района
Касли, 2009
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ К ЭЛЕКТРОННОМУ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМУ РЕСУРСУ
“
My
Kasli
”
ОБЕСПЕЧЕНИЕ РЕАЛИЗАЦИИ РЕГИОНАЛЬНОГО КОМПОНЕНТА СОДЕРЖАНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ ПО ПРЕДМЕТУ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»
к УМК по английскому языку авторов Кауфман К.И. и Кауфман М.Ю. «Happy English.ru» издательства «Титул» для 6 класса
Автор: Смолина Оксана Васильевна,
учитель английского языка
МОУ «Каслинская СОШ № 27»
Каслинского муниципального района
От автора
Современная жизнь со всеми технологическими
инновациями, с открытостью границ невозможна без знания иностранного языка, культуры носителей изучаемого языка. Истинное же понимание чужой культуры, на мой взгляд, возможно при достаточно глубоком знании истории и культуры своей страны, своей области, своей малой Родины.
Данные методические рекомендации помогут
учителю английского языка построить уроки в 6 классе с включением регионального компонента.
Предложенный материал не является конечным результатом, поэтому все замечания и пожелания, пожалуйста, присылайте на мой электронный адрес: chebak1747@rambler.ru
.
Содержание
1. Введение
2. Календарно-тематическое планирование
3. Методические рекомендации
ВВЕДЕНИЕ
В соответствии с инструктивно-методическим письмом «О преподавании учебного предмета «Иностранный язык» в общеобразовательных учреждениях Челябинской области в 2008/2009 учебном году» в образовательной программе Челябинской области с сентября 2008 года предусматривается введение регионального компонента содержания предмета «Иностранный язык».
Региональный компонент содержания образования предмета «Иностранный язык» не выносится в областном базисном учебном плане в отдельный предмет, а включается в распределение часов на изучение предмета в целом (приказ Министерства образования и науки Челябинской области от 05.05.2008 № 04-387 «О формировании учебных планов общеобразовательных учреждений Челябинской области на 2008-2009 учебный год»). При этом содержание регионального компонента должно составлять не более 10% всего содержания предмета.
Исходя из выше сказанного, для учителя иностранного языка становится актуальным решение следующих задач по включению регионального компонента содержания предмета «Иностранный язык»:
1) Планирование освоения регионального компонента содержания предмета, составленного в образовательной программе Челябинской области по структуре федерального компонента Государственного стандарта общего образования (ГОС): цели изучения регионального компонента, обязательный минимум содержания образовательных программ и требования к уровню подготовки выпускников (Приложение). Поскольку, как и в случае с федеральным компонентом в ГОС, региональный компонент на уровне Челябинской области не рассмотрен с точки зрения последовательности освоения дидактических единиц и количества учебного времени на освоение отдельных единиц, планирование освоения регионального компонента остается целиком в компетентности учителя английского языка.
2) Подбор учебного материала в соответствии с региональным компонентом образовательной программы Челябинской области и собственным планированием его освоения. Отсутствие соответствующих учебно-методических комплектов делает эту задачу особенно актуальной для учителя английского языка. Необходимо отметить, что издательством «Титул» в 2008 г. выпущено пособие «The Urals», которое рекомендовано в региональном перечне учебных изданий для реализации регионального компонента содержания иноязычного образования. Однако это пособие лишь частично соответствует содержанию регионального компонента, определённого образовательной программой Челябинской области.
В соответствии с определёнными этими задачами направлениями деятельности учителя английского языка по освоению регионального компонента содержания предмета «Иностранный язык» в настоящих методических рекомендациях представлены:
1) Календарно-тематическое планирование изучения английского языка в 6 классе по учебно-методическому комплекту авторов Кауфман К.И. и Кауфман М.Ю. «Happy English.ru» издательства «Титул» с включением планирования изучения регионального компонента.
2) Дидактический материал в виде презентаций Power Point, пронумерованных в соответствии с планированием.
3) Методические рекомендации по использованию дидактического материала.
КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
Гла-ва
урок
|
Раздел
тема
|
Кол-во
часов
|
Языковой материал
|
Виды речевой деятельности
|
Контроль
|
РЕГИОНАЛЬНЫЙ КОМПОНЕНТ
|
||||||||
Говоре
|
Чтение
|
Аудиро
|
Письмо
|
№ ДМ
|
ЦЕЛИ
|
ТЕМА
|
СОДЕРЖАНИЕ
|
|||||||
I |
О героях
|
|||||||||||||
Летние каникулы |
1 |
Настоящее простое время |
Диалог «Как ты обычно проводишь каникулы?» |
№ 1 |
овладение языковыми средствами для описания жизнедеятельности в Челябинской области |
Достопримечательности и места отдыха в Челябинской области |
Включение новых лексических единиц в ответы учащихся по теме урока |
|||||||
1 |
Главные герои |
1 |
Выражения классного обихода |
У 1 |
У 3 |
У 4 |
У 5 РТ ( 1 ) |
|||||||
2, 3 |
Вы - ученики, не так ли? |
2 |
Разделительные вопросы |
У 3, 5-7, 9 |
У 5-7 |
У 1 |
РТ (2 ) |
Досье на агента Кьюта ( письм.) |
||||||
4 |
Я счастлив тебя видеть |
1 |
Английская пословица |
У 1-3, 7 |
У 5 |
РТ ( 4 ) |
||||||||
5 |
Роб Маквизард – хороший парень, не так ли? |
1 |
Построение разделительных вопросов со вспом. гл. |
У 2 |
У 4, 3 |
У 4 |
У1 РТ ( 5 ) |
|||||||
Обобщающий урок |
1 |
Тест «Проверь себя» |
||||||||||||
II |
Музеи Лондона
|
|
||||||||||||
1 |
Давай сделаем это |
1 |
-англ. мест. в Им. и объектн. падежах -образование повелит. предлож.с глаг. let |
У 1, 2 |
У 4 |
У 4 |
РТ ( 1 ) |
“Let’s celebrate”-наизусть |
||||||
2 |
В Вестминстерском аббатстве |
1 |
Фразы согласия-несогласия |
У 5, 6 фразы |
У 3 |
У 3 |
У 4 РТ ( 2 ) |
|||||||
Лексико-грамматический тест «Наст.прост. и длит. время» |
1 |
|||||||||||||
3 |
Ночные экскурсии |
1 |
Чтение - tion |
У 7 |
У 4 |
У 1-4 |
РТ ( 3 ) |
|||||||
4 |
Ночные экскурсии в Лондоне |
1 |
У 2-4 |
У 3 |
У 10 |
У 8 РТ ( 4 ) |
Монолог «Ночные экскурсии» |
|||||||
5 |
Девочка потерялась |
1 |
-Основное и второстепенное ударение; -сложное предложение с союзом because |
У 5, 6 |
У 1-4 |
У 1-3, 7 |
У 6 РТ ( 5 ) |
|||||||
Обобщающий урок по теме «Экскурсии» |
1 |
Обобщение ЛЕ и ГЕ |
Тест «Проверь себя» |
№ 2 |
расширение коммуникативного опыта за счет включения регионально обусловленных ситуаций общения |
Достопримечательности и места отдыха в Челябинской области |
Мини-проект «Экскурсия по Челябинской области» |
|||||||
III |
Город
|
|||||||||||||
1, 2 |
Идите вниз по улице |
2 |
-Введение НЛЕ по теме «Город», -Виды транспорта |
У 2, 7, 9, 10 |
У 4 |
У 4 |
РТ ( 1, 2 ) |
Контроль диалога по теме |
||||||
3 |
Как добраться до Танбридж-Уэлс? |
1 |
У 2, 4, 5, 7, 8 |
У 6 |
У 6 |
РТ ( 3 ) |
||||||||
4, 5 |
Где Черинг Кросс? |
2 |
Чтение названий достопримеча-тельностей Лондона |
У 4 |
У 5-8 |
У 5, 8 |
У 10 РТ ( 4, 5 ) |
Знание карты Лондона |
||||||
6 |
Сколько стоит билет до Черинг Кросс |
1 |
У 5, 6, 8 |
У 4 |
РТ ( 6 ) |
Тест «Лондон» Диалог по теме |
||||||||
Обобщающий урок по теме «Лондон» |
1 |
Тест «Проверь себя» |
№ 3 |
расширение коммуникативного опыта за счет включения регионально обусловленных ситуаций общения |
Особенности жизни в городах и селах Челябинской области |
Игра «Прогулка по городу Касли» |
||||||||
IV |
Рассказы о будущем
|
|||||||||||||
1 |
B cтране DoDidDone |
1 |
Будущее простое время ( слова- пароли, вспом.гл) |
У 2, 6 |
У1-3, 5 |
У 1 |
У 4, 5 РТ ( 1 ) |
|||||||
2 |
Вы будете знамениты, мастер Шекспир! |
1 |
Гл. be в будущ. прост.времени |
У 6, 7 |
У 3, 4 |
РТ ( 2 ) |
||||||||
3 |
B cтране DoDidDone |
1 |
Отрицат. и вопросит. предлож. |
У 1-3 |
У 1-2 |
У 3 РТ ( 3 ) |
||||||||
4 |
Планы на будущее: кем я стану? |
1 |
У 3-5 |
У 4 |
У 4, 6 |
У 6, 7 |
Стих «Через 10 лет» |
№ 4 |
закрепление изучаемого языкового материала федерального компонента с соблюдением принципа ситуативности; активизация познавательного интереса, повышение активности усвоения знаний и создание положительной мотивации учения |
Проблема выбора профессии в Челябинской области |
Игра «Кем я буду?» |
|||
5 |
Важные события в истории Англии |
1 |
«вол-шебная» лотерея У 6 |
У 3, 4 |
У 2, 4 |
У 5 |
Контроль чтения |
|||||||
Обобщающий урок |
1 |
Построение разных типов предложений в буд. врем. |
Тест «Проверь себя» |
|||||||||||
V |
В Англии
|
|||||||||||||
1 |
Правила поведения гостя в английской семье |
1 |
У 1, 6 |
У 3, 5 |
У 1-3 |
РТ ( 1 ) |
||||||||
2 |
Международные звонки. |
1 |
Телефонный этикет |
У 4-6 |
У 2 |
У 1, 2 |
РТ ( 2 ) |
Диалог по телефону |
||||||
3 |
Домашние животные в нашей жизни |
1 |
Суффикс -less |
У 2 |
У 1, 2 |
РТ ( 3 ) |
||||||||
4 |
Мое любимое домашнее животное |
1 |
У 2 |
У 1 |
У 4 РТ ( 4 ) |
|||||||||
5 |
Проектная работа “My pet” |
1 |
РТ ( 5 ) |
Контроль монолога |
||||||||||
6 |
Исторические корни современных английских праздников |
1 |
У 3 |
У 1-3 |
У 1-2 |
РТ ( 6 ) |
№ 5 |
расширение коммуникативного опыта за счет включения регионально обусловленных ситуаций общения; воспитание качеств гражданина и патриота, развитие национального самосознания |
9 декабря – День героев Отечества |
Чтение с извлечением запрашиваемой информации |
||||
7 |
Как англичане отмечают ночь костров |
1 |
У 5 |
У 2-5 |
У 1, 2 |
РТ ( 7 ) |
||||||||
Обобщающий урок |
1 |
Тест «Проверь себя» |
||||||||||||
VI |
Продукты
|
|||||||||||||
1 |
Я голоден |
1 |
Местоимения some, any Введение НЛЕ |
У 3, 6 |
У 2 |
У 1, 2 |
У 5, 7 |
|||||||
2 |
В супермаркете |
1 |
Чтение ou, au перед gh |
У 5-7, 10 |
У 4 |
У 1-3, 9 |
РТ ( 2 ) |
|||||||
3 |
Приготовление блюд |
1 |
Исчисляемые и неисчисляемые сущ. |
У 1, 7 |
У 6 |
У 6 |
У 8, 9 РТ ( 3 ) |
|||||||
4 |
Посещение пиццерии |
1 |
У 5, 8 |
У 2 |
У 1, 2 |
РТ ( 4 ) |
Монолог “My pizza” |
|||||||
5 |
Продукты |
1 |
Местоимения Much, many, a lot of |
У 3, 6 |
У 5 |
У 5 |
У 2, 10 РТ ( 5 ) |
|||||||
6 |
Продукты |
1 |
Местоимения few, little |
У 7-10 |
У 1-4, 6 |
У 2 РТ ( 6 ) |
Словарный диктант |
|||||||
Обобщающий урок по теме «Продукты» |
1 |
Тест «Проверь себя»- дз |
№ 6 |
расширение коммуникативного опыта за счет включения регионально обусловленных ситуаций общения, формирование умения представлять свой регион, город/ село, их культуру; активизация познавательного интереса, повышение активности усвоения знаний и создание положительной мотивации учения |
Особенности жизни в городах и селах Челябинской области: пироги и уха «по-Каслински» |
Написание рецепта |
||||||||
VII |
В английской семье
|
|||||||||||||
1 |
Хобби. Семья Бетси. |
1 |
У 4, 5 |
У 3 |
У 3 |
У 6, 8 РТ ( 1 ) |
||||||||
2, 3 |
Популярные виды проведения досуга в разных странах |
1 |
Местоимения Too, either |
У 2, 6, 7, 8 |
У 3 |
У 5, 9 |
У 1 РТ ( 2, 3 ) |
Монолог “My hobby” |
№ 7 |
расширение коммуникативного опыта за счет включения регионально обусловленных ситуаций общения, формирование умения представлять свой регион, город/ село, их культуру; активизация познавательного интереса, повышение активности усвоения знаний и создание положительной мотивации учения |
Досуг и увлечения молодежи в Челябинской области |
Включение видов проведения досуга в игру упр.7, стр.128 |
||
4 |
Празднование Рождества |
1 |
У 4 |
У 3 |
У 1, 3 |
РТ ( 4 ) |
||||||||
5 |
Отношение к празднованию Рождества |
1 |
У 7, 8 |
У 2 |
У 1, 2, 6 |
РТ ( 5 ) |
||||||||
6 |
Особенности жизни и быта англичан |
1 |
Чтение ture |
У 4 |
У 4 |
У 6 |
||||||||
Обобщающий урок по теме «В английской семье» |
1 |
Доклады об особенностях жизни и быта Англии и России |
№ 8 |
развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при передаче информации о социокультурных особенностях жизни в Челябинской области |
Особенности жизни в городах и селах Челябинской области |
Включение новых лексических единиц в личное письмо о родном городе стр. 140, ех.А раздела «Домашнее задание» и итоговые доклады по теме |
||||||||
VIII |
Человек: внешность, характер
|
|||||||||||||
1 |
B cтране DoDidDone |
1 |
Глаголы be и can в Past Simple |
У 5 |
У 5 |
У 4, 6, 7 РТ ( 1 ) |
||||||||
2 |
B cтране DoDidDone |
1 |
Ключевые слова |
У 5-7 |
У 4, 5 |
У 2 РТ ( 2 ) |
||||||||
3 |
Что я умел делать в определенном возрасте |
2 |
Сложные предложения с союзом when |
У 3, 4, 8 |
У 3 |
У 4, 5 |
РТ ( 3 ) |
Песня «Когда мне был 1 год» |
||||||
4 |
Описание внешности |
2 |
Введение НЛЕ |
У 4, 8 |
У 3 |
У 2, 3 |
У 6, 7 РТ ( 4 ) |
Контроль чтения |
||||||
5 |
Внешность |
1 |
Вопросы: What (who) does he| she look like ? |
У 11, 12 |
У 2 |
У 2-4, 6 |
РТ ( 5 ) |
|||||||
6 |
Проектная работа «Моя семья» |
2 |
Защита проектов |
|||||||||||
Тест «Проверь себя» |
1 |
|||||||||||||
IX |
История из прошлого
|
|||||||||||||
1,2 |
В стране DoDidDone |
2 |
Правильные глаголы в прош. вр. |
У 10 |
У 4 |
У 5, 6 РТ (1,2) |
||||||||
3 |
Кому-то нравится шоколад |
1 |
Неопределенные местоимения something, somebody… |
У 5 |
У 3, 4, 6 |
У 7, 8 |
РТ ( 3 ) |
Знание песни |
||||||
3 |
Ожившая история Шотландии |
2 |
У 6 |
У 2 |
У 1 |
РТ ( 4, 5 ) |
Контроль чтения |
№ 9 |
формирование умения представлять свой регион, город/ село, их культуру; воспитание качеств гражданина и патриота, развитие национального самосознания |
Выдающиеся люди Урала, их вклад в науку и мировую культуру |
Рассказ об известном жителе г.Касли |
|||
4,5 |
В стране DoDidDone |
2 |
Неправильные глаголы |
У 5 |
У 3 |
У 4 РТ (6) |
||||||||
7 |
Родственник из Лондона |
1 |
У 1- 6 |
У 1 |
РТ (7) |
Неправильные глаголы |
||||||||
8 |
Робин летит в будущее |
2 |
У 3-6 |
У 2 |
У 1, 2 |
РТ (8) |
Контроль чтения |
|||||||
Тест «Проверь себя» |
1 |
|||||||||||||
Х |
Тоннель под Ла-Маншем
|
|||||||||||||
1 |
В стране DoDidDone |
1 |
Построение отрицательных и вопросительных предложений в прош. прост. времени |
У 2-5 |
У 1 |
РТ (1) |
||||||||
2 |
Что ты делал, агент Кьют? |
1 |
Специальные вопросы |
У 1, 8 |
У 5 |
У 6 |
РТ (2) |
|||||||
3 |
Тоннель под Ла-Маншем |
2 |
Вопрос к подлежащему |
У 2 |
У 3, 4 |
У 1, 7 |
РТ ( 3) |
|||||||
4 |
Особенности английской литературы |
2 |
Конструкция there was| were |
У 9 |
У 1 |
У 6, 7 |
У 3, 8 РТ (5) |
Контроль стихотворения |
№ 10 |
формирование умения представлять свой регион, его культуру |
colspan="3"> Писатели Южного Урала и их произведения |
Монолог-сообщение |
||
5 |
Написание лимериков |
2 |
У 8 |
У 1, 7, 8 |
У 1 |
РТ (6, 7) |
Тест «Проверь себя»-д/з |
|||||||
Обобщающий урок |
2 |
|||||||||||||
XI |
Здоровье человека
|
|||||||||||||
1 |
В Тауэре |
1 |
Глагол to have to в Past Simple |
У 3, 4 |
У 1, 2, 5 |
У 6 |
РТ (1) |
|||||||
2 |
Средневековый Эдинбург и его жители |
1 |
У 2, 4, 5 |
У 3 |
У 1, 3 |
РТ (2) |
Знание неправильных глаголов |
|||||||
3 |
Заболевания и их симптомы |
1 |
Введение НЛЕ |
У 3, 5 |
У 2 |
У 1, 2 |
РТ (3) |
|||||||
4 |
Что делать, если ты заболел? Как оставаться здоровым? |
1 |
Придаточные предложения, вводимые союзом if |
У 3 |
У 2 |
У 1, 4 |
РТ (4, 5) |
песня |
№ 11 |
расширение коммуникативного опыта за счет включения регионально обусловленных ситуаций общения, формирование умения представлять свой регион, город/ село, их культуру |
Особенности жизни в городах и селах Челябинской области: здоровый образ жизни, медицинское обслуживание |
Личное письмо по теме |
||
5,6 |
Средневековый Лондон и его жители. |
2 |
У 5 |
У 3 |
У 1, 3 |
РТ (6) |
Словарный диктант (неправильные глаголы) |
|||||||
Тест «Проверь себя» |
1 |
|||||||||||||
XII |
Англия, Лондон
|
|||||||||||||
1 |
Достопримечательности Лондона |
1 |
Введение новых неправильных глаголов |
У 4, 5 |
У 2, 3 |
У 1, 2 |
У 6 РТ (1) |
Контроль чтения |
||||||
2 |
Гипотезы о создании Стоунхенджа. Начало Земли. |
1 |
У3 |
У 1, 3 |
У 5 РТ (2, 3) |
|||||||||
3 |
Достопримечательности Лондона |
1 |
Достопримечательности Лондона (чтение) ЦОР
|
У 6 |
У3 |
У 4 |
РТ (4, 5) |
Чтение названий |
||||||
4 |
Миссия окончена |
2 |
Повторение изученного л-г материала |
У 4 |
У 2 |
У 1 |
У 3 |
Тест (с.240, у.3) |
№ 12 |
расширение коммуникативного опыта за счет включения регионально обусловленных ситуаций общения, формирование умения представлять свой регион, город/ село, их культуру |
Достопримечательности Челябинской области и Касли |
Мини-проект «Культурный обмен» |
||
5 |
Тест «Проверь себя» |
1 |
||||||||||||
6 |
Повторение изученной грамматики |
1 |
||||||||||||
7 |
Итоговый тест |
1 |
||||||||||||
Работа над ошибками |
1 |
|||||||||||||
Резервные уроки |
5 |
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Дидактический материал к презентации №1
Для более эффективного использования дидактического материала мною создана презентация №1 “Having a rest in the Chelyabinsk Region” – «Проведение отдыха в Челябинской области».
Школьники произносят новые лексические единицы за учителем:
1. Lake … – озеро …
2. The Health Centre “…” – санаторий «…»
3. To lie in the sun – загорать.
4. To pick mushrooms – собирать грибы.
5. To ride a catamaran - кататься на катамаране.
После отработки лексических единиц дети работают в парах и составляют диалоги “My Summer Holidays”, используя новые лексические единицы. Учащиеся не знакомы в начале учебного года с прошедшим простым временем, поэтому диалоги строятся в настоящем простом времени, т.е. дети рассказывают о своих обычных летних каникулах.
В связи с тем, что учащиеся одной группы могут различаться по учебным способностям, для детей с повышенными способностями предлагается следующий дополнительный материал.
Дополнительный материал к ДМ №1
Lakes of the Chelyabinsk Region
The Urals is called the region of blue lakes. The Chelyabinsk Region has 3170 lakes. Surrounded by deep forests the lakes reminded intact. This is genuine paradise far from bustling cities. The most famous among tourists are Uvildy, Ilmenskoe, Turgoyak, Elovoe lakes. A lot of camps and resorts are popular with both local people and people from other regions of Russia are located there. Tourists will be accommodated in deluxe rooms in the motels as well as in camps. Interesting excursions in the picturesque places will make your recreation an unforgettable experience.
Rafting
Rafting in the South Urals becomes more and more popular among foreign tourists. Beginners might be interested in rafting down the broad and calm rivers Ai and Yuryuzan flowing among beautiful rocky banks (the first category of complexity). While rafting tourists can swim in the mountain river, you can see the caves, gather berries and go fishing.
Rafting down the rough Sim and Berezyak rivers will be attractive to extreme lovers and professionals (the third category of complexity).
Rafting season lasts from June to September.
Учащиеся читают данные тексты, используя чтение с пониманием основного содержания текста.
Дидактический материал к презентации №2
Данный дидактический материал назван “Excursion around the Chelyabinsk Region” – «Экскурсия по Челябинской области».
На первом слайде учащимся предлагается карта Челябинской области с названиями населенных пунктов на английском языке. Учитель отрабатывает произношение некоторых населенных пунктов по своему выбору.
Затем учитель вводит новые лексические единицы:
- industry - промышленность;
- castings - литье;
- lakes - озера;
- mountains - горы;
- mineral resources – полезные ископаемые.
Введение новых лексических единиц происходит при показе слайдов. Для активизации новых лексических единиц учащиеся составляют предложения типа: Kasli is famous for castings, etc. Опорой для составления предложений служит последний слайд презентации.
Дидактический материал к презентации №3
Материалы данного дидактического материала объединены общей темой “Walking around Kasli” – «Прогулка по городу Касли».
В презентации представлены фото некоторых учреждений города Касли и даны названия на английском языке:
- Vozneseniya Church – Храм Вознесения Господня в г.Касли;
- The cinema “Rossiya” – кинотеатр «Россия»;
- The Palace of Culture named after Zakharov – Дом культуры имени Захарова;
- Monument to labour and fighting glory of Кomsomol – Памятник боевой и трудовой славы комсомола;
- Monument to an unknonwn soldier – Памятник неизвестному солдату;
- Monument to Lenin – памятник Ленину.
На последнем слайде дана карта-схема города, по которой дети описывают свой маршрут от школы до кинотеатра «Россия», до Дома Культуры им. Захарова и др. На уроке нецелесообразно рассказывать о своем маршруте от дома до школы, т.к. высказывания будут разные. При составлении предложений учащиеся используют лексику урока.
Домашним заданием на данном уроке предлагается: нарисовать свой маршрут от дома до школы, а на уроке рассказать его, пользуясь своей схемой.
Дидактический материал к презентации №4
Тема данного дидактического материала «What will I be?» - « Кем я буду?»
Данный материал перекликается с темой учебно-методического комплекта, но в презентации выбраны профессии, которые наиболее востребованы в городе Касли. Учащимся предлагается ознакомиться со следующими названиями профессий:
- a factory worker – рабочий завода;
- an electrician – электрик;
- a carpenter – плотник;
- a mechanic – механик;
- a farmer – фермер;
- a fisherman – рыбак.
На последнем слайде дети еще раз повторяют представленные названия профессий, а затем составляют предложения:
I will be … (a farmer).
Для лучшей активизации данной лексики предлагается игра
. Учитель заранее готовит небольшие листочки с названиями изученных профессий. В список профессий желательно включить и лексические единицы по данной теме, предложенные в учебнике. Вызванный ученик берет один из листочков, читает название, но не произносит вслух. Он лишь говорит : “I will be a …” и показывает жестами, мимикой или движениями свою «будущую» профессию. Учащиеся класса задают вопрос: “Will you be a …?” Ученик дает положительный или отрицательный ответ:
- Yes, I will/ No, I won’t.
Отгадавший продолжает игру.
Дидактический материал к презентации №5
Тема презентации №5 “Day of heroes of Fatherland” – «День героев Отечества». Материал данной презентации посвящен введению нового праздника в России – Дня героев Отечества.
На первом слайде – информация о празднике:
In 2007 the State Duma has established a new memorable day –
« Day of Heroes of Fatherland » which is celebrated on the 9th of December.
Государственная Дума установила новый памятный день – День героев Отечества, который отмечается 9 декабря.
На втором слайде – из истории выбранной даты:
In 1769 Order of Saint George Pobedonosets has been instituted by empress Ekaterina II. The soldiers who have shown their courage and boldness in battle were rewarded by that order.
В 1769 году Орден Святого Георгия Победоносца был введен императрицей Екатериной II. Воины, показавшие в бою храбрость и смелость, награждались этим орденом.
Текст первых двух слайдов читает учитель. Затем учащиеся пытаются перевести, используя языковую догадку.
Далее рассматриваются новые лексические единицы урока:
• A crew – экипаж, команда.
• Hero of the Soviet Union – Герой Советского Союза
• A platoon – взвод.
• A section – отделение.
• An enemy – враг.
На следующих пяти слайдах дается краткое описание героев разных лет – жителей Каслинского района.
Baimurzin Gayaz Islametdinovich (1913-1948)
He was born in Galikaevo. In 1944 Baimurzin’s crew has annihilated over 70 enemy planes, a huge petrol store and other objects. He was given the rank of Hero of the Soviet Union in 1944.
Баймурзин Гаяз Исламетдинович
(1913-1948)
Он родился в Галикаево. В 1944 году экипаж Баймурзина уничтожил свыше 70 вражеских самолетов, крупное бензохранилище и другие объекты. Ему присвоено звание Героя Советского Союза в 1944 году.
Kashpurov Pavel Afanasyevich (1913-1944)
He was born in Voskresenskoye. He took part in battles for Stalingrad, Barvenkovo and Zaporozhye. He was given the rank of Hero of the Soviet Union in 1944.
Кашпуров Петр Афанасьевич
Он родился в с. Воскресенское. Он участвовал в боях за Сталинград, Барвенково и Запорожье. Звание Героя Советского Союза присвоено в 1944 году.
Burlakov Ivan Semyonovich (1918-1945)
He worked as a mechanic and a metal-worker at plant in Kasli. On 16 April 1945 Burlakov’s platoon liquidated 76 enemies. He was given the rank of Hero of the Soviet Union in 1945.
Бурлаков Иван Семенович
(1918-1945)
Он работал механиком и слесарем на заводе в г.Касли. 16 апреля взвод Бурлакова ликвидировал 76 врагов. Звание Героя Советского Союза присвоено в 1945 году.
Zelyonkin Ivan Fyodorovich (1914-1980)
He was born in Bagaryak. In 1943 his section liquidated over 70 enemies. He was given the rank of Hero of the Soviet Union in 1943.
Зеленкин Иван Федорович
(1914-1980)
Он родился в с. Багаряк. В 1943 году его отделение ликвидировало свыше 70 врагов. Звание Героя Советского Союза присвоено в 1943 году.
Vostrotin Valery Alexandrovich (born 1952)
He is a colonel-general, a honourable citizen of Kasli.
He is given the rank of Hero of the Soviet Union for courage in Afghanistan.
Востротин Валерий Александрович
(род. 1952)
Он - генерал-полковник, почетный гражданин г. Касли. Ему присвоено звание Героя Советского Союза за мужество в Афганистане.
Работа по данным слайдам строится таким образом: чтение текста учителем, затем дети переводят, используя языковою догадку.
Если группа сильная, то можно попросить учащихся построить предложения об известных им героях родного города, с опорой на прочитанные тексты.
Дидактический материал к презентации №6
Тема данной презентации “Our food” - «Наша еда». Данная презентация посвящена особенностям жизни жителей города Касли, их традициям в приготовлении некоторых блюд.
Презентация начинается с введения новых лексических единиц – глаголов, нужных для описания действий в процессе приготовления пищи.
Новые лексические единицы:
- to mix – смешивать;
- to add – добавлять;
- to boil – кипятить;
- to cut – резать;
- to chop – рубить;
- to fry – жарить;
- to roll out dough – раскатывать тесто;
- to mash – мять;
- to spread paste on bread – наносить пасту на хлеб.
На следующих слайдах дано подробное описание приготовления пирога с рыбой «по-каслински».
Our fish pie
For our fish pie you need:
- yeast dough
- 1 kg of fish
- butter
- salt
- 5-6 onions
- mayonnaise
- some flour
Наш рыбный пирог
Для нашего пирога вам понадобится:
- дрожжевое тесто
- 1 кг рыбы
- масло
- соль
- 5-6 луковиц
- майонез
- немного муки
На следующих слайдах даются подробные инструкции по приготовлению.
Roll out yeast dough – раскатайте тесто.
Chop 3 onions and cover dough – порежьте 3 луковицы и выложите на тесто.
Put fish and pieces of butter. Add some salt. – Выложите рыбу и кусочки масла. Добавьте немного соли.
Spread some mayonnaise on the upper layer. – Верхний слой покройте майонезом.
Bake 40 minutes. – Выпекайте 40 минут.
Bon appe'tit! – Приятного аппетита.
Домашним заданием данного урока является составление рецепта традиционного семейного блюда.
Consult your grannies and mums about recipes of pelmeny, okroshka, etc.
Дидактический материал к презентации №7
Название данной презентации “Hobbies of teenagers in Kasli” – «Увлечения подростков в г.Касли».
Новые лексические единицы:
- skating – катание на коньках;
- skiing – катание на лыжах;
- fishing – рыбалка;
- hunting – охота;
- tobogganing – катание с горы;
- wood carving – резьба по дереву;
- making ceramics – изготовление керамики;
- embossing – чеканка.
На последнем слайде названы все увлечения, и дети строят предложения по образцу:
I like …
Затем учащиеся играют в игру, предложенную на с.128, у.7 (“Happy English.ru - 6”).
Дидактический материал № 8
Тема данной презентации “Winter in Kasli”. Первые слайды знакомят учащихся с новыми лексическими единицами:
- slippery roads – скользкие дороги;
- snow-covered mountains – горы, покрытые снегом;
- snow-drifts – сугробы;
- frozen lakes – замерзшие озера.
Затем учитель задает вопрос учащимся:
- What do you wear in winter?
В презентации дается несколько вариантов зимней одежды, характерной для жителей Урала.
- An ear-flapped cap – шапка – ушанка;
- Valenki – валенки;
- A quilted jacket – утепленная фуфайка.
После отработки новых лексических единиц учитель задает вопрос:
- What would be different in the picture of Kasli in winter?
- Что меняется в г. Касли зимой?
Дети строят высказывания, используя новые лексические единицы.
Дидактический материал № 9
Общая тема данного материала – “Prominent people of Kasli” – «Выдающиеся люди города Касли». В представленной презентации даются краткие сведения из биографии человека и его фотография.
Gilyov Alexander Semyonovich (1928-1988)
He was born in Kasli. He was a great sculptor and an artist. Alexander Semyonovitch made over 250 works! They are: “Mother’s order”(1985), “Monument to Lenin” (1956-57) and others.
He was awarded the Badge of Honour.
His works got a lot of medals in Russia and abroad.
Гилев Александр Семенович
(1928-1988)
Он родился в г.Касли. Он был великим скульптором и художником. Александр Семенович создал более 250 произведений. Это – памятник «Наказ матери» (1985), памятник В.И. Ленину и другие. Он награжден орденом «Знак почета». Его работы получали много медалей в России и за рубежом.
Manaenkov Sergey Pavlovich (1926-2006)
- He was born in Domnino, the Tambov Region.
- In Kasli Manaenkov S.P. worked at Machine-building plant as a sculptor from 1956 to 1976.
- He taught at our college and our technical college.
- Sergey Pavlovitch was awarded gold, silver and bronze medals of Exibition of National Economic Achievments.
- His works are “Monumet to Zakharov” (1958), “A caster” (1958) and many others.
Манаенков Сергей Павлович
(1926-2006)
- Он родился в Домнино, Тамбовской области.
- Манаенков С.П. работал на машиностроительном заводе скульптором с 1956 по 1976 гг.
- Он преподавал в нашем училище и техникуме.
- Сергей Павлович был награжден золотыми, серебряными и бронзовыми медалями ВДНХ.
- Его работы – памятник Захарову (1958), «Литейщик» (1958) и многие другие.
Blinov Alexey Nikolaevich (1925-2004)
- He was born in Kasli. He was an editor of a plant newspaper “Molot” from 1951 to 1957.
- He was a director of our college from 1965 to 1971. Then he was a deputy director of our Machine-building plant.
- He was interested in study of local lore.
- Blinov Alexey Nikolaevich is Honorary Citizen of Kasli since 1987.
Блинов Алексей Николаевич
(1925-2004)
- Он родился в г.Касли. Он был редактором заводской газеты «Молот» с 1951 по 1957 гг.
- Он был директором нашего училища с 1965 по 1971 гг. Затем он был заместителем директора машиностроительного завода.
- Он интересовался краеведением.
- Блинов Алексей Николаевич – Почетный гражданин города Касли с 1987 года.
Kolupaeva Emma Maximovna (born 1935)
She was born in Ekaterinburg. She has lived in Kasli since 1957. She was the first director of our Museum of Art Castings.
Emma Maximovna is a Honorary Citizen of Kasli since 2003.
Колупаева Эмма Максимовна
(род. 1935)
Она родилась в Екатеринбурге. Она живет в г. Касли с 1957 года. Она была первым директором нашего Музея художественного литья.
Эмма Максимовна – Почетный житель города Касли с 2003 года.
Korovin Georgy Mikhailovich (born 1935)
He was born in Ivanovo Region. Georgy Mikhailovich graduated Ivanovo Medical Institute in 1959. Then he moved to Kasli. Since 2000 he has been interested in study of local lore.
Коровин Георгий Михайлович
(род. 1935)
Он родился в Ивановской области. Георгий Михайлович окончил Ивановский медицинский институт в 1959 году. Затем переехал в г. Касли. С 2000 года интересуется краеведением.
В конце урока учащиеся кратко пересказывают изученный материал.
Домашнее задание на данном уроке – найти материал о других известных людях города Касли и построить монологическое высказывание:
1. He/ She was born …
2. He/She was a …, etc.
Дидактический материал № 10
Данный материал объединен общей темой “Literature in the Chelyabinsk Region” – «Литература Челябинской области».
На представленных слайдах – краткая информация из жизни известных писателей и поэтов Челябинской области.
Turkin Alexander Gavrilovich (1867-1919)
He was born in Verkhny Ufaley. His family was very poor. Alexander started to work very early.
In 1889 he wrote his first poem. In 1902 he published his first book “Miniatures of the Urals”. He wrote a lot of books about Chelyabinsk.
Туркин Александр Гаврилович
(1867-1919)
Он родился в Верхнем Уфалее. Его семья была очень бедной. Александр начал работать очень рано.
В 1889 он написал свое первое стихотворение. В 1902 году он опубликовал свою первую книгу «Миниатюры Урала». Он написал много книг о Челябинске.
Seyfullina Lidiya Nikolaevna (1889-1954)
She was born in Varlamovo.
In 1920s she was very popular: she was read and she was studied.
In 1921 she moved to Novosibirsk, then to Moscow.
Her famous works are “The humus” (1922), “The raid” (1927).
Сейфуллина Лидия Николаевна
(1889-1954)
Она родилась в Варламово. В 1920-е годы она была очень популярна: ее читали и ее изучали. В 1921 году она переехала в Новосибирск, затем – в Москву. Ее известные работы – «Гной» (1922), «Налет» (1927).
Valeev Rustam Shavlievich (born 1936)
He was born in Troitsk.
Their parents and grandparents were teachers.
He started to write stories when he was at school.
The first book “Faithfulness” was published in 1960.
The main idea of his books is relations between the past and the present.
Валеев Рустам Шавлиевич
(род. 1936)
Он родился в Троицке. Его родители и прародители были учителями. Он начал писать рассказы, когда учился в школе. Его первая книга «Верность» была опубликована в 1960 году. Основная идея его книг – взаимоотношения прошлого и настоящего.
Libedinskiy Yury Nikolaevich (1898-1959)
He was born in Odessa. His father was sent to the Urals to Miass. Then they moved to Chelyabinsk.
In 1922 his first book “The week” was published. It is about the Great October Revolution.
In 1937 he was subjected to repression.
He was called “a man for people”.
Либединский Юрий Николаевич
(1898-1959)
Он родился в Одессе. Его отца отправили на Урал, в Миасс. Затем они переехали в Челябинск.
В 1922 году была опубликована его первая книга «Неделя». Она была о Великой Октябрьской революции.
В 1937 году его коснулись репрессии.
Его называли «человеком для людей».
Bannikov Ilya Nikolaevich (1971-1994)
He was born in Murom.
His family removed to Chelyabinsk.
He was a journalist and he has been to Abkhazia.
He perished when he was only 23…
He wrote a lot of poems.
Банников Илья Николаевич
(1971-1994)
Он родился в г. Муром. Его семья переехала в Челябинск. Он был журналистом и был в Абхазии. Он погиб, когда ему было лишь 23 года… Он написал много стихов.
Дидактический материал к презентации № 11
Данный материал объединен общей темой “Healthy life in the Urals”.
Новые лексические единицы урока:
- to breath fresh air in the forest – дышать свежим воздухом;
- to ski/ to skate – кататься на коньках/ кататься на лыжах;
- to eat honey – есть мед;
- to rub with badger grease – натираться барсучьим жиром;
- to eat cedar nuts – есть кедровые орехи;
- to drink tea with cranberry – пить чай с клюквой;
- to drink mineral water – пить минеральную воду.
Дети приводят свои способы поддержания здоровья: “As for me I …”
На последнем слайде дается 2 вопроса:
1. What do people in the Urals do to be healthy? (Что люди на Урале делают для того, чтобы быть здоровыми?)
2. What do you do to be healthy? (Что ты делаешь, чтобы быть здоровым?)
Отвечая на вопросы, учащиеся еще раз закрепляют новые лексические единицы.
Домашним заданием на данном уроке является написание личного письма другу по переписке по теме урока.
Дидактический материал к презентации №12
Тема данного материала названа “The places of interest in Kasli” – «Достопримечательности города Касли».
В данной презентации представлены фотографии наиболее популярных мест в городе Касли. Презентация построена таким образом, что сначала появляется фотография, а потом название. Учащиеся пытаются сами произнести названия по-английски.
Лексика урока:
- Lake Irtyash – озеро Иртяш.
- Lake Krasnoarmeyskoye – озеро Красноармейское.
- Vozneseniya Church – Храм Вознесения.
- The Museum of Art Castings – Музей художественного литья.
- The Exibits of the Museum of Art Castings – экспонаты музея художественного литья.
- Former Machine-building Plant – бывший машиностроительный завод.
- The Plant “Radiy” – завод «Радий».
- Chelindbank – Челиндбанк.
- The building of Tax Inspection – Здание налоговой инспекции.
- Telegraph office – телеграф.
- The Printing-house – типография.
- The Palace of Culture named after Zakharov – Дом культуры им.Захарова.
- The Central District Library – Центральная районная библиотека.
- School №27 – школа №27.
- The Technical College - техникум
- Fire Station – пожарная часть
Задание для учащихся на применение новых лексических единиц:
В рамках культурного обмена Вам предлагается обменяться достопримечательностями с жителями Лондона. Какие достопримечательности Челябинской области Вы бы выбрали для обмена на:
- the Tower of London;
- St Paul’s Cathedral, etc.