ПРИЛОЖЕНИЕ 3
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
«Елецкий государственный университет им. И.А. Бунина»
(ЕГУ им. И.А. Бунина)
УТВЕРЖДАЮ
Первый проректор —
проректор по учебной работе ЕГУ им. И.А. Бунина
_______________А.А Зайцев
«_____»«___________»20____г.
Индекс дисциплины ДПП.Ф.06
Дисциплина для учебного плана специальности (ей): 050301 Русский язык и литература
Кафедра: современного русского языка и методики его преподавания
Регистрационный № ______, Протокол №____от «___» ______________20___ г.
Учебно-методический комплекс модуля дисциплины
Современный русский литературный язык
Модуль – Синтаксис современного русского литературного языка
Методические указания по выполнению домашних заданий и других видов самостоятельной работы студентов по синтаксису современного русского языка
Разработчик УМК модуля: проф. Казарина Валентина Ивановна
Елец, 2009
Тема: Синтаксис как раздел языкознания. Синтаксические единицы.
Рекомендуемые для самоподготовки и собеседования вопросы
1. Кто ввёл в научный обиход термин «синтаксис»?
2. Как соотносятся между собой морфология, лексикология и синтаксис как разделы науки о языке?
3. Что является предметом исследования синтаксиса?
4. Какие синтаксические единицы известны науке?
5. Охарактеризуйте словосочетание и простое предложение как единицы синтаксиса. Какими функциональными и грамматическими признаками они обладают? Как эти признаки соотносятся между собой? Кто выделил словосочетание и простое предложение как синтаксические единицы? Назовите работу этого учёного.
6. Как вы понимаете признак актуализации содержания предложения? В чём выражается этот признак? Как он представлен в предложении? Почему СС является неактуализированной синтаксической единицей?
7. Что понимается под предикативностью как признаком предложения?
8. Принимает ли участие лексема в формировании синтаксических единиц? В чём это проявляется? Дайте понятие синтаксемы. Кто ввёл этот термин «синтаксема»? Когда он получил широкое распространение в отечественной лингвистике?
9. Дайте понятие языкового значения синтаксических единиц. Какая разница между предикативными отношениями и непредикативными? Назовите основной способ выражения предикативности. Перечислите известные Вам непредикативные синтаксические значения.
10. Перечислите и охарактеризуйте способы выражения языкового значения синтаксических единиц и способов синтаксической связи?
11. Какую функцию выполняет интонация как средство организации синтаксических единиц?
12. Что понимается под примыканием как морфологически не маркированной связью компонентов синтаксических единиц? В чём заключается противопоставленность примыкания дистантному расположению синтаксически связанных слов?
13. Как вы понимаете препозицию и постпозицию синтаксически зависимого компонента?
14. Знать дефиниции терминов: синтаксема, словосочетание, предложение, простое предложение, сложное предложение, текст, препозиция, постпозиция, предикативность, актуализация содержания предложения, синтаксическая связь.
15. Подготовиться к фронтальному опросу.
Дополнительная литература по теме
1. Грамматика русского языка. – М.: АН СССР, 1954. – С. 5 – 114.
2. Казарина, В. И. История и теория синтаксиса. Рекомендовано УМО по специальностям педагогического образования в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений / В. И. Казарина– Елец, 2005. – С. 5, 13 – 14, 19 – 20, 50 – 51,55 – 56.
3. Казарина, В. И. История и теория синтаксиса. // www.elsu.ru – С. 5, 13 – 14, 19 – 20, 50 – 51,55 – 56.
4. Русская грамматика. – Т. 2. Синтаксис. – М.: Наука, 1980. – С. 5 – 13.
5. Скобликова, Е. С. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения / Е. С. Скобликова. – Самара: СамПГУ, 1997. – С. – 3 – 18.
В качестве домашнего практического задания в
ыполнить упражнение 3 стр. 15 указанного учебного пособия Казариной В.И., Селеменевой «Современный русский литературный язык. Синтаксис словосочетания и простого предложения. Практикум» – Елец, 2009..
Задание
. Спишите предложения. Выполните следующие задания:
1) выделите пары слов, связанные грамматически и по смыслу;
2) укажите, между какими парами слов (словоформ) устанавливаются предикативные, а между какими – непредикативные отношения;
3) определите способ выражения предикативности;
4) укажите конструкцию, содержание которой актуализировано, определите способ актуализации;
5) какие из выделенных вами сочетаний являются словосочетаниями?
6) определите позицию зависимого компонента относительно главного, является она примыкающей или дистантной. Определите порядок следования компонентов словосочетания в тексте. Наблюдается ли инверсия? Докажите свою правоту.
Тема: Синтаксические отношения и связи в словосочетании и предложении. –
4 часа
Рекомендуемые для самоподготовки и собеседования вопросы
1. Дайте определение присловной связи. Назовите свойства, определяющие присловный характер связи? Как вы понимаете одностороннюю направленность связи?
2. Какой признак лежит в основе дифференциации слов на информативно достаточные и информативно недостаточные? Охарактеризуйте эти группы слов.
3. Каким валентностным потенциалом обладают информативно недостаточные слова?
4. Почему информативно достаточные слова по валентностным потенциям не представляют собой монолитной, нечленимой группы?
5. Влияет ли семантика стержневого слова на характер связи с учётом её облигаторности (обязательности) и факультативности (необязательности)?
6. Какое влияние оказывает сильная присловная связь на дифференциацию значений многозначного слова? Докажите на своём примере.
7. Какие типы синтаксических отношений (синтаксических значений) возникают при реализации присловной связи? Зависит ли сила связи от характера смысловых отношений при присловной связи?
8. Назовите формальные способы выражения присловной связи.
9. Охарактеризуйте согласование и его типы. Почему согласование является слабой связью? Обоснуйте свою позицию.
10. Что понимается под управлением? Какая разница между непосредственным (беспредложным) управление и управлением опосредованным? Приведите примеры.
11. Дифференцируйте одиночное и двойное управление. Покажите на примерах.
12. Какую связь понимают под примыканием? Что такое именное примыкание в понимании Н. Ю. Шведовой?
13. Чем предложенческая связь отличается от присловной связи. Перечислите разновидности предложенческой связи.
14. Какая связь называется предикационной связью? Есть ли принципиальное различие между терминами «предикационный» и «предикативный»?
15. Дайте толкование терминам «субъект», «субъектив», «предикат», «предикатив».
16. Какова роль субъекта в организации грамматической основы предложения? Как, какими словоформами в структуре предложения может быть представлен субъект? Корректно ли сочетание «субъектная синтаксема»?
17. Какие грамматические категории служат выражению предикативности?
18. Почему предикативность является конститутивным признаком предложения?
19. Как вы понимаете выражение «связь между подлежащим и сказуемым является взаимообусловленной, взаимонаправленной, взаимотяготеющей»?
20. Перечислите формальные способы выражения предикационной связи? Почему к формальному способу выражения связи между подлежащим и сказуемым некорректно применять термин «согласование»?
21. Какая разница между координацией и соположением?
22. Что вы понимаете под терминами «аналог управления» «аналог примыкания»? В каком случае наблюдаются эти разновидности синтаксической связи в структуре предложения? Ответ подтвердите примерами.
23. Что такое детерминант? Кто ввёл в синтаксис этот термин? Каким явлением в языке обусловлено появление этого термина?
24. Какой ещё термин существует в языке для наименования связи аналогичной детерминантной связи? Кто ввёл в научный обиход этот термин?
25. Дать определение двойных связей, предложенное Л.Д. Чесноковой.
26. Как вы понимаете термин «глагольно-именной распространитель». Свой ответ подтвердите примерами. Почему Л. Д. Чеснокова назвала глагольно-именной распространитель дуплексивом?
27. Охарактеризуйте первый тип двойной связи. Приведите примеры с определяемым именем, выраженным именительным и косвенным падежами.
28. Почему И. П. Распопов связь между определяемым именем и глагольно-именным распространителем назвал тяготением? Как вы понимаете этот термин? Какой из компонентов имеет в виду И. П. Распопов, когда говорит о том, что глагольно-именной распространитель вступает в связь с именем благодаря третьему компоненту конструкции? Каковы формальные способы выражения первого типа двойной связи? Приведите свои примеры. Почему в первом типе конструкций двойных отношений при именительном падеже распространяемого (стержневого) компонента возникает связь, похожая на примыкание? Как определяет специфику двойной связи Л. Д. Чеснокова?
29. Какие смысловые отношения устанавливаются между компонентами конструкции с первым типом двойной связи? Приведите свои примеры.
30. На какие группы дифференцируются глаголы по способности принимать участие в формировании конструкций двойной связи первого типа? Какова специфика глаголов с обязательным наличие при них дуплексива? Можно ли характеризовать связь этих глаголов с дуплексивом как присловную? Обоснуйте свой вывод.
31. Почему Г. А. Золотова отношения между глагольно-именным распространителем и глаголом назвала отношение сопредикативности?
32. Чем отличается двойное глагольное управление от двойной зависимости глагольно-именного распространителя?
33. Дайте характеристику второго типа двойной связи: какие конструкции относятся к этому типу связи, как влияет субъектный и объектный характер инфинитива на его связь с определённым типом распространяемого имени. Можно ли назвать эту связь тяготением? Почему? Подтвердите свой ответ примером. Как формально представлена связь дуплексива с компонентами конструкции? Какие смысловые отношения устанавливаются между компонентами конструкции, имеющей второй тип двойной связи?
34. В чём специфика третьего типа конструкций двойной связи? Охарактеризуйте смысловые отношения, смысловые и формальные связи между компонентами конструкции.
35. Охарактеризуйте специфику четвёртого типа двойной связи? Каковы различия между атрибутивными отношениями, представленными в словосочетании, и атрибутивными отношениями в конструкциях четвёртого типа двойной связи?
36. Какие смысловые отношения устанавливаются в конструкциях четвёртого типа двойной связи? Как эта связь выражено формально?
37. Чем пятый тип двойной связи отличается от остальных типов? Каковы смысловые отношения и способы выражения связи компонентов этого типа?
38. Что понимается под дополнительной предикативностью? Чем дополнительная предикативность отличается от предикативности как грамматического значения предложения и полупредикативности? Как можно отличить дополнительную предикативность от полупредикативности?
39. Охарактеризуйте специфику сочинительной связи. Каковы содержательные и формальные способы выражения этой связи? Что понимается под термином «сочинённый ряд»? Какими признаками обладает сочинённый ряд? Приведите свои примеры, подтверждающие указанные признаки.
40. Какое понятие подводится под термин «однородный ряд»? Как соотносятся понятия «сочинённый ряд» и «однородный ряд? Приведите свои примеры, когда компоненты сочинённого ряда являются / не являются однородными членами предложения.
41. Охарактеризуйте способы морфологического выражения компонентов однородного и неоднородного сочинённого ряда.
42. Дайте понятие типам сочинённых рядов по способности к потенциальному распространению: открытые и закрытые сочинённые ряды.
43. Охарактеризуйте специфику пояснительной связи и отношение к этому типу связи в лингвистике. Какой из признаков конструкций с пояснительными отношениями позволяет назвать этот ряд компонентов параллельным? Почему связь между компонентами конструкции, представляющей пояснительные отношения, И. П. Распопов назвал аппликацией? Что такое аппликация?
44. Средства выражения пояснительных отношений и пояснительной связи? Специфика интонации в пояснительных конструкциях. Перечислите релятивы (союзные средства), принимающие участие в выражении пояснительных отношений. Как соотносятся термины «релятивная связь» – «относительная связь»?
45. Назовите структурно-семантические типы пояснительных конструкций.
46. Что понимается под пояснением как синтаксической конструкцией? Чем собственно отождествление отличается от отождествления путём конкретизации? Каковы структурные различия этих двух разновидностей пояснения? Чем пояснение отличается от уточнения? Почему включение (интродукция) является «особым типом пояснительной конструкции»? Назовите релятивы, принимающие участие в формировании включения как разновидности пояснительных конструкций.
47. Какова генетическая природа пояснительных отношений и отражающих их связей с позиций Л. Д. Чесноковой?
48. Какая разновидность атрибутивных отношений характеризуется как аппозитивные отношения? В чём заключена специфика этого типа атрибутивных отношений? Как отражается на структуре высказываний включение в их состав обособленных и необособленных приложений? Что по этому поводу пишет И. П. Распопов?
49. Дайте характеристику присоединительной связи. Каковы характер и функция интонации присоединительных конструкций? Какое место занимают они в структуре предложения? Перечислите релятивы, позволяющие выразить присоединительные отношения. Что такое парцелляция? Каково отношение к присоединительному отношению и присоединительной связи со стороны отдельных учёных в отечественном синтаксисе?
50. Знать дефиниции терминов: присловная связь, предложенческая связь, информативная недостаточность слова, абсолютивное употребление слова, связь предикационная, связь непредикационная, субъект, субъектив, предикат, предикатив, предикативность как грамматическое значение простого предложения, связь однонаправленная, связь взаимонаправленная, тяготение как разновидность синтаксической связи, координация, соположение, управление, аналог управления, примыкание, аналог примыкания, согласование, двойная связь, дуплексив, сопредикативность, полупредикативность, дополнительная предикация, аппликация, пояснительная связь и пояснительныее отношения, присоединительная связь и присоединительные отношения, релятив, соотносительная связь, релятивная связь.
Дополнительная литература по теме
1. Грамматика русского языка. – М.: АН СССР, 1954. – С. 5 – 114.
2.
Грамматика современного русского литературного языка. – М.: Наука, 1970. – С. 486 – 533.
3.
Казарина, В. И. Современный русский синтаксис. Структурная организация простого предложения. Рекомендовано УМО по классическому университетскому образованию в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений / В. И. Казарина. – Елец: ЕГУ, 2007. – С. 4 – 69.
4.
Казарина, В. И. Современный русский синтаксис. Структурная организация простого предложения // www.elsu.ru
5.
Прияткина, А. Ф. Русский язык. Синтаксис осложнённого предложения / А. Ф. Прияткина. – М.: Высшая школа, 1990. – 176 с.
6. Русская грамматика. – Т. 2. Синтаксис. – М.: Наука, 1980. – С. 13 – 76.
7. Скобликова, Е. С. Согласование и управление в современном русском языке / Е. С. Скобликова. – М.: Просвещение, 1971. – С. 174 – 206.
8. Фёдоров, А. К. Трудные вопросы синтаксиса / А. К. Фёдоров. – М.: Просвещение, 1972. – С. 3 – 29.
9. Чеснокова, Л. Д. Семантические типы членов предложения с двойными отношениями / Л. Д. Чеснокова. – Ростов-на-Дону: РГУ, 1973. – 103 с.
10. Чеснокова, Л. Д. Связи слов в современном русском языке / Л. Д. Чеснокова. – М.: Просвещение, 1980. – 110 с.
11. Чуглов, В.И. Об образованиях типа Приехали, и во время; Пришли, но поздно / В.И. Чуглов // РЯШ. 2006. – № 2 – С. 76 – 80.
Составить аннотацию раздела «Типы связей в синтаксических единицах» учебного пособия Казарина, В. И. Современный русский синтаксис. Структурная организация простого предложения. Рекомендовано УМО по классическому университетскому образованию в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений / В. И. Казарина. – Елец: ЕГУ, 2007. – С. 4 – 69.
Для закрепления полученных знаний дома рекомендуется выполнить упражнения 6, 7, 16. Задания к упражнениям даны в пособии. Образцы выполнения см. в аудиторной работе.
Тема: Словосочетание как синтаксическая единица. Типология словосочетаний.
Рекомендуемые для самоподготовки и собеседования вопросы
1. Определение синтаксиса как раздела грамматики в теоретических изысканиях Апполония Дискола (2 в.н.э.)
2. Какова роль М. В. Ломоносова в создании учения о словосочетании?
3. Кому принадлежит термин «словосочетание»? Какое определение дал словосочетанию А. Х. Востоков?
4. Почему в работах представителей логического и психологического направлений русской грамматики отсутствует термин «словосочетание»? Назовите имена крупнейших представителей этого направления и их работы.
5. С чьим именем в русистике связано возрождение интереса к синтаксису в конце ХIХ и начале ХХ века? Как вы понимаете высказывание «учение о распространении слов на основе семасиологии частей речи и их форм»?
6. Назовите представителей формального направления в русистике в первой половине ХХ столетия и их работы.
7. Какова роль Ф. Ф. Фортунатова в создании учения о словосочетании? В чём сказалась приверженность Ф. Ф. Фортунатова к психологизму в толковании вопросов грамматики?
8. Назовите последователей Ф. Ф. Фортунатова в создании учения о словосочетании. Насколько последовательно развивали учение о предмете синтаксиса М. Н. Петерсон и А. М. Пешковский? Какой теоретический постулат позволил А. М. Пешковскому квалифицировать как словосочетание все предложения?
9. Какова заслуга А. А. Шахматова в определении объекта синтаксиса? В чём проявилась приверженность А. А. Шахматова теоретическим позициям Ф. Ф. Фортунатова в учении о предложении? Какой предложенческий признак отмечен А. А. Шахматовым в качестве основного, отличающего эту синтаксическую единицу от словосочетания?
10. Каков статус словосочетания в современном синтаксисе? Назовите имена современных лингвистов, внёсших значительный вклад в разработку теории словосочетания, и их работы. Что характерно для теоретических позиций в учении о словосочетании В. П. Сухотина?
11. В чём заключается суть концепции словосочетания в учении В. В. Виноградова? Какие признаки словосочетания он отмечает?
12. Какой основной признак словосочетания и предложения отмечают Н. Н. Прокопович и Н. Ю. Шведова?
13. Что общего в теоретических позициях на словосочетание в работах В. А. Белошапковой и А. Н. Гвоздева? Какой признак положен этими учёными в основу классификации словосочетаний?
14. Расскажите о соотносительных признаках словосочетания и слова, словосочетания и предложения. Что общего у этих единиц и чем они различаются?
15. Какое место занимают словосочетание среди других сочетаний слов, вычленяемых в структуре предложения? Что это за сочетания? Приведите свои примеры.
16. На какие группы дифференцируются словосочетания с учётом морфологической природы стержневого компонента? Какими словоформами представлен зависимый компонент во всех структурных разновидностях этих словосочетаний? Свой ответ подтвердите примерами.
17. Что понимается под смысловыми отношениями словосочетания? Как соотносятся термины «смысловое отношение в словосочетании» – «синтаксическое значение словосочетания» – «грамматическое значение» словосочетания?
18. На какие группы дифференцируются словосочетания по характеру смысловых отношений? Каковы структурные признаки выделенных вами групп словосочетаний? Свой ответ подтвердите примерами. Наблюдается ли синкретизм в выражении смысловых отношений в словосочетании? Приведите примеры.
19. Средства выражения синтаксических отношений.
20. По какому признаку словосочетания дифференцируются на простые и сложные? Дайте определение этим группам словосочетаний. Ответ подтвердите своими примерами.
21. На какие группы дифференцируются словосочетания по степени семантической слитности компонентов? Как вы понимаете этот признак?
22. Виды синтаксической связи в словосочетании:
а) согласование. Роль грамматических признаков стержневого и зависимого компонентов в организации данного вида связи. Согласование полное и неполное;
б) управление. Лексико-грамматические признаки стержневого компонента, определяющие падежную форму зависимого компонента. Управление сильное и слабое. Управление предложное и беспредложное. Одиночное и двойное управление;
в) примыкание. Специфика связи примыкания. Примыкающие конструкции. К вопросу об именном примыкании.
23. Отработать дефиниции терминов: словосочетания именные, словосочетания субстантивные, словосочетания адъективные, словосочетания квантитативные, словосочетания прономинальные, адвербиальные словосочетания, глагольные словосочетания, двойное управление, одиночное управление, именное примыкание.
Дополнительная литература по теме
1. Востоков, А. Х. Русская грамматика по начертанию его же сокращённой грамматики полнее изложенная / А. Х. Востоков // Хрестоматия по истории грамматических учений в России. – М.: Высшая школа, 1965. – С. 77 – 83.
2. Гвоздев, А. Н. Современный русский язык. Ч. П. Синтаксис / А. Н. Гвоздев. – М.: Учпедгиз, 1961. – С. 30 – 38.
3. Грамматика русского языка. – М.: АН СССР, 1954. – С. 5 – 63, 115 – 354.
4. Грамматика современного русского литературного языка. – М.: Наука, 1970. – С. 486 – 540.
5. Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении / А. М. Пешковский. – М.: Учпедгиз, 1934. Разделы IV и V общей части. – С. 31 – 55.
6. Прокопович, Н. Н. Словосочетание в современном русском литературном языке / Н. Н. Прокопович. – М.: Просвещение , 1966. – 400 с.
7. Скобликова, Е. С. Согласование и управление в современном русском языке / Е. С. Скобликова. – М.: Просвещение, 1971. – С. 174 – 206.
8. Современный русский литературный язык. Синтаксис. – М.: МГУ, 1958. – С. 5 – 94.
9. Фортунатов, Ф. Ф. Извлечение из работ «Сравнительное языковедение. Общий курс» и «О преподавании грамматики русского языка в средней школе» / Ф. Ф. Фортунатов // Хрестоматия по истории грамматических учений в России. – М.: Высшая школа, 1965. – С. 269 – 281.
Выполнить упражнения 3 и 4 на стр. 38, выполнить задание к упр. 6 на стр. 39 на материале последнего предложения указанного учебного пособия Казариной В.И., Селеменевой.
Тема. Предложение как основная синтаксическая единица
. – 18 часов
Рекомендуемые для самоподготовки и собеседования вопросы
1. Понятие предложения.
1.1. Какие направления в изучении предложения известны русскому синтаксису? Назовите представителей логико-грамматического и психолого-грамматического направления в синтаксисе и охарактеризуйте их подходы к предложению.
1.2. Как вы понимаете тезис А. А. Потебни о том, что в языке всё оформлено, что оформленность свойственна всем языкам независимо от того, имеют они грамматические формы или не имеют оных?
1.3. Можно ли согласиться с оценкой А. А. Потебни роли глагола в структуре предложения? В чём это проявляется?
1.4. Что можно сказать о предложении как языковом знаке? Что это за знак? Существует ли он в языке или создаётся по мере надобности? В чём это проявляется? Можно ли назвать этот синтаксический знак коммуникативной единицей? Как соотносятся между собой предложение-знак и предложение-высказывание? Что по этому поводу говорил Т. П. Ломтев?
1.5. Почему за предложением закрепилась номинация «двуликий Янус»?
1.6. Дайте дефиницию предложения как языкового знака и как единицы речи. Кто впервые разграничил два этих понятия? Почему предложение как единица языка и предложением как единица речи являются объектом одной науки? Как соотносятся между собой два этих понятия?
1.7. Назовите имена представителей современной отечественной лингвистики, занимающихся проблемами предложения.
2. Признаки предложения.
2.1. Назовите признаки предложения. Какие из названных признаков характеризуют предложение как единицу языка, какие – как единицу речи?
2.2. Дайте определение структурной организации предложения.
2.3. Почему словоформы, входящие в предложение, занимают разные по структурной значимости места? Какие из них являются структурно обязательными, облигаторными, какие – структурно факультативными, необязательными? Чем определяется эта дифференциация?
2.4. Учение о структурной схеме в отечественной лингвистике.
2.4.1. Какой признак положен Н. Ю. Шведовой в основу выделения структурных схем простого предложения? Какие компоненты формируют структурную схему? Назовите основание, позволившее автору Н. Ю. Шведовой дифференцировать схемы на однокомпонентные схемы и двухкомпонентные схемы? Соответствует ли эта классификация структурных схем традиционной дифференциации простых предложений как двусоставных и односоставных? В чём проявляется непоследовательность в выделение некоторых двукомпонентных структурных схем в учении Н. Ю. Шведовой? Как охарактеризовали «грамматическую достаточность» схем отечественные синтаксисты, в частности И. П. Распопов?
2.4.2. В чём состоит различие в учениях о структурной схеме как предикативном минимуме В. А. Белошапковой и структурной схеме как отвлечённом образце Н. Ю. Шведовой? Что положено в основу дифференциации минимальных структурных схем В. А. Белошапковой? Какие блоки при этом ею выделяются? Какие компоненты вводятся В. А. Белошапковой в структурную схему в качестве её расширителей? Можно ли назвать расширителем структурной схемы, а не её компонентом, например, словоформу, представляющую в предложении предмет речи, даже если он представлен не именительным падежом, например, Бабушке нездоровится; В боку колет
? Чем вы это докажите? Почему В. А. Белошапкова называет расширенную структурную схему «структурной схемой как номинативным минимумом»? Чем этот минимум отличается от предикативного минимума?
2.4.3.Дайте понятие предложения как номинативной единицы? В чём заключается различие между номинативной функцией предложения и номинативной функцией слова? Почему слово является не полным, а только частичным знаком?
2.4.4. Что лежит в основе номинирования ситуации? Как происходит номинирование ситуации? Что такое типовая ситуация?
2.4.5. В чём проявляется связь языка с мышлением в процессе номинирования ситуации? В чём заключается изоморфизм структуры мысли и структуры ситуации? Почему одну и ту же ситуацию можно представить разными структурными схемами, например, Рабочие строят дом
и Дом строится рабочими
? Что представляет собой денотат предложения? Как он формируется? Что понимается под референтом предложения?
2.4.6. Что послужило основанием утверждать факт обязательной двусоставности структурной схемы простого предложения? Каков, как правило, компонентный состав структурной схемы. Дифференцируйте термины «субъект» – «субъектив», «предикат» – «предикатив». Как соотносятся между собой термины субъект и субъектив, предикат и предикатив? Субъект и подлежащее, предикат и сказуемое?
2.4.7. Влияет ли на компонентный состав структурной схемы отсутствие вербализации одного из её компонентов? Покажите это на примере. Докажите, что материальная непредставленность позиции субъекта может быть структурно значимой. Дайте определение синтаксического нуля. Кто ввёл в научный обиход термин «синтаксический нуль»?
2.4.8. На какие группы дифференцируется лексика языка с учётом её способности занимать позиции субъекта и предиката? Докажите это на примерах. Почему эта дифференциация лексики называется функциональной?
2.4.9. Как вы понимаете высказывание «Структурная схема – это синтаксический знак мыслительного акта предицирования. Её означаемым являются предикативные отношения во всём их разнообразии, а означающим выступают субъектив и предикатив с синтаксическими местами последнего»?
2.4.10. Сколько знаков должно быть в структурной схеме простого предложения, чтобы между её компонентами были установлены предикативные отношения? Всегда ли материально представлены эти знаки? Что такое «знак предикативного отношения»? Когда он не представлен специальной лексемой?
2.4.11. Может ли структурная схема включать более двух компонентов? Чем это обусловлено? Какое понятие подводится под термин «актант»? Кто ввел в научный обиход этот термин? Что лежит в основе дифференциации актантов на левые и правые? Наблюдается ли соответствие между терминами «левый актант» и «субъектив», «правый актант» и «объектив»?
2.4.12. Какое понятие в лингвистике подводится под термин «пропозиция»? Каков компонентный состав пропозиции? Определяет ли компонентный состав структурной схемы пропозиция? Приведите пример. Почему С. Д. Кацнельсон охарактеризовал пропозицию как результат первой речемыслительной ступени порождения предложения, которая определяется «универсальной структурой человеческого мышления»? Можно ли назвать структурную схему простого предложения синтаксическим знаком, означаемым которого выступает пропозиция?
2.4.13. Наблюдается ли какая-либо связь между структурной схемой простого предложения и лексическим наполнением её компонентов? Что понимается под термином «семантическое согласование», обеспечивающее семантическое тяготение между лексемами в структуре высказывания? Кому принадлежит термин «синсемичность»? Какое понятие подводит Г. А. Золотова под этот термин? Как понимаете этот термин вы? Какой термин предлагают В. Г. Гак и Ю. Д. Апресян для обозначения явления семантического согласования?
2.4.14. Как ведёт себя структурная схема простого предложения в процессе речевой реализации? Чем вызваны эти видоизменения схемы? Что понимается под модификацией схемы? Какие разновидности модификации схем вам известны? Какая разница между модификацией грамматической и модификацией структурно-семантической. Покажите на примере.
2.4.15. Дайте определение высказывания. Почему высказывания, включающие сирконстанты, при наличии одной грамматической основы являются семантически сложными? Объясните на примере.
2.4.16. Почему означаемое высказывания референтно, а означаемое структурной схемы – денотативно?
2.4.17. Что понимается под парадигмой предложения? Какие компоненты её формируют? Как называется исходная форма структурной схемы? Что такое вариант структурной схемы? Приведите свои примеры инварианта схемы и её вариантов. Докажите, что разные структурные схемы обладают разными парадигмами. Для примера возьмите структурную схемы «кто делает что» и структурную схему «где есть каково».
2.4.18. Какая разница между инвариантом схемы и её вариантами? Покажите на примере.
2.4.19. Что понимается под термином «позиционная схема высказывания»? Чем позиционная схема высказывания отличается от структурной схемы предложения? Можно ли позиционную схему высказывания назвать языковым знаком? Почему? Назовите компоненты позиционной схемы? Какую функцию выполняют смыслы, обогащающие пропозицию высказывания? Какую разновидность синтаксической связи представляют словоформы, названные Л. Теньером сирконстантами? Как формируются эти конструкции? Какое понятие подводится под термин «свёрнутая пропозиция»? Как происходит свёртывание пропозиции, возможен ли обратный процесс? Приведите примеры.
2.4.20. Почему Т. П. Ломтев назвал отношения между сирконстантами и компонентами структурной схемы латентными, или скрытыми?
2.4.21. Какая роль в структурной организации высказывания принадлежит атрибутивным конструкциям?
2.5.1. Что понимается под грамматическим значением предложения? Дайте определение предикации и предикативным отношениям.
2.5.2. Назовите имена лингвистов, идеи которых были положены в основу теории предикативности.
2.5.3. Дайте одно из определений предикативности. В чём видел назначение предикативности В. В. Виноградов? Почему М. И. Стеблин-Каменский подверг сомнению учение предикативности, а И. П. Распопов и вовсе отказал в праве на существование данного языкового явления?
2.5.4. Кто из учёных признал право на существование предикативности и считал предикативность неотъемлемым свойством предложения, которое отличает предложение от, например, лексемы?
2.5.5. Почему З. Д. Попова акцентирует внимание на том, что предикативность – явление субъективное?
2.5.6. Перечислите способы выражения предикативности? Можно ли считать их общепризнанными? Почему?
2.5.7. Что понимается под модальностью предложения? Почему З. Д. Попова говорит о том, что без модальности нет предикативного отношения? Как соотносятся между собой модальность и предикативность?
2.5.8. Кто в русистике разработал учение о модальности? Назовите работу этого ученого лингвиста.
2.5.9. Оправдано ли деление модальности Н. Ю. Шведовой на объективную и субъективную? Аргументируйте свой вывод. Как соотносятся между собой понятия «грамматическая модальность» – «объективная модальность», «лексическая модальность» – «субъективная модальность»? Какая из этих модальностей является определяющей в формировании предложения? Назовите способы передачи модальности. Какую роль в выражении предикативности играет интонация? Как характеризуют интонацию как средство выражения модальности В. В. Виноградов, Г. А. Золотова, А. И. Смирницкий? Назовите работу В. В. Виноградова, посвящённую описанию способов выражения модальности.
2.5.10. Что понимается под синтаксическим временем и синтаксическим лицом?
2.6. Какое понятие подводится под термин «актуальное членение предложения»? Дайте характеристику компонентам актуального членения? Назовите способы выражения актуального членения предложения в русском языке? Назовите имена учёных, внёсших вклад в развитие учения об актуальном членении, и их работы.
Дополнительная литература по теме
1. Адмони, В. Г. О предикативности / В. Г. Адмони // Хрестоматия по истории грамматических учений в Советском Союзе / Составитель В. В. Щеулин. – Ростов: РГУ, 1972. – С. 199 – 205.
2. Адмони, В. Г. Грамматический строй как система построения и общая грамматика / В. Г. Адмони. – Л.: Наука, 1988. - С. 102 – 113; 165 – 173.
3. Виноградов, В. В. Основные вопросы синтаксиса предложения (на материале русского языка) / В. В. Виноградов // Исследования по русской грамматике: Избранные труды. – М.: Наука, 1975. – С. 254 – 295.
4. Виноградов, В. В. О категории модальности и модальных словах в русском языке / В. В. Виноградов // Исследования по русской грамматике: Избранные труды. – М.: Наука, 1975. – С. 53 – 88.
5. Грамматика современного русского литературного языка. – М.: Наука, 1970. – С. 541 – 650
6. Золотова, Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка / Г. А. Золотова. – М.: Наука, 1973. – С. 124 – 196.
7. Казарина, В. И. История и теория синтаксиса. Рекомендовано УМО по специальностям педагогического образования в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений / В. И. Казарина. – Елец: ЕГУ, 2005. – С. 85 – 88; 116 – 128.
8. Казарина, В.И. Современный русский синтаксис. Структурная организация простого предложения. Рекомендовано УМО по классическому университетскому образованию в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений / В. И. Казарина. – Елец, 2007. – С. 70 – 128.
9. Ковтунова, М. И. Современный русский язык: Порядок слов и актуальное членение предложения / М. И. Ковтунова. – М.: Просвещение, 1978. – 239 с.
10. Ломтев, Т. П. О методах идентификации синтаксических объектов и исчислении их значимостей / Т. П. Ломтев // Общее и русское языкознание. – М.: Наука, 1976. – С. 158 – 186.
11. Малащенко, В. П. Свободное присоединение предложно-падежных форм / В. П. Малащенко. – Ростов-на-Дону: РГУ, 1972. – 170 с.
12. Матезиус, В. О так называемом актуальном членении предложения / В. Матезиус // Введение в языковедение: Хрестоматия / Составители А. В. Блинов, И. И. Богатырёв, В. П. Мурат, Г. И. Рапова. – М.: Аспент Пресс, 2001. – С. 237 – 244.
13. Попова З. Д., Стернин, И. А. Общее языкознание / З. Д. Попова, И. А. Стернин. – Воронеж: ВГУ, 2004. – С. 142 – 151.
14. Потебня, А. А. Из записок по русской грамматике. Т. 4. Вып. П. Глагол / А. А. Потебня. – М.: Просвещение, 1977. – С. 124 – 244.
15. Распопов, И. П. Строение простого предложения в современном русском языке / И. П. Распопов. – М.: Просвещение, 1970. – С. 84 – 173.
16. Распопов, И. П. О так называемых детерминирующих членах предложения / И. П. Распопов // Очерки по теории синтаксиса. – Воронеж: ВГУ, 1973. – С. 92 – 104.
17. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц. В двух частях. Часть П, Морфология. Синтаксис. – М.: Академия, 2006. – С. 226 – 418.
4 часа – занятие семинарское
План семинарского занятия
1. История изучения простого предложения в отечественном синтаксисе.
2. Признаки предложения как единицы языка. Общая характеристика.
3. Признаки предложения как единицы речи. Общая характеристика.
4. Учение о структурной схеме простого предложения в отечественном синтаксисе.
5. Соотношение между компонентами треугольника: внеязыковая ситуация – мышление – язык.
6. Структурная организация предложения как единицы речи.
7. Номинативный и функциональный аспект предложения. Актуальное членение, его компоненты и способы реализации.
Составить реферат по теме: «Учение о структурной схеме простого предложения», используя работы: Грамматика современного русского языка. – М.: Наука, 1970. – стр. 546 – 574; Русская грамматика. – М.: Наука, 1980. – С. 92 – 98; «Современный русский язык. Синтаксис»./под ред.В.А. Белошапковой. – М.: Высшая школа, 1977. – С. 99 – 116, Золотова Г. А. «Очерк функционального синтаксиса русского языка». – М.: Наука, 1973. – С. 124 – 196, Попова З. Д., Стернин И. А «Общее языкознание». – Воронеж: ВГУ, 2004. – С. 143 – 151.
Составить план и тезисы Глав I и II учебного пособия: Ковтунова И.И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения. – М.: Просвещение, 1976. – С. 6 – 29, 30 – 58.
Внеаудиторная работа практического характера:
Упр. 4 с. 53. Выделить словоформы, образующие структурную схему данных предложений в соответствии с учением Н. Ю. Шведовой, В. А. Белошапковой, Г. А. Золотовой, З. Д. Поповой. Установить совпадение и различие между этими схемами. Различие в схемах объяснить.
Схемы обозначить символами, предложенными Н.Ю. Шведовой: N – любое имя; N 1–6
– имя существительное в И. п. или косвенном падеже или любая именная часть речи в позиции существительного; Adj – имя прилагательное; Pron – местоимение; Vf – спрягаемая форма глагола; Vf3
s
– безличный глагол или безличное употребление личного глагола; Inf – инфинитив; Adv – наречие; Praed – предикатив, или слово категории состояния; Neg – отрицание; Cop – связка.
Упр. 6 с. 55. Составить структурные схемы предложений, подходя к ним как к синтаксическому знаку, означаемым которого выступает пропозиция. При составлении схем использовать символы. Обозначить пропозиции, указав входящие в их состав смыслы. Отметить, есть ли особенности в заполнении позиций структурной схемы, если есть, отметьте, какие это особенности. Укажите способ выражения предикативности.
ОБРАЗЕЦ: В доме было тихо
. Структурная схема: вN6
– (cop.) Praed. Типовая пропозиция: `локативный субъект` (`место`) – `состояние окружающей среды`. Особенностей в заполнении позиций схемы нет. Предикативность выражена отвлечённой связкой в форме прошедшего времени.
От растерянности я быстро вскинул голову.
Структурная схема: N1
– Vf – N4
. Типовая пропозиция: `агенс` – `действие` – `объект действия`. Особенностей в заполнении позиций схемы нет. Предикативность выражена суффиксом прошедшего времени -л- спрягаемого глагола.
Любят деньги драть с проезжающих
...(М. Лермонтов). Структурная схема N1
– Vf – N4 – сN2
. Типовая пропозиция: `субъект` – `перемещение` – `объект` – `исходный пункт`. Субъектная позиция при речевой реализации не занята. Предикативность выражена личным глагольным окончанием предикативной лексемы.
Лингвометодический комментарий
Помните, что предметом речи может выступать любая среда, любое ограниченное или неограниченное пространство, характеризуемое со стороны испытываемого им состояния. Отражённые в сознании, они формируют субъект, за которым в лингвистике закреплён термин «локативный субъект». В структуре высказывания он может быть представлен пространственной конструкцией: предложно-падежной формой имени существительного или наречием соответствующего значения. Независимо от способа выражения локативный субъектив, т. е. словоформа со значением локативного субъекта, является компонентом структурной схемы.
Если позиция предмета речи, субъекта, представлена именительным падежом неотрицательного местоимения, в структурной схеме она обозначается так же, как и имя существительное, знаком N1
.
Упр. 9. С. 58. Составить структурные схемы предложений, используя местоимения (кто, кому, что, у кого и т.д.), местоимённые наречия (где, откуда, куда и т.д.), отвлечённую и конкретную глагольную лексику (есть, происходит, делается, пахнет, боится и др.). Продублировать эти схемы символами. Указать типовую пропозицию как означаемое выделенной вами структурной схемы.
ОБРАЗЕЦ: Мне было грустно.
Структурная схема: «кому есть каково», которая может быть представлена символически в виде N1
– (cop.)Praed. Типовая пропозиция: `пациенс` – `психическое состояние`. Иван боится предстоящего полёта на аэроплане.
Структурная схема: «кто боится кого/чего», символически обозначаемая в виде N1
– Vf – N2
. Типовая пропозиция: `пациенс` – `психическое состояние` – `объект-каузатор состояния`.
Упр. 10 стр. 59.
Составить структурные и позиционные схемы предложений. Указать типовую пропозицию и пропозицию высказывания.
ОБРАЗЕЦ: Ему стало обидно от этих грубых слов
. Структурная схема: «кому есть каково», схематически обозначенная символами N3
– (cop.) Praed. Типовая пропозиция: `пациенс` – `психическое состояние`. Позиционная схема: ему – стало обидно – от этих грубых слов. Пропозиция высказывания: `пациенс` – `психическое состояние` – `причина`. Поздним вечером Владимир, наконец, подошёл к жёлтому одноэтажному дому.
Структурная схема «кто перемещается куда», схематически обозначенная символами N1
– Vf – к N4
. Типовая пропозиция: `агенс` – `действие-движение` – `конечный пункт`. Позиционная схема: поздним вечером – Владимир – подошёл – к жёлтому одноэтажному дому. Пропозиция высказывания: `время` – `агенс` – `действие-движение` – `конечный пункт`.
Упр. 12 стр. 63 – 64
Составить грамматическую модификацию простых предложений, представленную формами наклонений и времени (парадигму, по Н. Ю. Шведовой), из романа И. С. Тургенева «Накануне».
ОБРАЗЕЦ.
Индикатив (изъявительное наклонение) настоящего времени: Школьники рисуют натюрморт
. – Индикатив прошедшего времени: Школьники
рисовали
натюрморт
. – Индикатив будущего времени: Школьники будут рисовать натюрморт
. – Сослагательное наклонение: Школьники рисовали бы натюрморт
. – Условное наклонение: Если бы школьники рисовали натюрморт
, то… – Желательное наклонение: Лишь бы школьники рисовали натюрморт
. – Побудительное наклонение: Рисуйте, школьники, натюрморт
. – Долженствовательное наклонение: Школьники рисуйте
натюрморт, а кто-то будет бездельничать
. Парадигма полная, состоит из восьми членов: три времени индикатива и пять ирреальных наклонений. Есть ли в данном упражнении предложения, парадигма которых представлена меньшим количеством членов? Чем это объяснить?
Упр. 15. с. 66 – 67
Определить в соответствии с традицией тип предложений по составу грамматической основы и способы выражения главных членов, в первую очередь сказуемого. Отметить, как эта информация учитывается в современных представлениях о структурной организации предложения при различных подходах к структурной схеме.
Упр. 17 с. 68
Построить или подобрать из текстов художественной литературы предложения, в основе построения которых лежит маркирование заданных типовых пропозиций. Обозначить структурные схемы ваших предложений. Указать компоненты типовой пропозиции и пропозиции ваших предложений-высказываний.
Пропозиции: «состояние окружающей среды», «приобретение чего-либо», «передача предмета другому лицу», «создание предмета», «разрушение предмета», «предмет и его характеристика по внутреннему содержанию».
Упр. 21 с. 71
В предложениях из романа И. С. Тургенева «Отцы и дети» выделить предикат и актанты. Указать количество актантов (включая субъектный) и их семантику.
Упр. 22. с. 72
В данных предложениях из произведения А. И. Куприна «Олеся» найти и выделить предикаты. Определить их семантический тип: состояние, свойство, событие, процесс. Проанализировать примеры, подумать над вопросами: чем процессы отличаются от состояний, свойства от состояний, события от процессов?
Тема: Принципы классификации предложений
Рекомендуемые для самоподготовки и собеседования вопросы
1. 1. Классификация предложений по целевому назначению.
Что понимается под целевым назначением предложения?
Почему предложения, классифицированные по целевому назначению, называются коммуникативными типами предложений?
Какие предложения называются вопросительными? Назовите структурно-семантические разновидности вопросительных предложений и их структурные признаки. Почему вопросительно-риторические предложения только по форме являются вопросительными? Какой признак лежит в основе дифференциации вопросительных предложений на полные вопросительные и частичные вопросительные?
Дайте характеристику невопросительных предложений и их разновидностей. Перечислите структурные признаки повествовательных предложений, предложений со значением желания, побудительных предложений. Опишите разновидности побудительных предложений, выделяемых с учётом характера адресованности побуждения? Назовите структурные признаки прямо-побудительных и косвенно-побудительных предложений.
2. Классификация предложений по модальному качеству.
Что понимается под модальным качеством предложения?
Какие разновидности модальности вам известны? Можно ли объективную модальность назвать грамматической, а «субъективную» – лексической? Дайте обоснование своему ответу.
Какая из модальностей является конститутивным признаком предложения? Почему?
На какие типы дифференцируются предложения по модальному признаку? Дайте определение этим типам. Назовите структурные признаки реальных и ирреальных (нереальных) предложений.
Какое соотношение наблюдается между коммуникативными типами предложений и дифференциацией предложений по модальному качеству?
3. Классификация простых предложений по характеру предикативных отношений.
Какие отношения называются предикативными?
Назовите функциональные различия между предикативными и непредикативными отношениями.
Какие разновидности предложений выделяются с учётом характера предикативных отношений? Назовите структурный признак этих предложений.
Перечислите способы выражения усиленного отрицания и усиленного утверждения.
Какой признак положен в основу дифференциации отрицательных предложений на общеотрицательные и частноотрицательные?
4. Характеристика предложений по наличию/отсутствию эмоциональной окрашенности. Способы выражения эмоции.
5. Классификация простых предложений по структурно-семантическим признакам.
Предложения членимые и нечленимые, структурные типы нечленимых предложений.
Предложения односоставные и двусоставные. Какая разница между терминами «односоставность – однокомпонентность», «двусоставность – двукомпонентность»?
Предложения полные и неполные. Разновидности неполных предложений по способу восстановления пропущенного компонента, по наличию структурно необходимых компонентов.
Дополнительная литература по теме
1. Гвоздев, А. Н. Современный русский язык. Ч. П. Синтаксис / А. Н. Гвоздев. – М.: Учпедгиз, 1961. – С. 38 – 55.
2. Калинина, А. А. Утвержденеи и отрицание в вопросительных предложениях / А. А. Калинина // РЯШ. 2007. – № 5. – С. 63 – 68.
3. Основина, Г. А. Структура и семантика предложений типа Здесь темно читать
/ Г. А. Основина // РЯШ. – 2006. – № 5. – С. 81 –85.
4. Петров, А. В. Безлично-генитивные предложения / А. В. Петров // РЯШ. – 2005. – № 6. – С. 78 – 81; 106.
5. Распопов, И. П. Очерки по теории синтаксиса / И. П. Распопов. – Воронеж: ВГУ, 1973. – С. 30 – 51.
6. Распопов, И. П. Строение простого предложения в современном русском языке / И. П. Распопов. – М.: Просвещение. – С. 48 – 83.
7. Распопов, И. П. Основы русской грамматики. Морфология и синтаксис / И. П. Распопов, А. М. Ломов. – Воронеж, 1984. – С. 201 – 205, 322 – 332.
8. Руднев, А. Г. Синтаксис современно русского языка / А. Г. Руднев. – М.: Высшая школа, 1968. – С. 26 – 33.
9. Современный русский язык. Синтаксис / Под ред. Проф. Е. М. Галкиной-Федорук. – М. МГУ, 1957. – С. 95 – 134.
10. Фёдоров, А. К. Трудные вопросы синтаксиса / А. К. Фёдоров. – М.: Просвещение, 1972. – С. 156 – 170.
Практические внеаудиторные задания. Выполнить тренировочные упражнения.
Упр. 1 стр. 76 – 77.
Определить тип данных простых предложений по цели высказывания: вопросительное (собственно-вопросительное, вопросительно-побудительное, вопросительно риторическое); невопросительное (повествовательное, побудительное, со значением желания). Определить вид побуждения: приказ, просьба, совет, призыв, разрешение (согласие). Определить, какими лексическими и грамматическими средствами оформлена соответствующая семантика.
Упр. 3 стр. 81 – 82
Определить, осуществляется ли сообщаемое в данных предложении в реальном времени (настоящем, прошедшем или будущем) или время содержания высказывания не конкретизировано, а сообщаемое в предложении представлено как возможное, желаемое, должное, требуемое.
Упр. 4 стр. 82 – 85.
Выделить утвердительные и отрицательные предложения. Охарактеризовать грамматические средства выражения утверждения и отрицания (частица не
, усилительные частицы да, ни
, отрицательные местоимения, отрицательные наречия). Выделить примеры с усиленным отрицанием и усиленным утверждением. Выделить примеры, где отрицание передано интонацией, вопросительными словами, частицами и под.
Упр. 7 1, 2
стр. 87 – 88
Охарактеризовать простые предложения данного текста с точки зрения актуального членения. При вычленении темы и ремы вам могут помочь вопросы. В вопросительном слове будет представлена рема высказывания. Определить способ выражения актуального членения: лексические повторы, частицы, союзы, неполные предложения, вставные элементы, порядок слов, интонация, логическое ударение.
Вычлените простые предложения и дайте им общую характеристику по схеме, данной ниже.
Общая характеристика простого предложения
1. Определить тип предложения по количеству грамматических основ. Если предложение сложное, выделить простые предложения (предикативные единицы) в его составе и продолжать анализ по предложенной схеме.
2. Указать
а) тип предложения по цели высказывания (коммуникативный тип): вопросительное (собственно вопросительное, вопросительно побудительное, вопросительно риторическое)/невопросительное (повествовательное, побудительное, желательное);
б) тип предложения по модальности: реальное /ирреальное;
в) тип предложения по характеру предикативных отношений;
г) тип предложения по эмоциональной окраске: восклицательное/невосклицательное.
3. Произвести актуальное членение предложения.
4. Охарактеризовать предложение по структуре:
а) определить тип предложения по способности к синтаксической членимости: синтаксически членимое или нечленимое;
б) по количеству главных членов предложения в грамматической основе: двусоставное или односоставное, назвать грамматическую основу, если односоставное, определить его тип;
в) по наличию/отсутствию второстепенных членов предложения: распространённое/нераспространённое; объяснить своё решение;
г) по полноте грамматического состава: полное/неполное, если неполное, указать, какие словоформы отсутствуют,
д) по наличию/отсутствию осложняющих компонентов; если осложненное, указать, чем осложнено;
е) назвать структурную схему как знак типовой ситуации (пропозиции), обозначить её символами; указать, какой разновидностью представлена схема: инвариантом или вариантом; если это вариант схемы, отметить, результатом какой модификации он явился;
ж) назвать типовую пропозицию как означаемое структурной схемы;
з) назвать позиционную схему;
и) назвать пропозицию высказывания.
Лингвометодический комментарий
1. Типы предложений по целевому назначению называются коммуникативными типами. Под целевым назначением предложения принято понимать предназначенность его в акте речевого общения (И. П. Распопов). В зависимости от стоящей перед говорящим задачи – сообщить нечто собеседнику или получить от него информацию – предложения дифференцируются на две большие группы: вопросительные и невопросительные. Под вопросительными понимаются предложения, в содержательной структуре которых сема `поиск информации о чем-либо неизвестном говорящему`. Невопросительные предложения, напротив, информируют собеседника о том, что неизвестном последнему, по мнению говорящего. Вопросительные и невопросительные предложения различаются структурными признаками. Формальные различия заключаются в том, что вопросительные предложения оформляются при помощи вопросительных слов: вопросительных местоимений, наречий и частиц, которые располагаются в начале предложения. Например: И как
, глядясь в живые струи / Не увидать себя в венце?
(А. Блок); А куда
теперь пойдешь?
(М. Булгаков); Вы кто
такой будете, гражданин? – испуганно спросил Никанор Иванович
(М. Булгаков); Неужели
война сделала тебя суеверным?
(К. Симонов). Невопросительные предложения могут отличаться от вопросительных только ударением при сохранении порядка слов, характерного для невопросительного предложения. При этом вопрос может падать на любое слово, заключающее в себе поиск информации. Ср. варианты: Ты был
когда-нибудь унижен Болезнью, голодом, нуждой?
(А. Блок). – Ты был когда-нибудь унижен
Болезнью, голодом, нуждой?
– Ты был когда-нибудь унижен Болезнью, голодом, нуждой
?
и др.
Вопросительные предложения дифференцируются на собственно-вопросительные, вопросительно-побудительные, вопросительно-риторические. В каждом из выделенных типов, в зависимости от заключённого в них содержания, выделяется несколько структурно-семантических разновидностей. Невопросительные предложения дифференцируются на повествовательные, побудительные и желательные (предложения со значением желания).
Повествовательные предложения – это предложения собственно информирующие. Например: В ноябре солнце быстро заходит
(Л. Ошин); Любил я в былые годы, / В невинности души моей, / И бури шумные природы, / И бури тайные страстей
(М. Лермонтов). Структурным показателем повествовательных предложений являются глаголы изъявительного (инволютивного) наклонения. Например: Возвращаясь с товарищами в свой барак № 2, я не переставал испытывать
страх перед толпой, изменчивой и капризной, как морской ветер
(А. Новиков-Прибой); Она
(стена) была
достаточно высокой
, и перелезть
через нее было невозможно
(К. Паустовский).
Побудительными называются предложения, в диктумный компонент содержательной структуры которых включена сема `побуждение`. Она представлена как волеизъявление говорящего (просьба, требование, приказ), направленное к собеседнику и «требующее» от последнего определённой реакции, чтобы то, о чём сообщается в предложении было осуществлено. Например: Дай-ка, милый, стаканчик
(А. Грин); Плачь! Плачь! Израиля народ
… (М. Лермонтов). Побуждение передаётся различными средствами. Грамматическим средством его оформления являются глаголы повелительного наклонения (пример выше). Побуждение может быть выражено специфическими синтаксическими конструкциями типа Всем наверх; Бегом; Вперёд; Вон
и под. Эту функцию могут выполнять и инфинитивные бесподлежащные предложения. Например: Ровно к часу ребятам быть на пустыре позади школы в зарослях
(К. Тренев); Всем быть на местах. Через час собраться здесь
(К. Тренев). К побудительным следует отнести и предложения, включающие лексемы со значением побуждения: просьбы, приказания и под. Например, Прошу вас встать; Требую серьёзного отношения к своим обязанностям
. Независимо от грамматических средств выражения побуждения в устной речи оно сопровождается специфической побудительной интонацией. Предложения со значением желания информируют собеседника о том, чтобы имело место то, о чём сообщается в предложении. Например: Тут начал он толковать с обоими перевозчиками ... спрашивал он: где бы отыскать нам червяков для уженья
. (С. Аксаков); Хотя матери моей и не хотелось бы ночевать в Чувашах
, которые по неопрятности своей были ей противны, но делать было нечего, и последовало приказание: завернуть в чувашскую деревню для ночевки
(С. Аксаков). Грамматическим показателем желательности являются глаголы сослагательного (гипотетического) наклонения. Например: Лучше бы он ни по-каковски не говорил: не лгал
бы
(И. Тургенев); Мать, очень огорченная, печально отвечала: «У меня все будет готово, лишь бы
твой отпуск не задержал»
.
(С. Аксаков); Спать бы шёл и гостю б дал покой
... (Б. Полевой). Желание / нежелание может быть представлено и лексически. Например: Я ничего не
желал
, я ни о чем не думал... Я был счастлив
(А. Куприн); Ей явно хотелось
разыграть передо мною новую роль - роль приличной и благовоспитанной барышни
(А. Куприн).Вопросительные предложения дифференцируются на собственно вопросительные, вопросительно-побудительные и вопросительно-риторические. Под собственно вопросительными понимаются предложения, требующие обязательного ответа. Например: – Кто ты, о волшебное существо? – прошептал юноша побелевшими устами. – Ангел ли, посланный мне с неба? Или добрая фея этих гор? Или ты одна из прекрасных языческих богинь? (А. Куприн). Ср. также: – Чему вы смеетесь, принц? – спросила обеспокоенная принцесса.
– Дорогая Эрна, – ответил Шарль, целуя ее руку, – причину моего смеха я вам непременно скажу, но только немного позже (А. Куприн). Вопросительно-побудительные предложения, наряду с поиском информации, побуждают собеседника к совершению названного действия. Например: Мы сегодня идём в театр, а? Пожалуйста, ты сможешь подать мне эту книгу?
Вам не трудно прикрыть окно?
Риторические предложения только по форме являются вопросительными. В информативном компоненте содержательной структуры этих предложений содержится утверждение или отрицание вербализованных фактов внеязыковой действительности. Например: А зачем подвергать себя опасности, если можно избавиться
? (М. Лермонтов) (`себя подвергать опасности не следует`). Кормилица повиновалась. Да и как ей было ослушаться
? (А. Куприн) (`она не могла ослушаться, ей нужно было повиноваться`). Ср. также: Да кто нонеча не хитрит? Век уж такой
(И. Тургенев).
2. При определении типа предложения по модальности следует учитывать характер соотношения информативного компонента содержательной структуры предложения с внеязыковой действительностью и способ выражения этого отношения. По этому признаку предложения дифференцируются на реальные и ирреальные (нереальные). Под реальными понимаются предложения, диктумный компонент которых соотносится с реальным миром: факт представленный в предложении (не) имеет, (не) имел или (не) будет иметь место(а) в действительности. Модальность реальных предложений представлена формами изъявительного наклонения полнознаменательных или неполнознаменательных глаголов. Например: Ася извещала
меня о перемене места нашего свидания. Я должен был
прийти через полтора часа не к часовне, а в дом к фрау Луизе, постучаться внизу и войти в третий этаж
(А. Куприн). Ирреальными называются такие предложения, в которых представлено волеизявление говорящего относительно сообщаемого в предложении. Ирреальность оформляется глаголами косвенного наклонения, повелительного и сослагательного, а также инфинитивами с частицей «бы». Например: Проще живите
, мой юный брат, и смотрите
в корень
(Л. Соболев). Он стал думать, как бы
и нам выудить
покрупнее
(С. Аксаков). О, я как брат обняться с бурей был бы
рад!
(М. Лермонтов). Предложения по модальности определенным образом соотносятся с коммуникативными типами предложения: реальными являются предложения повествовательные, собственно-вопросительные, риторические. Ирреальными являются побудительные, желательные и вопросительно-побудительные предложения.
3. Под характером предикативных отношений понимаются отношения, которые устанавливаются между предметом речи, субъектом, и тем, что о нём сообщается, предикатом. Такая связь соотносится с объективным миром. Она может быть как утвердительной, так и отрицательной, что позволяет соотносительные предложения дифференцировать на утвердительные и отрицательные. Под утвердительными понимаются предложения, в которых утверждается связь между субъектом и предикатом. В отрицательных предложениях такая связь отрицается. Утвердительные и отрицательные предложения имеет свои формальные показатели. Маркёром отрицания связи является отрицательная частица «не», располагающаяся перед предикативом (сказуемым). Отсутствие этой частицы является показателем утвердительного характера предложения. Ср.: Он сейчас был
у калитки и сказал
нам с Лизой, что к крыльцу подъедет
(И. Тургенев). – Леночка, погладьте ее, не бойтесь
... (И. Тургенев). Однако следует помнить о том, что наличие отрицательной частицы не есть ещё показатель отрицательного характера предложения. Утверждение и отрицание могут быть усиленными. Так, с усиленным утверждением являются предложения, в которых отрицательная частица сочетается вопросительной частицей «как», формирующие риторические предложения. Например: Как мне не знать-с всего, что до вашего семейства относится? Помилуйте-с
. (И. Тургенев). – Как не быть-с, как не быть-с, – возразил гость, медленно моргая и вытягивая губы
(И. Тургенев). Усиленно утвердительными будут и предложения с отрицательной частицей, располагающейся перед каждым компонентом составного глагольного сказуемого с модальным модификатором. Например: Не могу не сыграть сегодня. Не мог не прийти
и под. Частица «ни» также является показателем отрицательного характера предложения. Но в семантике придаточного уступительного с частицей «ни» – сема усиленного утверждения. Например: Он сам не знал, почему он выбрал именно Италию; ему, в сущности, было все равно, куда ни
ехать – лишь бы не домой
(И. Тургенев).
При дифференциации предложений по наличию семы `отрицание/утверждение` авторы некоторых учебников и учебных пособий выделяют так называемые частноотрицательные предложения. Под частноотрицательными понимаются предложения с отрицательной частицей, располагающейся не перед сказуемым, а перед каким-либо другим членом предложения. Например: Лаврецкий перестал следить за нею, но не скоро
мог с собою сладить (
И. Тургенев). Он опять мог заниматься, работать, хотя уже далеко не с прежним
рвением: скептицизм, подготовленный опытами жизни, воспитанием, окончательно забрался в его душу
(И. Тургенев). В таких предложениях отрицается не связь между предметом речи и тем, что сообщается об этом предмете, отрицается только наличие одного из характеризующих компонентов или самого предмета речи. Ср. Не я сказал об этом
(= об этом сказал кто-то другой.). Частноотрицательные предложения выделяются не на основании характера предикативных отношений, а на основании соотношения содержания предложения с внеязыковой действительностью. Отрицательные предложения при такой классификации называются общеотрицательными.
4. По эмоциональной окраске предложения дифференцируются на восклицательные и невосклицательные. Восклицательными называются предложения эмоционально окрашенные, предложения, произносимые со специфической интонацией, передающей различные чувства говорящего: любовь, восхищение, ненависть, негодование, презрение и под. и усиленным ударением на слове, передающем эмоцию. На письме, как правило, эмоциональная окрашенность оформляется восклицательным знаком. Кроме интонации, эмоциональная окрашенность предложения передаётся местоименными словами, усилительными частицами, междометиями. Например: Как
печально, как
скоро померкла На закате заря!
(И. Бунин). Как
первый луч весенний ярок! Какие
в нем нисходят сны! Как
ты пленителен, подарок Воспламеняющей весны!
(Аф. Фет).
В невосклицательных предложениях эмоциональная насыщенность предложения отсутствует, маркирующие её лексемы также отсутствуют.
5. Предложение как коммуникативная единица, как высказывание, конкретная речевая единица, характеризуется актуальным членением. Под актуальным членением предложения понимается его членение на два компонента: тему (известное; точка отсчёта, которая служит началом создаваться высказывание) и рему (то новое, что сообщается об известном.
6. Дифференциация предложений на членимые и нечленимые опирается на возможность/невозможность выделить в их конструктивном составе члены предложения. В синтаксически нечленимых предложениях такая возможность отсутствует: эти предложения лишены номинативной функции, заключающейся в способности предложения быть номинантом ситуации, в их конструктивном составе нет полнознаменательных слов. По своей функции они являются специфическими выразителями эмоций, оценок говорящим ситуации, служат однословным ответом на поставленные вопросы. В формировании нечленимых предложений принимают участие междометия (О! Вот так да! Ух ты! Во! Ах! Тьфу! Ахти! и под.), слова-предложения (ДА. Нет. Ладно и под).
7. В дифференциации простых предложений на односоставные и двусоставные учитывается наличие главных членов в грамматической основе. В односоставных предложениях предмет речи может быть либо лексически не представленным, либо представленным формой косвенного падежа, поскольку, например, в односоставных личных предложениях указание на предмет речи (самого говорящего или его собеседника) содержится в глагольных аффиксах (личном глагольном окончании 1-го и 2-го лица, или суффиксе повелительного наклонения). В безличных предложениях форма выражения сказуемого исключает наличие именительного падежа, в позиции субъектива, при наличии вербализации он представлен либо формой косвенного падежа имени (Бабушке
нездоровится. В боку
колет. У меня
болит голова
.), либо наречием (Здесь
душно. Зимой
поздно светает
). Следует помнить о том, что каждый из типов односоставных предложений, как правило, имеет свои структурные признаки.
Структурным признаком определённо-личных предложений являются названные формы 1-го и 2-го лица глагола.
Обобщённо-личные предложения своих структурных признаков не имеют. В основе их выделения лежит семантический признак соотнесенности глагольного действия, названного в предложении, с любым лицом, не нашедшим вербализации в структуре предложения. Обобщённо-личные предложения предназначены для выражения таких наблюдений, которые представляются говорящему обязательными, бесспорными, поскольку представляют собой результат классифицирующих наблюдений, связанных с обобщающей характеристикой предметов, жизненных явлений и ситуаций. Поэтому в них, отмечают ученые, легко возникает модальное значение необходимости, неизбежности, объективной обусловленности выражаемых наблюдений. Главный член в обобщённо-личных предложениях, как правило, представлен формой 2-го лица единственного числа глагола. Сфера их использования – чаще пословицы и поговорки. Например: Не зная броду, не суйся в воду. На чужой каравай рот не раззевай
.
Структурным признаком неопределённо-личных предложений являются глаголы множественного числа 3-го лица настоящее-будущего времени, прошедшего времени и сослагательного наклонения. Однако следует помнить, что отсутствие подлежащего при указанной глагольной форме ещё не есть показатель неопределённости действующих лиц. Подлежащее может быть невербализованным в силу ясности действующих лиц из ситуации или контекста. Поэтому следует обязательно учитывать контекстуальные данные. Например, в речевом отрезке Люди отхлынули, и Юрий, сталкиваясь с другими, побежал обратно к насыпи. Лезть на крышу ему не было никакой охоты, да и обида на матросов, забывших о нем, кто первый увидел опасность, как-то сразу выключила его из игры. Не хотят, ну и черт с ними! Пусть сами справляются
… (Л. Соболев) в последних двух предложениях (Не хотят, ну и черт с ними! Пусть сами справляются
) речь идет о вполне конкретных людях, матросах, названных в предыдущем предложении. Пропуск подлежащего в последующем тексте не противоречит синтаксическим нормам русского языка. Такие предложения являются двусоставными неполными.
Конститутивный признак безличных предложений – отсутствие именительного падежа в позиции предмета речи. По семантике и структурным признакам безличные предложения разнообразны. Главный член их может быть представлен безличным глаголом, личным глаголом в безличном употреблении, инфинитивом в сочетании с безличным модификатором, словами категории состояния, краткой страдательной формой причастия, косвенным падежом существительного со значением состояния живого существа. Например: Самому мне есть не хотелось
, и даже подташнивало
(В. Солоухин). Было холодно
, в стёкла стучал дождь, казалось, что, в ночи, вокруг дома ходят
…(М. Горький). В коридоре было полно людей и накурено
…
(Р. Иванычук). На пути из конца в конец уезда чего только она не насмотрелась! Да не до того
ей было
(И. Бунин).
Структурным признаком инфинитивных предложений является грамматическая независимость инфинитива в бесподлежащном предложении. Например: У кого ей спрашивать
? (А. Островский). Инфинитивные односоставные предложения следует отличать от безличных предложений с инфинитивом и двусоставных предложений с инфинитивным подлежащим и сказуемым, выраженным оценочным прилагательным на -о. В инфинитивных безличных предложениях инфинитив сочетается с модальной лексемой и зависим от неё. Например: Нужно только дойти
(В. Солоухин). В двусоставном предложении с инфинитивным подлежащим предикативная лексема (сказуемое) представлена лексически полнозначным словом, которое в состоянии самостоятельно представлять предикат. Например: (Но я заметил
), что для больших людей так сидеть
неловко
... (С. Аксаков). Как тебе не стыдно
взманить
ребенка?
(С. Аксаков).
Номинативные (назывные) предложения следует отличать от других конструкций, представленных именительным падежом, но не являющихся номинативными предложениями. Таковым является, например, именительный темы, который отличается от номинативного предложения отсутствием семы `бытийность`, конститутивного для номинативного предложения. Именительный темы только называет тему последующего разговора, дают понятие об объекте, толчок к размышлению, не указывая на конкретные объекты действительности. Ср.: Шёпот
, робкое дыханье
, Трели
соловья, Серебро и колыханье
сонного ручья, Свет
ночной, ночные тени
, Тени
без конца, Ряд
волшебных изменений
милого лица, В дымных тучках пурпур
розы, отблеск янтаря, И лобзания, и слезы, И заря, заря
(А. Фет) – Русь
, опоясана реками И дебрями окружена, С болотами и журавлями, И с мутным взором колдуна
(А. Блок).
8. В основе дифференциации предложений на полные и неполные лежит признак полноты/неполноты грамматического состава, влияющий на информативную корректность высказывания. Полными называются предложения, включающие все словоформы, необходимые для корректной передачи информативного компонента семантики предложения. В неполных предложениях представлены не все участники реализуемой в предложении ситуации. Например, предложение Учился на медные гроши, с двенадцати лет на своих
ногах
(А.Толстой), так как в нем отсутствует словоформа со значением субъекта речи (подлежащего). Пропущенный компонент легко восстанавливается из контекста или ситуации. К структурно неполным следует относить и односоставные предложения с нулевым подлежащим (все односоставные личные предложения), несмотря на то, что эти типы предложений признаны в русской грамматике в качестве специфических, а личные глагольные окончания, форма числа сказуемого и семантика предложения указывают на определённое, неопределённое или обобщённое действующее лицо, но оно не представлено словесно. От структурно неполных предложений следует отличать семантически неполные предложения при формальном наличии всех структурно необходимых элементов. К семантически неполным предложениям относятся предложения, включающие лексемы местоименного характера с указательной функцией. Например: Он вышел из дома. Этот всё ещё не явился
? Лексическое значение лексем «он» и «этот» выявляется только в результате работы с контекстом, если это письменный текст, или из ситуации, когда и говорящему и собеседнику ясно, о ком идёт речь.
9. Когда говорят в учебной аудитории об осложнённости предложения, имеют в виду его структурную осложнённость. Структурно осложнёнными являются предложения с однородными и обособленными членами предложения, включающие вводные и вставные конструкции, обращения.
10. Структурная схема простого предложения является синтаксическим знаком, означаемым которого является пропозиция, представляющая собой смысловой конструкт ситуации, результат абстрагирующей и квалифицирующей деятельности сознания человека. Например, типовая ситуация приобретения представлена тремя предметами: лицом, которое приобретает нечто, лицом (учреждением), у которого приобретено нечто, и фактом приобретения. Например: Отец купил машину у своего коллеги.
Отражаясь в сознании, участники ситуации формируют смыслы: приобретающее лицо, отец
– это субъект, предмет приобретения машина
– объект, коллега
– объект, у которого приобретено нечто, объект утраты. Названные смыслы в совокупности формируют пропозицию приобретения, получения предмета. Эта пропозиция является означаемым структурной схемы, которую можно условно представить в виде символов: N1
– Vf – N4
– вN6
.
В высказывании структурная схема может быть представлена различными речевыми видоизменениями, или модификациями: грамматической модификацией, структурно-семантической модификацией и инвариантом схемы. Инвариант схемы – это её исходная форма. Её показателем является предикатив в форме изъявительного наклонения настоящего времени, например: Отец работает
. Под грамматической модификацией структурной схемы понимаются такие её речевые видоизменения, которые представлены изменениями синтаксического времени, модальности и лица, служащих в совокупности выразителями предикативности. Каких-либо изменений в структурной организации схемы или её означаемом не происходит. О грамматической модификации, таким образом, говорят глагольные формы изъявительного наклонения прошедшего и будущего времени (временная модификация), а также включённые в выказывание глаголы непрямого наклонения, сослагательного или повелительного. Ср.: Отец работал; Если бы отец работал; Не мешай, пусть отец работает.
При структурно-семантических модификациях схемы также не происходит каких-либо изменений в постоянных признаках структурной схемы, в её компонентном составе, однако новый семантический элемент вносит усложнение в строение предикативной оси предложения, наращивает её дополнительным смыслом. Это происходит за счёт включения в компонентный состав схемы, прежде всего, фазовых или модальных лексем. Например: Отец начинает работать, Он кажется уставшим.
От структурной схемы простого предложения следует отличать позиционную схему высказывания, являющуюся речевым знаком конкретной ситуации (ситуаций), представленной (представленных) в высказывании. Позиционная схема, кроме компонентов структурной схемы, может включать конструкции с обстоятельственным значением, конкретизирующие ситуацию – означаемое структурной схемы. За этими словоформами закреплён термин «детерминанты». Например, в высказывании После 18 часов отец возвращается домой
такой конструкцией является словоформа после
18 часов
, называющая время наступления действия – перемещения субъекта. Таким образом, позиционную схему формируют словоформы после 18 часов – отец – возвращается – домой.
Она является знаком пропозиции, представленной смыслами `время` –
`субъект` –
`перемещение`–
``конечный пункт`.
Образец общей характеристики простого предложения
Ковалёв выжидательно посматривал то на Ивана Степановича, то на Жукова, то на инженера
(В. Кочетов).
По количеству грамматических основ предложение простое: включает одну грамматическую основу; по цели высказывания – невопросительное, повествовательное: вопросительная интонация отсутствует, информирует собеседника об определённой ситуации; по модальности – реальное: грамматическая модальность представлена глаголом изъявительного наклонения, прошедшего времени; по характеру предикативных отношений – утвердительное: предикатив-сказуемое в положительной форме; по эмоциональной окраске – невосклицательное: не содержит формальных признаков эмоциональной окрашенности, точка в конце предложения говорит об отсутствии эмоциональной окраски. Тема предложения – Ковалев
, рема – выжидательно посматривал то на Ивана Степановича, то на Жукова, то на инженера.
По способности к синтаксической членимости – членимое: в составе предложения вычленяются главные и второстепенные члены предложения; по наличию главных членов в грамматической основе – двусоставное: грамматическая основа «Ковалёв
посматривал
на Ивана Степановича (на Жукова, на инженера
)», Ковалёв
– подлежащее, посматривал
– сказуемое; по наличию/отсутствию второстепенных членов предложения распространённое: наряду с главными членами содержит дополнения; по полноте/неполноте грамматического состава – полное: содержит все необходимые для передачи информации словоформы; по наличию структурно-осложняющих компонентов – осложнённое: осложнено однородными дополнениями.
Структурная схема «кто смотрит на кого», символически представленная знаками N1
– Vf – наN4
, в тексте представлен вариант схемы – результат грамматической, временной, модификации; типовая пропозиция (ситуация) представлена смыслами `субъект` – `зрительное восприятие` – `объект восприятия`; позиционная схема: Ковалёв – выжидательно посматривал – на Ивана Степановича – на Жукова – на инженера; пропозиция высказывания: `субъект` – `зрительное восприятие` – `объект восприятия` – `объект восприятия` – `объект восприятия`.
Тема: Члены предложения
Рекомендуемые для самоподготовки и собеседования вопросы
1. Какое понятие подводится под термин «члены предложения»?
2. Принципы классификации членов предложения: логико-грамматическое направление, формально-грамматическое, структурно-семантическое. Назовите имена классиков отечественного синтаксиса, занимающихся вопросами формальной устроенности предложения, и их работы.
3. Структурно-семантическая классификация членов предложения:
а) структурные признаки:
б) морфологическая природа члена предложения (на какие группы дифференцируются члены предложения с учетом их морфологической природы);
б) позиция члена предложения;
в) тип синтаксической связи, определяющий главные и зависимые члены предложения.
4. Главные члены предложения:
1) подлежащее как главный член предложения, его семантика, способы выражения. Понятие нулевого подлежащего;
2) сказуемое как один из главных членов предложения:
а) понятие сказуемого, его признаки;
б) структурно-семантическая типология сказуемого: понятие содержательной структуры сказуемого, компонентный состав семантики сказуемого: категориальный компонент, вещественный компонент, грамматический компонент (модально-временное значение). Способы выражения вещественного и грамматического компонентов и их влияние на типологию сказуемого;
в) простое глагольное сказуемое синтетическая форма выражения компонентов семантики. К вопросу об осложнённом простом сказуемом;
г) составное именное сказуемое, его состав, функция компонентов; типы связок, способы выражения присвязочного (именного) компонента. Почему нельзя согласиться с авторами «Грамматики русского языка» – М.: АН СССР, 1954 в выделении простого именного сказуемого и в выделении особой разновидности сложного
сказуемого, именная часть которого в форме именительного или творительного падежа функционирует при глаголах движения, положения в пространстве или пребывания в состоянии, не утративших лексического значения (стр. 416 – 445);
д) составное глагольное сказуемое, его компонентный состав, функция компонентов. Почему за спрягаемой формой глагола в составе сказуемого закреплён термин вспомогательный? На каком основании инфинитиву в составе аналитической формы сказуемого отводится роль «основного глагола». Лексические типы вспомогательного компонента. Какой признак положен авторами «Грамматики русского языка» при квалификации этого сказуемого как сложного
(стр. 409 – 416). Разделяете ли вы данный подход к квалификации названного сказуемого? Почему? Можно ли составное глагольное сказуемое рассматривать как специфическую форму простого осложнённого сказуемого? Свой ответ обоснуйте;
е) различные типы сложного сказуемого, выделяемые авторами «Грамматики русского языка»; в университетском учебнике «Современный русский язык. Синтаксис / под ред. проф. Е. М. Галкиной Федорук. – М.: МГУ, 1957. – С.174 – 179; в учебном пособии Бабайцевой В. В., Максимова Л. Ю. «Современный русский язык. В трёх чч. Часть Ш, Синтаксис и пунктуация. – М.: Просвещение, 1981 (и другие издания). – С. 90 – 91. Обратите внимание на компонентный состав разновидностей сложного сказуемого в каждой из работ;
ж) формальные способы выражения связи сказуемого с подлежащим: координация, соположение.
5. Второстепенные члены предложения:
1) понятие второстепенных членов предложения;
2) принципы классификации второстепенных членов предложения:
а) логическое направление в учении второстепенных членов предложения (точка зрения Ф. И. Буслаева, непоследовательность и эклектизм в вычленении второстепенных членов предложения);
б) формальное направление в учении второстепенных членов предложения (учение А. А. Потебни, А. М. Пешковского);
в) отношение отдельных учёных к второстепенным членам предложения: В. В. Виноградова, Е. В. Кротевича, А. Б. Шапиро, М. Н. Петерсона, Н. Ю. Шведовой;
г) признаки структурно-семантической классификации второстепенных членов предложения.
6. Типология второстепенных членов предложения в современном русском языке:
1) дополнение как второстепенный член предложения. Его семантика, структурные разновидности и способы выражения. Субъектное дополнение. Типы синтаксической связи с распространяемым словом;
2) определение как второстепенный член предложения. Семантика определения, его структурные разновидности, способы выражения. Типы синтаксической связи с определяемым словом. Обособленное определение, правила обособления определений;
3) приложение как разновидность определения. Аппозитивные отношения и аппозитивная связь. Различие между обособленными и необособленными приложениями в формировании конструктивно-синтаксического ряда. Правила обособления приложений;
4) обстоятельство как второстепенный член предложения. Семантика обстоятельств, семантические разновидности, способы выражения. Локативный субъект и обстоятельство как член предложения. Обособление обстоятельств, правила обособления. Конструкции двойных отношений с обособленным обстоятельством. Типы синтаксической связи в конструкциях двойных отношений;
5) синкретизм членов предложения.
Дополнительная литература по теме
1. Александров, Н. М. Проблема второстепенных членов предложения в русском языке / Н. М. Александров // Проблема второстепенных членов предложения в русском языке. Уч. зап. Ленинградского гос.пед. ин-та им. И.А. Герцена. Т. 236. – Ленинград, 1963. – С. 3 – 393.
2. Белошапкова, В. А. Современный русский язык. Синтаксис / В. А. Белошапкова. – М.: Высшая школа, 1977. – С. 132 – 143.
3. Богородицкий, В. А. Общий курс русской грамматики / В. А. Богородицкий // Хрестоматия по истории грамматических учений в Советском Союзе. Составитель В. В. Щеулин. – Ростов н/Д: РГУ, 1972. – С. 224 – 226.
4. Булаховский, Л. А. Курс русского литературного языка / Л. А. Булаховский // Хрестоматия по истории грамматических учений в Советском Союзе. Составитель В. В. Щеулин. – Ростов н/Д: РГУ, 1972. – С. 244 – 245.
5. Виноградов, В. В. Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предложения / В. В. Виноградов // Хрестоматия по истории грамматических учений в Советском Союзе. Составитель В. В. Щеулин. – Ростов н/Д: РГУ, 1972. – С. 250 – 254.
6. Галкина-Федорук, Е. М. Современный русский язык: Синтаксис / Е. М. Галкина-Федорук, К. В. Горшкова, Н. М. Шанский. – М. Учпедгиз, 1958. – С. 134 – 222.
7. Герасименко, Н. А. Дательный падеж существительного в предикативном употреблении / Н. А. Герасименко // Русское слово: синхронический и диахронический аспекты: Материалы международной научной конференции, посвященной 130-летию со дня рождения Д. Н. Ушакова (17 – 19 апреля 2003 г.). – Орехово-Зуево, 2003. – С. 58 – 60.
8. Грамматика русского языка. Т. 2. часть первая. – М.: АН СССР, 1954. – С. 370 – 659.
9. Дурново, Н. Н. Грамматический словарь / Н. Н. Дурново // Хрестоматия по истории грамматических учений в Советском Союзе. Составитель В. В. Щеулин. – Ростов н/Д: РГУ, 1972. – С. 222.
10. Кротевич, Е. В. Члены предложения в современном русском языке / Е. В. Кротевич // Хрестоматия по истории грамматических учений в Советском Союзе. Составитель В. В. Щеулин. – Ростов н/Д: РГУ, 1972. – С. 245 – 250.
11. Ломтев, Т. П. О второстепенных членах предложения / Т. П. Ломтев // Хрестоматия по истории грамматических учений в Советском Союзе. Составитель В. В. Щеулин. – Ростов н/Д: РГУ, 1972. – С. 263 – 270.
12. Малаховский, Всев. Вопрос о второстепенных члена предложения / В. Малаховский // Хрестоматия по истории грамматических учений в Советском Союзе. Составитель В. В. Щеулин. – Ростов н/Д: РГУ, 1972. – С. 226 – 228. .
13. Мещанинов, И. И. Члены предложения и части речи / И. И. Мещанинов. – Л.: Наука, 1978. – 387 с.
14. Никитин, В. М. Вопросы теории членов предложения / В. М. Никитин. – Рязань, 1969. – 247 с.
15. Никитин, В. М. К вопросу о соотносимости членов предложения и частей речи / В. М. Никитин // Вопросы теории членов предложения. – Рязань: Рязанский государственный педагогический институт, 1969. – С. 45 – 56.
16. Никитин, В. М. Разряды обстоятельств в современном русском языке. Пособие по спецкурсу / В. М. Никитин. – Рязань: РГПИ, 1973. – 118 с.
17. Падучева, Е. В. Фазовые глаголы и семантика начинательности / Е. В. Падучева // Изв. РАН. СЛЯ. Т.60. – 2001. – № 4. – С. 29 – 39.
18. Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении. Изд. 4-е. / А. М. Пешковский. – М.: Учпедгиз, 1934. – С. – 149 – 303.
19. Распопов, И. П. Об иерархической организации конструктивного состава предложения / И. П. Распопов // Очерки по теории синтаксиса. – Воронеж, ВГУ, 1973. – С. 69 – 91.
20. Распопов, И. П. О так называемых детерминирующих членах предложения / И. П. Распопов // Очерки по теории синтаксиса. – Воронеж, ВГУ, 1973. – С. 92 – 103.
21. Руднев, А. Г. Синтаксис современного русского языка / А. Г. Руднев. – М.: Высшая школа, 1968. – С. 88 – 119.
22. Русская грамматика. Т. 2. – М.: Наука: 1980. – С. 90 – 91; 132 – 163.
23. Сергеева, Ж. А. О синтаксических функциях инфинитива в предложениях типа Решено ехать / Велено ехать / Ж. А. Сергеева // РЯШ. – 2006. – № 2. – С. 72 – 75.
24. Федосюк, М. Ю. Зачем нужны разные типы сказуемых / М. Ю. Федосюк // РЯШ. – 2007. – № 6 – С. 40 – 46.
25. Фёдоров, А. К. Трудный вопросы синтаксиса: Пособия для учителя / А. К. Фёдоров. – М.: Просвещение, 1972. – С. 50 – 130.
26. Фурашов, В. И. Проблема второстепенных членов предложения и синтаксическая парадигматика / В. И. Фурашов // Вопросы языкознания. – 1974. – №3. – С.124 – 132.
27. Холодович, А. А. О второстепенных членах предложения / А. А. Холодович // Филол. науки. – 1959. – № 4. – 18 – 31.
28. Храковский, В. С. Концепции членов предложения в русском языкознании ХIХ века / В. С. Храковский // Грамматические концепции в языкознании ХIХ века. – Л., 1985. – С. 133 –180.
29. Чернов, В. И. К вопросу о детерминантах / В. И. Чернов // Вопр. языкознания. – 1969. – № 1. – С. 125 – 126.
30. Шапиро, А. Б. Ещё о второстепенных членах предложения / А. Б. Шапиро // Хрестоматия по истории грамматических учений в Советском Союзе. Составитель В. В. Щеулин. – Ростов н/Д: РГУ, 1972. – С. 228 – 230.
31. Щерба, Л.В. О второстепенных членах предложения // Хрестоматия по истории грамматических учений в Советском Союзе. Составитель В.В. Щеулин. – Ростов н/Д: РГУ, 1972. – С. 235 – 238.
32. Шведова, Н. Ю. Еще раз о глаголе быть / Н. Ю. Шведова // Вопр. языкознания. – 2001. – № 2. – С. 3 – 12.
33. Юрченко, В. Н. Типы сказуемых / В. Н. Юрченко // РЯШ. – 1973. – №4. – С. 79 – 83.
34. Ярцева, В. Н. О синтаксической роли прямого дополнения в языках разных типов / В. Н. Ярцева // Члены предложения в языках различных типов (Мещаниновские чтения). – Л.: Наука, 1972. – С. 4 – 35.
35. Конспект по теме: Сказуемое и его типология в академической Грамматике русского языка. Т. 2. часть первая. – М.: АН СССР, 1954. – С. 386 – 489.
Внеаудиторная работа практического характера
Выполнить задания.
№ 1 стр. 98
Выделить главные члены предложения. Определить способ выражения главных членов и тип формальной связи между подлежащим и сказуемым. Свой вывод аргументировать.
Упр.5 с. 103.
Найти в данных предложениях подлежащее. Дифференцировать предложения на две группы, учитывая морфологизированную и неморфологизированную природу подлежащего.
Упр. 8 стр. 108
Выделить сказуемое. Определить компоненты содержательной структуры сказуемого, способ выражения этих компонентов, а также тип сказуемого по признаку морфологической природы компонентов семантики.
Упр. 10 стр. 111
Определить, где это возможно, наклонение, время, лицо (в прошедшем времени – род) простых глагольных сказуемых в предложениях. Найти предложения, в которых простое глагольное сказуемое представлено синтаксически нечленимым сочетанием слов.
Упр. 11 II
Дифференцировать предложения на две группы: с простым глагольным сказуемым и с осложнённым простым глагольным сказуемым. Определить, какие дополнительные оттенки вносят элементы, осложняющие простое глагольное сказуемое?
Упр. 12II
Выделить в тексте предложения с составным глагольным сказуемым. Охарактеризовать функцию вспомогательного глагола и инфинитива в составном глагольном сказуемом.
Упр. 15 II
Найти в тексте составное именное сказуемое в предложениях. Определить функцию связки и функцию присвязочной части, определить тип связочного компонента по степени сохранения / утраты лексического значения: отвлеченная, полуотвлеченная, знаменательная.
Упр.17 стр. 123 – 124.
Определить семантику и синтаксическую функцию лексемы есть
в данных предложениях.
Упр. 18 стр. 124 – 126
Выделить сказуемые и определить их тип. Указать полнозначные глаголы, выполняющие в одних случаях функцию связочного компонента, в других – функцию глагольного сказуемого. Прокомментировать специфику сказуемых с полнозначным вспомогательным компонентом.
Ответить на вопрос, какое существует отношение к знаменательным связкам в отечественном синтаксисе?
Упр. 21 стр. 129 – 130
Выделить предложения с многочленным сказуемым. Определить его тип: составное именное или составное глагольное. Охарактеризуйте значение и функции компонентов этого сказуемого. Какой из признаков, положенных в основу классификации сказуемого, позволяет отнести их к составным сказуемым? К сложным сказуемым?
Упр. 24 стр. 133 – 134
Выписать сочетания слов со связью согласование и со связью координация. Сравните эти два вида синтаксической связи, сделайте выводы об их отличительных чертах.
Упр. 25 стр. 134 – 135
Выделить главные члены предложений из романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и анализировать их схеме.
Последовательность разбора главных членов предложения
Главные члены
Подлежащее
1. Указать, что это подлежащее,
2. На какой вопрос отвечает; задавайте общий вопрос и, если возможно, частный,
3. Морфологизированный или неморфологизированный член предложения.
4. Морфологическая природа члена предложения.
5. С какой словоформой вступает в смысловую и формальную связь.
Сказуемое
1. Указать, что это сказуемое,
2. На какой вопрос отвечает; задавайте общий и, если возможно, частный вопрос,
3. Указать тип сказуемого: простое, составное глагольное, составное именное; конкретизировать тип сказуемого,
а) по способу выражения вещественного компонента семантики сказуемого: глагольное или именное, указать, чем выражено вещественное значение, в какой грамматической форме,
б) по способу выражения модально-временного компонента семантики сказуемого: простое, составное; указать, чем выражено модально-временное значение, в составном сказуемом указать лексическое и грамматическое значение (грамматическую форму) вспомогательного компонента.
4. Морфологизированный или неморфологизированный член предложения.
5. Определить грамматическую форму сказуемого: наклонение и время.
6. Определить смысловую связь сказуемого с субъектой словоформой независимо от того, представлена она именительным падежом (является подлежащим), косвенным падежом или наречием, и формальный способ выражения этой связи: координация, соположение, аналог управления, аналог примыкания.
Лингвометодический
комментарий
1. Под морфологизированными понимаются члены предложения выраженные теми частями речи, для которых эта синтаксическая функция является основной. Например, морфологизированное подлежащее выражено именительным падежом существительного или личного местоимения, все другие словоформы в позиции подлежащего являются неморфологизированными. Морфологизированное опрегизированное обстоятельство выражено словами неизменяемых частей речи, наречием или деепричастием.
2. Общим вопросом к подлежащему является вопрос «о чём / о ком говорится в предложении?», частными – кто? что? Общий вопрос к сказуемому – «что говорится о предмете речи?», его можно задать к любому сказуемому, частными будут вопросы «каков?», «что делает / сделает?». Не отвечать логике будут частные вопросы к сказуемому, например, в предложениях Клён растёт; Учиться – это необходимо.
3. Содержательная структура сказуемого представляет собой многосложное образование, минимально представленное категориальным, вещественным и модально-временным компонентами. В основе дифференциации сказуемого лежит способ морфологического выражения вещественного и модально-временного (грамматического значения) компонентов в семантике сказуемого. Вещественный компонент формирует лексико-семантическое значение словоформы, занимающей позицию сказуемого. По способу выражения вещественного компонента в семантике сказуемого последние дифференцируются на глагольные и именные. Под глагольными понимаются сказуемые, вещественное значением которых представлено лексически полнозначным глаголом в финитной (спрягаемой) или инфинитной (инфинитивом) формах. Глагольными будут сказуемые в предложениях типа Студенты выполняют
контрольную работу; Студенты начинают выполнять
контрольную работу; Студенты могут выполнить
контрольную работу; Студенты должны выполнить
контрольную работу; Всем выполнять
контрольную работу.
Модально-временное (грамматическое) значение может быть представлено только спрягаемой формой знаменательного или незнаменательного (связкой, модификаторами) глагола. Показателем этого компонента в семантике сказуемого являются аффиксальные морфемы глагола: личные окончания, суффиксы прошедшего времени, повелительного наклонения, частица «бы» + суффикс -л глаголов сослагательного наклонения. Способ выражения вещественного компонента семантики определяет способ выражения модально-временного компонента сказуемого. В сказуемом, представленном спрягаемой формой полнозначного глагола, оба компонента семантики выражены одной словоформой. Вещественное значение представлено основой глагола, а модально-временное – аффиксальной частью словоформы. Например, в предложении Студент работает
вещественный компонент (действие, производимое субъектом) представлено основой работа-
, модально-временное значение (наклонение и время) окончанием -ет
. В предложении Студент работал
модально-временное значение представлено суффиксом прошедшего времени -л. В предложении Студент, работай
модально-временное значение представлено нулевым суффиксом повелительного наклонения. Способ выражения вещественного компонента семантики остаётся прежним: его выражает основа глагола. Такое сказуемое называется простым, его форма – синтетическая. Если вещественное значение выражено словами неспрягаемыми, которые в силу своей морфологической природы не могут быть показателями наклонение и время, появляется необходимость во вспомогательном спрягаемом глагольном компоненте. Такие сказуемые будут составными, с аналитической формой выражения компонентов семантики: вещественное значение выражается неспрягаемыми словами знаменательных частей речи, а модально-временное – словами полностью или частично лишёнными лексического значения. Составные сказуемые в зависимости от способа выражения вещественного компонента семантики дифференцируются на глагольные и именные. В составном именном сказуемом вещественное значение выражено словами именных частей речи (существительным, прилагательным, местоимением, числительным) или функционально приравниваемых к ним (словами категории состояния, причастиями, чаще - это краткая форма страдательного причастия). В составном именном сказуемом модально-временное значение выражено связкой, в составном глагольном – глагольными модификаторами с фазовым или модальным значением.
Синтаксическая форма сказуемого – это его наклонение и время.
4. Между означаемым сказуемого и означаемым субъектной словоформы устанавливается предикативная связь независимо от способа выражения того и другого компонента, достаточно, чтобы одна словоформа заняла позицию субъекта (предмета речи), другая – позицию предиката (предикативного признака предмета речи). Морфологическая природа субъекта и предиката определяет формальный способ выражения предикативной связи. Если субъект речи представлен именительным падежом существительного или другой субстантивированной частью речи (является подлежащим), а предикат той частью речи, которая имеет общие грамматические формы с подлежащим, такая связь называется координацией. Например, подлежащее и сказуемое в предложении Ребёнок бежит в школу
совпадают в форме единственного числа, а в предложении Девочка
возвратила
книгу в библиотеку
совпадение подлежащего и сказуемого представлено в форме единственного числа женского рода. В школьной практике такая связь толкуется как согласование. Однако не следует забывать, что под согласованием понимается односторонне направленная подчинительная связь, при которой наблюдается уподобление форм зависимого компонента формам стрежневого компонента в общих для них грамматических категориях. Это присловная связь, она имеет место в словосочетании. Предикативная же связь отмечена только в предложении, она предполагает взаимное тяготения между словоформой со значением субъекта (субъективом) и словоформой со значением предиката (предикативом). Если между подлежащим и сказуемым не наблюдается совпадения в каких-либо грамматических категориях, такая связь называется соположением. Например: Платье
в клетку
; Учиться
–
тяжёлая работа
; Об этом было
легко
и покойно
думать
, разгуливая по комнате в фетровых сапожках, купленных на Варварины деньги…
(И. Ильф, Е. Петров). Если словоформа со значением предмета речи (субъект) представлена косвенным падежом имени или наречием, то предикативная связь в таких предложениях формально выражается аналог управления (при косвенном падеже субъектива) или аналог примыкания (при наречном выражении субъекта). Например: Но сейчас ЕМУ было не до
арифметических упражнений
(И. Ильф, Е. Петров); В одну минуту ДОРОГУ занесло
…
(А.Пушкин); ЗДЕСЬ уже было получше
: стояли платяные шкафы с зеркалами и пол был обшит рыжим линолеумом
(И. Ильф, Е. Петров). Такие разновидности формального выражения связи также нельзя характеризовать как управление или примыкание в силу того, что эти разновидности связи также имеют место в словосочетании, а предикативная связи – связь предложенческая, хотя по способу выражения субъекта она похожа на управление (при косвенном имени выражения субъекта) и примыкание (при наречном выражении субъекта).
Образец разбора главных членов предложения
1. Необычайно умеренной, ласковой, нежной / Удалась в этот год на России зима (Л. Ошин).
зима
– подлежащее, общий вопрос о чем говорится
? в предложении, частный – «что
?»; морфологизированный член предложения, выражен именем существительным в именительном падеже; вступает в смысловую связь со сказуемым удалась умеренной
(ласковой, нежной
).
удалась умеренной
(ласковой
, нежной
) – сказуемое, общий вопрос что говорится о предмете речи
? Частный – зима какова? Морфологизированный член предложения. Сказуемое составное именное: по способу выражения вещественного компонента семантики сказуемого – именное: вещественный компонент семантики выражен именем прилагательным в форме творительного падежа умеренной
(ласковой, нежной
); по способу выражения модально-временного компонента – составное: модально-временной компонент выражен полузнаменательной связкой выдалась
со значением «приобретение признака», в форме изъявительного наклонения прошедшего времени. Сказуемое в форме изъявительного наклонения прошедшего времени.
Реализуя предикативный признак, вступает в предложенческую предикативную связь с субъектом, представленным словоформой зима
в форме именительного падежа (подлежащим), формальный способ выражения этой связи – координация: подлежащее и сказуемое совпадают в формах рода и числа.
Для закрепления знаний по проблеме второстепенных членов предложения рекомендуется выполнение следующих заданий по указанному учебному пособию: Казарина В. И., Селеменева О.А. Современный русский язык. Синтаксис словосочетания и простого предложения. Практикум. – Елец: ЕГУ, 1009. – 444 с.
Упр. 27 стр. 137
Выделить второстепенные члены предложения, указать их разряд.
Упр. 30II
стр. 141
Выписать из данных предложений согласованные и несогласованные определения. Определить, в каких грамматических формах согласованные определения уподобляются определяемому слову. Проанализировать морфологическую природу и способ синтаксической связи несогласованных определений с определяемым словом.
Упр. 31 10 – 30
стр. 145 – 146.
Выделить предложения с приложением. Указать, какие из приложений одиночные, а какие распространённые. Определить, в какой форме приложение уподобляется определяемому слову. Указать несогласованные приложения.
Упр. 32 стр. 146
Выделить в данных предложениях дополнения. Выписать их вместе с тем словом, к которому они относятся. Выделить конструкции с именным стержневым компонентом, определить, каким членом предложения является зависимая словоформа. Ответьте на вопрос: можно ли назвать её приименным дополнением? Почему?
Упр. 34 II
стр. 149
В данных предложениях выделить дополнения, дифференцировать их на прямые и косвенные. Указать тип связи между дополнением и тем словом, с которым оно, дополнение, соотносится. Выделить предложения с субъектными дополнениями. Определить характер связи, устанавливаемой между субъектным дополнением и соотносимой с ним по смыслу словоформой.
Упр. 35 стр. 151 – 152
Найти в предложениях из повести А. И. Приставкина «Ночевала тучка золотая» обстоятельства, определить их морфологическую природу и разновидность. Дифференцировать обстоятельства на морфологизированные и неморфологизированные. В особую группу выделить словоформы, представленные локативной лексемой или наречием, но выражающие атрибутивные отношения. Объясните их природу.
Упр. 37 стр. 154 – 155
Выделить обстоятельства, дифференцировать их на присловные и детерминирующие.
Упр. 38 стр. 155 – 156
Выделить в предложениях из повести В. Короленко «Дети подземелья» второстепенные члены. Укажите их разряд, морфологическую природу и тип связи с распространяемой словоформой (согласование, управление, примыкание). Отметьте детерминанты в предложениях. Установите их зависимость от компонентов структуры предложения. Разберите второстепенные члены предложения по схеме.
Порядок разбора второстепенных членов предложения.
Все второстепенные члены предложения анализируются по одной схеме.
1. Указывается,
а) какой это второстепенный член предложения,
б) от какого слова, члена предложения или грамматической основы всего предложения зависит,
в) на какой вопрос отвечает.
2. Морфологическая природа второстепенного члена предложения.
3. Структурная разновидность второстепенного члена предложения.
4. Морфологизированный или неморфологизированный член предложения.
5. Семантика второстепенного члена предложения; отметить наличие синкретизма.
6. Определить тип связи: присловная (предсказуемная/непредсказуемная, облигаторная/факультативная, сильная/слабая), предложенческая (предикативная, детерминантная, связь двойных отношений, присоединительная, пояснительная).
7. Формальный способ выражения присловной связи (управление, согласование, примыкание), предложенческая связь (аналог управления, аналог примыкания).
Лингвометодический комментарий
Следует вначале определить члены предложения, относящиеся к подлежащему, затем члены предложения, относящиеся к сказуемому (при наличии однородных сказуемых последовательно к первому, второму и т. д.). Для определения второстепенных членов предложения нужно задавать вопросы, каждый раз называя тот член предложения, от которого задается вопрос, и отвечая на него синтагмой, словосочетанием или словом, в зависимости от его распространенности, а затем, если член предложения распространен, последовательно расчленять его по принципу "матрешки". Тем самым будут выделены уровни членения предложения. Требуется задавать все возможные вопросы: падежные, для чего использовать двойные вопросы (такие вопросы допустимы к любому существительному или местоимению, так как эти части речи изменяются по падежам), логические, или смысловые (для определений - вопросы какой? чей?,
которые допустимы от любого существительного, так как категориальным признаком существительного является возможность при нем определений; у дополнений смысловой вопрос совпадает с падежным, и иные вопросы невозможны или, при отнесенности к отглагольному или отадъективному существительному, неуместны; для обстоятельств: как?
при поддержке каким
образом?
- вопрос обстоятельства образа действия; как?
при поддержке в какой мере (степени)? - вопрос обстоятельства меры (степени); где? куда? откуда?
- вопросы обстоятельств места; когда? с каких пор? до каких пор? как
долго? - вопросы обстоятельств времени; почему? по какой причине? -
вопросы обстоятельств причины; зачем? с какой целью? -
вопросы обстоятельств цели; несмотря на что? вопреки чему?
- вопросы обстоятельств уступки. Двойные падежные вопросы - это "технический" прием, неукоснительное пользование которым предупреждает ошибки в разграничении подлежащего и прямого дополнения, которые, как известно, выражаются формами неодушевленных существительных, совпадающими в им. и вин. пад., (у одушевленных существительных совпадают формы род. и вин. пад.). "Подкрепление" парным вопросом позволяет их не смешивать. После того как заданы все возможные вопросы, для квалификации члена предложения избирается логический (смысловой) вопрос. Для доказательства нужно использовать также синонимические замены, подстановку морфологизованных членов предложения на место неморфологизованных и др. приемы.
При характеристике второстепенных членов предложения необходимо отмечать наличие синкретизма, т. е. сложной семантики второстепенного члена предложения. Например, косвенный субъекта на уровне членов предложения (формально-логическом уровне) является второстепенным членом предложения, дополнением, семантика которого осложняется субъектной функцией – синкретизм субъектного и объектного значения. Этот член предложения можно назвать субъектным дополнением. Несогласованные определения могут совмещать атрибутивную семантику с объектной или обстоятельственной. Ср.: дверь на балкон
(дверь какая? дверь куда?), просмотр нового фильма
(просмотр какой? просмотр чего?).
Образец разбора второстепенных членов предложения
Необычайно умеренной, ласковой, нежной / Удалась в этот год на России зима (Л. Ошин).
(удалась умеренной) в этот год
– обстоятельство; распространяет сказуемое (грамматическую основу, простое предложения); отвечает на вопрос когда
? выражено именным словосочетанием в форме предложного падежа с предлогом «в»; обстоятельство времени; неморфологизированный член предложения. Представляет темпоральную характеристику ситуации, маркированной структурной схемой предложения. Связь со сказуемым – предложенческая, детерминантная. Формальный способ выражения детерминантоной связи – аналог управления.
(удалась умеренной) на России
– обстоятельство; распространяет сказуемое (грамматическую основу, простое предложения); отвечает на вопрос где
?; выражено именем существительным в форме предложного падежа с предлогом «на»; обстоятельство места. Неморфологизированный член предложения; представляет локативную характеристику ситуации, маркированной структурной схемой предложения. Связь со сказуемым – предложенческая, детерминантная. Формальный способ выражения детерминантоной связи – аналог управления.
(умеренной) необычайно
– обстоятельство; распространяет (конкретизирует) лексемы умеренной, ласковой, нежной
, отвечает на вопрос насколько
? в какой степени
? Морфологизированное обстоятельство: выражено наречием меры и степени; обстоятельство меры. Представляет атрибутивную характеристику предикативного признака. Связь с распространяемыми словами присловная, предсказуемая, необязательная. Формальный способ выражения связи – примыкание.
(удалась умеренной) в этот год
– обстоятельство; распространяет сказуемое (грамматическую основу, простое предложения); отвечает на вопрос когда
? выражено именным словосочетанием в форме предложного падежа с предлогом «в»; обстоятельство времени; неморфологизированный член предложения. Представляет темпоральную характеристику ситуации, маркированной структурной схемой предложения. Связь со сказуемым – предложенческая, детерминантная. Формальный способ выражения детерминантоной связи – аналог управления.
(удалась умеренной) на России
– обстоятельство; распространяет сказуемое (грамматическую основу, простое предложения); отвечает на вопрос где
?; выражено именем существительным в форме предложного падежа с предлогом «на»; обстоятельство места. Неморфологизированный член предложения; представляет локативную характеристику ситуации, маркированной структурной схемой предложения. Связь со сказуемым – предложенческая, детерминантная. Формальный способ выражения детерминантоной связи – аналог управления.
(умеренной) необычайно
– обстоятельство; распространяет (конкретизирует) лексемы умеренной, ласковой, нежной
, отвечает на вопрос насколько
? в какой
? Морфологизированное обстоятельство: выражено наречием меры и степени; обстоятельство меры. Представляет атрибутивную характеристику предикативного признака. Связь с распространяемыми словами присловная, предсказуемая, необязательная. Формальный способ выражения связи – примыкание.
Упр. 39 стр. 156 – 157
Сделать полный синтаксический анализ предложений: дайте общую характеристику, сделать разбор всех членов предложения.
Тема: Односоставные предложения.
Вопросы для самоконтроля
Понятие односоставных предложений,
из истории их изучения
1. Принцип, лежащий в основе дифференциации простых предложений на односоставные и двусоставные.
2. Назовите компоненты, формирующие грамматическую основу предложения.
3. Из истории изучения односоставных предложений в русистике.
а) Почему представители логического направления отказывали односоставным предложениям в статусе специфического типа русского предложения? Назовите представителей этого направления и их работы. Кто из русских лингвистов классического языкознания отказывал именным конструкциям в статусе предложений? Почему?
б) Что характерно в учении А. А. Потебни о предложении и как это отразилось в его подходе к односоставным предложениям? Назовите работу А. А. Потебни. Какое из лингвистических направлений представляет А. А. Потебня?
в) Что общего во взглядах Д. Н. Овсянико-Куликовского и А. А. Потебни на природу односоставных предложений? Назовите известный вам учебник Д. Н. Овсянико-Куликовского.
г) Представителем какого направления в лингвистике является Ф. Ф. Фортунатов? Чем обусловлен его подход к предложениям типа Пожар
как к неполным? Как вы понимаете термины «психологический субъект», «психологический предикат»? Как дифференцирует односоставные в традиционном понимании глагольные предложения этот лингвист? В какой из его работ представлена характеристика односоставных предложений?
д) В какой из работ впервые в русском языкознании признана дифференциация односоставных предложений на глагольные безличные, глагольные неопределенно-личные и обобщенно-личные, номинативные и инфинитивные?
е) Почему А. М. Пешковский, признав специфический тип русского предложения с одним главным членом, в номинативных предложениях главный член назвал сказуемым? В чём специфика взглядов А. М. Пешковского на природу признанных им предложений?
ж) Кому впервые в русском синтаксисе принадлежит термин «односоставные предложения»? В чём специфика взглядов А. А. Шахматова на природу главного члена односоставных предложений? Согласны ли вы с таким подходом к структурообразующему компоненту данного типа предложений? Свой вывод обоснуйте.
з) Какие типы односоставных предложений выделил А. А. Шахматов, какой признак был положен им в основу этой дифференциации?
и) В чём видит специфику односоставных предложений В.В. Бабайцева, какие признаки, положенные в основу дифференциации односоставных предложений, она выделяет? Чем характеризуется её подход к номинативным предложениям?
4. Используя рекомендуемую литературу, составить реферат: «История изучения односоставных предложений в отечественном языкознании».
Типология односоставных предложений.
Односоставные личные предложения.
1. Какие односоставные предложения называются личными. Почему?
2. Какое понятие подводится под термин односоставные определённо-личные предложения?
3. Перечислите способы выражения главного члена определённо-личных предложений. Чем отличаются формы единственного числа от форм множественного числа глаголов 1-го и 2-го лица? Приведите примеры переносных значений форм 1-го и 2-го лица.
4. Приведите примеры неполных предложений, в грамматической основе которых сказуемое представлено такими грамматическими формами, которые не могут реализовать семантику определённости действующего лица. Установите причину этого.
5. Как соотносятся между собой предложения с реализованной и нереализованной позицией субъекта со значением определённого лица? Всегда ли можно «опустить» личный субъектив в речевой реализации структурной схемы простого предложения? Что писал А. М. Пешковский по поводу стилистического предпочтения бесподлежащных предложений при глаголах 1-го и 2-го лица? Насколько правильным был его вывод?
6. Кто выделил впервые тип определённо-личных предложений в отечественной лингвистике? Как решался вопрос о статусе определённо-личных предложений как специфического типа русского предложения в послешахматовский период?
7. Что понимается под нулевым подлежащим? Кто ввёл в научный обиход этот термин?
8. Что представляет собой структурная схема простого предложения с позиций Н. Ю. Шведовой, В. А. Белошапковой, З. Д. Поповой, В. И. Казариной и других представителей теоретико-лингвистической школы Воронежского университета? Какая из теоретических позиций в подходе к структурной схеме представляется Вам более корректной?
9. Какие синтаксические конструкции подводятся под термин «неопределённо-личные предложения»? Приведите примеры.
10. Назовите компоненты, формирующие грамматическую основу неопределённо-личных предложений. Приведите примеры.
11. Своеобразие грамматической семантики главного члена неопределённо-личных предложений. Имплицитный и эксплицитный показатель семы `неопределённость` действующего лица. Покажите на примерах.
12. Достаточно ли грамматической формы сказуемого для определения неопределённо-личного предложения? Приведите примеры.
13. Как соотносятся между собой односоставные неопределенно-личные предложения и предложения, субъектная позиция которых представлена неопределёнными местоимениями?
14. Почему неопределённо-личные предложения способствуют образованию речевых штампов? Что даёт языку наличие предложений с семой `неопределённость` невербализованного личного субъекта?
15. История изучения неопределённо-личных предложений, широкое и узкое их понимание.
16. Различные подходы к выделению структурных схем неопределённо-личных предложений.
17. Какие синтаксические конструкции подводятся под термин обобщённо-личные предложения?
18. Назовите признак, позволяющий ряду лингвистов выделять этот специфический тип предложения.
19. Назовите структурные признаки обобщённо-личных предложений. Что можно сказать о семантике временной формы сказуемого предложений этого типа?
20. Как вы понимаете признак «личная причастность»?
21. Соотношение между односоставными и двусоставными предложениями с обобщённой семантикой. Мнений различных учёных по этому вопросу.
22. Компоненты, формирующие структурную схему обобщённо-личных предложений, символическое обозначение этой схемы.
23. Отношение к обобщённо-личным предложениям со стороны отдельных учёных.
24. Использование обобщённо-личных предложений в речи.
Односоставные безличные и генитивные предложения
1. Какое понятие подводится под термин «безличные предложения» в традиционной и современной синтаксической науке? Назовите общий структурный и семантический признаки безличных предложений. Приведите примеры, подтверждающие ваше заключение. Кто из лингвистов впервые выделил этот тип русского предложения и что было положено в основу его выделения?
2. Определяет ли отсутствие именительного падежа в структуре безличного предложения отсутствие субъектной словоформы. Свое ответ аргументируйте, акцентируя внимание на конститутивном признаке предложения и способах его формирования. Что по этому поводу говорят современные исследователи синтаксиса?
3. Назовите основные способы репрезентации субъекта в безличных предложениях. Приведите примеры, когда субъект предложения представлен двумя словоформами. Какова специфика этих словоформ? Что понимается под локус-субъектом? Что говорил А. А. Шахматов о представляющем субъект дательном падеже и его семантике? Какой спецификой дательного падежа объясняет С. Д. Кацнельсон его способность занимать позицию субъектива в безличном предложении?
4. Какую характеристику даёт русскому менталитету и его отражению в языке польская исследовательница А. Вежбицкая, обусловливая её наличием безличных предложений в русском языке? Какую связь между русской ментальностью и её отражением в языке устанавливает богослов, философ и историк начала ХХ века О. Флоровский? Кто из отечественных лингвистов высказывает иное мнение по поводу наличия в современном русском языке безличных предложений? Что об этом думаете вы? Видите ли вы связь между менталитетом русского народа и спецификой его языковой системы, в частности структурой и семантикой безличных предложений?
5. Как появился в языке термин «безличные предложения»? Насколько он отвечает структурной и семантической организации предложений этого типа? Какие термины предлагаются для номинирования предложений, традиционно называемых безличными, в современной синтаксической науке?
6. Можно ли косвенный субъекта, носитель предикативного признака, назвать подлежащим? Свой ответ мотивируйте. Приведите примеры.
7. На какие группы дифференцируются «безличные» предложения по морфологическое природе предикатива (сказуемого)?
8. Что позволило личным глагольным формам выполнять функцию безличных глаголов? Какие семантические изменения происходя при этом в содержательной структуре переходного глагола? Какое значение приобретает при этом винительный прямого объекта? Свой ответ подтверждайте примерами.
9. Перечислите семантические группы «безличных» именных предложений. Приведите примеры.
10. Какие точки зрения известны вам во взглядах на предложения с инфинитивом и словоформами на -о в отечественном синтаксисе? Теоретические позиции по данному вопросу В. В. Бабайцевой, П. А. Леканта, А. Н. Гвоздева, А. Г. Руднева, Г. А. Золотовой и др. Как отличить предикативное наречие на -о (слово категории состояния), краткую форму прилагательного на -о со значением прагматической и этической оценки от модального слова на -о типа можно, нужно
и под. Приведите примеры. Как влияют указанные типы слов на формальную устроенность предложения, его односоставность / двусоставность? Какие противоречия наблюдаются в решении этого вопроса?
11. Перечислите семантические типы предложений, предикатив которых представлен кратким страдательным причастием. Приведите примеры.
12. Назовите компонентный состав структурной схемы безличного предложения. Что является означаемым структурной схемы безличного предложения и определяет её компонентный состав?
13. Назовите структурный и семантический признак генитивных предложений? Акцентируйте внимание на способах выражения количественного предиката. Что можно сказать о структуре предложений, количественный предикат которых не вербализован?
14. Назовите структурные схемы и типовые пропозиции генитивных предложений. Какая (какие) ситуация (ситуации) лежит (лежат) в основе формирования типовых пропозиций генитивных предложений?
15. Как решается вопрос о генитивных предложениях в отечественном синтаксисе: теоретические позиции А. А. Шахматова, И. П. Распопова, Н.С. Валгиной, В. В. Бабайцевой, П. А. Леканта, авторов «Грамматики русского языка» издания АН СССР, 1954, Н. Ю. Шведовой.
Инфинитивное предложение
1. Дайте узкое понимание инфинитивных бесподлежащных предложений.
2. Различные подходы к определению статуса инфинитивных бесподлежащных предложений: точки зрения А. А. Потебни, Е. М. Галкиной-Федорук, В. Л. Георгиевой, З. Д. Поповой; А. А. Шахматова, Л. А. Булаховского, В. В. Бабайцевой, Е. И. Воиновой, Н. К. Перцевой, Е. А. Седельникова, Е. С. Скобликовой, К. А. Тимофеева и др.
3. Что характерно для широкого подхода к инфинитивным предложениям в современной синтаксической науке (С. Я. Гехтляр, Г. А. Золотова).
4. Структурное и смысловое отличие инфинитивных предложений от безличных предложений с инфинитивом в позиции предикатива.
5. Что можно сказать о возможности реализовать синтаксическую позицию субъекта в структуре инфинитивного предложения? Какова его морфологическая природа? Какой принцип лежит в основе обязательности этой позиции в структурной организации инфинитивного предложения? Какую характеристику дал инфинитивным предложениям Л. А. Булаховский?
6. Компоненты, формирующие структурную схему инфинитивного предложения. Что определяет количественный состав компонентов структурной схемы инфинитивных предложений?
7. Специфическая черта инфинитивных предложений, отмеченная Е. С. Скобликовой.
8. Модальность инфинитивных предложений как их специфическая черта. Модальный компонент инфинитивных предложений в его соотношении с целевым назначением предложений этого типа в учении Е. С. Скобликовой.
9. Дифференциация инфинитивных предложений с учётом модальной семы. Предложения реальной модальности: повествовательные, выражающие модальные семы возможности, невозможности, необходимости, вынужденности, желательности, неизбежности, а также удивления, недоумения; вопросительные предложения со значением прямого и косвенного вопроса и семами долженствования, возможности, невозможности, сомнения, неуверенности. Структурное своеобразие этих предложений. Предложения с ирреальной модальностью побудительные и оптативные. Их структурное и семантическое своеобразие.
Номинативные предложения
1. Узкое и широкое понимание номинативных предложений.
2. Семантическое и структурное своеобразие номинативных предложений с позиций традиционного (узкого) подхода. Специфика модально-временного плана, определяющего парадигму предложений этого типа.
3. Способы выражения семы `бытийность` в номинативных предложениях.
4. Различные точки зрения на предложения типа Была зима. Будет зима
(А. В. Бондарко, В. В. Виноградов, Е. С. Скобликова, А. А. Шахматов, Н. Ю. Шведова и др.).
5. Дискуссионность вопроса о статусе именительного падежа номинативных предложений. Точка зрения А. А. Потебни, Ф. Ф. Фортунатова, К. С. Аксакова, Д. Н. Овсянико-Куликовского, В. А. Богородицкого, Л. А. Булаховского, А. М. Пешковского, Е. М. Галкиной-Федорук, Н. Ю. Шведовой, Е. С. Скобликовой, А. А. Шахматова, В. А. Белошапковой, В. В. Бабайцевой.
6. Отсутствие каких признаков лишает именительный наименования статуса предложения? Как характеризуют этот именительный ведущие отечественные языковеды. Назовите их имена и работы.
7. Что представляет собой именительный представления? Какой из признаков позволяет называть его именительным темы? Кому принадлежит этот термин? Назовите признаки, позволяющие отличать именительный представления от именительного, обладающего статусом предложения? Семантика именительного представления. История изучения именительного представления в отечественном синтаксисе.
8. Какие ещё конструкции следует иметь в виду, когда говорят об именительном, не обладающем статусом предложения? Какие точки зрения существуют по вопросу о статусе этих конструкций?
Дополнительная литература по теме
1. Бабайцева, В. В. Система односоставных предложений в современном русском языке / В. В. Бабайцева. – М.: Дрофа, 2004. – 540 с.
2. Галкина-Федорук, Е. М. Безличные предложения в современном русском языке / Е. М. Галкина-Федорук. – М.: МГУ, 1958. – 332 с.
3. Гвоздев, А. Н. Современный русский литературный язык. Ч. 2. Синтаксис / А. Н. Гвоздев. – М.: Учпедгиз, 1961. – С 85 – 99.
4. Гехтляр, С. Я. Русский инфинитив: категориальная характеристика, функционирование / С. Я. Гехтляр. – Спб., 1996. – 257 с.
5. Грамматика русского языка. Том 2. Синтаксис. Часть вторая. – М.: АН СССР, 1954. – С. 5 – 88.
6. Долин, Ю. Т. Вопросы теории односоставного предложения (на материале русского языка) / Ю. Т. Долин. – Оренбург, 2008. – 129 с.
7. Долин, Ю. Т. Третий главный член предложения / Ю. Т. Долин // РЯШ. – 2005. – № 5. – С. 74 – 76.
8. Золотова, Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка Г. А. Золотова. – М.: Наука, 1973. – 124 – 138.
9. Золотова, Г. А. Коммуникативная грамматика русского языка / Г. А. Золотова, Н. К. Онипенко, М. Ю. Сидорова. – М.: МГУ, 1998. – 102 – 162.
10. Казарина, В. И. Современный русский синтаксис. Структурная организация простого предложения. Учебное пособие. Гриф УМО по классическому университетскому образованию / В. И. Казарина. – Елец: ЕГУ, 2007. – С. 132 – 283.
11. Копров, В. Ю. Аспекты сопоставительной типологии простого предложения (на материале русского, английского и венгерского языков) / В. Ю. Копров. – Воронеж: ВГУ, 1999. – С. 62 – 71; 91 – 101; 121 – 122.
12. Лекант, П. А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке / П. А. Лекант. – М.: Высшая школа, 1984. – С. 16 – 68.
13. Мельчук, И. М. О синтаксическом нуле // Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги / И. М. Мельчук. – М. Наука, 1974. – С. 359 – 360.
14. Панов М. В. Русский язык // Языки народов СССР. Том первый. Индоевропейские языки. – М.: 1966. – С. 106 – 107.
15. Петров А. В. Безлично-модальные предложения / А. В. Петров //РЯШ, 2004. – № 6. – С. 85 – 88.
16. Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении / А. М. Пешковский. – М.: Учпедгиз, 1934. – С. 304 – 347, 359 – 365.
17. Потебня, А. А. Из записок по русской грамматике. Т. 4. / А. А. Потебня – М.: Просвещение, 1977. – С. 251 –259.
18. Потебня, А. А. Из записок по русской грамматике. 1. Введение. П. Составные члены предложения и из замены. Изд. 20е. исправленное и дополненное / А. А. Потебня – Харьков: Изд. кн. Магазина Д.Н. Полуехтова, 188. – С. 65; 77 – 78;
19. Овсянико-Куликовский, Д. Н. Синтаксис русского языка. Изд. 2. / Д. Н. Овсянико-Куликовский. – СПБ, 1912 // Щеулин В. В., Медведева В. И. Хрестоматия по истории грамматических учений в России. – М.: Высшая школа, 1965. – С. 327.
20. Распопов, И. П. Строение простого предложения в современном русском языке / И. П. Распопов. – М.: Просвещение, 1970. – 191 с.
21. Распопов, И. П. Очерки по теории синтаксиса / И. П. Распопов. – Воронеж: ВГУ, 1973. – 219 с.
22. Распопов, И. П. Основы русской грамматики. Морфология и синтаксис / И. П. Распопов, А. М. Ломов. – Воронеж: ВГУ, 1984. – 351 с.
23. Руднев А. Г. Синтаксис современного русского языка / А. Г. Руднев. –М.: Учпедгиз, 1968. – С. 37 – 59.
24. Скобликова Е. С. Концептосфера человека и модели предложения / Е. С. Скобликова // НДВШ. Филологические науки. – 2001. – № 4. – С. 45 – 54.
25. Скобликова Е.С. Современный русский язык: Синтаксис простого предложения (Теоретический курс). – Самара: СамГПУ, 1997. – С. 126 – 170.
26. Современный русский язык. Синтаксис / Под ред. проф. Е. М. Галкиной-Федорук. – М.: МГУ, 1957. – С. 273 - 320.
27. Сыров, И. А. Функционально-семантическая классификация заглавий и их роль в организации текста / И. А. Сыров // НДВШ. Филологические науки. – 2002. – № 3. – С. 59 – 68.
28. Федоров, А. К. Трудные вопросы синтаксиса / А. К. Федоров. – М.: Просвещение, 1972. – С. 131 – 155.
29. Шахматов, А. А. Синтаксис русского языка А. А. Шахматов. – Л.: Учпедгиз Наркомпроса РСФСР, 1941. – С. 59 – 61, 95, 334.
Для тренинга и закрепления полученных знаний во внеаудиторной работе выполняются следующие упражнения рекомендованного учебного пособия: Казарина В.И., Селеменева О.А. Современный русский язык. Синтаксис словосочетания и простого предложения. Практикум. – Елец, 2009 стр. 167 – 184 (упражнения выполняются по заданиям пособия): Упр. 13
, 3 10 – 30
, 5, 6, 8 20 –31
, 9, 10.
Используя рекомендованную литературу, составить реферат
по теме «Из истории изучения односоставных предложений в отечественной лингвистике».
Тема: Нечленимые предложения
Вопросы для самопроверки
1. Понятие нечленимых предложений. Их отличительный признак.
2. Способы выражения нечленимых предложений.
3. Междометные предложения и их коммуникативные функции:
а) предложения, выражающие эмоциональное отношение говорящего;
б) предложения, выражающие волевые реакции со значением побуждения;
в) предложения, выражающие волевые реакции со значением согласия / несогласия.
4. Предложения, выражающие модальную оценку. Способы выражения.
5. Предложения с контактноустанавливающей функцией:
а) предложения со значением пассивного внимания;
б) предложения со значением побуждения,
в) предложения-формулы вежливости.
6. Вокативные предложения, их отличительный признак и их функция.
Дополнительная литература по теме
1. Грамматика русского языка. Т.2. Синтаксис. часть вторая. – М.: АН СССР, 1954. – С. 79 – 87.
2. Современный русский язык. Синтаксис / Под ред. Проф. Е.М. Галкиной-Федорук / М.: МГУ, 1957. – С. 313 – 320.
Дома рекомендуется выполнить упражнения 2II
стр. 188 учебного пособия Казарина В.И., Селеменева О.А. Современный русский язык. Синтаксис словосочетания и простого предложения. Практикум. – Елец, 2009
Тема: Неполные предложения
Вопросы для самоконтроля
1. Понятие неполных предложений. Предложения структурно неполные и предложений семантически неполные, структурно полные,
2. Грамматический состав структурно неполных предложений.
3. Соотношение «неполное предложение – актуальное членение предложения».
4. Влияние неполноты предложения на коммуникативную корректность.
5. Типы неполных предложений.
6. Эллиптические предложения. Понятие и специфика эллиптических предложений.
7. Конструкции сходные с эллиптическими предложениями.
Дополнительная литература по теме
1. Грамматика русского языка. Том второй. Синтаксис. Часть вторая. М.: Наука, 1954. – С. 88 – 122.
2. Белошапкова, В. А. Современный русский язык. Синтаксис В. А. Белошапкова. – М.: Высшая школа, 1977. – С. 92 – 93.
3. Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении / А. М. Пешковский. – М.: Учпедгиз, 1934. – С. 352 – 358.
4. Распопов, И. П. Основы русской грамматики. Морфология и синтаксис И. П. Распопов, А. М. Ломов. – Воронеж: ВГУ, 1984. – С. 273 – 279.
5. Современный русский язык. Синтаксис / Под ред. Е. М. Галкиной-Федорук. – М.: МГУ, 1957. – С. 321 – 329.
6. Фёдоров, А. К. Трудные вопросы синтаксиса / А. К. Фёдоров. – М.: Просвещение, 1972. – С. 156 – 170.
При подготовке к занятию выполнить упр.3 стр. 194 рекомендованного учебного пособия.
Тема: Осложнение простого предложения
Вопросы для самопроверки
1. Понятие осложнённого предложения с дифференциацией семантического и структурного осложения.
2. Однородные члены предложения и сочинённый ряд. Основной дифференцирующий признак. Морфологическая природа компонентов сочинённого ряда.
3. Признаки компонентов однородного ряда.
4. Структура блока однородных членов предложения. Закрытые и открытые ряды однородных членов предложения.
5. Синтаксические отношения между компонентами сочинённого ряда и способы их выражения.
6. Актуализация одного из компонентов однородного ряда.
7. Обобщающие слова в однородном ряду, отношения между компонентами однородного ряда и обобщающим словом.
8. К вопросу об однородности сказуемых.
9. Вопрос об однородности сказуемых в отечественном синтаксисе.
10. Знаки препинания в предложениях с однородными членами предложения при наличии и отсутствии обобщающего слова.
11. Понятие обособления, признаки обособления, общие и частные условия, функция обособления. Отличие обособления от уточнения.
12. Правила обособления определений. Морфологическая природа обособленных определений.
13. Правила обособления обстоятельств. Морфологическая природа обособленных обстоятельств.
14. Смысловые и формальные связи обособленных членов предложения со стержневыми компонентами.
15. Предложения с уточняющими второстепенными членами предложения. Структура уточняющих конструкций.
16. Предложения с конструкциями включения, исключения и замещения.
17. Обособленные пояснительные и присоединительные члены.
18. Вводные и вставные конструкции в предложении. Их различие. Функционально-семантические группы вводных конструкций. Структура предложений с вводными конструкциями.
19. Осложнение предложения обращением. Способы выражения обращения. Обращение и сочинённый ряд. Обращение и вокативное предложение. Вопрос о предикативности обращения.
Дополнительная литература по теме
1. Казарина, В. И. Современный русский синтаксис. Структурная организация простого предложения. Гриф УМО по классическому университетскому образованию / В. И. Казарина. – Елец, 2007. – С. 21 – 67.
2. Гвоздев, А. Н. Современный русский язык. – Ч. П,. Синтаксис / А. Н. Гвоздев. – М.: Учпедгиз, 1961. – С. 131 – 198.
3. Грамматика русского языка. Том второй. Синтаксис. Часть вторая. – М: Наука, 1954. – С. 122 – 176.
4. Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении А. М. Пешковский. – М.: Учпедгиз, 1934. – С. 366 – 387.
5. Распопов, И. П. Основы русской грамматики. Морфология и синтаксис / И. П. Распопов, А. М. Ломов. – Воронеж: ВГУ, 1984. – С. 255 – 273.
6. Руднев, А. Г. Синтаксис современного русского языка А. Г. Руднев. – М.: Высшая школа, 1968. – С. 120 – 219.
7. Современный русский язык. Синтаксис. / Под ред. Е. М. Галкиной-Федорук. – М.: МГУ, 1957. – С. 329 – 341.
8. Чуглов, В. И. Обобщающие слова и однородные члены предложения / В.И. Чуглов // РЯШ. – 2003. – № 6. – С. 83 – 89.
9. Шапиро, А. Б. Современный русский язык. Пунктуация / А. Б. Шапиро. – М.: Просвещение, 1966. – С. 150 – 203.
Домашнее практическое задание: выполнить упр. 2II
, 3 20 – 30
, 4, 5, стр. 197 – 205; упр. 1 10 – 30,
3II
, 4 16 – 27
, 520 – 32
, 6 стр. 205 – 220; упр. 2, 3 20 –
30, 5 15 –31
стр. 220 – 233; упр. 3, 4 стр. 233 – 242. Упражнения выполняются по тексту задания, представленного в пособии.
Сделать полный синтаксический анализ простых предложений из упр 5 1
стр. 241. Схемы и образцы анализа данных методических указаний см. на стр. 17 – 18, 29 – 34, а также на стр. 249 – 269 рекомендованного для работы учебного пособия Казариной В.И., Селеменевой О.А.
Тема: Сложное предложение. Вводная тема
Вопросы для самоконтроля и фронтального опроса
1. Понятие сложного предложения как специфической синтаксической единицы.
2. Грамматическое значение, структурное и интонационное своеобразие сложного предложения.
3. Средства формирования сложного предложения и выражения смысловых отношений между его компонентами.
4. Принципы классификации сложных предложений в русистике: логико-грамматический, формально-грамматический, структурно-семантический.
5. Сочинение и подчинение как грамматическая категория. Различное отношение ученых к решению вопроса о сочинении и подчинении. Позиция М.Н. Петерсона, А.Н. Гвоздева, А.М. Пешковского). Признаки сочинения и подчинения.
6. Классификация сложных предложений по количеству и по лексическому наполнению предикативных единиц.
Дополнительная литература по теме
1. Василенко И.А. Проблема сложного предложения в науке о русском языке / И. А. Василенко // Мысли о современном русском языке: Сб. ст. под ред. акад. В.В.Виноградова. – М., 1969. – С.81-92.
2. Гвоздев А.Н. Современный русский язык. Ч.П. Синтаксис /А. Н. Гвоздев. – М., 1961. – С. 199-207.
3. Крючков С.Е., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения /С. Е. Крючков, Л. Ю. Максимов. – М., 1977. – С.5-18
4. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении /А. М. Пешковский // Хрестоматия по истории грамматических учений в Советском Союзе. – М.: изд-во Ростовского ун-та, 1972. – С. 288-290.
5. Поспелов Н.С. О грамматической природе сложного предложения /Н.С. Поспелов // Вопросы синтаксиса современного русского языка. – М.: Учпедгиз, 1950. – С. 321 – 338.
6. Руднев А.Г. Синтаксис современного русского языка /А.Г. Руднев. – М., 1968. – С. 220 – 223.
7. Скобликова Е.С. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения (теоретический курс) / Е.С. Скобликова. – Самара, 1993. – с. 5 –38.
8. Современный русский литературный язык / Под ред П.А. Леканта. – М.: Высшая школа, 2004 . – С. 370 – 376.
9. Современный русский язык. В двух частях. Под ред. Е.И. Дибровой.
Часть II. Морфология. Синтаксис. – С. 419 – 429.
10. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка / А.А. Шахматов. – М., 1941. – С.
11. Щеулин В.В. История изучения сложных предложений /В. В. Щеулин // Щеулин В.В. Избранные труды по языкознанию. Т.I – Липецк: ЛГУП, 2004- – 274 с.
Домашнее задание практического характера
Выполнить по: Лекант П.А. Сборник упражнений по синтаксису современного русского языка упр. 188
Задание. Охарактеризовать данные в тексте предложения. В составе сложных предложений выделить предикативные единицы. Установить смысловые отношения между ними. Отграничить от сложных предложений ряды простых предложений в связном тексте, а также простые предложения, осложненные однородными или обособленными членами, вводными, вставными и т.п.
Упр. 18910–20
.
Задание. В составе сложных предложений выделить предикативные единицы. Указать средства их связи: интонация, союзы, союзные (относительные слова), указательные слова, полнозначные слова, выполняющие функцию союзных скреп, а также не союзные (вспомогательные) средства: соотношение грамматических форм слов, лексические повторы, опущения, наличие общих второстепенных членов предложения в нескольких предикативных единицах) и т.п.
Упр. 190.
Задание. Выделите в данных предложениях предикативные единицы, укажите их количество. Укажите средства связи: союзы, союзные слова, указательные слова. Проанализируйте соотношение видо-временных форм глагольных сказуемых, определите, как влияет это соотношение на семантику предложения.
Лингвометодический комментарий
При выделении предикативных единиц в составе сложного предложения следует помнить:
В сложном предложении столько предикативных единиц сколько в нем грамматических основ простого предложения
Если предложение содержит только несколько словоформ, представляющих один главный член, формирующий в традиционном понимании структурную основу простого предложения главных членов, – это предложений сложное, в нем столько предикативных единиц, сколько главных членов. Например, предложение Играй, прелестное дитя, Летай за бабочкой летучей, Поймай, поймай ее шутя Над розой …, колючей, Потом на волю отпустя
(А.Пушкин) является сложным, состоящим из трех предикативных единиц, представляющих собой односоставные определенно–личные предложения в традиционном их понимании. Простым является и предложение Запотевшее окно, / Дождь на улице
(Л. Ошин), состоящее из двух предикативных единиц, представляющих собою номинативные предложения. Сложным будет и предложение, состоящее из нескольких номинативных предложений при наличии общего члена. Например: Там хриплый стон и скрежет ярый; Непроходимые топи и болота
[1]
Таким же будет и предложение при наличии общего члена в сложносочиненных предложениях с союзом «и» при отсутствующей запятой между его компонентами. Например: По ночам утихает ветер / И густеет сонный запах
… (Л.Ошин).
Простым будет предложение с инфинитивом при именном сказуемом типа Петрушке приказано было оставаться дома, смотреть за комнатой и чемоданом (Н.Гоголь), объектные инфинитивы здесь выполняет функцию однородных дополнений [2]
Особого внимания требуют предложения при однородных придаточных предложениях с опущенным союзным средством перед одной или несколькими не первой предикативной единицей. Например, в предложении С восьми часов утра, когда рассвело и началась атака, и до семи вечера, когда стемнело и все кончилось, прошло одиннадцать томительных часов, в каждый из которых вряд ли выдалось относительно тихих пять минут (
К. Симонов) союз «когда» опущен перед третьей (началась атака) и пятой (все кончилось) предикативными единицами. В предложении Из коротких ответов можно было заключить, что партийные ячейки всюду существуют и товарищеские суды работают отлично, и литература есть, и лекции, и митинги проводятся регулярно.
(Д. Фурманов) союз «что» опущен перед третьей (товарищеские суды работают отлично
), четвертой (литература есть
) и пятой (лекции, и митинги проводятся регулярно
) придаточными изъяснительными.
Тема. Сложносочиненное предложение
Вопросы для самоконтроля
1. Сложносочиненное предложение и его признаки:
грамматическая независимость предикативных единиц в составе сложносочиненного предложения,
понятие обратимости,
разновидности смысловых отношений между предикативными единицами,
союзы, принимающие участие в формировании сложносочиненных предложений,
наличие специализированных лексем во второй предикативной единице,
наличие общих для всех предикативных единиц членов,
неполнота второй предикативной единицы и ее характер,
специфика модально-временного плана сложносочиненных предложений.
2. Структурно-семантическая классификация ССП:
а) ССП с соединительными союзами:
специфика предложений с союзом «и»,
вопрос об обратимости в перечислительных предложениях, соотношение модально-временного плана, порядок компонентов в предложениях с союзом «и», способы выражения одновременности и последовательности событий, представленных в предикативных единицах, «второстепенные» значения союза «и»: передача причинно-следственных, результативно-следственных, присоединительных отношений в предложениях с союзом «и». Наличие лексических конкретизаторов.
Функционирование союза «да» и его специфика в формировании сложносочиненного предложения.
Отрицательные перечислительные предложения, их структурные признаки.
Союзы тоже, также,
их влияние на семантику предложения. Расположение в структуре предложения.
Тип предложений
б) ССП с противительными союзами: характер структуры по потенциальному количеству предикативных единиц, по способности к перемещению. Структурно-семантические разновидности предложений с противительными союзами: предложения сопоставительные, их лексическое наполнение и структурные признаки, союзы, выражающие сопоставительные отношения (а, же, между тем как), предложения противительные, разновидности противительных предложений: противительно-ограничительные, противительно-возместительные, противительно-уступительные. Их структурные признаки (союзы, принимающие участие в формировании названных типов).
в) ССП с разделительными союзами: характер структуры по способности к перемещению, структурно-семантические разновидности: предложения взаимоисключения, предложения чередования. Специфика разделительных союзов.
Дополнительная литература по теме
1. Грамматика русского языка. Т.II, Синтаксис. Часть вторая. – М.:АН СССР, 1954. – С. 177 – 268.
2. Попова И.А. Сложносочиненные предложения в современном русском языке // Вопросы синтаксиса современного русского языка. – М.: Учпедгиз, 1950. – С. 355 – 398.
3. Скобликова Е.С. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения. – Самара: САМПГУ, 1993. – С. 91 – 121.
4. Современный русский язык. Синтаксис / Под ред. Е.М. Галкиной–Федорук. – М.:МГУ, 1957.- С. 350 – 358.
Домашнее задание. Лекант П.А. Сборник упражнений по синтаксису современного русского языка / П.А. Лекант. – М.: Высшая школа, 1989.
Упр. 194
Задание: Указать количество предикативных единиц в данных предложениях. Сгруппировать предложения, взяв за основу виды грамматическое значения предложения (отношений между предикативными единицами): соединительные, противительные, разделительные, присоединительные. Определите характер структуры по потенциальному количеству предикативных единиц: открытая (незамкнутая) структура, закрытая (замкнутая) структура.
Упр. 195, 196, выполнить по заданию сборника.
Подобрать из текстов художественной литературы по два сложносочиненных предложения каждой структурно-семантичекой разновидности: сопоставительные, противительные (противительно-ограничительные, противительно-возместительные, противительно-уступительные), сопоставительные, перечислительные, причинно-следственные, результативно-следственные, присоединительные, уподобительные).
Упр. 199
Задание: Выбрать из данных предложений элементарные сложносочиненные и разобрать их по схеме.
Порядок анализа сложносочиненного предложения
1. Выделить грамматические основы в составе сложного предложения.
2. Назвать предикативные единицы, указать их количество.
3. Определить, по одной или разным структурным схемам простого предложения они построены.
4. Начертить схему предложения.
5. Выделить элементарное сложносочиненное предложение и произвести его анализ:
1) Определить его структурно-семантический тип: сложносочиненное предложение с соединительным, разделительным, противительным союзом;
2) Установить смысловые отношения между предикативными единицами: перечислительные со значением одновременности, перечислительные со значением последовательности, причинно-следственные, результативно-следственные, присоединительные, сопоставительные, противительно-ограничительные, противительно-возместительные, противительно-уступительные, взаимоисключения, чередования.
3) Выявить структурные элементы: назвать и охарактеризовать союз (соединительный, разделительный, противительный, одиночный, повторяющийся).
4) Установить соотношение видо-временных (глаголы совершенного/несовершенного вида) и модальных форм (одинаковые или различные в предикативных единицах формы: изъявительного, повелительного или сослагательного наклонения) глагольного сказуемого.
5) Указать порядок следования компонентов: закрепленный (фиксированный) или свободный.
6) Тип предложения по потенциальному количеству предикативных единиц: закрытый или открытый.
6. Полный синтаксический анализ ПЕ как простых предложений.
Лингвометодический комментарий
Сложное предложение состоит из двух или нескольких простых предложений, которые в составе сложного предложения претерпевают определенные изменения, лишаясь прежде всего интонационной и смысловой самостоятельности. Наличие у компонентов (частей) сложного предложения предикативности – грамматического значения простого предложения – позволяет нам называть их предикативными единицами: по отношению к этому компоненту сложного предложения имеет место и другая терминология: «части сложного предложения», «компоненты сложного предложения», «простые предложения, входящие в состав сложного предложения», «предикативные части». Предикативные единицы (ПЕ), входя в состав сложного предложения, претерпевают определенные изменения. Ср., например: Война испытывает храбреца. Гнев испытывает мудреца. Нужда испытывает друга. – Война испытывает храбреца, гнев – мудреца, нужда – друга.
При выделении грамматических основ предикативных единиц следует учитывать, что грамматическая основа предикативной единицы соотносится со структурной схемой простого предложения, означаемым которой выступает типовая пропозиция. Типовую пропозицию формируют смыслы: субъект, предикат, объекты различной семантики. Эти смыслы имеют свои означаемые, словоформы, которые являются компонентами структурной схемы простого предложения. Позиция субъекта не всегда представлена именительным падежом, а именительный падеж, в свою очередь, не всегда является подлежащим. Например, в предложении Глухая ночь сгущает краски, и поневоле страшно нам
(В. Солоухин) две ПЕ: 1–ая ПЕ «глухая ночь сгущает краски»; 2–ая ПЕ – «поневоле страшно нам». В сложносочиненном предложении союз, располагаясь между ПЕ, не входит ни в одну из ПЕ, номер последующей ПЕ ставится перед ее началом: 1
Глухая ночь сгущает краски, и 2
поневоле страшно нам
(В. Солоухин).
Образец анализа
Это элементарное сложносочиненное предложение, состоит из двух ПЕ: 1–ая ПЕ – глухая ночь сгущает краски, грамматическая основа ночь
сгущает краски
, 2–ая ПЕ – поневоле страшно
нам
. ПЕ построены по разным структурным схемам. Структурная схема 1–ой ПЕ может быть представлена как N1
– Vf
: предикатив маркирован устойчивым глагольным фразеологизмом со значением «темнеет». Структурная схема 2–ой ПЕ – «N3
– Praed».
Структурная схема сложного предложения в соответствии со школьной традицией [– =
] [-- =].
Сложносочиненное предложение с союзом «и». Между ПЕ устанавливаются причинно-следственные отношения.
Средства связи ПЕ: одиночные соединительный союз «и», сказуемые изъявительного наклонения, настоящего времени. Порядок следования ПЕ фиксированный; предложение закрытой структуры.
Анализ 1–ой ПЕ: по цели высказывании – невопросительное повествовательное, по модальности – реальное, по характеру предикативных отношений – утвердительное, по эмоциональной окраске – невосклицательное, тема предложение – ночь
, рема – сгущает краски
.
Структурная схема N1
– Vf, в тексте представлен инвариант схемы; типовая пропозиция (ситуация) представлена смыслами `субъект` – `изменение состояния`; позиционная схема: ночь
– сгущает краски
; пропозиция высказывания: `субъект` – `изменение состояния`.
Главные члены предложения:
ночь
– подлежащее, отвечает на вопрос «о чем говорится в предложении?», морфологизированный член предложения, выражен именительным падежом существительного, вступает в смысловую (предикационную) и формальную связь с фразеологизированным глагольным словосочетанием «сгущает краски
», формальный способ выражения связи – координация.
Сгущает краски
– сказуемое, отвечает на вопрос «что говорится о предмете речи?», простое глагольное: по способу выражения вещественного компонента значения – глагольное: вещественное значение заключено в глагольном фразеологическом словосочетании в форме изъявительного наклонения настоящего времени, по способу выражения модально-временного значение – простое: модально-временное значение представлено глагольным аффиксом «-ет»; морфологизированный член предложения. Сказуемое в форме изъявительного наклонения настоящего времени.
Смысловая связь с субъектной словоформой, подлежащим «ночь» – предикационная, формальная – координация.
Анализ 2–ой ПЕ: невопросительное повествовательное, по модальности – реальное, по характеру предикативных отношений – утвердительное, по эмоциональной окраске – невосклицательное, рема – страшно нам
. Тема всего сложного предложения представлена в 1–ой ПЕ.
Структурная схема N3
– Praid, в тексте представлен инвариант схемы; типовая пропозиция (ситуация) представлена смыслами `субъект` – `состояния`; позиционная схема: страшно
– нам
; пропозиция высказывания: `состояние` – `субъект`.
Страшно
– сказуемое, отвечает на вопрос «что говорится о предмете речи?», составное именное: по способу выражения вещественного компонента значения именное, вещественное значение выражено словом категории состояния, по способу выражения модально-временного значения составное, модально-временное значение выражено нулевой глагольной связкой в форме изъявительного наклонения настоящего времени: морфологизированный член предложения. Сказуемое в форме изъявительного наклонения настоящего времени.
Связь с субъектной словоформой «нам» Предикационная, формальный способ выражения этой связи – аналог управления.
Тема. Сложноподчиненное предложение
Вопросы для самоконтроля
1. Сложноподчиненные предложения и их признаки: грамматическое неравноправие предикативных единиц, характер связи, количественный состав элементарного сложноподчиненного предложения, предложения свободной и несвободной конструкции, обратное подчинение (инверсия), взаимное подчинение, изоморфизм придаточной части одному из компонентов простого предложения. Характер соотношения между главной и придаточной предикативными единицами.
2. Элементы, принимающие участие в формировании СПП:
а) подчинительные союзы и союзные слова;
б) Соотносительные слова и их функции в подчинении ПЕ;
в) позиция придаточной части;
г) соотношение модального и видо-временного планов главной и придаточной частей;
д) лексическое наполнение ПЕ; типы СПП по лексическому наполнению ПЕ;
е) структурная неполнота главной ПЕ.
3. Принципы классификации СПП в русистике.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА
1. Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. В трех чч. Т.Ш. Синтаксис и пунктуация. - М.: Просвещение, 1981.
2. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. – М.: Высшая школа, 1977.
3. Василенко И.А. К вопросу о союзных и бессоюзных предложениях в русском языке // Хрестоматия по истории грамматических учений в Советском Союзе. – Ростов: РГУ, 1972.
4. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. Ч.П. – М., 1961.
5. Крючков С.Е., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения. – М., 1977.
6. Максимов Л.Ю. Сложноподчиненные предложения в ряду других синтаксических единиц. – М., 1969.
7. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. – М., 1934.
8. Распопов И.П., Ломов А.М. Основы русской грамматики. Морфология и синтаксис. – Воронеж, 1980.
9. Русская грамматика. Т.П. Синтаксис. – М., 1980.
10. Федоров А.К. Трудные вопросы синтаксиса. – М., 1972.
11. Федоров А.К. Спорные вопросы теории сложноподчиненного предложения: Учебное пособие по спецкурсу. – Курск, 1982.
12. Щеулин В.В. Сложноподчиненные предложения и их структурно-семантические и функциональные свойства в аспекте понятия синтаксического поля. В трех чч. – Липецк, 1993.
Выполнить упражнения: П.А. Лекант Сборник упражнений по синтаксису современного русского языка. Пособие для самостоятельной работы. – М.: Высшая школа, 1989. Упр. 200 11 – 22
стр. 136.
Задания. В данных предложениях выделить ПЕ. В сложноподчиненном предложении. Указать главную и придаточную ПЕ. Указать, в каких предложениях придаточная часть распространяет один компонент (слово, словосочетание) в главной части, в каких – всю главную часть. Определить способ выражения контактного слова, характер союзного средства (союз, союзное слово), характер связи по союзному средству (союзная, относительная) и наличию соотносительного слова в главной части (соотносительная, несоотносительная (непосредственная)), смысловые отношения между главной и придаточной ПЕ, тип придаточного в соответствии с логико-грамматической классификацией и структурно-семантическим принципом. Отметьте характер структуры по лексическому наполнению ПЕ (свободной, связанной структуры). Лингво-методический комментарий см. ниже.
Образец выполнения. 1
Наступила вторая кадриль, 2
которую я танцевал с Сонечкой
(Л. Толстой). В данном предложении две ПЕ: 1–ая ПЕ: наступила
вторая кадриль
– главная; 2–ая ПЕ: которую
я
танцевал
с Сонечкой
– придаточная.
Придаточная часть относится к словосочетанию вторая кадриль
, являющемуся контактным. Придаточная часть присоединяется к главной части союзным словом которую,
выполняющим функцию дополнения. Связь между главной и придаточной частями по союзному средству – относительная, по наличию/отсутствию соотносительного слова – непосредственная (несоотносительная). Смысловые отношения между ПЕ – атрибутивно-распространительные. В соответствии со структурно-семантической классификацией придаточное присубстантивно-атрибутивное, в соответствии с логико-грамматической классификацией – придаточное определительное.
Упр. 202 стр. 137 по заданию и образцу выполнения, данных в пособии.
Упр. 203 стр 138 устно. По заданию пособия
Выпишите из текста художественной литературы по 5 сложноподчиненных предложений с придаточным присубстантивно-атрибутивным распространительного и атрибутивно-выделительного типов. Укажите наличие/отсутствие соотносительной коррелятивной пары.
Упр. 206 стр.140
Задания. В данных предложениях выделить ПЕ. Указать главную и придаточную ПЕ. Выделить контактное слово и определить его морфологическую природу. Объяснить, почему в качестве контактного слова выступает его лексическое значение, а не частеречная принадлежность. Определить характер союзного средства (союз, союзное слово), разновидность связи по союзному средству (союзная, относительная) и наличию соотносительного слова в главной части (соотносительная, несоотносительная (непосредственная)), отметить наличие коррелятивной пары, характер смысловых отношений между главной и придаточной ПЕ, влияние союза на смысловые отношения. Указать тип придаточного в соответствии с логико-грамматической классификацией и структурно-семантическим принципом. Отметьте характер структуры по лексическому наполнению ПЕ (свободной, связанной структуры).
Образец выполнения. 1
Было только слышно, 2
как посапывает во сне кот
(К. Паустовский). Это элементарной сложноподчиненное предложения состоит из 2–х ПЕ: 1–ая ПЕ: было только слышно
– главная часть, 2–ая ПЕ: как посапывает во сне кот
– придаточная часть. Придаточная часть относится к слову слышно
, распространяет, конкретизирует его лексическое значение, частеречная принадлежность слова (краткое прилагательное) не влияет на наличие и разновидность придаточной части. Придаточная часть присоединяется к главной части при помощи союза «как». По характеру союзного средства связь между главной и придаточной частями – союзная, по наличию/отсутствию соотносительного слова – непосредственная, несоотносительная. Смысловые отношения между главной и придаточной частями изъяснительная: придаточная часть представляет объект слухового восприятия, представленного в главной части. В соответствии со структурно-семантической классификацией это сложноподчиненное предложения с придаточными изъяснительным, в соответствии с логико-грамматической классификацией – с придаточным подлежащим. По лексическому наполнению частей – предложение свободной структуры.
Упр. 706 стр. 286 по «Современный русский язык. Сборник упражнений / Под ред В.А. Белошапковой. М.: Высшая школа, 1990.
Задание сб.: Как вы понимаете термин «изъяснительная конструкция»? В школьной практике такие предложения иногда именуют сложноподчиненными предложениями с придаточными дополнительными. Какое логическое объяснение стоит за таким наименованием? В чем его «правильность»?
Если школьник назвал изъяснительным предложение Я понял: мы заблудились, то как вы объясните ему, в чем его ошибка и почему он ошибся?
Упр. 210, 211 стр. 142 по заданию сборника упражнений.
Упр. 214, 215, 217 10 – 17
, 218, 220 с. 145 – 150 по заданию сборника упражнений.
Задание
. Выделить предикативные ПЕ. Определить типы придаточных. Составить горизонтальные и вертикальные схемы предложений.
1. Труд составляет самую крепкую и надежную связь между тем человеком, который трудится, и тем обществом, на пользу которого направлен этот труд. (Д. Писарев.) 2. Дерсу сообщил мне, что зимой, когда начинают замерзать реки, все крупные пернатые хищники спускаются в низовья рек, где им легче найти пропитание (Арсеньев) 3. С восьми часов утра, когда рассвело и началась атака, и до семи вечера, когда стемнело и все кончилось, прошло одиннадцать томительных часов, в каждый из которых вряд ли выдалось относительно тихих пять минут (Симонов.) 4. Перестань говорить тотчас же, когда заметишь, что раздражаешься сам или тот, с кем говоришь. Не сказанное слово — золото. (Л. Толстой.) 5. Дело не в том, чтобы знать много, а в том, чтобы знать из всего того, что можно знать, самое важное. (Л. Толстой) 6. Человек должен бы быть всегда радостным. Если радость кончается, ищи, в чем ошибся. (Л. Толстой) 7. Верую, что царство мысли и света способно водвориться у нас, в нашей России, еще скорее, может быть, чем где бы то ни было (Достоевский) 8. Уменье сказать именно то, что нужно, и именно так, чтобы нас слушали и понимали, есть великое уменье, которое дается очень немногим, но которым никто не имеет права пренебрегать. (Салтыков-Щедрин) 9. Горцы говорят, что лягушка только потому до сих пор без хвоста, что приклеить его оставила на завтра. (Гамзатов). 10.Пока свободою горим, пока сердца для чести живы, мой друг, отчизне посвятим души прекрасные порывы. (Пушкин) 11. Ты помнишь, товарищ, как вместе сражались, как нас обнимала гроза? (Светлов.) 12. Люблю, когда смеются дети, шумят ветра, кружится снег. 13. Я порою себя ощущаю связной между теми, кто жив и кто отнят войной. (Ю. Друнина.) 14. Мы в песнях для потомства сбережем названья тех сгоревших деревень, где за последним горьким рубежом кончалась ночь и начинался день. (Сурков.) 15. Жутко бывает ночью в горах, когда над головой бушует гроза и огненной чертой молния крошит свод черного неба (Фадеев). 16. Видно, как птица поет на сучке и каждое перышко дрожит у нее от усилия (Пришвин.). 17. На том поле, где тогда цвела рожь и кричали перепела, теперь бродили коровы и спутанные лошади. (Чехов). 18. Весною, когда, ухая по ночам, тают в лесных оврагах снега и ясные ключи поблескивают над желтой травой, когда ветер то угонит за край земли белые облака, то налетит на талые ветки, лес зашумит медленно, словно колдует, зазывая вешние воды. (А. Н. Толстой.) 19. Когда лес стоит перед глазами темен и неподвижен, когда весь он погружен в таинственную тишину и каждое дерево точно прислушивается к чему-то, тогда кажется, что весь он полон чем-то живым и только временно притаившимся. (М. Горький).
Задание
. Составить предложения по следующим схемам, указать вид придаточного и средство связи.
[указ. слово сущ.], (где); [гл. + указ. слово], (что); [указ. слово], (который); [ср. степень], (нежели), [гл. +указ. слово], (куда); [кр. прилаг.], (как); [сущ.], (что); [слово категории состояния + указ. сл.], (что).
Задание
. Сделать полный синтаксический анализ сложноподчиненных предложений.
Оставив солдат рассуждать о том, что татары ускакали, когда увидели гранату, и зачем они тут ездили, и много ли их еще в лесу есть, я отошел с ротным командиром за несколько шагов и сел под деревом (Л. Толстой). 2. В первую минуту я не мог сообразить, где я, и что со мной, и отчего мне трудно двигаться с места (Короленко). 3. Какая это великая истина, что, когда человек весь отдается лжи, его оставляет ум и талант! (Белинский). 4. Мысль, что его товарищи будут участвовать в сражениях, а он обречен на прозябание в тылу и что ничем этого не поправишь, была для него так горька, что, когда комиссар читал газеты, Алексей закрывался с головой одеялом, чтобы ничего не слышать (Полевой). 5. На задаваемые вопросы он [Дерсу] объяснял, что, если в тихую погоду туман подымается кверху и если при этом бывает сильное эхо, непременно надо ждать затяжного дождя (Арсеньев). 6. Я ждал ее рассказа и молчал, боясь, что, если спрошу ее о чем-либо, она опять отвлечется в сторону (М. Горький). 7. Сначала страшно показалось Вакуле, когда поднялся он от земли и пролетел, как птица, под самым месяцем, так что если б он не наклонился, то задел бы его шапкой. (Гоголь). 8. Слыхал, что давеча господин говорил? (Куприн). 9. Загорелое лицо его, на котором нездоровая полнота сравняла рытвины и острые углы скул, было сурово (М. Шолохов). 10. Большинство детей уселось в тени забора, где росли лопухи (А.Н.Толстой). 11. После дождя туман заволок большой сгнивший мост, по которому никто уже больше не ходил (А. Толстой). 12. У нас есть еще такие хлеборобы, которые по несознательности помогают подобным жандармам (Шолохов). 13. Рассуждали о том, что мусульманское поверье…находит и между нами, христианами, многих поклонников…(
Лермонтов). 14. Я с уверенностью говорила себе, что сейчас меня постигнет какое-то новое, неожиданное горе (Куприн). 15. Я не забыл, где поставили наших лошадей (М. Лермонтов). 16. Он предвидел неминуемые расходы, ибо давний запас гробовых нарядов приходил у него в жалкое состояние (А. Пушкин). 16. Сафронов не мог ответить, потому что сердце его лежало в разрушительной груди и не имело чувства (Платонов). 17. Если бы все дети Прохора Абрамовича умерли в одни сутки, он на другие сутки набрал бы себе столько же приемышей (Платонов). 18. Можно жить, безмолвно холодея, / Не считая гаснущих минут, /Как живёт осенний лес, редея…(К. Бальмонт). 19. Яков Лукич был обижен на вид, словно ему самому пришлось отведать нагульновского внушения (М. Шолохов). 20. Чуть утро осветило пушки и леса синие верхушки, французы тут как тут (М. Лермонтов). 21. И даже когда рухнули капитальные стены империи, и все смешалось, и зарычал от гнева и боли стопятидесятимиллионный народ, - Иван Ильич все еще думал, что буря пролетит и лужайка у Дашиного домика мирно засияет (А. Толстой), 22. Корнилов ударил коня и во весь опор, хотя расстояние было невелико, подскакал к ударникам, изо всей силы, как это обычно изображают на памятниках, осадил коня (А. Толстой). 23. Если бы Григорий ходил к халмерке Аксинье, делая вид, что скрывается от людей, если бы халмерка Аксинья жила с Григорием, блюдя это в относительной тайне, и в то же время она не чуралась бы других, то в этом не было бы ничего необычного, хлещущего по глазам (М. Шолохов).
Порядок разбора элементарного сложноподчиненного предложения
1. Указать, что это элементарное СПП, состоящее из двух ПЕ.
2. Выделить грамматические основы ПЕ, пронумеровать и назвать ПЕ.
3. Указать главную и придаточную ПЕ.
4. Начертить горизонтальную и вертикальную схемы.
5. Определить характер структуры по отношению придаточной ПЕ и главной: расчленённая или нерасчленённая структуры. Свой вывод прокомментировать.
6. Если предложение нерасчленённой структуры, выделить контактную рамку.
7. Определить характер синтаксической связи между главной и придаточной частями: присловная или детерминантная связь.
8. Определить тип связи между главной и придаточной частями по типу союзного средства: связь союзная или относительная. Свой вывод прокомментировать.
9. В предложениях нерасчленённого типа определить характер связи по наличию/отсутствию указательного местоименного (соотносительного) слова в главной части. Свой вывод прокомментировать.
10. Назвать все средства, принимающие участие в организации СПП:
а) союз или союзное слово; если союзное слово, определить его синтаксическую функцию;
б) наличие / отсутствие в главной части соотносительного слова;
в) соотношение модально-временного плана (назвать, в каких формах оно представлено);
г) отметить позицию придаточной части относительно главной, а также тип предложения по способности придаточной части к перемещению относительно главной части (фиксированность /нефиксированность структуры) и, в соответствии с этим характер структуры предложения – гибкость/негибкость структуры;
д) полнота / неполнота главной части;
е) наличие анафорических элементов;
11. Задать вопрос к придаточной части.
12. Указать смысловые отношения между главной и придаточной частями.
13. Определить тип СПП с указанием типа придаточной ПЕ по структурно-семантической и по логико-грамматической классификации.
14. Произвести анализ каждой из ПЕ по схеме анализа простого предложения.
Образец разбора
1
Непонятно было
, 2
почему хозяйствует
в доме какая-то Клавдия Марковна
, маленькая, крикливая, с чёрными усами (Бунин).
Общая характеристика СПП:
Это элементарной СПП состоит из двух ПЕ: первая ПЕ – «непонятно было», вторая ПЕ – «почему хозяйствует
в доме какая-то Клавдия Марковна
, маленькая, крикливая, с чёрными усами».
Главная ПЕ первая, придаточная – вторая. Предложение нерасчленённой структуры, так как придаточная часть раскрывает содержания лексемы «непонятно» в главной части; контактная рамка «непонятно, почему».
Структурная схема предложения:
что?
подвести уголок
Горизонтальная: [лексема], (почему
…)
Вертикальная:
х сместить в уголок
что?
пронумеровать ПЕ
почему
Синтаксическая связь между главной и придаточной частью – аналог присловной связи: наличие придаточной части объясняется лексическим значением контактного слова «непонятно», но связь находит свое воплощение на уровне сложного предложения и поэтому её нельзя назвать присловной, так как присловная связь имеет место только на уровне словосочетания.
По типу средства присоединения придаточной части к главной – связь относительная, так как в организации СПП принимает участие относительное слово «почему».
По наличию / отсутствию соотносительного (указательного местоименного) слова связь между главной и придаточной частями непосредственная, несоотносительная, так как элемент, предсказывающий тип придаточной ПЕ и её появления отсутствует.
Средства организации СПП.
Придаточная часть присоединяется к главной части изъяснительным союзом «что»; соотносительное слово в главной части отсутствует; модальность в обеих ПЕ реальная, время настоящее, придаточная часть постпозитивная по отношению к главной части, порядок следования частей нефиксированный, так как ПЕ можно поменять местами; ср: Почему хозяйствует
в доме какая-то Клавдия Марковна
, маленькая, крикливая, с чёрными усами, было непонятно, это говорит о том, что структура предложения гибкая. Главная ПЕ неполная: в её структуре отсутствует словоформа со значением объекта мыслительной деятельности, позицию которой занимает придаточная ПЕ. Анафорические элементы отсутствуют.
Придаточная часть отвечает на вопрос «Что?» - непонятно что?
Между главной и придаточной ПЕ устанавливаются отношения изъяснительные: придаточная часть представляет объект мыслительной деятельности как содержание сообщения, на что указывает союз.
По структурно-семантической классификации это СПП с придаточным изъяснительным, по логико-грамматической классификации – СПП с придаточным дополнительным.
Образец анализа простого предложения см. выше
Домашнее задание.
1) Отработать материал: общая характеристика СПП и предложения нерасчленённой структуры.
2) Из текстов художественной литературы подобрать по пять предложений:
А) изъяснительные с союзной связью (5);
Б) изъяснительные с относительной связью (5)
В) атрибутивно-выделительные (5)
Г) атрибутивно распространительные (5)
Д) местоименно–соотносительных (5) и разобрать их.
3) Представить конспект классификации придаточных предложений А.Н. Гвоздева.
Лингвометодический комментарий
В сложноподчиненном предложении союзное средство (союз и союзное слово) является компонентом придаточной части, поэтому порядковый номер придаточной ставится перед началом ПЕ.
По соотношению главной и придаточной частей все сложноподчиненные предложения (СПП) дифференцируются на две группы: предложения расчлененной (в терминологии Н.С. Поспелова, - двучленной) и предложения нерасчлененной структуры (одночленной структуры). Под предложениями нерасчлененной структуры понимаются СПП, придаточная часть которых соотносится с каким-либо компонентом, словом или словосочетанием, главной части, распространяет его, конкретизирует или определяет. Это слово называется опорным, или контактным. Например, предложение 1
Я с уверенностью говорила
себе, 2
что сейчас меня постигнет какое-то новое, неожиданное горе
(Куприн) нерасчлененное, т.к. придаточная часть, вторая ПЕ, раскрывает в главной части семантику контактного слова говорила.
Вопрос к придаточной части задается от контактного слова: говорила что?
В предложениях нерасчлененной структуры выделяют контактную рамку. В контактную рамку входит опорное (контактное) слово и союзное средство (союз или союзное слово). Если контактное существительное имеет при себе атрибутивные словоформы, независимо от их морфологической природы, они входят в контактную рамку вместе с существительным. Компонентом контактной рамки является также лексема со значением качества, имеющая при себе указательную словоформу с количественным значением в предложениях с семантикой меры и степени. Контактная рамка в предложении выделяется прямоугольником.
Под предложением расчлененной структуры понимаются такие СПП, придаточная часть которых распространяет всю главную часть или ее грамматический центр. Например: Погода была холодная, ветреная, так что
сугробы намело выше окон
(А.Толстой). Придаточная следствия, 2-ая ПЕ, распространяет всю главную, вопрос к придаточной части задается от всей главной части или ее грамматической основы: Погода была холодная
что следовало из этого?
Термины расчлененный / нерасчлененный впервые встречается в работах В.А. Богородицкого.
Связь между ПЕ в предложениях расчлененной структуры аналогична связи между предикативным центром и детерминантами в ПП, поэтому В.А. Белошапкова именует ее детерминантной.
Связь между ПЕ нерасчлененной структуры является присловной, предсказуемой.
Контактное слово своими лексическими или лексико-грамматическими свойствами диктует наличие определенного типа придаточной части.
Придаточная часть присоединяется к главной части при помощи союзов или союзных слов, что определяет дифференциацию предложений по союзным средствам на связь союзную и связь относительную. При союзной связи в качестве союзного средства выступают подчинительные союзы, при относительной связи – относительные, или союзные слова. На характер связи между главной и придаточной частями влияет наличие/отсутствие в главной части соотносительного слова. Под соотносительными понимаются указательные слова, лишенные номинативной функции. Находясь в главной части, занимая место необходимого по смыслу члена предложения, они сигнализируют о том, что смысл, на который они указывают, представлен следующей за ним придаточной части, и выполняют, таким образом, функцию предвестников и посредников придаточной части в главной части. В этом и заключается строевая функция соотносительных слов. Кроме чисто структурной функции соотносительные слова принимают участие и в формировании семантики СПП. Например, в предложении: Ты обманулся сам в себе / И в той, что льёт теперь рыданья
…(К.Бальмонт) главная часть включает в свой состав соотносительное слово той,
значение которого представлено в придаточной части, той
какой? Это позволяет сформировать атрибутивные отношения между ПЕ. Наличие/отсутствие соотносительного слова в главной части определяет дифференциацию всех сложноподчиненных предложений на предложения с соотносительной связью и предложения с несоотносительной связью. Соотносительное слово и союз или союзное слово образуют коррелятивную пару, типа ТОТ – КТО, ТО – ЧТО, ТЕ – ЧТО, КАКОЙ – КАК, НАСТОЛЬКО – НАСКОЛЬКО и т.д. Поэтому В.А. Белошапкова называет эту связь коррелятивной.
Порядок расположения придаточной части относительно главной может быть Различным. В предложениях нерасчлененной структуры придаточная часть, как правило, располагается после контактного слова. В предложениях присубстантивно-атрибутивных этот порядок незыблем. В других разновидностях СПП нерасчлененной структуры этот порядок может быть более свободным. Так, при необходимости акцентировать внимание на содержании придаточной части она может располагаться перед придаточной частью. Ср.: Я знаю, что ты приедешь – Что ты приедешь, я знаю. В предложениях расчлененной структуры, на исключением СПП с придаточными следствия, присоединительными, причинными с союзом «ибо», порядок расположения придаточной части достаточно свободный: она может занимать пре–, интер– и постпозицию по отношению к главной части. Может менять свое положение, что в свою очередь осложняет семантику предложения: например, при постпозиции придаточной причины между ПЕ устанавливается причинные отношение, при препозиции – смысловые отношения осложняются отношениями следствия. Ср.: Яков Лукич ему не может поверить, так как
вся Щукарева жизнь прошла на глазах Якова Лукича (М. Шолохов) –
Так как вся Щукарева жизнь прошла на глазах Якова Лукича, Яков Лукич ему не может поверить. Способность / неспособность придаточной части менять свою позицию относительно главного компонента предложения лежит в основе дифференциации всех СПП на предложения гибкой и негибкой структуры. Под предложениями гибкой структуры (так же, как и в предложениях сложносочиненных), понимаются предложения, позиция придаточной части которых фиксирована и перемещению не подлежит. В предложениях нефиксированной структуры позиция придаточной части строго не закреплена и при определенных условиях может быть изменена.
При определении полноты грамматического состава следует помнить о том, что неполнота ПЕ может быть структурной и смысловой. Структурная неполнота обусловлена невербализованностью необходимых для информативной полноты лексем. Например, отсутствие в придаточной части объектной лексемы, нуждающейся в изъяснении, в СПП с придаточными изъяснительными. Например: Немного погодя Егорушка сквозь полусон слышал
, как Соломон голосом глухим и сиплым от душившей его ненависти, картавя и спеша, заговорил…(А.П. Чехов). Смысловая неполнота характерна для придаточной части при наличии в ее составе анафорического элемента (лично-указательных местоимений он, она, оно, они
), являющихся заместителями одной из лексем в главной ПЕ. Например: Почтмейстер заметил, что Чичикову предстоит священная обязанность, что он
может сделаться среди своих крестьян некоторого рода отцом. (Н Гоголь). Смысловая неполнота объясняется тем, что названные местоимения, обладая указательной функцией, лишены номинативного значения, компонент, на который они указывают, представлены в предыдущем контексте.
Смысловые отношения в сложноподчиненном предложении определяются по вопросу, задаваемому от главной ПЕ или контактного слова. Они могут осложняться дополнительными смысловыми оттенками, определяемыми союзом в предложениях нерасчлененной структуры. Например, в предложении Даша так
закричала среди ночи, что
Николай Иванович, в накинутом на плечо одеяле, очутился около ее постели.
(А.Н.Толстой) между главной ПЕ и придаточной устанавливаются смысловые отношения меры и степени: Даша так
закричала среди ночи (так как? Насколько громко?).
Благодаря союзу что
на отношения меры наслаивается отношение следствия: крик заставил Николая Ивановича подняться с постели.
В истории изучения сложноподчиненного предложения сложилась несколько классификаций придаточных частей. Первой классификацией была логико-грамматическая классификация, которая дифференцировала типы придаточных по их соотношению с членами простого предложения, подразделяя их на придаточные подлежащие, придаточные сказуемые, придаточные дополнительные и различные виды придаточных обстоятельственных: времени, места, условия, причины, образа действия, уступки. Например, в соответствии с логико-грамматической классификацией СПП Ему даже показалось, что шведы заколебались под градом картечи
(А.Н.Толстой) с придаточным дополнения, а СПП С первых же дней работы выяснилось, что
засыпать семфонд придется с немалыми трудностями
(М. Шолохов) с придаточным подлежащим. Структурно-семантическая классификация СПП при определении типов придаточных «требует» учитывать все структурные признаки, принимающие участие в формировании СПП, и его семантику, т.е. те смысловые отношения, которые устанавливаются между главной и придаточной частями: они определяются по вопросу, задаваемому от главной части или его компонента с учетом тех смысловых оттенков, которые могут наслаиваться при наличии определенной союзной связи. В соответствии со структурно-семантической классификацией оба приведенных выше предложения являются СПП и придаточным изъяснительным: в качестве контактного слова выступают лексемы, реализуемая семантика которых нуждается в конкретизации, функция которой представлена в придаточной части. В формировании обоих предложений принимает участие подчинительный союз что
.
По лексическому наполнению ПЕ сложноподчиненные предложения дифференцируются на предложения свободной и связанной структуры. В предложениях свободной структуры лексической наполнение предикативных единиц свободное, отвечающее логике отношений и необходимости представить соответствующие отношения. Например: Я знаю, что вы работаете добросовестно – Я знаю, когда вы подготовлены к занятию – Я знаю, о чем вы планируете рассказат
ь. Ср. Чем дальше в лес, тем…
Анализ многокомпонентного СПП проводится следующим образом. Дается общая характеристика предложения по схеме.
Порядок разбора многокомпонентного сложноподчиненного предложения
1. Выделить предикативные единицы так же, как и в элементарном СПП.
2. Пронумеровать ПЕ.
3. Выделить главную часть и придаточные.
4. Составить вертикальную схему.
5. Охарактеризовать связь между главной ПЕ и придаточными ПЕ.
6. Далее – характеризуются элементарные СПП, входящие в состав многокомпонентного СПП.
Например: 1
В то время как я
таким образом мысленно выражал
свою досаду
на Карла Иваныча, он
подошел
к своей кровати, взглянул
на часы, которые
висели
над нею в шитом бисерном башмачке, повесил
хлопушку на гвоздик и, как заметно было, в самом приятном расположении духа повернулся
к нам (Л. Толстой). Это многокомпонентное сложноподчиненное предложение состоит из 3-х ПЕ: 1–ая ПЕ – «в то время как я
таким образом мысленно выражал
свою досаду
на Карла Иваныча, 2-ая ПЕ – он
подошел
к своей кровати, взглянул
на часы, повесил
хлопушку на гвоздик и, как заметно было, в самом приятном расположении духа повернулся
к нам, 3–ья ПЕ – , которые
висели
над нею в шитом бисерном башмачке. Главная часть – 2–ая ПЕ. 1–ая и 3–ья – придаточные. Связь между главной и придаточными – параллельное соподчинение.
Вертикальная схема:
пронумероватьПЕ
когда? какие?
……………………………которые
……отметить контактное слово. в то время как
Дальше анализ производится по схеме элементарного СПП: 2и1, 2 и3 ПЕ.
Между главной и придаточными многокомпонентного СПП имеют место быть следующие разновидности: последовательное подчинение, соподчинение однородное и неоднородное (параллельное) и смешанное. Последовательное подчинение представлено в виде цепочки, когда первая придаточная зависит от главной, вторая придаточная распространяет первую придаточную, которая в данном случае является для второй придаточной главной и т.д. Вертикальная схема при последовательном подчинении будет выглядеть в виде цепочки. При этом каждая предыдущая придаточная часть по отношению к последующей придаточной части будет главной.
Например: Но Бухарбай был молод и думал про себя, что женщины ничего не понимают, потому что целый век сидят по своим кибиткам и только умеют доить кобылиц (Д. Мамин–Сибиряк)
Начертить последовательную связь
При однородной связи схема будет представлена в виде пучка: придаточные части образуют с главной один структурно–семантический тип элементарного СПП.
Начертить пучок
Тема: Бессоюзное сложное предложение
.
Вопросы для самоконтроля
1. Вопрос о бессоюзном сложном предложении в отечественном синтаксисе.
2. Структурно-семантические типы бессоюзных сложных предложений их структурное своеобразие, особенности интонации и семантика:
а) предложения перечислительные,
б) предложения сопоставительные,
в) предложения обусловленные,
г) предложения пояснительные: пояснительно-изъяснительные, пояснительно-атрибутивные, пояснительно-присоединительные, пояснительно-причинные, пояснительно-следственные.
3. Вопрос о соотношении бессоюзных сложных предложений со сложными союзными.
Дополнительная литература по теме
1. Грамматика русского языка. Т.II, Синтаксис. Часть вторая. – М.:АН СССР, 1954. – С. 382 – 403.
2. Поспелов Н.С.. О грамматической природе и принципах классификации бессоюзных сложных предложений // Вопросы синтаксиса современного русского языка. – М.: Учпедгиз, 1950. – С. 338 – 354.
3. Русская грамматика. Т. II. Синтаксис. – М: Наука, 1980. – С. 634 – 650.
4. Скобликова Е.С. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения. – Самара: САМПГУ, 1993. – С. 131 – 150.
5. Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой, 1981. – С. 546 – 552.
6. Современный русский язык. Синтаксис / Под ред. Е.М. Галкиной–Федорук. – М.:МГУ, 1957.- С. 415 – 426.
Выполнить упр. 226 10 – 17
, 228, 229 6 – 14
, 231, 232, 233
Сделайте анализ бессоюзного сложного предложения из упр. 233 11 – 20
по схеме.
Порядок разбора эементарного бессоюзного сложного предложения
.
1 Выделить предикативные единицы /ПЕ/, подчеркнув предикативные основы, обозначить цифрами в начале ПЕ ее границы.
2. Начертить схему.
3. Определить средства организации предложения:
а) тип интонации,
б) наличие общих членов предложения,
в) наличие анафорических элементов в последующей ПЕ,
г) соотношение модально-временного плана ПЕ,
д) отметить структурную и смысловую полноту/неполноту частей,
ж) порядок следования компонентов и тип предложения по способности ПЕ к перемещению;
з) тип предложения по потенциальному составу компонентов.
4. Определить смысловые отношения между компонентами предложения.
5. Указать структурно-семантический тип предложения.
6. Анализ ПЕ как простого предложения.
Образец разбора.
1
Матрешке в экстренных случаях не нужно было повторять
приказаний, - 2
она
, по одному мановению руки, с быстротой пушечного ядра летела
хоть на край света (Мамин–Сибиряк)
Элементарное бессоюзное сложное предложение, состоящее из двух ПЕ: 1–ая ПЕ: «Матрешке в экстренных случаях не нужно было повторять
приказаний», 2–ая ПЕ «она
, по одному мановению руки, с быстротой пушечного ядра летела
хоть на край света». Между ПЕ пояснительная интонация. Вторая ПЕ имеет анафорический элемент «она», создающая ее смысловую неполноту и указывающая на смысловую связь двух ПЕ. Модально-временной план в обеих ПЕ одинаков: изъявительное наклонение прошедшего времени. Порядок следования ПЕ фиксированный. Между ПЕ устанавливаются пояснительно-причинный смысловые отношения.
Это бессоюзное сложное предложение пояснительного типа.
Далее анализируются ПЕ по схемам синтаксического анализа простого предложения. Схемы и образец анализа см. выше.
Тема. Сложные синтаксические конструкции.
Вопросы для самоконтроля
1. Понятие многокомпонентных предложений.
2. Понятие разновидностей синтаксической связи: сочинительная связь, подчинительная связь, разновидности подчинительной связи: соподчинение однородное и неоднородное, последовательная подчинительная связь, смешанная подчинительная связь, бессоюзие.
3. Понятие логических (смысловых) блоков.
Лингвометодический комментарий
В многокомпонентных сложных предложения между ПЕ могут устанавливаться разные типы синтаксических связей: сочинение и подчинение, сочинение и бессоюзие, подчинение и бессоюзие, сочинение, бессоюзие и подчинение. Такие синтаксические конструкции принято называть сложными синтаксическими.
Сложные синтаксические конструкции по смыслу представляют собой блоки. Граница между блоками проходит там, где наблюдается наиболее слабая смысловая связь. Это, как правило, сочинение и бессоюзие.
При анализе таких конструкций в первую очередь выделяются ПЕ, затем устанавливается граница между блоками. Следует помнить о том, что смысловых блоков в одном предложении может быть несколько. Если внутри блока имеют место разные синтаксические связи, то в блоке выделяются подблоки.
Анализ сложной синтаксической конструкции начинается с анализа блоков как аналогов элементарных сложных предложений, сложносочиненных или сложноподчиненных. Затем анализируются конструкции представленные в первом блоке, затем – во втором блоке.
Образец анализа сложной синтаксической конструкции (ССК)
1
По своей наружности он
представлял
полную противоположность
своей жене: 2
прилично полный, с румянцем на загорелых щеках, с русой окладистой бородкой и добрыми серыми глазками, он
так же походил
на спелое яблоко, 3
как его достойная половина на моченую грушу (Мамин-Сибиряк).
Эта ССК состоит из трех ПЕ: 1–ая ПЕ «по своей наружности он
представлял
полную противоположность
своей жене», 2–ая ПЕ «2
прилично полный, с румянцем на загорелых щеках, с русой окладистой бородкой и добрыми серыми глазками, он
так же походил
на спелое яблоко», 3–ая ПЕ «как его достойная половина на моченую грушу». Между первой и второй ПЕ связь бессоюзная, между второй и третьей ПЕ связь подчинительная.
ССК представляет собой два логических блока. Первый блок формирует первая ПЕ, второй – вторая и третья ПЕ. Блоки составляют аналог элементарного бессоюзного предложения, между компонентами которого пояснительная смысловая связь. Во втором блоке имеется анафорический элемент «он», что создает смысловую неполноту второй части ССК. Модально-временной план в блоках одинаков: изъявительное наклонение настоящего времени. Порядок следования компонентов закрепленный (фиксированный). По потенциальному количеству компонентов структура предложения закрытая. Ввиду того, что первый блок представлен одной ПЕ, переходим к анализу второго блока.
Второй блок представляет элементарное сложноподчиненное предложения. Анализируем его как элементарное СПП. Схему анализа и образец см. выше.
Закончив анализ СПП, переходим к анализу ПЕ как простого предложения. Даем им общею характеристику и разбираем по членам.
Тема: Текст
Вопросы для самоконтроля
1. Текст как наиболее крупная структурно-смысловая единица речи.
2. История изучения текста в отечественной лингвистике.
3. Монологическая и диалогическая формы текста, признаки монологической и диалогической речи.
4. Структура монологической речи: зачин, развитие темы, концовка.
5. Признаки зачина.
6. Признаки концовки.
7. Типы синтаксической связи компонентов текста: цепная связь, параллельная связь. Признаки цепной и параллельной связи.
8. Сложное синтаксическое целое как минимальная структурно-смысловая единица текста.
9. Средства организации сложного синтаксического целого (ССЦ): союзы, частицы, вводные слова, модальность как важнейший элемент ССЦ.
10. Смысловые отношения между компонентами текста.
11. Функционально-смысловые типы речи: повествовании, описании и рассуждении, их структурных признаках.
12. Понятие интертекста (текста в тексте).
13. Диалогическое единство, его структурное и смысловое своеобразие.
14. Абзац как композиционно-стилистическая единица текста.
Дополнительная литература по теме
1. Бондарко А.В. Грамматические категории слова в тексте и в системе языка / А.В. Бондарко // Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. – М.: Наука, 1982. – С. 122 – 142.
2. Валгина Н.С. Теория текста / Н.С. Валгина. – М.: Логос, 2003. – 279 с.
3. Всеволодова М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса. Фрагмент прикладной (педагогической) модели языка. Учебник / М.В. Всеволодова – М.: МГУ, 200–. – С. 337 – 347.
4. Гальперин И.Р.Сменность контекстно-вариативных форм членения текста / И.Р. Гальперин // Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. – М.: Наука, 1982. – С. 18 – 29.
5. Золотова Г.А. Роль ремы в организации и типологии текста / Г.А. Золотова // Синтаксис текста. – М.: Наука, 197. – С. 113 – 133.
6. Золотова г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса / Г.А. Золотова. – М.: УРСС, 2––3. – С. 282 – 300.
7. Ковтунова И.И. Вопросы структуры текста в трудах акад. В.В. Виноградова / И.И. Ковтунова // Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. – М.: Наука, 1982. – С. 3 – 18.
8. Лосева Л.М. Как строится текст / Л.М. Лосева. – М.: Просвещение, 1980. – 96 с.
9. Ляпон М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст. К типологии внутритекстовых отношений /М.В. Ляпон. – М.: Наука, 1986. – 199 с.
10. Фигуровский И.А. Синтаксис целого текста и ученические письменные работы / И.А. Фигуровский // Избранные труды. – Елец: ЕГУ, 2004. – С.73 – 238.
Тренировочные упражнения
Выполнить по: П.А. Лекант. Сборник упражнений по синтаксису современного русского языка. – М.: Высшая школа, 1989Современный русский язык. Сборник упражнений / под ред. В.А. Белошапковой. – М.:Высшая школа, 1990.
Упр. 255 стр. 189 – 190..
Задание. Проанализировать данный текст, выделяя его структурные элемент: повторы, анафорические элементы, союзные средства. Установить смысловые отношения между предложениями. Определить способ их выражения.
Упр. 257 3 – 5
стр. 191 – 196.
Задание. Разделить текст на сложные синтаксические целые. Обосновать свое решение.
Упр 259 3 – 4
с. 198
Упр. 260 5 –8
С. 199 – 200.
Упр. 489 стр. 293 – 294 по: Голубева Н.П., Громова Н.М., Тарасюк О.Н., Успенский М.Б. Современный русский язык Сборник упражнений. – М.: Просвещение, 1975.
Задание. Определить тип синтаксического целого по структурному признаку (типам связи): I. ССЦ представляет сбой цепное (последовательное) соединение нескольких предложений; II. ССЦ представляет собой несколько соединений предложений параллельного соединения (одинакового построения), III. ССЦ представляет собой кольцевое соединение предложений, в котором первое и последнее предложения частично или полностью совпадают лексически.
Задание. Определить функционально-смысловой тип текста. Выделить интертексты и определите их функцию в данном тексте, и что представляют они собой: цитация,
Поначалу может показаться, что тема слияния людей с естественным миром у Бунина все же несколько отвлеченна, в отношении человека к природе не выделяется момент деятельного начала. По это не совсем так. Конечно, воспеваемая русская природа и сама по себе прекрасна. Бунинские пейзажи, где полевые цветы удивляют «
красотою стыдливою»
(«Полевые цветы»), где «
крепко пахнет в оврагах сыростью грибною»
(«Не видно птиц...»), очаровали очень требовательных читателей, например Л. Толстого. Но ведь сама ассоциация природы с человеческими свойствами возникла у Бунина от убеждения: источник прекрасного на земле – прежде всего труд человека. «Так хорошо разутыми ногами ступать на бархат теплой борозды»
– прелесть этих строк не в одной сочной метафоре, а в поэзии труда хлебопашца («Пахарь»).
Не идеализирует ли Бунин крестьянский труд? Тут две стороны вопроса. Труд по своей созидательной сути заслуживает восторженного утверждения. Но есть еще социальная сторона деятельности, в ее оценке нужна иная интонация. Понимал это Бунин? Конечно. Его называли поэтом дворянской усадьбы, оплакивающим уходящую помещичью Русь. Здесь не вся правда. В прозе, как увидим, отчетливо проявляет себя противоречивая позиция писателя, но и в стихах она не однозначна.
Грусть по старине и уютным барским гостиным есть. Но почитайте стихотворение «Пустошь». Память о прошлом подсказывает поэту горестные, полные трагизма строки, обращенные к почившим на деревенском погосте: «
Мир вам, давно забытые! – Кто знает их имена простые? Жили – в страхе, в безвестности – почили. Иногда в селе ковали цепи, засекали, па поселенье гнали... Мир вам, неотомщенные!»
Нет, Бунин не зовет к отмщению, но сказанное слово передает силу страдательного чувства поэта (П.А. Николаев. Из предисловия к сборнику произведений И. Бунина «Поэзия и проза»).
Задание. Составить конспект ст. Г.А. Золотовой «Роль ремы в организации и типологии текста // Синтаксис текста. – М.:Наука, 197. – С. 113 – 133.
Задание. Проанализировать данный отрывок из рассказа А.П. Чехова «Аптекарша».
1. Выделить ССЦ, обосновав это деление.
2. Вычленить в ССЦ рематические доминанты. Свое решение прокомментировать.
3. Выделить структурные элементы ССЦ: союзы, лексические повторы, анафорические местоимения, видо-временные формы глагольного сказуемого, модальный план и т.д.
4. Установить тема-рематическую последовательность текста.
5. Установить смысловые отношения между компонентами ССЦ.
6. Установить границы между ССЦ и абзацем: I. Границы совпадают; II. ССЦ является частью одного абзаца; III. ССЦ охватывает несколько абзацев.
7. Определить функционально-смысловой тип текста: описание, повествование, рассуждение.
8. Выделить диалогические единства и определить их разновидность: вопросно–ответный, диалог, единства, в которых вторая реплика выражает согласие/несогласие с содержанием первой реплики, единства, связанные одним предметом мысли.
Городишко Б., состоящий из двух-трех кривых улиц, спит непробудным сном. В застывшем воздухе тишина. Слышно только, как где-то далеко, должно быть за городом,
жидким, охрипшим тенорком лает собака. Скоро рассвет.
Все давно уже уснуло. Не спит только молодая жена провизора Черномордика, содержателя б-ской аптеки. Она ложилась уже три раза, но сон упрямо не идет к ней - и неизвестно отчего. Сидит она у открытого окна, в одной сорочке, и глядит на улицу. Ей душно, скучно, досадно... так досадно, что даже плакать хочется, а отчего - опять-таки неизвестно. Какой-то комок лежит в груди и то и дело подкатывает к горлу... Сзади, в нескольких шагах от аптекарши, прикорнув к стене, сладко похрапывает сам Черномордик. Жадная блоха впилась ему в переносицу, но он этого не чувствует и даже улыбается, так как ему снится, будто все в городе кашляют и непрерывно покупают у него капли датского короля. Его не разбудишь теперь ни уколами, ни пушкой, ни ласками.
Аптека находится почти у края города, так что аптекарше далеко видно поле... Она видит, как мало-помалу белеет восточный край неба, как он потом багровеет, словно от большого пожара. Неожиданно из-за отдаленного кустарника выползает большая, широколицая луна. Она красна (вообще луна, вылезая из-за кустов, всегда почему-то бывает ужасно сконфужена).
Вдруг среди ночной тишины раздаются чьи-то шаги и звяканье шпор. Слышатся голоса.
"Это офицеры от исправника в лагерь идут", – думает аптекарша.
Немного погодя показываются две фигуры в белых офицерских кителях: одна большая и толстая, другая поменьше и тоньше... Они лениво, нога за ногу, плетутся вдоль забора и громко разговаривают о чем-то. Поравнявшись с аптекой, обе фигуры начинают идти еще тише и глядят на окна.
– Аптекой пахнет... – говорит тонкий. – Аптека и есть! Ах, помню... На прошлой неделе я здесь был, касторку покупал. Тут еще аптекарь с кислым лицом и с ослиной челюстью. Вот, батенька, челюсть! Такой именно Сампсон филистимлян избивал.
– М-да... – говорит толстый басом. – Спит фармация! И аптекарша спит. Тут, Обтесов, аптекарша хорошенькая.
– Видел. Мне она очень понравилась... Скажите, доктор, неужели она в состоянии любить эту ослиную челюсть? Неужели?
– Нет, вероятно, не любит, – вздыхает доктор с таким выражением, как будто ему жаль аптекаря. – Спит теперь мамочка за окошечком! Обтесов, а? Раскинулась от жары... ротик полуоткрыт... и ножка с кровати свесилась... Чай, болван аптекарь в этом добре ничего не смыслит... Ему небось что женщина, что бутыль с карболкой – все равно!
Задание. Определить, какой тип текста представлен в данных отрезках: художественный или нехудожественный, какой тип информации представлен в тексте (фактологическую, концептуальную, гипотетическую, методическую, эстетическую, инструктивная)
. Можно ли такой текст назвать художественным? Какие на это указывают признаки?
Определить функциональный тип текста: описание, повествование, рассуждение, инструктирование, объяснение (определение).
1. Весна в Фиальте облачна и скучна. Все мокро: пегие стволы платанов, можжевельник, ограды, гравий. Далеко, в бледном просвете, в неровной раме синеватых домов, с трудом поднявшихся с колен и ощупью ищущих опоры (кладбищенский кипарис тянется за ними), расплывчато очерченная гора св. Георгия менее чем когда-либо похожа на цветные снимки с нее, которые тут же туриста ожидают (с тысяча девятьсот десятого года, примерно, судя по шляпам дам и молодости извозчиков), теснясь в застывшей карусели своей, стойки между оскалом камня в аметистовых кристаллах и морским рококо раковин. Ветра нет, воздух тепл, отдает гарью. Море, опоенное и опресненное дождем, тускло оливково (В. Набоков. Весна в Фиальте).
2. Подосиновик (осиновик, красноголовик) растет преимущественно под осинами с середины лета до конца сентября. Шляпка мясистая, сначала шаровидная, затем подушкообразная. Окраска шляпки желтовато-красная, буро-красная, оранжево-красная. Нижняя поверхность шляпки сначала белая, затем сереет. Ножка прямая, высокая, у основания утолщенная, белая с темными или коричневыми чешуйками. Мякоть плотная, белая, при изломе сначала синеет, затем становится черно-фиолетовой (Поп. медиц. энцикл.).
3. Представители рода лесных полевок (Clethrionomus) от других полевок отличаются окраской меха. На спине он почти у всех видов рыжеватый, рыжий или красно-рыжий, у большинства и бока тела рыжие. Распространены в лесных ландшафтах всей Северной Америки и Евразии...Рыжая полевка – западный вид Евразии. Ее ареал идет от Западной Европы к Востоку до Енисея и Алтая. В лесах Западной Сибири численность этих грызунов небольшая, однако они почти постоянно многочисленны в европейских лесах: широколиственных, березово-осиновых, смешанных и хвойных. Поселяются в садах, но на поля, даже примыкающие к лесу, выходят редко и лишь единичные особи. Укрываются в неглубоких норах, проложенных в рыхлой лесной почве и среди корней деревьев и кустарников. Питаются летом травой, семенами деревьев... Зимой едят побеги и кору кустарников и деревьев (Жизнь животных).
4. Большим полукругом расположился на солнцепеке город: разноцветные дома то шли ровными рядами, сопутствуемые круглыми деревьями, то криво сползали по скатам, наступая на собственные тени, – и можно было различить движение на Первом бульваре и особенное мерцание в конце, где играл знаменитый фонтан. А еще дальше, по направлению к дымчатым складкам холмов, замыкавших горизонт, тянулась темная рябь дубовых рощ, там и сям сверкало озерцо, как ручное зеркало, – а другие яркие овалы воды собирались, горя в нежном тумане, вон там на западе, где начиналась жизнь излучистой Стропи (В. Набоков. Приглашение на казнь).
5. Дорога из Коломбо вдоль океана идет в кокосовых лесах. Слева, в их тенистой дали, испещренной солнечным светом, под высоким навесом перистых метелок-верхушек, разбросаны сингалезские хижины, такие низенькие по сравнению с окружающим их тропическим лесом. Справа, среди высоких и тонких, в разные стороны и причудливо изогнутых темно-кольчатых стволов, стелются глубокие шелковистые пески, блещет золотое, жаркое зеркало водной глади и стоят на ней грубые паруса первобытных пирог, утлых сигароподобных дубков. На песках, в райской наготе, валяются кофейные тела черноволосых подростков (И. Бунин. Братья).
6. А наутро солнце опять взошло в ясной синеве. Последние клочки туч беспорядочно неслись еще по небу; море стихало,
колыхаясь и, как будто, стыдясь своего ночного разгула... Синие, тяжелые, волны все тише бились о камни, сверкая на солнце яркими, веселыми брызгами (В. Короленко. Мгновение).
7. День начинает заметно бледнеть.
Лица людей принимают страшный оттенок,
тени человеческих фигур лежат на земле бледные, неясные. Пароход, идущий вниз, проплывает каким-то призраком. Его очертания стали легче, потеряли определенность красок. Количество света, видимо, убывает; но так как нет сгущенных теней вечера, нет игры отраженного на низших слоях атмосферы света, то эти сумерки кажутся необычны а странны. Пейзаж будто расплывается в чем-то; трава теряет зелень, горы как бы лишаются своей тяжелой плотности (В. Короленко. На затмении).
8. Субоч был человек стремительный. Он влетал в класс как метеор. Фалды его сюртука разлетались. Пенсне сверкало. Журнал, со свистом рассекая воздух, летел по траектории и падал на стол. Пыль завивалась вихрями за спиной латиниста. Класс вскакивал, гремя крышками парт, и с таким же грохотом садился. Застекленные двери звенели. Воробьи за окнами срывались с тополей и с треском уносились в глубину сада. Таков был обычный приход Субоча (К. Паустовский. Далекие годы. «Золотая латынь»).
9. Вода в озере была черная. Со дна пузырями поднимался болотный газ. Мы удили на этом озере окуней. Мы привязывали длинные лески к кустам багульника или к деревцам молодой ольхи, а сами сидели на поваленных соснах и курили, пока куст багульника не начинал рваться и шуметь или не сгибалось и трещало деревцо ольхи. Тогда мы лениво подымались, тащили за леску и выволакивали на берег жирных черных окуней. Чтобы они не уснули, мы клали их в свои следы, в глубокие ямы, налитые водой, и окуни били в воде хвостами, плескались, но уйти никуда не могли (К. Паустовский. Мещерская сторона).
10 Цербер тихо и как-то жалобно взвизгивал. Бедному псу, по-видимому, тоже становилось страшно, ввиду наступающего царства мертвящего мороза; он прижимался ко мне и, задумчиво вытягивая острую морду, настораживая чуткие уши, внимательно друг он повел ушами и заворчал. Я прислушался. Сначала все было по-прежнему тихо. Потом в этой напряженной тишине выделился звук, другой, третий... В морозном воздухе издали несся слабый топот далеко по лугам бегущей лошади.
Подумав об одиноком всаднике, которому, судя по слабому топоту, предстояло проехать еще версты три до слободы, я быстро сбежал с крыши по наклонной стенке и кинулся в юрту. Минута в воздухе с открытым лицом грозила отмороженным носом или щекою. Цербер, издав громкий, торопливый лай в направлении конского топота, последовал за мной (В. Короленко. Соколинец).
11. Час в час пришел Айлып за своей невестой. Вытащил ее косу из речки, намотал на себя, и побежали они бегом по лесу. Добежали до прорубленной дорожки, а там шесть лошадей приготовлено. Сел Айлып на коня, невесту свою посадил на другого, четверку на повода взял, да и припустили, сколько конской силы хватило. Притомится пара — на другую пересядут да опять гнать. А лисичка впереди. Так и стелет, так и стелет, коней задорит – не догнать-де. К вечеру успели-таки до озера добраться.
Айлып сразу на челночок, да и перевез невесту свою с лисичкой к озерному камню. Только подплыли – в камне ход открылся; они туда, а в это время как раз и солнышко закатилось (П. Бажов. Золотой Волос).
12 Мимо дома – рысью в садок. Залегли под плетнем. Глухой говор. Звяк стремян. Скрип седел. Ближе (М. Шолохов. Тихий Дон) (Пример Г.А. Золотовой ).
.
13. В его (графа Шереметева) домах, петербургском, московском и кусковском, до конца его жизни ежедневно накрывались столы для бедных дворян, часто до ста приборов, из десятка и более блюд, сам же Шереметев никогда не ел более трех блюд.
Выезжал он на охоту в сопровождении не менее как пятидесяти дворян, которым он благодетельствовал, и имея при себе не менее 700 человек дворни, как-то: конюхов, шатерничих, поваров и проч.; шатры, палатки, огромные запасы следовали за ним большими обозами.
В гости он ездил к соседям также в сопровождении нескольких сотен конных проводников; но, несмотря ни такую пышность выездов, он очень любил уединяться, и даже одно время хотел постричься, носить воду, дрова в келью и выметать сор своими руками (М. И. Пыляев. Старая Москва).
14. Существует ходячее представление, будто бы материальная бедность общества отражается, и притом прямо, и на его духовной бедности. И наоборот: материальное изобилие влечет – или обязано влечь за собой – также и духовное богатство.
Объективные исторические наблюдения не подтверждают этого тезиса. [...]
Я был бы очень заинтересован, если бы кто-нибудь сумел убедительно показать мне, что перечисленные общества, достигшие высокого уровня общего материального благосостояния, как-то: Швеция, Голландия, Швейцария – проявили одновременно также и подлинное духовное богатство. Правда, что они вносили и вносят кое-что в мировую науку и технику, но наука, как и техника, относятся в основном к ряду не духовных, а
интеллектуальных ценностей. С самого начала следует делать различие между этими двумя рядами явлений. Умонастроение определенного типа, весьма ныне распространенного, не отличает духовного от интеллектуального. [...]
Если понять и усвоить это различие двух родов явлений, духовного и интеллектуального, тогда станет ясно, что духовное богатство находится отнюдь не в прямой зависимости от богатства материального. Дурно отражается на духовной деятельности только две степени материального достатка: нищета и роскошь. Первая заставляет тратить все силы на борьбу за существование, вторая ведет к погоне заумножением богатств либо к пресыщенности, к опустошению, к затягиванию психики душевным салом (Д. Андреев. Роза мира. Книга XI. Глава 2).
15. Когда произносится имя Ивана Сергеевича Тургенева, сразу возникают в сознании не только «Записки охотника», «Дворянское гнездо», «Отцы и дети» (и все романы), не только «Стихотворения в прозе» и «Вешние воды», не только Спасское-Лутовиново, но сразу возникают также Париж и Полина Виардо. Можно подсчитать (специалисты и подсчитали), сколько лет в общей сложности провел русский писатель за границей. Говорят, чуть ли не полжизни. Возможно, возможно... Однако я смею утверждать, что Тургенев не уезжал от России ни на один день. Из России уезжал, а от России – нет. [...]
Если человек сидит за рабочим столом над листом бумаги и пишет «Записки охотника», позволительно спросить, где же он находится на самом деле– в Париже, на улице Дуэ, или около костра с крестьянскими детьми, среди ночного Бежина луга? Ведь и Гоголь живал в Риме и писал там «Мертвые души».
Трагедия писателя начинается тогда, когда он перестает ощущать свою аудиторию, когда слово его не находит отклика, а уходит, как в вату. Между прочим, такая беда может приключиться с писателем, сиди он хоть в самой середине своей страны, достаточно ему утратить духовную связь с читателем, а еще громче говоря – с народом.
Тургенев этой связи никогда, ни на
одно мгновение не терял (В. Солоухин. Уроки Тургенева).
16. «Где граница между прозой и поэзией, – писал Лев Толстой, – я никогда не пойму». С редкой для него горячностью он спрашивает в своем «Дневнике молодости»:
«Зачем так тесно связана поэзия с прозой, счастье с несчастьем? Как надо жить? Стараться соединить вдруг поэзию с прозой или насладиться одной и потом пуститься на произвол другой? В мечте есть сторона, которая выше действительности. В действительности есть сторона, которая выше мечты. Полное счастье было бы соединением того и другого».
В этих словах, хотя и сказанных наспех, высказана верная мысль: самым высоким, покоряющим явлением в литературе, подлинным счастьем может быть только органическое соединение поэзии и прозы, или, точнее, проза, наполненная сущностью поэзии, ее живописными соками, прозрачнейшим воздухом, ее пленительной властью.
В этом случае я не боюсь слова «пленительный» (иными словами – «берущий в плен»). Потому что поэзия берет в плен, пленяет и незаметным образом, но с непреодолимой силой возвышает человека и приближает его к тому состоянию, когда он действительно становится украшением земли, или, как простодушно, но искренне говорили наши предки, «венцом творения» (К. Паустовский. Золотая роза).
17. Анаграмма (от греч. ana — пере- и
gramma — буква,) – слово или словосочетание, образованное перестановкой букв другого слова или словосочетания. Используются при создании псевдонимов (напр., «Харитон Макентик» из «Антиох Кантемир»), встречаются в загадках, шарадах (СЭС).
18. Яма, -ы, ж. 4. Перен. Тюрьма, арестное помещение (устар.). Долговая яма (Словарь. С. 905-906).
«Яма» носила также название временной тюрьмы. Временною она называлась потому, что здесь содержались должники до тех пор, пока выплатят долг. Название же «ямы» она получила от крутой отлогости к стороне Белого города. По другим преданиям, здесь нарочно было вырыто углубление для монетного двора, это-то углубление и дало описываемой тюрьме название «ямы», и действительно, подойдя к ней с дворика и облокотясь на перила, можно было видеть внизу, сажени на три глубины, другой небольшой продолговатый дворик, устланный плитным камнем, и вокруг него жилье (Старая Москва. С. 360).
19. «...Три бурсака своротили с большой дороги в сторону, с тем, чтобы в первом попавшемся хуторе запастись провиантом. Это были: богослов Халява, философ Хома Брут и ритор Тиберий Горобец (Я. Гоголь. Вий)».
Кто же такие были богослов, философ и ритор? Всего-навсего ученики семинарии, только разных степеней обучения: богословами называли семинаристов старшего класса, философами — среднего, а риторами — младшего. Основанием для такого наименования послужило название предмета в школьной программе данной возрастной группы'.
Ср.: Ритор (греч. rhetor), ораторе Др. Греции и Риме, с 3 в. до н. э. также преподаватель или ученик риторской школы (СЭС).
20. В заключение следует заметить, что рассмотрение такого частного явления, как употребление средств выражения категории количества в различных функциональных стилях английского языка, дает возможность сделать выводы по более широкому кругу вопросов, а именно: о едином для всех языков взаимопроникновении абстрактного и чувственного компонентов мышления, а также о возможности зависимости употребления тех или иных средств выражения категории количества от общей эмоциональности высказывания и социального статуса говорящего.
21. Зинаида Николаевна, Леня и еще двое каких-то людей смотрели в темной столовой телевизор. Я поздоровалась и прошла на веранду. Я переставила станки, но портрет был еще закрыт, когда на веранду внезапно вошел низкорослый хромой старик с густой копной белых прямых волос на крупной голове. Черты его были мелкие, но правильные, голубые глаза под седыми кустистыми бровями смотрели одновременно пронзительно и уклончиво, приглашая к контакту и ускользая. Он церемонно поклонился и, не представившись, стал несколько косноязычно и невнятно хвалить портрет...
Я положила на стол четыре переплетенных машинописных томика стихов и пятый — экземпляр Пастернака. Один был в особенно изящной обложке: я сама выбирала для него полотно с черными мазками по голубому полю. Вошел хмурый Борис Леонидович (3. Масленникова. Портрет Бориса Пастернака. М., 1995. С. 110-111).
22. Жизнь не стоит на месте, — старое уходит, и мы провожаем его часто с великой грустью. Да, но не тем ли и хороша жизнь, что она пребывает в неустанном обновлении ? Детство миновало. Потянуло нас заглянуть дальше того, что мы видели за околицей деревни, тем сильнее потянуло, что и деревня становилась все скучней, и береза уже не так густо зеленела весной, и крест у дороги ветшал, и люди истощили поле, которое охранял он. И так как беда не ходит одна, то само небо, казалось, стало гневаться на людей. Знойные и сухие ветры разгоняли тучи, подымая вихри на дороге, солнце нещадно палило хлеба и травы. Подсыхали до срока тощие ржи и овсы. Было больно смотреть на них, потому что нет ничего печальнее и смиреннее тощей ржи. Как беспомощно склоняется она от горячего ветра легкими пустыми колосьями, как сиротливо шелестит/ Сухая пашня сквозит между ее стеблями, видны среди них сухие васильки... И дикая серебристая лебеда, предвестница запустения и голода, заступает место тучных хлебов у проселочной дороги. Нищие и слепые все чаще стали с жалобными припевами обходить деревню. А деревня безмолвно стояла на припеке — равнодушная, печальная (И. Бунин. Эпитафия).
23. Огонь в камельке погас. В юрте стало тепло, как в нагретой печи. Льдины на окнах начали таять, и из этого можно было заключить, что на дворе мороз стал меньше, так как в сильные морозы льдины не тают и с внутренней стороны, как бы ни было тепло в юрте. Ввиду этого мы перестали подбавлять в камелек дрова, и я вышел наружу, чтобы закрыть трубу.
Действительно, туман совершенно рассеялся, воздух стал прозрачнее и несколько мягче. На севере из-за гребня холмов, покрытых черною массой лесов, слабо мерцая, подымались какие-то белесоватые облака, быстро пробегающие по небу (В. Короленко. Соколинец).
Тема: Чужая речь
.
Вопросы для самоконтроля
1. Понятие чужой речи.
2. Способы передачи чужой речи.
3. Прямая речь, ее структура: наличие слов автора и их расположение в предложении. Знаки препинания в предложениях с прямой речью.
4. Косвенная речь: смысловые и структурные изменения, происходящие при косвенной передаче чужой речи.
5. Несобственно-прямая речь. Специфика ее оформления.
Выполнить упр. 24510 – 15
, 246, 248, стр. 179 – 184; упр. 252 стр. 187 – 188 по: П.А. Лекант. Сборник упражнений по синтаксису современного русского языка. – М: Высшая школа, 1989.
Тема. Пунктуация
Вопросы для самоконтроля
1. Определение пунктуации как раздела языкознания и ее назначение.
2. Краткая история русской пунктуации.
А)
3. Освоить принципы русской пунктуации: формально-грамматический, логико-грамматический (смысловой), интонационный.
4. Функции знаков препинания и их дифференциация по функциональной предназначенности: отделительные и выделительные знаки препинания.
5. Основные случаи употребления знаков препинания и их историческую изменчивость.
6. Экспрессивно-стилистические возможности пунктуации.
Дополнительная литература по теме
1. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. – М.: Высшая школа, 1973 (или другие издания). – Стр. 392 – 394.
2. Шапиро А.Б. Современный русский язык. Пунктуация / А.Б. Шапиро. – М.: Просвещение,1966. – С. 15 – 77.
Составить реферат: История изучения пунктуации как раздела языкознания, используя: Шапиро А.Б. Современный русский язык. Пунктуация / А.Б. Шапиро. – М.: Просвещение,1966. – С. 15 – 77.
Выполнить задания к упражнениям 262, 263, 264, 266, 267 стр. 203 – 206 по: П.А. Лекант. Сборник упражнений по синтаксису современного русского языка. – М: Высшая школа, 1989.
Тема. История изучения синтаксиса
Вопросы для самоконтроля
.
1. Основные направления в изучении отечественного синтаксиса.
2. Вклад в синтаксическую науку представителей логического направления: А.Х. Востокова, Ф.И. Буслаева в учение о членах предложения, заслуги А.Х.Востокова в учение о составном сказуемом, о словосочетании: зарождение вербоцентризма в работах И.И. Давыдова. Значение работ П.Е. Басистова в развитие учения о сложноподчиненном предложении.
3. Заслуга А.А. Потебни в развитии синтаксической мысли: учение о форме в языке, о связи языка и мышления, о связи членов предложения с частями речи, вклад в разработку теории простого предложения и членов предложения;
4. Учение о синтаксисе в работах Ф.Ф. Фортунатова, влияние психологизма на его теоретические позиции, его учение о словосочетании как единице синтаксиса.
5. Вклад в развитие синтаксической науки А.А. Шахматова, его теория психологической коммуникации, понятие внутренней речи, учение об односоставных предложениях.
6. Сказуемость как основной признак предложения в учении М.Н. Петерсона и А.М. Пешковского. Роль Д.Н. Овсянико-Куликовского в синтаксической науке.
7.
Функциональное направление в синтаксисе и его истоки (А.В. Бондарко, Г.А. Золотова). Учение об актуальном членении предложения. Вклад в синтаксическую науку Н.Ю. Шведовой, Г.А. Золотовой, З.Д. Поповой. Синтаксическая семантика в работах Н.Д. Арутюновой, В.Г. Гака, Т.В. Шмелевой, В.А. Белошапковой и др.
Дополнительная литература по теме
1. Грамматика современного русского литературного языка. – М.: Наука, 1970. – С. 541 – 651.
2. Казарина В.И. История и теория синтаксиса. Рекомендовано УМО в качестве учебного пособия для студентов, обучающихся по специальности 03200 – русский язык. – Елец: ЕГУ, 2005.
3. Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. – М.: Высшая школа, 1981. – С. 471 – 489, 499 – 509.
4. Русская грамматика. Т.II. Синтаксис. – М.: Наука, 1980. – С. 123 – 176.
Подготовится к семинарам по данной теме.
[1]
Пример из: Л.В. Лисоченко, Г.Г. Инфантова Виды разбора на занятиях по русскому языку. – – Таганрог, 1995. – С. 71
[2]
Иной подход к предложениям этого типа представлен в работе Лисоченко, Г.Г. Инфантова Виды разбора на занятиях по русскому языку. – – Таганрог, 1995. – С. 71