United Nations |
CMW/C/AZE/2 |
||
|
International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families
|
Distr.: General 13 January 2012 Original: Russian |
Committee on the Protection of the Rights of All
Migrant Workers and Members of Their Families
Consideration of reports submitted by States parties under article 73 of the Convention
Second periodic reports of States parties
Azerbaijan*
[26 October 2011]
Второй периодический доклад о выполнении Азербайджанской Республикой обязательств, предусмотренных Международной конвенцией о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей
Содержание
Пункты Стр.
I. Введение....................................................................................................................1-10 3
II. Положение в области трудовой миграции...........................................................11-53 4
III. Законодательство в области трудовой миграции...............................................54-63 12
IV. Законодательство и Конвенция............................................................................64-89 14
A. Меры по применению и пропаганде Конвенции.....................................64-74 14
B. Роль неправительственных организаций.................................................75-76 15
C. Занятость трудящихся-мигрантов в Азербайджанской Республике….77-89 15
V. Права трудящихся-мигрантов................................................................................90-125 17
A. Основные права и свободы.........................................................................90-94 17
B. Труд и социальная защита .........................................................................95-98 17
C. Налог и денежные переводы.......................................................................99-100 18
D. Здравоохранение...........................................................................................101-106 18
E. Семья...............................................................................................................107-109 20
F. Образование.....................................................................................................110-112 21
G. Доступ к информации....................................................................................113-117 21
H. Участие в культурной жизни..........................................................................118 21
I. Обеспечение прав и суд………........................................................................119-125 22
VI. Разрешения на жительство........................................................................................126-146 23
A. Виды на жительство........................................................................................126 23
B. Временное пребывание....................................................................................127 23
C. Временное проживание....................................................................................128-131 23
D. Постоянное проживание (статус иммигранта)..............................................132-135 24
E. Беженцы и вынужденные переселенцы….....................................................136-139 24
F. Гражданство.......................................................................................................140-146 25
VII. Незаконная миграция и борьба с торговлей людьми..............................................147-224 26
VIII. Трудящиеся-мигранты из Азербайджанской Республики....................................225-245 36
A. Трудовая деятельность граждан Азербайджанской Республики
за рубежом................................................................................................................225-229 36
B. Обеспечение прав трудящихся-мигрантов из Азербайджанской Республики……………………………………………………................................230-245 36
IX. Заключение.................................................................................................................….246-251 38
I. Введение
1. В Азербайджанской Республике созданы необходимые политико-правовые основы для практической реализации положений основополагающих международно-правовых документов в области прав человека. Азербайджанская Республика признает примат прав человека и привержена принципам универсальности, взаимозависимости и неделимости прав человека и основных свобод. Законодательство страны постоянно совершенствуется с целью полного соответствия международным стандартам в сфере политических, гражданских, экономических, социальных и культурных прав.
2. Конституция Азербайджанской Республики провозгласила высшей целью государства обеспечение прав и свобод человека и гражданина. В соответствии с Конституцией, права и свободы человека и гражданина обеспечиваются в полном соответствии с международными договорами.
3. В деле обеспечения прав и свобод человека важную роль сыграли Указ Президента "О мерах по обеспечению прав и свобод человека и гражданина" от 22 февраля 1998 года, Государственная программа в области защиты прав человека, утвержденная распоряжением Президента Азербайджанской Республики от 18 июня 1998 года, и Национальный план деятельности по защите прав человека в Азербайджанской Республике, утвержденный распоряжением Президента Азербайджанской Республики от 28 декабря 2006 года.
4. Для координации работ по претворению в жизнь национального плана деятельности была создана Рабочая группа, возглавляемая Омбудсменом страны. В работе Рабочей группы, наряду с государственными органами, активное участие принимают представители неправительственных организаций.
5. Необходимо отметить, что 18 июня отмечается в Азербайджанской Республике как День защиты прав человека. Также, по инициативе Омбудсмена, ежегодно с 18 мая по 18 июня в республике проводится месяц прав человека, в рамках которого осуществляется ряд мероприятий.
6. Азербайджанская Республика ратифицировала большинство международных договоров в области прав человека.
7. В 2007 году Азербайджан подписал Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений, в 2008 году ратифицировал Международную конвенцию о правах инвалидов и Факультативный протокол к ней. В декабре 2008 года Азербайджан ратифицировал Факультативный протокол к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.
8. Особое внимание уделяется сотрудничеству со структурами Организации Объединенных Наций, осуществляющими деятельность в сфере прав человека. Будучи одним из первых членов Совета по правам человека, Азербайджанская Республика активно участвовала в процессе реформирования структуры Организации Объединенных Наций по правам человека, включая институциональное развитие Совета, а также процедуры универсального периодического обзора. Наряду с этим, правительство Азербайджана тесно сотрудничает с соответствующими органами Организации Объединенных Наций, регулярно представляет доклады о принимаемых мерах по претворению в жизнь прав и свобод, предусмотренных в международных документах.
9. Азербайджан также признал компетенцию соответствующих договорных органов Организации Объединенных Наций рассматривать обращения лиц, считающих себя жертвами нарушения прав человека.
10. В рамках программы технического содействия Азербайджану по расширению возможностей и инфраструктуры для защиты прав человека, подписанной между правительством Республики и Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ), был проведен ряд просветительских мероприятий, таких, как организация семинаров по теме: "Представление периодических докладов в договорные органы Организации Объединенных Наций", тренинги для судей, прокуроров, работников юстиции, перевод международных документов на азербайджанский язык, их публикация и распространение.
II. Положение в области трудовой миграции
11. В современном мире регулирование миграционных процессов, защита прав мигрантов, в частности трудовых мигрантов, является одной из самых актуальных проблем. Для Азербайджанской Республики, придающей огромное значение демократическим ценностям и сделавшей успешные шаги на пути интеграции в мировое сообщество, обеспечение регулирования миграционных процессов в соответствие с международными нормами, защита прав трудящихся мигрантов и членов их семей является одним из приоритетных направлений развития.
12. В Азербайджанской Республике создана необходимая правовая база для реализации положений международных документов по защите прав и свобод трудящихся-мигрантов.
13. Меры, предпринятые на сегодняшний день, направлены в основном на легализацию деятельности трудовых мигрантов внутри страны, на пропаганду законной трудовой миграции. Легальная трудовая миграция необходима для полного обеспечения защиты прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей.
14. Трудовая миграция граждан Азербайджанской Республики за границу началась в конце 80-х начале 90-х годов прошлого века и за прошедший период претерпела значительные изменения, как по своему характеру, так и по масштабу.
15. В конце 80-х и начале 90-х годов прошлого века в результате политического и экономического кризиса, оккупации Армянской Республикой 20 процентов территории Азербайджанской Республики, потери около 300 тысяч рабочих мест на оккупированных территориях, наличия около 1 миллиона беженцев и вынужденных переселенцев, а также в связи с переходом на новые социально-экономические отношения, ухудшением ситуации на рынке труда, миграция граждан Азербайджанской Республики за границу носила массовый характер.
16. В настоящее время миграция граждан Азербайджанской Республики за рубеж не носит массовый характер, а наоборот наблюдается тенденция к возвращению граждан, некогда покинувших страну, наряду с этим увеличивается число иностранцев, приезжающих в Азербайджан.
17. Основной причиной сокращения миграции граждан Азербайджанской Республики заграницу является ускоренное экономическое развитие страны, общественно-политическая стабильность и рост жизненного уровня населения. Анализ трудовой миграции граждан Азербайджанской Республики выявляет несколько основных направлений потока рабочих из Азербайджана в иностранные государства, в основном в Российскую Федерацию, Украину, Турцию, Объединенные Арабские Эмираты, Германию, Беларусь и другие страны ближнего зарубежья. Как и в прежние годы, превалирующая часть граждан Азербайджанской Республики, являющихся трудящимися-мигрантами, находится в Российской Федерации, Украине, Беларуси и других странах ближнего зарубежья. В основном они занимаются мелким предпринимательством и торговлей. Необходимо отметить, что увеличилось количество трудящихся-мигрантов отправляющихся в страны Западной Европы для осуществления трудовой деятельности в основном в области здравоохранения, образования, юриспруденции, а также крупного бизнеса. Это в основном граждане Азербайджанской Республики, получившие образование в университетах Западной Европы и Северной Америки.
18. Вопросы, связанные с устранением проблем граждан Азербайджанской Республики, занимающихся трудовой деятельностью за рубежом, решаются в рамках сотрудничества с соответствующими государственными органами данных стран. Сотрудничество осуществляется на основе двусторонних межправительственных соглашений, а в случае отсутствия таких соглашений на основе межведомственных протоколов и соглашений.
19. Наряду с трудовой миграцией граждан Азербайджанской Республики в другие страны имеет место и трудовая миграция иностранцев в нашу республику. Одним из важных вопросов является вопрос порядка въезда и пребывания трудящихся-мигрантов в Азербайджанской Республике. Согласно законодательству Азербайджанской Республики, гражданин иностранного государства, с которым установлен безвизовый режим, может находиться на территории Азербайджанской Республики в течение 90 дней. Гражданин иностранного государства, с которыми установлен визовый режим, имеет право находиться на территории Азербайджанской Республики на срок указанный в визе Азербайджанской Республики. Данным лицам предоставляется разрешение на временное пребывание на территории Азербайджанской Республики. При въезде в страну на основе визового режима гражданину иностранного государства или же лицу без гражданства, целью которого является занятие трудовой деятельностью на территории Азербайджанской Республики, дипломатическими представительствами и консульствами Азербайджанской Республики предоставляется однократная въездная виза. Граждане иностранного государства или же лица без гражданства, нарушившие при въезде на территорию Азербайджанской Республики, требования Закона Азербайджанской Республики "О выезде из страны, въезде в
страну и паспортах" (въехали на территорию Азербайджанской Республики без паспортов, с недействительными паспортами, визами или же другими документами, дающими право пересекать государственную границу) высылаются обратно в страну, из которой они приехали.
20. Для получения визы иностранцы или лица без гражданства должны предоставить в дипломатические представительства или консульства Азербайджанской Республики нижеследующие документы:
• заполненную анкету
• 2 фотографии (цветные, 3x4 см.)
• паспорт иностранца (документ, подтверждающий личность лица без гражданства)
• заявление принимающей стороны
• чек о выплате государственной пошлины
21. В соответствии с двухсторонними соглашениями на взаимной основе трудовые мигранты, являющиеся гражданами Турецкой Республики, Японии (до 30 дней), а также Исламской Республики Пакистан (до 15 дней), имеют право на приобретение визы без выплаты государственной пошлины. Трудящиеся-мигранты, являющиеся гражданами Беларуси, Грузии. Казахстана, Киргизии, Молдовы, Монголии, Узбекистана, России, Таджикистана, Украины, имеют право въезжать на территорию Азербайджанской Республики и находиться здесь в течение 90 дней без получения визы.
22. В соответствии с законодательством Азербайджанской Республики иностранцы могут работать на территории страны после получения индивидуального разрешения на осуществление оплачиваемой трудовой деятельности.
23. Согласно законодательству определенная категория иностранных граждан, в частности лица, занимающиеся предпринимательской деятельностью, или постоянно проживающие на территории Азербайджанской Республики, могут заниматься оплачиваемой трудовой деятельностью без индивидуального разрешения.
24. Осуществление крупномасштабных международных и региональных проектов по добыче и транспортировке нефти и газа, общественно-политическая и макроэкономическая стабильность в стране, поток иностранного капитала и создание благоприятных условий в сфере бизнеса, высокие темпы роста экономического развития являются основными факторами, способствующими притоку иностранцев.
25. Проведение успешной экономической политики, привлечение иностранных инвестиций в нашу страну и создание благоприятных условий для развития бизнеса в целом, делают нашу страну привлекательной не только для иностранных инвесторов, но и для иностранных работников, что способствует увеличению в страну миграционных потоков.
26. Необходимо отметить также и высокий уровень толерантности в стране, который является не менее важным фактором, влияющим на миграционные процессы. В связи с этим следует отметить, что в отношении мигрантов до сегодняшнего дня не было зафиксировано ни одного факта правонарушения на национальной, этнической и религиозной почве.
27. Также необходимо отметить тот факт, что на увеличение количества иностранцев, работающих в нашей стране на легальной основе, влияет усовершенствование законодательства в области миграции, ужесточение санкций в сфере нелегальной миграции. Численность трудящихся-мигрантов увеличивается не только за счет иностранцев прибывающих в страну с целью занятия трудовой деятельностью, но и за счет легализации деятельности иностранцев, работающих на незаконных основаниях.
28. Согласно данным Министерства труда и социальной защиты населения, в 2010 году 5900 иностранцев получили индивидуальное разрешение на занятие оплачиваемой трудовой деятельностью, срок 2808 индивидуальных разрешений, выданных в предыдущие годы, был продлен. В 2010 году в Азербайджанской Республике на основе индивидуального разрешения на 1007 предприятиях работало 8708 иностранцев, что в 1,5 раза превысило показатели (5784) за 2009 год. В 2010 году трудовой деятельностью на территории Азербайджанской Республики были заняты граждане 88 стран, среди которых преобладали граждане Турецкой Республики (4044 человек), Великобритании (1515 человек), КНР (429 человек), Грузии (316 человек), Индии (256 человек), США (239 человек), Ирана (197 человек) и России (165 человек).
Удельный вес иностранцев, работающих в Азербайджанской Республике, по странам происхождения на 1 апреля 2011 года
Всего:
8948
человек
№ |
Страна
|
Количество
|
Показатели в %
|
иностранцев
|
|
||
1. |
Турция |
4105 |
45,88 |
2. |
Великобритания |
1539 |
17,20 |
3. |
Китай |
500 |
5,59 |
4. |
Грузия |
340 |
3,80 |
5. |
Индия |
265 |
2,96 |
6. |
США |
237 |
2,65 |
7. |
Иран |
192 |
2,15 |
8. |
Российская Федерация |
172 |
1,92 |
9. |
Филиппины |
125 |
1,40 |
10. |
Узбекистан |
112 |
1,25 |
11. |
Германия |
91 |
1,02 |
12. |
Италия |
70 |
0,78 |
13. |
Туркменистан |
69 |
0,77 |
14. |
Франция |
65 |
0,73 |
15. |
Канада |
62 |
0,69 |
16. |
Пакистан |
61 |
0,68 |
17. |
Австралия |
59 |
0,66 |
18. |
Казахстан |
46 |
0,51 |
19. |
Малайзия |
44 |
0,49 |
20. |
Нидерланды |
41 |
0,46 |
21. |
Южная Корея |
39 |
0,44 |
22. |
Румыния |
36 |
0,40 |
23. |
Украина |
36 |
0,40 |
24. |
Австрия |
34 |
0,38 |
25. |
Таджикистан |
34 |
0,38 |
26. |
Другие |
541 |
6,05 |
29. Как и в предыдущие годы, основное количество иностранцев, работающих на основе индивидуального разрешения, приходится на долю строительства и добывающей промышленности. По показателям 2010 года 43.7% иностранцев, осуществляющих трудовую деятельность на территории Азербайджанской Республики, заняты в сфере строительства, 28,6% - в сфере добывающей промышленности. По сравнению с показателями на 2009 год наблюдается увеличение количества иностранцев работающих в этих сферах, в частности в добывающей промышленности - в 1,21 раза, в строительной сфере - в 2,14 раза. Данный подъем в первую очередь связан с увеличением количества иностранцев, работающих на законных основаниях, с получением индивидуального разрешения на занятие оплачиваемой трудовой деятельностью.
30. В Азербайджанской Республике иностранные граждане занимаются трудовой деятельностью в основном в сфере промышленности, строительства, транспорта, торговли и услуг.
Занятость трудящихся-мигрантов по сферам экономической деятельности на 1 апреля 2011 года
Всего: 8948 человек
№ |
Сфера экономической деятельности
|
Количество мигрантов
|
1. |
Сельское хозяйство, лесное хозяйство, рыболовство |
53 |
2. |
Добывающая промышленность |
2559 |
3. |
Обрабатывающая промышленность |
571 |
4. |
Обеспечение электрической энергией, газом, паром и кондицированным воздухом |
45 |
5. |
Обеспечение водой; очистка грязных вод и выбросов |
22 |
6. |
Строительство |
3969 |
7. |
Оптовая и розничная торговля, ремонт автомобилей и мотоциклов |
339 |
8. |
Транспортное и складное хозяйство |
64 |
9. |
Обеспечение проживанием и общественное питание |
238 |
10. |
Информация и связь |
204 |
11. |
Финансовая деятельность и страховка |
126 |
12. |
Операции с недвижимым имуществом |
65 |
13. |
Профессиональная, научная и техническая деятельность |
86 |
14. |
Оказание административных и вспомогательных услуг |
45 |
15. |
Образование |
353 |
16. |
Предоставление медицинских и социальных услуг населению |
77 |
17. |
Деятельность в сфере отдыха, развлечений и искусства |
68 |
18. |
Предоставление прочих услуг |
59 |
19. |
Ведение домашнего хозяйства; деятельность частных домашних хозяйств по производству товаров и услуг для собственного потребления |
5 |
20. |
Общее количество иностранцев |
8948 |
31. Существующее положение требует проведения необходимых мер по урегулированию миграционных процессов, а также обеспечению более эффективной защиты прав трудящихся мигрантов и членов их семей. С этой целью в последние годы проведен ряд мероприятий в этом направлении.
32. Начиная с 2010 года, в Азербайджанской Республике применяется трудовая миграционная квота. Трудовая миграционная квота определяет максимальное количество иностранцев, которые могут заняться оплачиваемой трудовой деятельностью на основе индивидуального разрешения в Азербайджанской Республике в течение года. Квота устанавливается по сферам экономической деятельности.
33. Согласно "Правилам определения трудовой миграционной квоты", утвержденным Постановлением № 86 Кабинета министров Азербайджанской Республики от 4 июня 2009 года , предложения по трудовой миграционной квоте подготавливаются Государственной комиссией, состоящей из представителей соответствующих государственных органов, и утверждаются Кабинетом министров.
34. Трудовая миграционная квота на 2010 год была определена в количестве 10 700 человек, а на 2011 год -9 815 человек.
График выполнения трудовой миграционной квоты
(по сферам экономической деятельности за 2010 год)
Сферы экономической деятельности
|
Количество индивидуальных разрешений,
находящихся в силе
|
Квота на 2010 год
|
Вакансия
|
Выполнение в %
|
Всего |
8708 |
10700 |
1992 |
81,4 |
Добывающая промышленность |
2494 |
2700 |
206 |
92,4 |
Строительство |
3804 |
4900 |
1096 |
77,6 |
Обрабатывающая промышленность |
592 |
600 |
8 |
98,7 |
Производство и распределение электроэнергии, газа и воды |
62 |
300 |
238 |
20,7 |
Оптовая и розничная торговля; ремонт автотранспортных средств, мотоциклов, бытовых изделий и предметов личного пользования |
338 |
350 |
12 |
96,6 |
Транспорт, складское хозяйство и связь |
269 |
300 |
31 |
89,7 |
Сельское хозяйство, охота и лесное хозяйство |
48 |
50 |
2 |
96,0 |
Финансовая деятельность |
125 |
200 |
75 |
62,5 |
Гостиницы и рестораны |
253 |
400 |
147 |
63,3 |
Образование |
354 |
400 |
46 |
88,5 |
Здравоохранение и предоставление социальных услуг |
74 |
150 |
76 |
49,3 |
Операции с недвижимым имуществом, аренда и предоставление услуг потребителям |
146 |
150 |
4 |
97,3 |
Предоставление прочих коммунальных, социальных и персональных услуг |
149 |
150 |
1 |
99,3 |
Рыболовство и рыбоводство |
0 |
50 |
50 |
0,0 |
35. В вопросах регулирования процессов трудовой миграции в Азербайджанской Республике задействованы следующие государственные органы:
• Министерство труда и социальной защиты населения
• Государственная миграционная служба
• Министерство иностранных дел
• Министерство внутренних дел
• Государственный комитет по делам беженцев и вынужденных переселенцев
• Государственная пограничная служба
• Министерство здравоохранения
• Министерство юстиции
36. Созданная указом № 560 Президента Азербайджанской Республики от 19 марта 2007 года Государственная миграционная служба осуществляет проведение государственной миграционной политики, развитие системы управления, регулирование миграционных процессов и прогнозирование в области миграции, координацию деятельности в этой области соответствующих государственных органов. За последние годы была развита инфраструктура Государственной миграционной службы Азербайджанской Республики, усовершенствована ее материально-техническая база. С целью обеспечения полного контроля над миграционными процессами в пределах страны, упрощения процесса обращения лиц, обеспечения рассмотрения обращений иностранцев и лиц без гражданства по месту их пребывания, начали функционировать 5 региональных управлений Миграционной службы и Миграционный отдел в Международном аэропорту Гейдара Алиева.
37. На основании соответствующего Плана действий, с целью предотвращения случаев нарушения миграционного законодательства на территории Азербайджанской Республики Государственная миграционная служба периодически проводит ряд совместных мероприятий с Государственной пограничной службой и Министерством внутренних дел Азербайджанской Республики.
38. Для ведения учёта проживающих и временно пребывающих в Азербайджанской Республике иностранцев и лиц без гражданства, обеспечения необходимой информацией, участвующих в управлении миграционными процессами государственных органов, автоматизации связанных с миграцией работ по документации, проверке, запросам и анализу, а также усовершенствованию оказываемых в этой сфере электронных услуг распоряжением Президента Азербайджанской Республики "Об обеспечении деятельности единой миграционной информационной системы Государственной миграционной службы Азербайджанской Республики" от 6 февраля 2009 года была создана единая информационная система в области миграции (Единая Миграционная Информационная Система (ЕМИС)), которая, в свою очередь, была интегрирована в Межведомственную автоматизированную информационно-поисковую систему "Въезд-Выезд и Регистрация". Указом № 276 Президента Азербайджанской Республики от 4 июня 2010 года было утверждено "Положение о единой миграционной информационной системе Государственной миграционной службы Азербайджанской Республики". ЕМИС открывает возможности для получения полного представления о динамике происходящих в стране миграционных процессов, а также создает условия для проведения соответствующих мероприятий по борьбе с незаконной миграцией. ЕМИС является информационной базой точных статистических данных о проживающих и временно пребывающих в Азербайджанской Республике иностранцах и лицах без гражданства, беженцах, а также выявленных незаконных мигрантах на территории страны.
39. В 2007 году была принята Государственная программа по созданию в Азербайджанской Республике системы биометрической идентификации, одной из целей которой является борьба с нелегальной миграцией. В целях создания достоверной системы учета и контроля приняты меры по совершенствованию Межведомственной автоматизированной информационно-поисковой системы "Въезд-выезд и регистрация", завершается работа над единой информационной системой в области миграции. Начата работа по созданию на пограничных пропускных пунктах миграционных сервисов, которые будут обеспечивать въезжающих в страну иностранцев информацией о правилах пребывания и проживания в стране.
40. За последние годы в рамках реализации Государственной миграционной программы осуществлены следующие мероприятия:
усовершенствована статистическая отчетность в сфере трудовой миграции
определены правила предоставления статуса иммигранта иностранцам и лицам без гражданства
усовершенствованы правила предоставления иностранцам индивидуального разрешения на занятие оплачиваемой трудовой деятельностью на территории Азербайджанской Республики
проводятся мероприятия по созданию Единого миграционного информационного центра
учреждены правила добровольного размещения и содержания иностранцев и лиц без гражданства, в отношении которых было принято решение о выдворении их за пределы Азербайджанской Республики, в Центре содержания незаконных мигрантов Государственной миграционной службы
утверждены "Правила определения трудовой миграционной квоты"
разработан проект правил по адаптации иммигрантов
разработан проект стратегии Азербайджанской Республики по реадмиссии
41. Одним из серьезных шагов, предпринятых с целью развития системы управления миграцией, является также подписание Президентом Азербайджанской Республики Указа № 69 о применении принципа "одного окна" в управлении миграционными процессами от 4 марта 2009 года.
42. Применение Указа способствовало управлению миграционными процессами в стране на основании более гибких и действенных механизмов, обеспечению оперативности в данной сфере и устранению ряда проблем, ожидающих своего решения.
43. Основная цель Указа Президента Азербайджанской Республики состоит в сосредоточении определенных полномочий по регулированию процессов миграции в едином органе – Государственной миграционной службе, который будет ответственен за законность и своевременность принятия решений, выдачу соответствующих разрешений и документов иностранцам и лицам без гражданства, изъявившим желание жить и работать в Азербайджане и имеющим на это законные основания. Теперь иностранный гражданин не должен будет ходить по различным инстанциям и собирать множество дублирующих друг друга документов, чтобы узаконить свое пребывание и трудовую деятельность в Республике. Достаточно обратиться в Государственную миграционную службу, которая принимает документы, выдает соответствующее разрешение на трудовую деятельность, продлевает срок временного пребывания иностранца в стране, дает ему разрешение на временное или постоянное проживание, то есть "вид на жительство", регистрирует его по месту жительства и выдает соответствующее удостоверение. Для удобства обращения на официальном сайте Государственной миграционной службы размещены формы заявлений, подаваемых для получения соответствующих разрешений, перечень необходимых документов, а также информация о размерах государственной пошлины, взимаемой за выдачу разрешений и документов.
44. Указом было введено еще одно новшество в совершенствование управления миграционными процессами: со дня применения принципа "одного окна", то есть с 1 июля 2009 года, отменены выездные и возвратные визы, которые выдавались иностранцам. Теперь лица, получившие разрешение на временное или постоянное проживание в Азербайджане, могут выезжать из страны и возвращаться сюда на основании паспортов, либо других документов, удостоверяющих их личность, а также соответствующих удостоверений, выданных Государственной миграционной службой.
45. Использование современных информационных технологий, а также создание соответствующей базы данных имеет важное значение в регулировании миграционными процессами. В настоящее время ведется работа по интеграции базы данных в сфере миграции различных государственных органов, а также в области создания единой информационной системы по миграции и Государственного реестра населения Азербайджанской Республики.
46. Вопрос о создании единой системы информации в сфере миграции нашел свое отражения в "Государственной программе по реализации стратегии занятости Азербайджанской Республики (2007-2010 годы)", утвержденной распоряжением Президента Азербайджанской Республики от 15 мая 2007 года, а также "Государственной программе Азербайджанской Республики по миграции (2006-2008 годы)", утвержденной распоряжением Президента Азербайджанской Республики от 25 июля 2006 г.
47. С целью обеспечения социальной защиты и защиты прав трудовых мигрантов и членов их семей, Азербайджанская Республика подписала двухсторонние и многосторонние договора с некоторыми странами.
48. В частности, подписаны двусторонние Соглашения о сотрудничестве в сфере миграции с Молдовой, Казахстаном, Киргизией, Украиной, Беларусью, также ожидается подписание такого рода соглашений с рядом других стран. Защита прав трудящихся-мигрантов, их социальная защита, облегчение процедур их трудоустройства являются основным содержанием этих соглашений.
49. Необходимо отметить, что Министерство иностранных дел Азербайджанской Республики проводит двухсторонние переговоры с соответствующими органами иностранных государств. На данных переговорах осуществляется обмен информацией, консультации по вопросам миграции, предоставляется информация о политике, законах и правилах, касающихся миграции и найма, о соглашениях по миграции, заключенных с другими государствами. В основном консульские переговоры осуществляются со странами, в которые мигрирует большое число граждан Азербайджанской Республики для занятия трудовой деятельностью. На данных переговорах принимают участие эксперты Министерства внутренних дел Азербайджанской Республики, Государственной миграционной службы Азербайджанской Республики, Министерства труда и социальной защиты населения с целью ведения переговоров в области разрешения тех или иных проблемных ситуаций, возникающих в процессе регулирования процессов, связанных с трудовой миграцией. Главной целью данных переговоров является создание конструктивного диалога в области защиты прав и свобод граждан отдельных государств, живущих на территории других стран.
50. Министерство иностранных дел Азербайджанской Республики предоставляет информацию соответствующим органам иностранных государств о принятых новых нормативно-правовых актах и об изменениях в законодательстве Азербайджанской Республики в области трудовой миграции.
51. В рамках Содружества независимых государств (СНГ) Азербайджанская Республика присоединилась к Соглашению "О сотрудничестве в сфере трудовой миграции и социальной защиты трудящихся-мигрантов" (1994 г.). Данное соглашение в основном охватывает вопросы защиты социальных прав трудящихся мигрантов, взаимного признания дипломов и рабочего стажа, а также предусматривает осуществление обмена опытом и информацией по вопросам управления миграционными процессами. Вместе с тем, Азербайджанская Республика присоединилась к Соглашению "О сотрудничестве государств-участников СНГ в борьбе с незаконной миграцией" (1998 г.) и к Положению "О правилах обмена информацией в сфере незаконной миграции и единой базы данных о незаконных мигрантах и лицах, въезд которых в страны-участницы Соглашения о сотрудничестве стран членов СНГ в борьбе с незаконной миграцией запрещен существующим национальным законодательством", утвержденному Постановлением глав государств-членов СНГ от 25 января 2000 года.
52. Следует отметить, что Азербайджанская Республика осуществляет деятельность по использованию международных инструментов для более эффективного регулирования процессов миграции и в особенности трудовой миграции. С 2010 года начаты переговоры с Европейским союзом с целью подписания ассоциативного соглашения. В настоящее время, осуществляется работа по разработке статьи Ассоциативного соглашения, касающейся сотрудничества Европейского союза и Азербайджанской Республики в области миграции, убежища и пограничных вопросов. В данном контексте предусматривается развитие сотрудничества в области временной и постоянной трудовой миграции, борьбы с незаконной миграцией. После подписания Ассоциативного Соглашения предполагается подписание двух других немаловажных договоров связанных с облегчением визового режима и реадмиссией.
53. С целью повышения квалификации в области миграции Азербайджанская Республика также использует такой международный инструмент, как MIEUX (Миграция: экспертиза Европейского союза), созданный для поддержания процесса гармонизации законодательства стран участников этого процесса с Европейским законодательством в области трудовой миграции.
III. Законодательство в области трудовой миграции
54. Трудовая миграция в Азербайджанской Республике регламентируется Конституцией Азербайджанской Республики, Законами Азербайджанской Республики "О трудовой миграции" от 28 октября 1999 года, "Об иммиграции" от 22 декабря 1998 года, "О выезде из страны, въезде в страну и паспортах" от 14 июня 1994 года, "О борьбе с торговлей людьми" от 28 июня 2005 года, "О правовом положении иностранцев и лиц без гражданства" от 25 июня 1996 года, Трудовым кодексом, рядом указов и распоряжений Президента и постановлений Правительства, а также международными конвенциями, двухсторонними и многосторонними соглашениями, ратифицированными Азербайджанской Республикой.
55. В 1994 году был принят Закон Азербайджанской Республики "О въезде в страну, выезде из страны и паспортах". Этот закон соответствует международным стандартам и в соответствии с международными обязательствами принятыми Азербайджанской Республикой устанавливает правила получения паспортов, гарантирует свободу въезда в страну и выезда из страны.
56. Закон Азербайджанской Республики "Об иммиграции" регулирует процесс иммиграции в Азербайджанскую Республику иностранцев и лиц без гражданства.
57. Закон Азербайджанской Республики "О трудовой миграции" устанавливает правовые, экономические и социальные основы процессов трудовой миграции в Азербайджанской Республике, регулирует отношения, возникающие в этой области.
58. Закон Азербайджанской Республики "О борьбе с торговлей людьми" устанавливает правовые и организационные основы профилактики торговли людьми, борьбы с торговлей людьми, а также правовой статус жертв торговли людьми в Азербайджанской Республике, регулирует вопросы защиты жертв торговли людьми и оказания им помощи.
59. С целью совершенствования законодательства в сфере миграции были внесены изменения и дополнения в законодательные акты в этой области.
60. В целях формирования единой законодательной базы в области миграции был подготовлен и представлен в Кабинет министров Азербайджанской Республики проект "Миграционного кодекса".
61. В проекте "Миграционного кодекса" Азербайджанской Республики нашли свое отражение положения об отсутствии необходимости в приобретении разрешения на занятие трудовой деятельностью иностранцам и лицам без гражданства, состоящими в браке с гражданами Азербайджана, получившим статус беженца, имеющим на иждивении детей, не достигших 18 лет или инвалидов I и II групп, являющихся гражданами Азербайджанской Республики, а также иностранцам и лицам без гражданства, привлеченным с разрешения Кабинета министров Азербайджанской Республики для работы в гуманитарных организациях.
62. Несмотря на то, что в действующем законодательстве указан порядок выдачи разрешения на трудовую деятельность сроком до одного года с последующим продлением максимум до 4 раз, а также необходимость выезда иностранца за пределы страны по истечении этого срока, в проекте "Миграционного кодекса" не предусмотрены ограничения по продлению разрешения на работу до 4 раз. Также в проекте нашел отражение пункт относительно возможности повторного обращения в течение пребывания в стране на законных основаниях лиц, получивших отказ от получения разрешения на трудовую деятельность (в случае предоставлении документов, подтверждающих устранение причин отказа).
63. В проекте "Миграционного кодекса" предусмотрены положения о возможности трудового мигранта покинуть пределы Азербайджанской Республики в течение 10 дней со дня истечения срока индивидуального разрешения или расторжения трудового соглашения раньше времени, при отсутствии иных оснований для его пребывания на территории страны. В проекте также нашли отражение положения, согласно которым срок разрешений на временное проживание в Азербайджанской Республике, выдаваемых мигрантам, будет на 10 дней превышать срок действия индивидуальных разрешений на занятие трудовой деятельностью, либо будет предусмотрена возможность продления срока разрешений на временное проживание.
IV. Законодательство и Конвенция
A. Меры по применению и пропаганде Конвенции
64. В соответствии со статьей 148 Конституции Азербайджанской Республики международные договоры, участницей которых является Азербайджанская Республика, – неотъемлемая составная часть системы национального законодательства. Согласно статье 151 (Юридическая сила международных актов) Конституции Азербайджанской Республики при возникновении противоречия между нормативно-правовыми актами, входящими в систему законодательства Азербайджанской Республики (исключая Конституцию Азербайджанской Республики и акты, принятые путем референдума) и международными договорами, стороной которых является Азербайджанская Республика, применяются международные договоры.
65. В национальном законодательстве учтены все права трудящихся-мигрантов и членов их семей, закрепленные в международных документах. Хотя в миграционном законодательстве Азербайджанской Республики и в проекте "Миграционного кодекса" конкретно не отражено предусмотренное в Конвенции понятие "трудящийся-мигрант", исходящие из него права и свободы закреплены в отдельных статьях и положениях в форме полностью отвечающей миграционной политике страны.
66. Необходимо отметить, что трудящиеся-мигранты могут получить соответствующее разрешение на занятие оплачиваемой трудовой деятельностью еще до прибытия страну. И таким образом, еще до въезда в Азербайджанскую Республику они приобретают все права трудящегося-мигранта отраженные в законодательстве страны.
67. Со стороны государственных органов, ответственных за регулирование миграционных процессов, а также в средствах массовой информации периодически проводится информационно-просветительская работа в сфере трудовой миграции, в частности по вопросам законодательства и вопросам, нашедшим отражение в Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей.
68. Международная конвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей является общедоступной на интернет-сайте www.e-qanun.az, который управляется Министерством юстиции Азербайджанской Республики.
69. Широкое использование тематики, связанной с международными конвенциями в сфере прав человека в процессе обучения судей, кандидатов на должности судей, сотрудников правоохранительных органов и адвокатов, а также осуществление мероприятий, предусматривающих использование в судебной практике прецедентного права Европейского суда по правам человека, проведение исследований и изучение вопросов применения судами Азербайджанской Республики положений международных документов по защите прав человека, нашли отражение в Национальном плане деятельности по защите прав человека в Азербайджанской Республике.
70. Основываясь на заключении №4 Консультативного совета Европейских Судов о начальном и длительном обучении судей на национальном и европейском уровнях (2003 г.) в мае 2007 года при Судебно-правовом совете учрежден Сектор по обучению судей и государственных обвинителей, где осуществляется подготовка, в том числе и кандидатов на должности судей.
71. За последние годы Судебно-правовой совет совместно с Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), Ассоциацией юристов Америки и другими международными организациями регулярно организовывал многочисленные семинары для судей и государственных обвинителей, посвященные различным вопросам права. В программы данных курсов вошли также вопросы, связанные с обеспечением трудовых прав, предотвращением любых проявлений дискриминации против кого бы то ни было.
72. В соответствии с Указом Президента Азербайджанской Республики от 17 августа 2006 года, в целях повышения профессионального уровня лиц, получивших высшее юридическое образование на базе Учебно-правового центра Министерства юстиции была учреждена Академии юстиции Азербайджанской Республики. В учебную программу Академии юстиции включены различные темы, связанные с изучением международных документов относительно прав человека и основных свобод, в том числе и права на труд.
73. В то же время, в центре внимания находятся вопросы обучения в области прав и свобод человека. В Академии юстиции в процессе осуществления обязательного обучения в целях допуска к профессиональной деятельности кандидатов, впервые принятых на службу в органы юстиции и прокуратуры, а также кандидатов в адвокаты, проведения первичного долгосрочного обучения кандидатов на должность судьи и постоянного обучения судей, особое внимание уделяется изучению законодательства и международных документов в области прав человека, в том числе защиты прав трудящихся-мигрантов и членов их семей.
74. В 2010 году Государственной миграционной службой совместно с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, в сотрудничестве с представителями Международной организации по миграции, для сотрудников исполнительных, судебных и правоохранительных органов в южных и западных регионах страны были организованы курсы и семинары, посвященные статусу беженцев и лиц, ищущих убежища.
B. Роль неправительственных организаций
75. С 1992 года в Азербайджанской Республике заключается Генеральное коллективное соглашение между Конфедерацией профсоюзов и Кабинетом министров, а с 2001 года - и Национальной конфедерацией организаций предпринимателей (работодателей). Последнее Соглашение заключено на 2010-2011 гг. Оно предусматривает принятие необходимых мер по получению полной и всесторонней информации о трудящихся-мигрантах, продолжении усовершенствования законодательства в сфере труда, занятости, трудовой миграции и использованию международного опыта по защите прав трудящихся мигрантов.
76. Следует отметить, что привлечение неправительственных организаций, осуществляющих деятельность в сфере защиты прав человека, к работе по подготовке отчетов, представляемых Азербайджанской Республикой в специализированные комитеты Организации Объединенных Наций, предусмотрено в Национальном плане деятельности по защите прав человека в Азербайджанской Республике.
C. Занятость трудящихся-мигрантов в Азербайджанской Республике
77. Согласно Конституции Азербайджанской Республики иностранцы и лица без гражданства имеют право свободно прибывать в Азербайджанскую Республику, жить и заниматься трудовой деятельностью на территории страны.
78. Согласно Закону Азербайджанской Республики "О трудовой миграции" каждый трудоспособный иностранец, а также лицо без гражданства, достигшее 18 лет, имеет право осуществлять оплачиваемую трудовую деятельность на территории Азербайджанской Республики. В соответствии со статьей 13 Трудового кодекса Азербайджанской Республики иностранцы и лица без гражданства при нахождении в Азербайджанской Республике могут пользоваться всеми трудовыми правами наравне с гражданами Азербайджанской Республики. Также запрещено ограничение трудовых прав иностранцев и лиц без гражданства, предусмотренных Кодексом и другими нормативно-правовыми актами, за исключением случаев, предусмотренных законом (недопустимо установление в области трудовых отношений преимущественных прав иностранцам и лицам без гражданства по сравнению с гражданами Азербайджанской Республики).
79. Иностранцев на работу в Азербайджанской Республике могут привлекать юридические лица и физические лица, а также филиалы и представительства иностранных юридических лиц.
80. Иностранцы могут работать в Азербайджанской Республике после получения индивидуального разрешения на осуществление оплачиваемой трудовой деятельности.
81. Индивидуальное разрешение на осуществление оплачиваемой трудовой деятельности выдается сроком на 1 год и может быть продлено 4 раза каждый раз сроком на 1 год. Заявление на получение индивидуального разрешения на осуществление иностранцами оплачиваемой трудовой деятельности на территории Азербайджанской Республики подается работодателем.
82. После получение индивидуального разрешения работодатели должны заключить трудовой договор с мигрантом согласно Трудовому кодексу Азербайджанской Республики.
83. Работодатель может обратиться о выдаче разрешения еще до приезда иностранца. В таких случаях согласно Закону Азербайджанской Республики "О трудовой миграции" трудящийся-мигрант должен получить копию трудового договора, который он собирается подписать с работодателем, до въезда в Азербайджанскую Республику.
84. При пребывании иностранцев в стране на иных основаниях, они также могут обратиться для получения индивидуального разрешения, и в связи с этим не предусмотрены какие-либо ограничения или иные требования.
85. Существует определенная категория мигрантов, для которых не требуется получения индивидуального разрешения для осуществления оплачиваемой трудовой деятельности.
86. Согласно положению Закона "О трудовой миграции", получение индивидуального разрешения на осуществление оплачиваемой трудовой деятельности не относится к следующим категориям лиц:
· лица, постоянно проживающие в стране
· лица, занимающиеся предпринимательской деятельностью
· руководящие работники организаций, учрежденных на основе международных договоров
· лица, работающие в дипломатических представительствах и консульствах
· лица, работающие в международных организациях
· лица, командированные на срок не более чем на 3 месяца
· лица, занимающиеся религиозной деятельностью в зарегистрированных государством религиозных организациях и обществах
· аккредитованные сотрудники средств массовой информации
· моряки
· спортсмены и работники сферы искусства
· профессорско-преподавательский состав, приглашенный для чтения лекций в высших учебных заведениях, лекторы и специалисты, ведущие научно-исследовательские работы
87. За исключением случаев совершения трудящимся-мигрантом уголовного преступления, предоставления фиктивных документов или предоставления ложной информации во время получения индивидуального разрешения на осуществление оплачиваемой трудовой деятельности или окончания трудовой деятельности на территории Азербайджанской Республики, индивидуальное разрешение на осуществление оплачиваемой трудовой деятельности, выданное трудящемуся-мигранту, не может быть аннулировано.
88. Индивидуальное разрешение иностранцам, привлеченным на должности руководителей функционирующих в Азербайджанской Республике иностранных юридических лиц, филиалов и представительств иностранных юридических лиц и их заместителей, а также иностранцам, занимающимся предпринимательской деятельностью, не требуется.
89. Согласно статье 20 Закона Азербайджанской Республики "О трудовой миграции" приграничная миграция должна регулироваться двухсторонними и многосторонними международными Соглашениями. В настоящее время Азербайджанская Республика не подписала соглашения в этой сфере.
V. Права трудящихся-мигрантов
A. Основные права и свободы
90. В соответствии с пунктом 3 статьи 25 Конституции Азербайджанской Республики государство гарантирует каждому равенство прав и свобод независимо от расы, национальности, религии, языка, пола, происхождения, имущественного и служебного положения, убеждений, принадлежности к политическим партиям, профсоюзам и другим общественным объединениям. Запрещается ограничение прав и свобод человека и гражданина по признакам расовой, национальной, религиозной, языковой принадлежности, пола, происхождения, убеждений, политической и социальной принадлежности.
91. Конституцией Азербайджанской Республики и национальным законодательством каждому лицу на территории Азербайджанской Республики гарантируется свобода и безопасность, запрещены задержание, либо арест любого лица без оснований, а также конфискация его имущества. Эти гарантии распространяются и на трудящихся-мигрантов и членов их семей.
92. Согласно статье 4 Закона Азербайджанской Республики "О правовом положении иностранцев и лиц без гражданства" иностранцы и лица без гражданства независимо от социального и имущественного положения, расовой и национальной принадлежности, пола, языка, отношения к религии пользуются всеми правами и свободами и исполняют все обязанности наравне с гражданами Азербайджанской Республики.
93. В соответствии со статьей 11 данного Закона иностранцы и лица без гражданства в трудовых отношениях пользуются теми же правами и несут те же обязанности, что и граждане Азербайджанской Республики, если законодательством и международными договорами, стороной которых является Азербайджанская Республика, не предусмотрены иные правила.
94. Конфискация документов удостоверяющих личность иностранцев, а также ограничения на их передвижение внутри страны не предусматривается национальным законодательством.
B. Труд и социальная защита
95. В соответствии со статьей 13 Трудового Кодекса Азербайджанской Республики, если законом или международными договорами, стороной которых является Азербайджанская Республика, не предусмотрено иное, иностранцы и лица без гражданства во время нахождения в Азербайджанской Республике пользуются всеми трудовыми правами наравне с гражданами Азербайджанской Республики и имеют обязанности в соответствии с этими правами. При этом статья 16 Трудового кодекса предусматривает, что в трудовых отношениях запрещается допускать любую дискриминацию по гражданству, полу, расе, вере, национальности, языку, месту жительства, имущественному положению, общественно-социальному происхождению, возрасту, семейному положению, убеждению, политическим взглядам, принадлежности к профессиональным союзам или другим общественным объединениям, служебному положению, а также другим факторам, не связанным с деловыми качествами, профессиональными навыками, результатами труда работника, определение непосредственно или косвенно на основе этих факторов преимуществ и льгот, а также ограничение их прав. В трудовых договорах, заключенных между юридическими или физическими лицами с трудящимся-мигрантом, могут быть предусмотрены другие условия, позволяющие улучшить его социальную защиту.
96. Согласно национальному законодательству трудящийся-мигрант имеет право в любое время в установленном законодательством порядке расторгнуть трудовой договор и покинуть пределы Азербайджанской Республики. Трудящемуся-мигранту не запрещается выезжать в государство происхождения, либо в иное государство.
97. В статье 8 Закона Азербайджанской Республики "О трудовой миграции" и в проекте "Миграционного кодекса" предусмотрена оплата расходов по возвращению трудящегося-мигранта и членов их семей на родину со стороны юридического или физического лица (работодателя), в случае расторжения трудового соглашения раньше срока по независящим от трудящегося-мигранта причинам. В вопросах, связанных с условиями труда, оплатой труда, рабочего времени и времени отдыха, а также социальным обеспечением, трудящиеся-мигранты имеют равные права с гражданами Азербайджанской Республики. Трудовые отношения трудящихся-мигрантов регулируются Трудовым кодексом Азербайджанской Республики. Статья 13 Трудового кодекса предусматривает регулирование вопросов, связанных с трудовой деятельностью граждан Азербайджанской Республики в зарубежных странах, а также иностранцев и лиц без гражданства – на территории Азербайджанской Республики. Возмещение ущерба в связи с трудовыми увечьями трудящихся-мигрантов осуществляется на одинаковых основах и на правах равных с правами граждан Азербайджана.
98. В соответствии со статьями 292 и 294 Трудового кодекса, трудящиеся мигранты имеют право обращаться в судебные инстанции на тех же основах и условиях что и граждане Азербайджана. Согласно законодательству Азербайджанской Республики трудящиеся-мигранты могут получить пенсию за период работы на территории Азербайджанской Республики. Данный вопрос регулируется двусторонними межгосударственными договорами. Сезонно трудящиеся иностранцы, а также иностранцы, работа которых связана с переездами, и трудящиеся иностранцы целевого найма признаются трудящимися-мигрантами и пользуются всеми соответствующими правами и льготами. Соответствие законодательства Азербайджанской Республики в сфере трудовой миграции положениям Международной Конвенции "О защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей" обеспечивает выполнение всех обязательств вытекающих из данной Конвенции.
C. Налог и денежные переводы
99. В соответствии со статьей 19 Закона Азербайджанской Республики "О трудовой миграции" трудящиеся-мигранты, осуществляющие деятельность на территории Азербайджанской Республики на законных основаниях, уплачивают налоги, предусмотренные законодательством Азербайджанской Республики.
100. Привлечение трудящихся-мигрантов к двойному или дополнительному налогообложению запрещено.
Национальным законодательством не предусматриваются ограничения на отправление денежных средств, заработанных трудящимися-мигрантами в страны их происхождения. За ввоз и вывоз инструментов, используемых трудящимся-мигрантом в его трудовой деятельности, а также вещей, купленных на заработанные им средства таможенные пошлины с трудящегося-мигранта не взимаются.
D. Здравоохранение
101. Согласно Закону Азербайджанской Республики "Об охране здоровья населения" лица без гражданства, постоянно проживающие в Азербайджанской Республике, имеют равные права с гражданами Азербайджанской Республики в области охраны здоровья. Иностранцы имеют право на охрану здоровья в порядке, предусмотренном международными соглашениями с участием Азербайджанской Республики.
102. В соответствии со статьей 10 Закона "Об охране здоровья населения" медицинское обслуживание в государственных медицинских учреждениях Азербайджанской Республики предоставляется бесплатно. На основании положений данного Закона и в порядке, предусмотренном международными соглашениями, участником которых является Азербайджанская Республика, охрана здоровья мигрантов обеспечивается наравне с гражданами Азербайджанской Республики.
103. В соответствии с законами Азербайджанской Республики, мигранты пользуются скорой и специализированной медицинской помощью без каких-либо ограничений и дискриминационных различий. Министерство Здравоохранения Азербайджанской Республики сотрудничает в этой области с другими государственными структурами, неправительственными и международными организациями. В частности, можно указать сотрудничество с Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) в области оказания помощи и медицинского обслуживания чеченским, пакистанским и афганским беженцам.
104. С целью ведения учета состояния здоровья граждан, в том числе проживающих на законных основаниях иностранцев в Информационном Центре Министерства здравоохранения Азербайджанской Республики создается банк электронного реестра системы карты здоровья. В рамках Государственной Программы "Электронный Азербайджан" началось применение системы "Электронная карта здоровья" и "Карта медицинского обследования", реализуемых в соответствии с Постановлением Кабинета Министров Азербайджанской Республики от 12 июня 2006 года за № 143 "Об утверждении Правил применения системы "Электронная карта здоровья".
105. "Система Электронной Карты Здоровья Граждан", реализуемая Центром Информатизации Здравоохранения Министерства Здравоохранения (ЦИЗ), является электронным форматом процесса регистрации оказания медицинской помощи населению в государственных лечебно-профилактических учреждениях.
106. В настоящее время по инициативе Комитета по Социальной Политике в Милли Меджлисе Азербайджанской Республики обсуждается вопрос принятия закона "О первичном доступе к здравоохранению", а также принятие поправок и дополнений к Закону Азербайджанской Республики "Об охране здоровья населения", которые позволят, в том числе, усовершенствовать вопросы оказания медицинской помощи мигрантам.
E. Семья
107. Согласно статье 10 Закона Азербайджанской Республики "О трудовой миграции" было запрещено ограничение воссоединения трудовых мигрантов с их семьями. И в данном случае это соответствует положению Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей.
108. В соответствии со статьей 10 Закона "О трудовой миграции", трудящиеся-мигранты и члены их семей пользуются одинаковыми правами на социальную защиту, предусмотренными законодательством для граждан Азербайджанской Республики, занимающихся трудовой деятельностью, и членов их семей.
109. Согласно проекту "Миграционного кодекса" членам семей (в предусмотренном в законе порядке мужу (жене), не достигшим 18 лет детям и находящимся на их иждивении родителям) лиц, имеющим разрешение на временное проживание на территории Азербайджанской Республики на основании разрешения на работу, также выдается разрешение на проживание в стране и на этом основании они регистрируются по месту жительства.
F. Образование
110. В соответствии со статьей 42 Конституции Азербайджанской Республики, каждый гражданин имеет право на образование и в частности на бесплатное обязательное общее среднее образование. В соответствии со статьей 19 Закона "О правовом положении иностранцев и лиц без гражданства" иностранцы и лица без гражданства, постоянно проживающие на территории Азербайджанской Республики, имеют право на получение образования на равных условиях с гражданами Азербайджанской Республики. Согласно статье 44 "Закона об Образовании" Азербайджанской Республики получение образования и повышение квалификации иностранных граждан проводится согласно международным договорам, ратифицированным Азербайджанской Республикой.
111. В соответствии с законодательством дети мигрантов, в том числе трудящихся-мигрантов, имеют право на бесплатное среднее образование. Обучение в Азербайджанской Республике проходит на азербайджанском, русском, английском, французском и других языках.
112. Согласно данным, полученным из базы данных Министерства образования, в настоящее время количество детей мигрантов, получающих бесплатное образование в государственных общеобразовательных школах и платное образование в частных школах, составляет около 940 человек.
G. Доступ к информации
113. Согласно Закону Азербайджанской Республики "О получении информации" доступ к информации на территории Азербайджанской Республики является свободным. Каждый имеет право обратиться к владельцу информации напрямую, либо через посредника, выбрать вид информации и форму ее получения.
114. С целью информирования и просвещения иностранцев и лиц без гражданства о действующем миграционном законодательстве страны, а также ускорения их интеграции в общество был проведен ряд мероприятий (пресс конференции, круглые столы, правовые просветительские мероприятия), был обеспечен доступ для обращений иностранцев и лиц без гражданства, желающих получить подробную информацию по вопросам миграции, в действующий на трех языках – азербайджанском, русском и английском - Миграционный информационный центр Государственной миграционной службы (по телефону 919).
115. Официальная Интернет-страница Миграционной службы также действует на трех языках - азербайджанском, русском и английском. Обращаясь в службу "Вопрос - ответ", а также по электронным адресам Службы иностранцы могут получить ответы на интересующие их вопросы. Наряду с этим, д
116. Трудящиеся-мигранты и члены их семей могут получить информацию об условиях пребывания в Азербайджанской Республике, их правах и обязанностях согласно законам Азербайджанской Республики, посредством посещения также официальных источников информации Министерства иностранных дел Азербайджанской Республики (www.mfa.gov.az), Министерства внутренних дел Азербайджанской Республики (www.mia.gov.az) и Государственной миграционной службы Азербайджанской Республики (www.migration.gov.az). В данных Интернет ресурсах предоставлена информация о порядке въезда и порядке пребывания и проживания гражданина иностранного государства на территории Азербайджанской Республики, о правах и обязанностях иностранного гражданина на территории Азербайджанской Республики, о порядке осуществления трудовой деятельности и государственных пошлинах, взимаемых в этой сфере, о порядке обжалования решения при отказе от предоставления права на осуществление трудовой деятельности, а также порядке восстановления нарушенных прав на территории Азербайджанской Республики. В данных Интернет ресурсах размещены все законодательные акты Азербайджанской Республики, а также международные договоры, к которым присоединилась Азербайджанская Республика, которые так или иначе относятся к трудящимся-мигрантам. Нужно отметить, что трудящиеся-мигранты и члены их семей также могут получить любую информацию об условиях их пребывания и осуществления трудовой деятельности, а также относительно требований, которые они должны соблюдать в государстве пребывания, и относительно органа, в который они должны обращаться с целью какого-либо изменения этих условий посредством обращения в консульские службы дипломатических представительств Азербайджанской Республики. Также необходимо отметить, что для получения соответствующей информации трудящиеся-мигранты и члены их семей могут обратиться непосредственно в государственные органы Азербайджанской Республики. В данном случае, в соответствии со статьей 33 Конвенции информация трудящимся-мигрантам и членам их семей по их просьбе предоставляется бесплатно.
117. В целях содействия увеличению правовых знаний населения, обеспечения бесплатного и свободного доступа к нормативно-правовым актам Министерством юстиции создан и поддерживается Интернет-сайт www.е-qanun.az, являющийся электронной информационной базой национального законодательства. В рамках "Государственной программы по развитию азербайджанской юстиции на 2009-2013 годы" расширены функциональные возможности Интернет-сайта. По данным на 2010 год, данный сайт содержит около 21 тысячи нормативно-правовых актов, в том числе Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей.
H. Участие в культурной жизни
118. Статья 40 Конституции Азербайджанской Республики предусматривает нижеследующее:
"I. Каждый имеет право участвовать в культурной жизни, пользоваться учреждениями культуры и культурными ценностями.
II. Каждый обязан с уважением относиться к историческому, культурному и духовному наследию, заботиться о нем, охранять памятники истории и культуры".
В соответствии с частью 3 статьи 6 Закона Азербайджанской Республики "О культуре" на территории Азербайджанской Республики иностранцы и лица без гражданства обладают равными с гражданами Азербайджанской Республики правами в этой сфере. В соответствии со статьей 10 вышеуказанного Закона каждый обязан соблюдать требования законодательства Азербайджанской Республики в сфере культуры, уважать духовные традиции народа, а также уважать культуру, язык, обычаи и традиции азербайджанского народа, в том числе всех этнических групп, проживающих на территории Азербайджанской Республики, заботиться об эстетическом воспитании, культурном развитии детей и подростков, выполнять иные обязанности, установленные законодательством Азербайджанской Республики. Никакое лицо, либо организация не могут монополизировать культурную деятельность в целом, либо отдельный ее вид и препятствовать свободной культурной деятельности граждан. Часть 2 статьи 48 Закона "О культуре" предусматривает, что в соответствии с законодательством Азербайджанской Республики на территории страны могут создаваться филиалы и представительства международных культурных фондов и организаций. Каждое культурное учреждение имеет право вступать в соответствующую международную организацию, а также привлекать в свои ряды иностранных членов.
I. Обеспечение прав и суд
119. В соответствии со статьей 15 Трудового кодекса Азербайджанской Республики государственный надзор за соблюдением трудового законодательства в Азербайджанской Республике осуществляет Государственная инспекция труда при Министерстве труда и социальной защиты населения Азербайджанской Республики, созданная Указом Президента Азербайджанской Республики от 27 января 1997 года за №455. Указом Президента Азербайджанской Республики от 16 февраля 2011 года за №386 Государственная инспекция труда переименована в Государственную службу инспекции труда.
120. В соответствии со статьей 292 Трудового кодекса работник имеет право на подачу иска о восстановлении нарушенных прав:
"1. Если работник обнаружит, что его права и законные интересы были нарушены в связи с вопросами, перечисленными в статье 288 Трудового Кодекса, он может требовать восстановления своих нарушенных прав, обратившись в органы, разрешающие в предусмотренном Кодексом порядке индивидуальные трудовые споры.
2. Для восстановления своих нарушенных прав работник может обратиться в суд либо в предусмотренный статьей 294 Трудового Кодекса соответствующий орган по досудебному разрешению трудовых споров, а также бастовать единолично на условиях и в порядке, определенном статьей 295 Кодекса.
3. Для восстановления нарушенных прав работник может обратиться в орган по разрешению трудовых споров также через своего уполномоченного представителя. Работник должен выдать своему представителю доверенность на защиту своих прав, составленную в порядке, предусмотренном законодательством".
121. Наряду с этим, согласно статье 294 Трудового кодекса:
"1. Все индивидуальные трудовые споры рассматриваются непосредственно судами, за исключением случаев, предусмотренных во второй части настоящей статьи.
2. В случаях, предусмотренных в коллективных договорах, может быть предусмотрено создание органа по досудебному рассмотрению индивидуальных трудовых споров при профсоюзной организации предприятия. Порядок создания и действия этого органа регулируется коллективными договорами.
3. В трудовом договоре в отличие от определенного Трудовым кодексом порядка разрешения индивидуальных трудовых споров может предусматриваться порядок, не нарушающий принципа равноправия сторон и их предусмотренных кодексом трудовых, социальных и экономических прав.
4. Если решение, вынесенное органом по досудебному рассмотрению трудовых споров, не удовлетворит работника или работодателя, они могут для решения данного спора обратиться в суд. В этом случае срок подачи иска, определенный для обращения в суд, начинается со дня принятия соответствующего решения органом по досудебному рассмотрению трудовых споров".
122. В случаях ущемления прав трудящегося-мигранта он имеет право обращаться в судебные или правоохранительные инстанции. Обращение трудовых мигрантов с жалобами по каким-либо вопросам осуществляется в рамках процедур предусмотренных для граждан Азербайджанской Республики.
123. В соответствии со статьей 10 Закона Азербайджанской Республики "О судах и судьях" право судебной защиты обеспечивается на любой стадии судопроизводства.
124. В соответствии с частью 2 статьи 1 Закона Азербайджанской Республики "Об обжаловании в суде решений и действий (бездействия), нарушающих права и свободы граждан" от 11 июня 1999 года иностранцы и лица без гражданства могут обратиться в соответствующий суд в установленном настоящим Законом порядке, если в межгосударственных договорах, поддерживаемых Азербайджанской Республикой, не предусмотрен иной порядок.
125. В настоящее время не были зарегистрированы факты поступления жалоб в связи с нарушением прав мигрантов в сфере труда.
VI. Разрешения на жительство
A. Виды на жительство
126. По форме проживания в республике иностранцы делятся на три категории:
a
) временно пребывающие;
b
) временно проживающие;
c
) постоянно проживающие.
B. Временное пребывание
127. Граждане стран, с которыми установлен безвизовый режим, могут находиться на территории Азербайджанской Республики до 90 дней. Граждане стран, с которыми установлен визовый режим, вправе оставаться на территории Азербайджанской Республики на срок указанный в визе. Такие лица считаются лицами, временно прибывающими на территории Азербайджанской Республики. В случае необходимости, срок временного пребывания иностранцев и лиц без гражданства на территории Азербайджанской Республики может быть продлен.
C. Временное проживание
128. Иностранцы и лица без гражданства, желающие проживать в Азербайджанской Республике более 90 дней, должны получить разрешение от соответствующего органа исполнительной власти в порядке, установленном законодательством Азербайджанской Республики.
129. Разрешение на временное проживание в Азербайджанской Республике выдается:
лицам, состоящим в близких родственных отношениях с гражданами Азербайджанской Республики
лицам, вступившим в брак с гражданином Азербайджанской Республики
лицам, вложившим в банки Азербайджанской Республики денежные средства на сумму 50 тыс. манатов
лицам, получившим индивидуальное разрешение на занятие трудовой деятельностью на территории Азербайджанской Республики в порядке, установленном законодательством
лицам, проходящим очное обучение в образовательных учреждениях Азербайджанской Республики
высококвалифицированным специалистам по экономике, промышленности, науке, культуре, спорту и другим отраслям
лицам, инвестировавшим в экономику страны как минимум 500 тыс. манатов
в иных случаях, установленных законом
130. В нижеуказанных случаях иностранцам и лицам без гражданства не выдается разрешение на временное проживание в Азербайджанской Республике, а ранее выданное разрешение ликвидируется:
если их временное проживание в Азербайджанской Республике наносит ущерб государственной или общественной безопасности
в случае предъявления фальшивых документов или ложных сведений при получении разрешения на временное проживание в Азербайджанской Республике
в случае отсутствия документов, удостоверяющих их личность
если иностранец или лицо без гражданства является носителем вируса, болезни, указанных в списке особо опасных инфекционных заболеваний, утвержденном соответствующим органом исполнительной власти
если иностранец или лицо без гражданства ранее были выдворены за пределы Азербайджанской Республики
в случае объявления недействительным брака, заключенного с гражданином Азербайджанской Республики, служащего основанием для получения разрешения на временное проживание на территории Азербайджанской Республики
если они покинут территорию Азербайджанской Республики для постоянного проживания в иностранном государстве
в случае признания нежелательным проживание лица в Азербайджанской Республике
в иных случаях, установленных законом
131. Разрешение на временное проживание в Азербайджанской Республике выдается сроком на один год. Разрешение на временное проживание в Азербайджанской Республике может быть аннулировано соответствующим органом исполнительной власти, выдавшим его, или его срок может быть продлен не более чем 4 раза.
D. Постоянное проживание (статус иммигранта)
132. Иностранцам и лицам без гражданства, временно проживающим на законных основаниях в Азербайджанской Республике как минимум 2 года, может быть выдано право на постоянное проживание (статус иммигранта) в Азербайджанской Республике в порядке, установленном Законом Азербайджанской Республики "Об иммиграции".
133. Иностранцы и лица без гражданства, постоянно проживающие в Азербайджанской Республике, регистрируются по месту жительства в порядке, установленном законодательством.
134. Согласно законодательству иностранцы, постоянно проживающие на территории Азербайджанской Республики, обладают равными правами и несут обязанности наравне с гражданами Азербайджанской Республики за исключением участия во всенародных голосованиях, референдуме, президентских и парламентских выборах, занятия должности на государственной службе. В то же время, иностранцы, постоянно проживающие в Азербайджане, могут участвовать в выборах в местные органы самоуправления.
135. Согласно статье 17 Закона Азербайджанской Республики "О правовом положении иностранцев и лиц без гражданства" иностранцы и лица без гражданства, постоянно проживающие на территории Азербайджанской Республики, на основаниях и порядке, установленных для граждан Азербайджанской Республики, имеют право на получение жилого помещения из государственного, ведомственного или общественного фонда, если законами Азербайджанской Республики не предусмотрены иные правила.
E. Беженцы и вынужденные переселенцы
136. В результате военной агрессии Армении против Азербайджана и захвата 20 процентов территории страны 250 тыс. этнических азербайджанцев, насильно изгнанных из Армении, нашли убежище в Азербайджане и около 800 тысяч граждан Азербайджанской Республики, проживающих в Нагорном Карабахе и окрестных районах, были вынуждены покинуть места постоянного проживания. Кроме того, 50 тыс. турок-месхетинцев, изгнанных из Узбекистана, нашли приют в Азербайджане.
137. В соответствии со статьей 3 Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, настоящая Конвенция не применяется к беженцам и лицам без гражданства, если такое применение не предусмотрено национальным законодательством или международными документами. Национальным законодательством в сфере трудовой миграции также не предусмотрено его применение к беженцам.
138. Согласно статье 6 Закона Азербайджанской Республики "О статусе беженцев и вынужденных переселенцев" беженцы пользуются всеми основными правами и свободами наравне с гражданами Азербайджанской Республики, имеют одинаковые с ними обязанности.
139. В 1992 году Азербайджанская Республика присоединилась к Конвенции о статусе беженцев 1951 года и Протоколу к ней 1967 года.
F. Гражданство
140. Согласно статье 1 Закона Азербайджанской Республики "О гражданстве Азербайджанской Республики" и в соответствии со статьей 52 Конституции Азербайджанской Республики лицо, принадлежащее Азербайджанскому государству, имеющее с ним политическую и правовую связь, а также взаимные права и обязанности, является гражданином Азербайджанской Республики. Лицо, родившееся на территории Азербайджанской Республики или от граждан Азербайджанской Республики, является гражданином Азербайджанской Республики. Лицо, одним из родителей которого является гражданин Азербайджанской Республики, является гражданином Азербайджанской Республики.
141. В соответствии со статьей 5 Закона Азербайджанской Республики "О гражданстве Азербайджанской Республики" гражданами Азербайджанской Республики являются:
a) лица, состоящие в гражданстве Азербайджанской Республики на день вступления в силу настоящего Закона, при условии, что гражданин Азербайджанской Республики зарегистрирован по месту жительства в Азербайджанской Республике до дня вступления в силу настоящего Закона;
b) лица, не являющиеся до 1 января 1992 года гражданами Азербайджанской Республики или иного государства, но зарегистрированные по месту жительства в Азербайджанской Республике;
c) беженцы, заселенные на территории Азербайджанской Республики с 1 января 1988 года до 1 января 1992 года;
d) лица, приобретшие гражданство Азербайджанской Республики в соответствии с настоящим Законом.
142. Беженцы, приобретшие гражданство Азербайджанской Республики на основании пункта 3 настоящей статьи, не теряют право на возвращение в покинутое государство. К таким лицам применяются льготы, предусмотренные в законодательстве Азербайджанской Республики для вынужденных переселенцев.
143. Ребенок, родившийся на территории Азербайджанской Республики от лиц без гражданства, является гражданином Азербайджанской Республики.
144. Находящийся на территории Азербайджанской Республики ребенок, оба родителя которого неизвестны, является гражданином Азербайджанской Республики.
145. Следует отметить, что нормы законодательства Азербайджанской Республики в этой сфере полностью соответствуют международным требованиям.
146. В соответствии со статьей 14 Закона Азербайджанской Республики "О гражданстве Азербайджанской Республики" иностранец и лицо без гражданства, независимо от происхождения, расовой и национальной принадлежности, пола, образования, отношения к религии, политических и иных убеждений, непрерывно и постоянно проживающие последние 5 лет на территории Азербайджанской Республики на законных основаниях, имеющие законный источник дохода, принявшие на себя обязательство по соблюдению Конституции и законов Азербайджанской Республики, а также представляющие документ о владении государственным языком Азербайджанской Республики, могут принять гражданство Азербайджанской Республики в соответствии с настоящим Законом по собственному ходатайству.
VII. Незаконная миграция и борьба с торговлей людьми
147. Иностранцы или лица без гражданства, приезжающие в страну с нарушением порядков, установленных законодательством, пребывающие в стране больше срока, установленного законодательством или указанного в визе, занимающиеся оплачиваемой трудовой деятельностью без соответствующего индивидуального разрешения, проживающие в стране с нарушением требований законодательства, считаются незаконными мигрантами.
148. Незаконные мигранты могут быть привлечены к административной ответственности в порядке и на основаниях, установленных законодательством, они также могут быть выдворены из страны в административном или принудительном порядке.
149. Постановлением Кабинета министров Азербайджанской Республики от 1 июля 2010 года за №130 "Об подтверждении правил выдворения за пределы Азербайджанской Республики иностранцев и лиц без гражданства, не имеющих статус иммигрантов" были определены нормы регулирующие вопросы порядка и сроков выдворения за пределы Азербайджанской Республики иностранцев и лиц без гражданства, не имеющих статус иммигрантов, обеспечения прав и свобод предоставляемых данным лицам в случае выдворения за пределы страны. Было определено, что иностранец или лицо без гражданства, не имеющий статус иммигранта, может быть выдворен за пределы Азербайджанской Республики лишь в случае грубого нарушения норм законодательства Азербайджанской Республики, определяющих правовое положение иностранцев и лиц без гражданства на территории Азербайджанской Республики.
150. Согласно статье 52 Уголовного кодекса Азербайджанской Республики иностранец, после отбытия наказания за совершенное преступление, может быть принудительно выдворен за пределы Азербайджанской Республики.
151. При этом в законодательстве ограничивается возможность выдворения иностранцев за пределы страны как мера уголовного наказания следующими случаями:
если иностранец 5 лет постоянно проживал в Азербайджане
если состоит в браке с гражданином Азербайджанской Республики
родился в Азербайджане
если хотя бы один из его родителей является гражданином Азербайджана
если у него есть статус беженца
если у него на иждивении имеются несовершеннолетние дети или инвалиды I или II группы
если есть серьезное основание полагать, что в своей стране это лицо будет подвергаться пыткам или унижениям
152. Часть 7 статьи 27 Закона Азербайджанской Республики "О правовом положении иностранцев и лиц без гражданства" предусматривает, что иностранцы и лица без гражданства, в отношении которых принято решение о выдворении за пределы Азербайджанской Республики, могут быть добровольно размещены до исполнения указанного решения в центрах содержания незаконных мигрантов соответствующего органа исполнительной власти.
153. Как отмечено в статье 22.1 Конвенции (на трудящихся-мигрантов и членов их семей не распространяются меры коллективной высылки), при выдворении за пределы Азербайджанкой Республики каждое дело рассматривается в индивидуальном порядке и государственными органами рассматриваются причины нарушения норм законодательства Азербайджанской Республики.
154. Решение о выдворении иммигранта с территории Азербайджанской Республики не относится к членам его семьи.
155. В соответствии с законодательством Азербайджанской Республики, трудящиеся-мигранты и члены их семей могут быть высланы с территории Азербайджанской республики лишь во исполнение решения, принятого компетентными органами. Решение о выдворении иностранца или лица без гражданства, не имеющего статус иммигранта, принимается Министерством внутренних дел Азербайджанской Республики, Государственной миграционной службой Азербайджанской Республики или же судами Азербайджанской Республики.
156. Иностранцу или лицу без гражданства, не имеющему статуса иммигранта, в отношении которого было принято решение о выдворении за пределы страны, решение доводится до сведения на понятном ему языке. Данным лицам также предоставляется право воспользоваться услугами переводчика.
157. В соответствии со статьей 27 Закона Азербайджанской Республики "О правовом положении иностранцев и лиц без гражданства", решение о выдворении иностранцев и лиц без гражданства, не имеющих статуса иммигранта, за пределы Азербайджанской Республики может быть обжаловано в суде. Подача жалобы не приостанавливает исполнения решения. Иностранец или лицо без гражданства, не имеющий статуса иммигранта, имеет право на подачу заявления в суд для пересмотра решения государственного органа о высылке за пределы Азербайджанской Республики. В таком случае данное лицо имеет право ходатайствовать о приостановлении решения о высылке.
158. Иностранцы и лица без гражданства, не имеющие статус иммигранта, должны покинуть территорию страны в течение срока, установленного в решении о выдворении за пределы Азербайджанской Республики.
159. Если лицо, в отношении которого было принято решение о выдворении за пределы Азербайджанской Республики, не покинет территорию страны добровольно, то дело передается в суд. Решение о лишении иностранцев или лиц без гражданства статуса иммигранта и выдворении их с территории Азербайджанской Республики в принудительном порядке принимает суд. Решением суда данные лица выдворяются из страны органами Министерства внутренних дел принудительно.
160. В соответствии с Конституцией Азербайджанской Республики, каждому лицу гарантируется право повторного обращения в суд.
161. Иностранцы или лица без гражданства, не имеющие статус иммигранта, в отношении которых было принято решение о выдворении за пределы Азербайджанской Республики, принудительно выдворяются в нижеследующих направлениях:
a) гражданин иностранного государства - в страну, гражданином которой он является;
b) лицо без гражданства - в страну, где он постоянно проживал, в страну из которой приехал в Азербайджан или же в любую другую страну, которая изъявила желание (и ходатайствующее за это) принять данное лицо;
c) лицо, имеющее двойное гражданство, - в страну, в которой постоянно проживал или же в страну, с которой юридически более крепко связан.
162. Нужно отметить, что дипломатическим представительствам и консульствам, аккредитованным в Азербайджанской Республике, незамедлительно предоставляется информация о высылке иностранца или лица без гражданства, не имеющего статус иммигранта, за пределы Республики Азербайджан. В данном случае в соответствии со статьей 2 Конвенции, законодательством Азербайджанской Республики обеспечивается право трудящихся-мигрантов и членов их семей на получение защиты и помощи со стороны консульских или дипломатических учреждений государства происхождения или государства, представляющего интересы этого государства.
163. В соответствии со статьей 1 Конвенции, в случае ареста или заключения в тюрьму или содержания под стражей до суда или в какой-либо иной форме трудящегося-мигранта или члена его семьи посредством дипломатических каналов (Министерства иностранных дел Азербайджанской Республики) непосредственно консульским или дипломатическим представительствам государства происхождения или государства, представляющего интересы этого государства, немедленно сообщается об аресте или задержании трудящегося-мигранта и о причинах этого.
164. В последние годы участились случаи, когда иностранцы или лица без гражданства, в отношении которых было принято решение о выдворении за пределы территории Азербайджанской Республики, предоставляют заведомо ложную информацию о своей личности (в случаях отсутствия документов, удостоверяющих их гражданство и личность). По данному вопросу регулярно проводятся консультации и встречи с участием государственных органов (Министерство внутренних дел, Государственная миграционная служба, Министерство юстиции, Министерство иностранных дел, Министерство труда и социальной защиты населения), осуществляющих деятельность в области регулирования процессов миграции. Главной целью является разрешение вопроса точного определения личности и гражданства лица, в отношении которого было принято решение о выдворении из страны и осуществление мер по защите прав и свобод данных лиц.
165. Согласно данным, полученным из Генеральной прокуратуры Азербайджанской Республики, в течение 2010 года в производство сотрудников Управления по борьбе с незаконной миграцией Министерства внутренних дел поступили материалы о выдворении за пределы страны 2888 иностранцев (показатели за 2009 год составили 789 человек).
166. В 2010 году 2847 человек (показатели за 2009 год составили 780 человек) из 2888 иностранцев были выдворены за пределы страны в административном порядке, 33 иностранца (показатели за 2009 год составили 9 человек) заплатили штраф в размере 300 манат и были отпущены, дела 8 человек находятся на стадии рассмотрения.
167. В результате мероприятий, проведенных Государственной миграционной службой Азербайджанской Республики, в 2010 году были проверены документы 16680 иностранцев, в итоге было выявлено 12094 случая нарушения требований административного законодательства. Проживание в стране 2096 иностранцев было легализовано благодаря наличию оснований. Согласно правилам, предусмотренным в Кодексе административных правонарушений Азербайджанской Республики, в отношении 8014 человек было принято решение о выезде из страны в течение 48 часов, в отношении же 1284 иностранцев было принято решение о выдворении за пределы страны в административном порядке.
Информация о незаконных мигрантах за 2009 год
(01.01.2009-31.12.2009)
№
|
Страны
|
Задержано
|
Выдворены за пределы страны в административном порядке
|
Штрафы и предупреждения
|
1.
|
Пакистан |
455 |
450 |
5 |
2.
|
Китай |
90 |
90 |
3 |
3.
|
Турция |
53 |
53 |
1 |
4.
|
Иран |
31 |
31 |
|
5.
|
Грузия |
25 |
25 |
|
6.
|
Туркменистан |
30 |
30 |
|
7.
|
Бангладеш |
30 |
30 |
|
8.
|
Афганистан |
24 |
24 |
|
9.
|
Узбекистан |
8 |
8 |
|
10.
|
Нигерия |
8 |
8 |
|
11.
|
Россия |
5 |
5 |
|
12.
|
Киргизия |
3 |
3 |
|
13.
|
Корея |
3 |
3 |
|
14.
|
Индия |
3 |
3 |
|
15.
|
Израиль |
2 |
2 |
|
16.
|
США |
2 |
2 |
|
17.
|
Македония |
1 |
1 |
|
18.
|
Украина |
1 |
1 |
|
19.
|
Мавритания |
1 |
1 |
|
20.
|
Казахстан |
1 |
1 |
|
21.
|
Шри-Ланка |
1 |
1 |
|
22.
|
Филиппины |
1 |
1 |
|
23.
|
Канада |
1 |
1 |
|
24.
|
Литва |
1 |
1 |
|
25.
|
Итого |
780 |
771 |
9 |
Информация о незаконных мигрантах за 2010 год
(01.01.2010-31.12.2010)
№
|
Страны
|
Задержано
|
Выдворены за пределы страны в административном порядке
|
Штрафы и предупреждения
|
26.
|
Китай |
1005 |
998 |
7 |
27.
|
Пакистан |
840 |
838 |
|
28.
|
Турция |
548 |
539 |
9 |
29.
|
Туркменистан |
138 |
138 |
|
30.
|
Иран |
71 |
69 |
2 |
31.
|
Грузия |
51 |
44 |
7 |
32.
|
Россия |
43 |
40 |
3 |
33.
|
Бангладеш |
35 |
31 |
|
34.
|
Индия |
30 |
28 |
2 |
35.
|
Узбекистан |
19 |
17 |
2 |
36.
|
Афганистан |
19 |
17 |
|
37.
|
Украина |
13 |
13 |
|
38.
|
Нигерия |
13 |
13 |
|
39.
|
Молдавия |
12 |
12 |
|
40.
|
Филиппины |
9 |
9 |
|
41.
|
Казахстан |
8 |
8 |
|
42.
|
Шри-Ланка |
5 |
5 |
|
43.
|
Израиль |
5 |
5 |
|
44.
|
Сирия |
5 |
5 |
|
45.
|
Ирак |
4 |
4 |
|
46.
|
Камерун |
3 |
3 |
|
47.
|
Германия |
2 |
2 |
|
48.
|
Гана |
1 |
1 |
|
49.
|
Италия |
1 |
1 |
|
50.
|
Лаос |
1 |
1 |
|
51.
|
Латвия |
1 |
1 |
|
52.
|
Великобритания |
1 |
1 |
|
53.
|
ОАЕ |
1 |
1 |
|
54.
|
Сьерра-Леоне |
1 |
1 |
|
55.
|
Египет |
1 |
1 |
|
56.
|
Вьетнам |
1 |
1 |
|
57.
|
Бельгия |
1 |
0 |
1 |
58.
|
Итого |
2888 |
2847 |
33 |
Информация за 2009-2010 гг. о количестве преступлений, совершенных иностранцами и лицами без гражданства и в отношении их
Год
|
Иностранцами и лицами без гражданства
|
В отношении иностранцев и лиц без гражданства
|
2009
|
300 |
155 |
2010
|
192 |
110 |
168. Информация об иностранцах, в отношении которых было возбуждены уголовные дела, была передана в дипломатические представительства в Азербайджанской Республике стран, гражданами которых они являются, в установленном порядке они были обеспечены адвокатами и переводчиками.
169. По данным Государственной пограничной службы Азербайджанской Республики течение 2010 года за нарушение государственных границ сотрудниками Государственной пограничной службы были задержаны 20 иностранных граждан, из них 11 граждан Афганистана, 5 граждан Пакистана, 2 граждан Бангладеш, 1 гражданин Турции.
170. В то же время, за указанный период времени в основном за использование поддельных паспортов, шенгенских виз и виз Азербайджанской Республики были задержаны 110 нелегальных мигрантов из Турции, Грузии, Ирана, Бангладеша, Нигерии, Пакистана и Узбекистана.
171. За нарушение визового режима и другие правонарушения за этот период с территории Азербайджанской Республики были выдворены 2691 гражданин Китая, Пакистана, Турции и Туркменистана.
172. 28 июня 2005 года принят Закон Азербайджанской Республики "О борьбе с торговлей людьми". Закон устанавливает правовые и организационные основы профилактики торговли людьми, борьбы с торговлей людьми, а также правовой статус жертв торговли людьми в Азербайджанской Республике, регулирует вопросы защиты жертв торговли людьми и оказания им помощи.
173. Постановлением Кабинета министров Азербайджанской Республики от 6 марта 2006 года за № 62 утверждены "Правила осуществления социальной реабилитации жертв торговли людьми", предусмотренные статьей 15.5 Закона Азербайджанской Республики "О борьбе с торговлей людьми".
174. Принимая во внимание основные положения Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и Дополнительного протокола к ней, к которым Азербайджанская Республика присоединилась 13 мая 2003 года, и поддерживая международные усилия в данной сфере, в целях усиления борьбы против преступлений, связанных с торговлей людьми, распоряжением Президента Азербайджанской Республики от 6 мая 2004 года утвержден "Национальный план действий по борьбе с торговлей людьми в Азербайджанской Республике".
175. Национальным планом действий предусмотрены основные меры по борьбе с торговлей людьми, участие различных структур (органов исполнительной власти, неправительственных организаций, международных партнеров и других органов) в их выполнении и координация деятельности данных структур Национальным координатором, а также другие мероприятия в сфере борьбы с торговлей людьми.
176. В целях продолжения работ в области борьбы с торговлей людьми в феврале 2009 года Главой государства был утвержден новый Национальный план действий на период 2009-2013 годы.
177. Если предыдущий Национальный план был более ориентирован на вопросы уголовного преследования, то План на 2009-2013 гг. охватывает все аспекты борьбы с торговлей людьми, то есть предусматривает всесторонние превентивные, реабилитационные, реинтеграционные и просветительские мероприятия.
178. В Законе Азербайджанской Республики "О борьбе с торговлей людьми" от 28 июня 2005 года закреплен статус Национального Плана Деятельности, Национального Координатора и специального полицейского учреждения, определены конкретные задачи различных государственных органов в области борьбы с торговлей людьми.
179. В структуре Министерства внутренних дел было создано Управление по борьбе с торговлей людьми, приказом Министерства внутренних дел от 19 мая 2004 года назначен Национальный координатор по этому вопросу, 1 августа 2006 года приказом Министерства внутренних дел была учреждена Специализированная полицейская служба по борьбе с торговлей людьми.
180. В соответствии с Уголовным кодексом и Кодексом административных правонарушений Азербайджанской Республики торговля людьми, принудительный труд и перевозка пассажиров без документов преследуются по закону.
181. В соответствии со статьей 144-1 Уголовного кодекса Азербайджанской Республики, торговля несовершеннолетними наказывается лишением свободы на срок от восьми до двенадцати лет с конфискацией имущества.
182. Иностранцы и лица без гражданства, ставшие жертвами торговли людьми, обеспечиваются равной с гражданами Азербайджанской Республики защитой и помощью.
183. В соответствии со статьей 20 Закона "О борьбе с торговлей людьми", если иностранец или лицо без гражданства, не имеющий статус иммигранта, является лицом, пострадавшим от такого уголовно наказуемого преступления, как торговля людьми, то административное наказание в виде выдворения за пределы Азербайджанской Республики не применяется в отношении него в течение 1 года, ему также предоставляется соответствующая юридическая, моральная и финансовая помощь со стороны государства.
184. По истечении этого срока, если иностранец или лицо без гражданства оказывает помощь органам уголовного преследования по уголовным делам, связанным с торговлей людьми, данное лицо не выдворяется за пределы Азербайджанской Республики в административном порядке до завершения срока уголовного преследования.
185. Выдворение за пределы Азербайджанской Республики в административном порядке не применяется в отношении детей, ставших жертвами торговли людьми. Возвращение детей, ставших жертвами торговли людьми в их страны либо их родителям допускается только в случае исключения вероятности для ребенка вновь стать жертвой торговли людьми. При решении вопроса о возвращении детей, ставших жертвами торговли людьми, в их страны либо их родителям, выясняется и учитывается отношение к данному вопросу детей старше 10 лет.
186. В случае если жертва торговли людьми желает покинуть пределы Азербайджанской Республики, оказывается содействие в обеспечении ее необходимыми документами, оплате транспортных и других необходимых расходов.
187. Иностранец или лицо без гражданства, являющийся жертвой торговли людьми, в течение периода пока он еще не репатриирован, может обратиться в установленном законодательством порядке в соответствующие государственные органы для получения вида на жительство в Азербайджанской Республике. При рассмотрении такого обращения учитываются сотрудничество жертвы торговли людьми с органами уголовного преследования, физическими и моральными страданиями, которым подвергалась жертва торговли людьми, а также опасность вновь стать жертвой торговли людьми либо подвергнуться преследованиям торговцев людьми после репатриации лица в его страну.
188. Не может быть предоставлен вид на жительство в Азербайджанской Республике жертвам торговли людьми, иностранцам и лицам без гражданства, личность которых невозможно установить. Предпринимаются меры для выдворения такого лица за пределы Азербайджанской Республики в административном порядке.
189. Жертва торговли людьми, которой предоставлен вид на жительство в Азербайджанской Республике, приобретает статус иммигранта и обладает всеми правами и обязанностями, вытекающими из данного статуса.
190. Обеспечение безопасности жертв торговли людьми осуществляется в соответствии с Законом Азербайджанской Республики "О государственной защите лиц, участвующих в уголовном процессе". Сотрудник органа, осуществляющего уголовный процесс, должен уведомить жертву торговли людьми о возможности обеспечения безопасности и предпринимаемых мерах защиты.
191. Меры безопасности, предпринимаемые в отношении жертв торговли людьми, осуществляются до полного устранения опасности, включая и период после предварительного расследования, судебного рассмотрения, а также вынесения итогового решения суда по преступлениям, связанным с торговлей людьми.
192. В порядке и случаях, установленных законодательством Азербайджанской Республики, жертвы торговли людьми освобождаются от гражданской, административной и уголовной ответственности за деяния, совершенные под принуждением, либо угрозой.
193. Закон "О борьбе с торговлей людьми" определил юридические основы профилактики торговли людьми, социальной реабилитации и защиты жертв торговли людьми.
194. Наряду с этим, в Закон введена статья, предусматривающая сотрудничество с неправительственными организациями и направления деятельности в области борьбы с торговлей людьми, выделение грантов в этих целях.
195. Кроме того, Законом предусмотрено создание специальных учреждений защиты жертв торговли людьми – приютов для временного их проживания и центров помощи жертвам торговли людьми, определены юридические основы и принципы их деятельности.
196. Центры помощи жертвам торговли людьми создаются в целях разъяснения им существующих административных и правовых процедур защиты прав и интересов жертв торговли людьми, оказания им медицинской, психологической и иной необходимой помощи, а также помощи в их социальной реабилитации. Жертвам торговли людьми создается возможность для общения по телефону и использования услуг переводчика. Отводятся специальные места для ведения конфиденциальных разговоров. В центрах помощи обеспечивается анонимность личности жертв торговли людьми. В случае если жертвами торговли людьми являются дети, сведения о них незамедлительно передаются в орган опеки и попечительства и комиссию по делам несовершеннолетних и защите их прав.
197. При оказании помощи ребенку, ставшему жертвой торговли людьми, должно отдаваться предпочтение его интересам, осуществляться все мероприятия по защите прав и законных интересов ребенка в соответствии с Законом Азербайджанской Республики "О правах ребенка", Конвенцией о правах ребенка, а также другими законами Азербайджанской Республики и международными договорами, участницей которых она является. Так, 30 марта 2004 года Азербайджанская Республика присоединилась к Конвенции о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления. Наряду с этим, Законом Азербайджанской Республики от 13 мая 2003 года была ратифицирована Конвенция Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, и Протокол против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности.
198. 19 ноября 2009 года Постановлением Кабинета министров Азербайджанской Республики за № 180 были утверждены "Правила размещения и содержания в убежищах детей, ставших жертвами торговли людьми".
199. Вышеуказанные Правила регулируют основы размещения и содержания в убежищах детей, ставших жертвами торговли людьми, время нахождения в убежище, условия содержания детей и услуги, оказываемые им, а также отношения, связанные с детьми, время пребывания в убежище которых уже истекло.
200. С целью создания благоприятных жилищных условий жертвам торговли людьми, обеспечения безопасности лицам, нашедшим убежище, оказания им неотложной медицинской, психологической, социальной и правовой помощи в октябре 2006 года Министерством внутренних дел было создано специальное убежище. В январе 2006 года при Управлении по борьбе с торговлей людьми была открыта телефонная "линия помощи" и об этом была проинформирована общественность. В рамках сотрудничества с неправительственными организациями (НПО) в организации "Чистый Мир" также была создана телефонная линия помощи.
201. Помощь в убежищах предоставляется каждому, кто стал жертвой торговли людьми, независимо от его поведения, желания сотрудничать с органами уголовного преследования и давать показания против торговцев людьми. Специальные учреждения оказывают все услуги бесплатно.
202. Необходимо отметить, что срок предоставления убежища может быть продлен по ходатайству специальных отделений полиции или самих жертв торговли людьми. В любом случае продление срока пребывания в убежище осуществляется с согласия самих жертв торговли людьми.
203. Социальная реабилитация жертв торговли людьми проводится в целях их реинтеграции в общество, возвращения их к нормальному образу жизни, и предусматривает использование возможностей по оказанию правовой помощи жертвам торговли людьми, продолжению их образования, осуществлению мероприятий по их психологической, медицинской и профессиональной реабилитации, обеспечения работой и жилой площадью. При осуществлении социальной реабилитации жертв торговли людьми не допускается ограничение в какой-либо форме прав человека и гражданина, закрепленных в Конституции, законах Азербайджанской Республики и международных договорах, стороной которых она является, либо применение противоречащих их воле реабилитационных мероприятий. При осуществлении социальной реабилитации жертв торговли людьми учитывается их возраст, пол и потребности.
204. На основании обращения органа уголовного преследования государственные органы в пределах своих полномочий, а приюты и центры помощи в рамках своих функций должны оказывать помощь жертвам торговли людьми. В соответствии с законодательством Азербайджанской Республики лицам, пострадавшим от торговли людьми, в период реинтеграции за счет средств государственного бюджета и других источников выдается пособие в сумме, установленной Кабинетом Министров Азербайджанской Республики.
205. 27 мая 2010 года было принято Постановление Кабинета министров Азербайджанской Республики за № 99 "О внесении изменений и дополнений в Постановление Кабинета министров 'Об определении суммы пособия, выплачиваемой в период реинтеграции лицам, пострадавшим от торговли людьми от 17 июня 2006 года за № 152'". Согласно этому постановлению, сумма пособий для выплаты лицам, пострадавшим от торговли людьми, в период реинтеграции, составит 200 манат.
206. Необходимо отметить, что выплаты осуществляются Министерством внутренних дел Азербайджанской Республики за счет средств, выделенных из государственного бюджета.
207. С целью обеспечения финансирования работ по социальной реабилитации и оказания помощи жертвам торговли людьми при Министерстве внутренних дел Азербайджанской Республики был создан Фонд помощи жертвам торговли людьми.
208. В соответствии с пунктом 7 (Осуществление просветительской деятельности) "Национального плана деятельности по борьбе с торговлей людьми" от 6 марта 2007 года, среди лиц, отправляющихся в другие страны через погранично-пропускной пункт, проводятся разъяснительные работы, им раздаются соответствующие буклеты.
209. В организации мероприятий по предотвращению торговли людьми, наряду с государственными структурами непосредственное участие принимают такие неправительственные организации, как Комитет международной миграции, детские организации – НУР (Свет), Темиз Дунйа (Чистый Мир).
210. В целях информирования общественности об опасностях, порождаемых незаконной миграцией и торговлей людьми, в высших и средних специальных учебных заведениях, профессионально-технических училищах были организованы семинары, круглые столы, дебаты с участием преподавателей, учащихся и родителей. Слушателям была представлена информация о незаконной миграции, торговле людьми, а также о мероприятиях, проводимых со стороны госструктур по предупреждению указанных негативных тенденций.
211. В соответствии с Национальным планом действий по предотвращению торговли людьми (2009-2013 гг.), приказом Министерства образования от 9 апреля 2009 года за №398 был утвержден План мероприятий по борьбе с торговлей людьми, в соответствии с которым Международной организацией по миграции (МОМ), Министерством внутренних дел, Министерством образования осуществляется проект "Поощрительные меры по предотвращению торговли людьми и содержание среднего школьного образования". В проекте приняли участие 15 общеобразовательных школ Баку, Гянджи, Мингечевира, Сумгаита, Ширвана, а также Абшеронского, Ленкоранского, Закаталского, Хачмазского районов. По соответствующей тематике были организованы семинары, учебные курсы, конференции.
212. В рамках проекта Комитетом международной миграции и Министерством образования были составлены и распределены среди школ соответствующие материалы, памятные книжки, карманные карты для школьников, буклеты и плакаты. В то же время школам были переданы 500 дисков, содержащих короткометражные фильмы по данной теме. В мае-июне 2010 года вышеназванные организации провели учебные курсы для 800 преподавателей общеобразовательных школ различных регионов страны.
213. Информация о сущности и опасностях торговли людьми, незаконной миграции была распространена в высших и средних специальных учебных заведениях, профессионально-технических училищах. С этой целью для преподавателей, учащихся и родителей были организованы семинары, круглые столы, дебаты. В образовательных учреждениях были продемонстрированы тематические фильмы.
214. 11 ноября 2010 года в Грузии прошла Международная конференция, в которой приняли участие и представили презентацию о проделанной работе представители Министерства образования, директора школ, тренинг-преподаватели. В период конференции была организована выставка, на которой достойное место заняли материалы, представленные азербайджанской стороной.
215. В ноябре 2010 года Союзом детей Азербайджана в Фонд содействия Института открытого общества был представлен проект с целью организации Центра реинтеграции под названием "Прибежище детей".
216. 14 января 2011 года Реинтеграционный центр "Прибежище детей" приступил к своей деятельности. В центре проживают дети до разрешения процедурных и документарных вопросов, связанных с определением их семейной принадлежности или же внутренними семейными проблемами.
217. В центре детям оказывается вся необходимая помощь, связанная с начальным школьным образованием, питанием, обеспечением одеждой, услугами врача-педиатра, а также психологическая и юридическая консультация.
218. Юридическую консультацию оказывает МОМ. В целях профилактики СПИДа проводятся разъяснительные работы.
219. С 18 февраля 2010 года Управлением деинституционализации и защиты детей Министерства образования была осуществлена организация службы "Детская горячая линия", которая является составной частью Системы защиты детей. Служба была создана с целью оказания психологической помощи детям, и осуществляет услуги в течение 24 часов. Службой горячей линии могут воспользоваться сироты, дети, лишенные родительской опеки, беспризорники, а также жертвы торговли людьми.
220. В 2010-2011 учебном году Министерство образования совместно с Общественной организацией "Женщины XXI века" в детских домах и интернатах страны провели тренинги на тему проблемы торговли людьми. Наряду с этим, Ассоциация юристов Америки при поддержке Министерства образования провела тренинги на тему "Просвещение и инициатива правовой защиты торговли людьми" для учащихся старших классов гимназий, лицеев и школ-интернатов в городах Баку и Сумгаит.
221. С целью информирования и просвещения широкой общественности в области борьбы с торговлей людьми на интернет-сайте Министерства юстиции были размещены соответствующие материалы, в том числе Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Конвенция о борьбе с торговлей людьми и с эксплуатацией проституции третьими лицами, Конвенция о защите прав человека и основных свобод (Европейская конвенция по правам человека) и другие международные документы.
222. В то же время, в 2010 году в журнале "Ганунчулуг" ("Законность") Министерства юстиции были опубликованы статьи, связанные с международными нормами и национальным законодательством, в которых освещались вопросы прав женщин, борьбы с торговлей людьми.
223. С 2006 года при Министре юстиции функционирует Общественный комитет, обеспечивающий участие общественности в исправлении осужденных и осуществляющий общественный контроль над деятельностью пенитенциарных учреждений. Данный Комитет, в состав которого входят известные правозащитники и представители неправительственных правозащитных организаций, регулярно проводит мониторинги и встречи в пенитенциарных учреждениях, в том числе с иностранцами, лицами без гражданства и трудящимися-мигрантами. В последние годы членами Общественного комитета практикуется оказание правовой помощи осужденным непосредственно в местах лишения свободы.
224. При помощи Совета государственной поддержки НПО при Президенте Азербайджанской Республики в общей сложности в 13 учреждениях по отбыванию наказания были организованы семинары на тему проблемы торговли людьми и социальной адаптации лиц, готовящихся выйти на свободу, к которым были привлечены около 900 осужденных.
VIII. Трудящиеся-мигранты из Азербайджанской Республики
A. Трудовая деятельность граждан Азербайджанской Республики за рубежом
225. Согласно статье 28 Конституции Азербайджанской Республики каждый гражданин имеет право свободно покинуть пределы страны, жить и работать за границей.
226. В соответствии с Законом "О трудовой миграции" каждый трудоспособный гражданин Азербайджанской Республики, достигший 18-летнего возраста, имеет право заниматься оплачиваемой трудовой деятельностью за границей. Граждане Азербайджана имеют право искать работу за границей самостоятельно, либо с посредничеством юридических лиц. Физическим лицам осуществлять посредническую деятельность в этой сфере запрещается.
227. Для осуществления данного вида деятельности юридическим лицам необходимо получить специальное разрешение (лицензию). Упомянутое специальное разрешение выдается Министерством труда и социальной защиты населения Азербайджанской Республики сроком на 5 лет.
228. Юридическое лицо, занимающееся посреднической деятельностью должно заключить договор с работодателем иностранного государства, где должны отражаться вопросы защиты прав и обеспечения социальной защиты граждан Азербайджанской Республики. Данный договор должен быть утвержден Министерством труда и социальной защиты населения Азербайджанской Республики.
229. Юридическое лицо, занимающееся посреднической деятельностью, должно обеспечить гражданину Азербайджанской Республики выдачу трудового договора, который должен быть заключен между гражданином и иностранным работодателем, до его выезда из страны. Услуги за соответствующую посредническую деятельность оказываются бесплатно.
B. Обеспечение прав трудящихся-мигрантов из Азербайджанской Республики
230. С целью защиты прав граждан Азербайджана, занимающихся трудовой деятельностью за рубежом, обеспечения их социальной защиты, а также создания необходимых условий для осуществления их трудовой деятельности, Азербайджанская Республика подписала двусторонние межправительственные соглашения с рядом стран.
231. Выдача паспортов гражданам Азербайджанской Республики и выезд из страны регулируется Законом Азербайджанской Республики "О выезде из страны, въезде в страну и паспортах" от 14 июня 1994 года, Положением о применении закона "О выезде из страны, въезде в страну и паспортах" от 29 ноября 1994 года, а также соответствующими указами и распоряжениями Президента Азербайджанской Республики.
232. Паспорт выдается гражданину Азербайджанской Республики, достигшему 18-летнего возраста, а в исключительных случаях лицам, не достигшим 18-летнего возраста, при выезде с целью получения образования, лечения, участия в международных мероприятиях или окончательного переезда в другие страны.
233. В соответствии со статьей 4 указанного Закона, общегражданский паспорт выдается органом внутренних дел по месту жительства не позднее одного месяца после обращения гражданина.
234. В случаях, предусмотренных законодательством Азербайджанской Республики, паспорт может быть выдан в более короткие сроки (до 5 дней). Должностные лица несут ответственность за нарушение данных сроков.
235. За выдачу общегражданского паспорта взимается государственная пошлина. Общегражданский паспорт выдается сроком на десять лет.
236. Гражданин не может быть лишен права на выезд из страны и въезд в страну. Это право может быть временно ограничено только в случаях:
a) если в силе обязательство гражданина по сведениям, содержащим государственную или военную тайну, – до утраты силы этого обязательства в установленном законодательством Азербайджанской Республики порядке;
b) если в отношении гражданина возбуждено уголовное дело или он осужден – соответственно до окончания производства по делу или отбытия наказания, либо до освобождения от наказания;
c) при призыве гражданина в установленном порядке на действительную срочную воинскую службу – до прохождения действительной срочной воинской службы или освобождения от нее в соответствии с законом;
d) до проведения вакцинации во время въезда и выезда в страны, где согласно международным санитарным правилам и межгосударственным соглашениям, стороной которых является Азербайджанская Республика, в целях профилактики требуется вакцинация.
237. В соответствии с законодательством Азербайджанской Республики граждане Азербайджанской Республики, проживающие за рубежом, в том числе трудящиеся-мигранты, проходят регистрацию в консульских службах Азербайджанской Республики. Консульскими службами предоставляется необходимая информация о правах граждан по использованию помощи этих служб, проводится разъяснительная работа. Наряду с этим, государственные органы Азербайджанской Республики, занимающиеся вопросами миграции, в рамках своих полномочий обеспечивают предоставление гражданам соответствующей информации, связанной с их правами, в том числе получения ими необходимой помощи от консульских служб. В соответствии со статьей 2.3 Избирательного кодекса Азербайджанской Республики, дипломатические представительства и консульские учреждения Азербайджанской Республики во время проведения выборов и референдума обязаны оказывать помощь проживающим за пределами страны гражданам Азербайджанской Республики в осуществлении прав, предусмотренных статьями 3 (Вопросы, решаемые путем всенародного голосования – референдума) и 56 (Избирательное право) Конституции Азербайджанской Республики.
238. В соответствии со статьей 29.2 Кодекса, избиратели, проживающие за пределами Азербайджанской Республики, вносятся в список по избирательным округам. Сведения о численности избирателей, постоянно проживающих за пределами Азербайджанской Республики или находящихся в длительной командировке за рубежом и зарегистрированных в соответствующих дипломатических представительствах и консульских учреждениях Азербайджанской Республики, представляются Центральной избирательной комиссии соответствующим органом исполнительной власти. Во время референдума и выборов Центральная избирательная комиссия вносит на основе данных сведений избирателей в список и утверждает список соответствующих избирательных округов.
239. В соответствии со статьей 47.4 Кодекса, основанием для включения граждан Азербайджанской Республики, проживающих за пределами Азербайджанской Республики или находящихся в длительной зарубежной командировке, в списки избирателей, является факт их постоянного проживания за пределами Азербайджанской Республики, а также факт их длительного пребывания в зарубежных командировках, устанавливаемый дипломатическими представительствами или консульскими учреждениями Азербайджанской Республики.
240. При возникновении в какой-либо стране чрезвычайной ситуации или опасности для жизни, здоровья и свободы человека, Министерство иностранных дел Азербайджанской Республики, незамедлительно оповестив об этом население Азербайджанской Республики, может рекомендовать гражданам временно воздержаться от поездки в эту страну.
241. Законодательством Азербайджанской Республики не предусмотрено никаких ограничений по возвращению граждан Азербайджана на территорию страны. Предполагается подготовка программ в сфере реинтеграции. Наряду с этим, в Азербайджанской Республике разрабатывается "Стратегия по реадмиссии".
242. "Рабочая группа" по вопросам реадмиссии, созданная с целью защиты, интересов граждан страны, проживающих за его пределами, разработала проект "Стратегия Реадмиссии Азербайджанской Республики" с учетом предложений соответствующих государственных органов, в том числе МОМ.
243. Главной целью данного документа является определение основополагающих принципов, которыми Азербайджанская Республика будет руководствоваться при подписании двухсторонних соглашений с иностранными государствами. Также в Азербайджанской Республике ведется работа по созданию соответствующей инфраструктуры для размещения граждан Азербайджанской Республики и третьих стран, высланных из других стран, а также для размещения граждан иностранных государств, которые будут высланы в страну происхождения на основе договора реадмиссии (проект "Стратегии Реадмиссии Азербайджанской Республики" в настоящее время находится на рассмотрении в Кабинете министров Азербайджанской Республики).
244. Конвенция о правовом статусе трудящихся-мигрантов и членов их семей государств-участников СНГ, принятая на Совете глав правительств государств-участников СНГ 14 ноября 2008 года и ратифицированная Законом Азербайджанской Республики от 30 сентября 2010 года за номером 1064-I1IQ, вступила в силу в отношении Азербайджанской Республики 25 декабря 2010 года.
245. Проект "Соглашения о сотрудничестве в области трудовой миграции между Правительством Азербайджанской Республики и Правительством Российской Федерации" представлен правительствам сторон для подписания.
IX. Заключение
246.
Самой тяжелой для Азербайджана проблемой уже многие годы остается армяно-азербайджанский нагорно-карабахский конфликт. Нагорнo-карабахский регион и 7 районов вокруг него, составляющие 20% территории Азербайджана, оккупированы Республикой Армения. В результате осуществленной Арменией политики этнической чистки более одного миллиона азербайджанцев оказались в положении беженцев и вынужденных переселенцев.
247. Особое внимание заслуживает то обстоятельство, что эта оккупация является основным препятствием для применения Конвенции на части неподконтрольной в настоящее время Азербайджану территории, ставшей пристанищем террористов и превратившейся в одну из артерий незаконного оборота и транзита наркотиков, оружия, торговли людьми, в том числе детьми, с целью трансплантации их органов.
248. В ходе агрессии против Азербайджана зафиксированы грубые нарушения армянской стороной норм международного гуманитарного права, многочисленные факты внесудебных казней и массовых расстрелов, пыток и других жестоких и бесчеловечных видов обращения и наказания в отношении мирных граждан Азербайджана, заложников и военнопленных.
249. Хотелось бы отметить, что Совет Безопасности Организации Объединенных Наций в своих резолюциях 822 (1993) от 30 апреля 1993 года, 853 (1993) от 29 июля 1993 года, 874 (1993) от 14 октября 1993 года и 884 (1993) от 11 ноября 1993 года осудил оккупацию территории Азербайджанской Республики, подтвердил уважение государственного суверенитета, территориальной целостности, нерушимость границ Азербайджанской Республики, недопустимость применения силы для приобретения территории и потребовал немедленного прекращения военных действий и враждебных актов, а также немедленного, полного и безоговорочного вывода всех оккупационных сил из оккупированных районов Азербайджана.
250. В 2008 году Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций на 62-м пленарном заседании приняла резолюцию 62/243, вновь подтверждающую территориальную целостность Азербайджанской Республики и требующую немедленного вывода армянских вооруженных сил.
251. Вместе с тем, Азербайджанская Республика продолжает оставаться приверженной мирному урегулированию конфликта на основе соблюдения суверенитета, территориальной целостности и неприкосновенности международно признанных границ Азербайджанской Республики.
* In accordance with the information transmitted to States parties regarding the processing of their reports, the present document was not formally edited before being sent to the United Nations translation services.