На правах рукописи
Якубовская Алла Евгеньевна
СОВРЕМЕННЫЕ ПОДХОДЫ К ФОРМИРОВАНИЮ ЭТНОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ СОЦИАЛЬНЫХ РАБОТНИКОВ ЗА РУБЕЖОМ
(на примере США)
13.00.05 – теория, методика и организация социально-культурной деятельности (по всем уровням образования).
Автореферат
на соискание ученой степени
кандидата педагогических наук
Калининград
2009
Работа выполнена в ГОУ ВПО «Российский государственный
университет им. И. Канта»
Научный руководитель: доктор педагогических наук, доктор
психологических наук, профессор
Серых Анна Борисовна
Официальные оппоненты: доктор педагогических наук, профессор
Сенатор Светлана Юргеновна
Кандидат педагогических наук, доцент
Плешаков Владимир Андреевич
Ведущая организация: Воронежский государственный педагогический университет
Защита диссертации состоится «10» марта 2010 г. в 13.00 часов на заседании Диссертационного совета Д 212.136.06 по защите диссертации на соискание ученой степени доктора педагогических наук при ФГОУ ВПО «Московский государственный гуманитарный университет им. М.А.Шолохова» по адресу: 109240, Москва, ул. Верхняя Радищевская, д. 16-18.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского государственного гуманитарного университета им. М. А. Шолохова по адресу: 109240, Москва, ул. Верхняя Радищевская, д. 16-18.
Электронная версия автореферата размещена на официальном сайте МГГУ им. М.А.Шолохова 09 февраля 2010 г.
Автореферат разослан « » 2010 г.
Ученый секретарь Диссертационного совета:
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность исследования
. В настоящее время обособленное существование народов и культур становится невозможным, так как интенсификация миграционных и демографических процессов, увеличение числа этнически смешанных семей, образование многонациональных коллективов в социальных институтах значительно расширяют рамки межэтнического взаимодействия. Все это обусловливает и преобразование социальной среды, характерной особенностью которой является полиэтничность. Люди сталкиваются с разнообразием культурного окружения, с иной системой ценностей, что зачастую обостряет проблему адаптации в данной среде, а также может привести к трансформации этнической идентичности человека.
Культурные изменения, являющиеся следствием полиэтничности, ведут к универсализации, утверждению ценностей культурного плюрализма. Новые требования к этнокультурной компетентности будущих социальных работников рождают необходимость тесного взаимопроникновения и обогащения общецивилизационной, мировой и национальной культур, что должно найти отражение как в содержании вузовского образования, так и в структуре профессиональной подготовки социальных работников.
Требования к этнокультурной компетентности проявляются в понимании феномена культуры, ее роли в человеческой жизнедеятельности, в представлениях о способах приобретения, хранения и передачи социального опыта, базисных ценностей культуры, в знании форм и типов культур, умении оценивать достижения культуры на основе знания исторического контекста их создания, в способности к межкультурному диалогу; в знании родного, государственного и иностранного языков, в научных представлениях о личности, факторах ее формирования в процессе социализации, о социальных общностях и социальных группах, в знании национальных особенностей народа, народных традиций и умении их использовать в социальной работе.
Подготовка социальных работников, обладающих этнокультурной компетентностью, приобретает в современных условиях особую актуальность. Это вызвано потребностью в специалистах, призванных налаживать этносоциальные связи, сохранять национальные традиции конкретного этноса, воспитывать в обществе уважение к различным культурам.
Отечественные ученые в настоящее время активно разрабатывают теоретико-методологические аспекты социальной работы как научной теории, учебной дисциплины и профессиональной деятельности Теоретический и культурологический фундамент профессиональной подготовки социальных педагогов и социальных работников заложили работы А.И. Арнольдова, Н. Ф. Басова, С. А. Беличевой, В. Г. Бочаровой, Б. З. Вульфова, М.А. Галагузовой, С. И. Григорьева, М. А. Гулиной, Л. Г. Гусляковой В. И. Жукова, С. А. Завражина, В.И. Загвязинского, И. Г. Зайнышева, И. А. Зимней, В. И. Курбатова, И.А. Липского, Л.В. Мардахаева, Г.П. Медведевой, А. В. Мудрика, П. И. Нещеретнего, В.А. Никитина, Л.Е. Никитиной, П. Д. Павленка, Т. В. Самсоновой, В. Д. Семёнова, А. С. Сорвиной, Т. Д. Тетериной,, Л. В. Топчего, М. В. Фирсова, Е. И. Холостовой, Е.Р Ярской-Смирновой. др.
Теоретическое осмысление сущности и содержания подготовки социальных педагогов и социальных работников в отечественной системе образования представлено в трудах В.Г. Бочаровой, Г.В.Мухаметзяновой, В.Ш. Масленниковой, И.А.Липского, Г.Н.Филонова, В.А. Фокина, Т.Ф. Яркиной и др.
Однако требования, предъявляемые обществом к стандартам качества профессиональной подготовки и деятельности социального работника входят в противоречие с реальным методологическим и технологическим обеспечением практики социальной работы, а также показателями профессиональной готовности специалистов. Профессиональное сообщество в России признает, что обращение к международному опыту и инновациям – это серьезный ресурс развития и оптимизации социально-педагогической деятельности. Современный социальный работник должен быть крайне мобилен и адаптивен в широком смысле этих слов. Он должен учитывать этнопсихологические особенности представителей различных этносов, владеть важнейшими технологиями коррекционной, адаптационной и реабилитационной работы. Все это требует переосмысления целей и реконструкции содержания и методики профессионального образования в этой области. В этой связи, обобщение зарубежного опыта будет способствовать созданию теоретической базы для построения перспективных педагогических моделей, а также обогащения технологии и техники отечественной социальной работы.
Таким образом, развитие методологии и практики социально-педагогической деятельности в нашей стране возможно лишь на основе теоретического обобщения позитивных традиций и инноваций, сложившихся в мировой практике вообще, и в Соединенных Штатах Америки в частности. В контексте нашего исследования мы сконцентрируемся на опыте Соединенных Штатов Америки, поскольку именно там практика социальной работы имеет глубокие корни и достаточно устойчивые теоретические и методические традиции.
В этой связи цель исследования
сформулирована следующим образом: исследовать современные подходы к формированию этнокультурной компетентности социального работника в США
Объектом
нашего исследования является этнокультурная компетентность социального работника.
Предмет исследования
– научно-теоретические и методические основы формирования этнокультурной компетентности социальных работников в Соединенных Штатах Америки.
Гипотеза исследования
состоит в предположении о том, что этнокультурная компетентность является одним из ключевых компонентов профессиональной деятельности социального работника в США в условиях поликультурной и мультиконфессиональной социокультурной среды, поскольку дает профессионалу возможность действовать эффективно в ситуациях межкультурного взаимодействия на основе понимания, знаний и навыков и с учетом культурных особенностей всех социальных групп клиентов. Этнокультурная компетентность должна включать компонент установок и убеждений, компонент знаний и компонент навыков межкультурного взаимодействия.
В соответствии с проблемой, объектом и целью исследования предстояло решить следующие задачи:
· Обосновать совокупность положений, составляющих теоретико-методологические предпосылки исследования.
· Проанализировать современное состояние проблемы формирования этнокультурной компетентности социальных работников в США
· Выявить теоретико-методологические основания подготовки социальных работников к межкультурному взаимодействию и деятельности в поликультурной социальной среде
· Определить основные принципы и стандарты, определяющие культурно-компетентную практику социальной работы в США .
Методологическую основу
исследования
составляют важнейшие положения философской и педагогической антропологии о человеке как субъекте, личности и индивидуальности, о социальной детерминации его общего и профессионального развития. В качестве специальной методологии
выступают аксиологический и компетентностный подходы к профессиональному образованию специалиста в области социальной сферы.
Теоретической основой
исследования служат положения отечественной педагогической науки о сущности, целях и содержании образования (В.В. Краевский, И.Я. Лернер, М.Н. Скаткин); а также работы специалистов, посвященные: историко-методологической, философско-культурологической оценке процесса становления и развития образования и его традиций (М.В. Богуславский, А.Ю. Бутов, Н.М. Воскресенская, Б.Л. Вульфсон, М.Г. Данильченко, С.Ф. Егоров, А.С. Запесоцкий, Н.Д. Никандров, Е.А. Плеханов, К.И. Салимова, В.А. Сластенин, Б.К. Тебиев); проблемам методологического обеспечения педагогической теории (Ю.К. Бабанский, В.П. Беспалько, В.П. Давыдов, В.И. Загвязинский, В.В. Краевский, И.И. Логвинов, Н.Д. Никандров); использованию цивилизационного подхода к целостному историко-педагогическому процессу и его аксиологическим приоритетам (Г.А. Андреева, Е.И. Артамонова, М.В. Богуславский, В.И. Гараджа, В.И. Додонов, Г.Б. Корнетов, Н.С. Ладыжец, Н.Д. Никандров, З.И. Равкин, В.А. Сластенин); поликультурному образованию (Г.Н. Волков, Г.Д. Дмитриев, Н.Б. Крылова, З.А. Малькова, Л.Л. Супрунова, М.Г. Тайчинов, З.Б. Цаллагова, В.Д. Шадриков).
Фундаментальные предпосылки для нашего исследования создают труды, раскрывающие значимость культуры как механизма аккумуляции и передачи социально-исторического опыта, и рассматривающие философско-культурологические предпосылки формирования личности и образовательных институтов (М.М.Бахтин, В.С. Библер, В.Г. Афанасьев, Л.П. Буева, Б.З. Вульфов, Б.С. Гершунский, В.В. Давыдов, В.И. Загвязинский, В.В. Лебединский, Б.Т. Лихачев, М.К.Мамардашвли, Н.Д. Никандров, З.И. Равкин, В.А.Сластенин, Г.Н. Филонов, Т.И. Шамова).
Выбор методологических ориентиров нашего исследования опирался также на социально-педагогические концепции, представленные в трудах А.И.Арнольдова, В.Г.Бочаровой, С. А. Беличевой, М.А.Галагузовой, М.П.Гурьяновой, М.В.Крупениной, И.А. Липского, Л.В. Мардахаева, А.В. Мудрика Н.Ф. Масловой, В.А.Никитина, Л.Е. Никитиной, Н.Л. Селивановой, В.Д.Семенова, Е. И. Холостовой, Е.Р Ярской-Смирновой и др.
В качестве источниковедческой базы исследования
, позволившей проследить генезис, эволюцию и современное состояние подготовки социальных работников в зарубежом, использовались фундаментальные монографические труды ведущих исследователей в области социальной работы и подготовки специалистов в сфере социальной деятельности (Ч. Застроу, М. Пейна, Б Шиффора, М.Доэл, С.Шардлоу, Р. Скидмора, Р.Б. Хилл, У.Девор, Э. Шлезингер, А. Моосмюллера и др.), документы Международной ассоциации социальных работников (IASW) и Международной ассоциации школ социальной работы (IASSW), официальные государственные документы, относящиеся проблемам социальной работы и подготовки специалистов; программы, учебные планы, учебные пособия, курсы лекций, программно-методические пособия; материалы периодической печати (International Social Work; Research on Social Work Practice; Journal of Social Work Education, Social Work).
Методы исследования.
Для решения поставленных задач был использован комплекс взаимодополняющих и дополняющих методов: теоретический анализ (историографический, сравнительно-сопоставительный, ретроспективный); анализ документации, интервью с экспертами.
Исследование осуществлялось в 2005-2009 гг.
Первый
(2005-2007) - поисково-аналитический: историко-теоретический и сравнительно-сопоставительный анализ отечественной и опубликованной в англоязычных странах философской, социологической, педагогической и психологической литературы; переводы необходимых источников; уточнение понятийного аппарата, методики и организации исследования.
Второй
(2007-2008) - эмпирический: накопление и анализ литературы по вопросам теоретической и особенно практической подготовки студентов - будущих специалистов в области социальной сферы.
Третий
(2008 - 2009) - заключительный: обобщение, систематизация, апробация результатов исследования, литературное оформление диссертации.
Основные положения, выносимые на защиту
:
1. В зарубежных исследованиях, этнокультурная компетентность (cultural competence) представляет собой набор моделей поведения, установок и организационных практик, которые соединяясь вместе в рамках системы или учреждения, а также сообществе профессионалов, дают возможность на основе понимания, знаний и навыков эффективно действовать в ситуациях межкультурного взаимодействия, учитывая культурные особенности всех социальных групп. Этнокультурная компетентность в социальной работе реализуется как комплекс процедур и мероприятий, которые могут быть использованы для приобретения культурно релевантного понимания проблем клиентов, представляющих этнические меньшинства, и способов применения этого понимания для разработки стратегии помощи, соответствующих культурным представления этих клиентов. В США этнокультурная компетентность характеризует не только индивидуальную профессиональную деятельность, но и деятельность систем (институты, сообщества, политические структуры)
2. Этнокультурная компетентность социальных работников может рассматриваться как сложное образование, включающее следующие компоненты: 1) компонент установок/убеждений - понимание собственных культурных основ, влияющих на личные убеждения, ценности и установки культурно разнообразных групп населения; 2) компонент знаний - понимание и осведомленность о культурно обусловленных различиях в мировоззрении у представителей различных социокультурных групп; и 3) компонент навыков - способность находить и использовать культуросообразные стратегии вмешательства в работе с клиентами – выходцами из различных социокультурных групп.
3. В профессиональной подготовке и обучении социальных работников, цели развития этнокультурной компетентности состоят в том, чтобы:
-увеличить уровень самоосознания своих потенциальных этнических предубеждений, ценностей и базовых допущений, касающихся человеческого поведения;
- познакомить с историей, культурой и опытом жизни различных этнических меньшинств;
- помочь в развитии культурно релевантных и адаптивных навыков межличностной коммуникации (в контексте таких форм социальной работы как индивидуальная помощь и сопровождение, разрешение конфликтов, семейное консультирование и т.д.).
Научная новизна исследования:
- проанализированы генезис представлений об этнокультурной компетентности социальных работников в США сущностные и ее содержательно-функциональные характеристики;
- выявлена структура этнокультурной компетентности социального работника, ее психолого-педагогические, аксиологические и культуральные компоненты;
- представлены ценности, принципы и стандарты, определяющие культурно-компетентныую практику социальной работы в США;
- введены в научный оборот новые и малоизвестные материалы, расширяющие объектное и предметное поле исследований в области социальной работы и профессиональной подготовки социальных работников.
Теоретическая значимость исследования
заключается в том, что:
-
впервые на примере США проведен анализ проблемы формирования этнокультурной компетентности социального работника в мультикультурном, поликонфессиональном и ценностно-плюралистическом обществе, что расширяет современные представления, существующие в отечественной педагогической теории о принципах, методах и формах социально-педагогической деятельности за рубежом;
- представлены теоретические и методические принципы, определяющие стандарты компететности социального работника в сфере межеэтнических и межгрупповых отношений, оказания культурно-релевантной помощи представителям различных этнических и культурных групп
- проанализированы содержательные характеристики технологии этнокультурной подготовки социальных работников в процессе профессионального обучения, развития и саморазвития.
Содержащиеся в исследовании теоретические положения и выводы углубляют концептуальные представления о стратегии социальной работы с этническими меньшинствами и создают реальные предпосылки для повышения эффективности научного обеспечения профессиональной подготовки социальных педагогов и социальных работников. Прогностический потенциал проведенного исследования обусловлен принципиальной возможностью дальнейшего развития на его основе педагогических концепций формирования этно- и социокультурной компетентности социальных работников и социальных педагогов в системе профессионального образования .
Практическая значимость исследования
определяется принципиальной возможностью использования содержащихся в нем результатов в научно-исследовательской, организационно-управленческой и социально-педагогической деятельности. Результаты исследования могут быть использованы при разработке, подготовке проектов законодательных и нормативно-методических актов, регламентирующих деятельность социальных служб и учреждений в сфере помощи мигрантам и переселенцам, а также в учебных курсах как материал для компаративного анализа при организации научно-исследовательской работы будущих социальных работников и социальных педагогов. Результаты исследования могут быть использованы в практике организации социальной работы на федеральном и региональном уровнях; в работе органов и служб социальной защиты населения. Материалы исследования внедрены в учебный процесс Российского государственного университета им. И.Канта.
Достоверность и надежность полученных результатов
обеспечиваются методологической обоснованностью исходных позиций, базирующихся на системно-целостном, личностно-деятельностном и индивидуально-творческом подходах; применением апробированных методов исследования, адекватных природе изучаемого объекта и задачам исследования, представительной источниковой базой, включающей в себя оригинальные англглоязычные источники и документы,.
Апробация и внедрение результатов исследования
. Основные положения диссертационного исследования докладывались на международных и межвузовских конференциях, а также на заседании кафедры специальных психолого-педагогических дисциплин РГУ им. И. Канта. Работа апробировалась также на заседании кафедры педагогики высшей школы Московского педагогического государственного университета.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы и приложений.
Во введении
обоснована актуальность исследования, определены проблема, цель, объект, предмет, задачи, гипотеза, методология и методы исследования, охарактеризованы его научная новизна, теоретическое и практическое значение полученных результатов.
В первой главе
«Теоретические основы формирования этнокультурной компетентности социальных работников за рубежом», определяются основные понятия исследования, рассматриваются компоненты профессиональной компетентности социальных работников в интерпретации зарубежных исследователей и выявляются основные тенденции в развитии теории и практики межкультурной коммуникации и обучения ей.
Во второй главе
«Этнокультурная подготовка социальных работников в США» рассмотрены содержание и структура социальная работы с этническими и культурными меньшинствами в США, проанализированы профессиональные стандарты и принципы культурно-компетентной практики в социальной работы, систематизированы методы и технология подготовки социальных работников к межкультурному взаимодействию
В заключении
обобщены результаты исследования, изложены его основные выводы, подтверждающие обоснованность положений, выносимых на защиту, определены дальнейшие перспективы исследования.
Список литературы
содержит 184 наименования, из них 99 на языке оригинала. Диссертация содержит --- страниц текста. По теме диссертации опубликовано 5 работ (1,25 п. л.).
Основное содержание работы
Процесс межкультурной коммуникации представляет собой коммуникативное взаимодействие индивидов - носителей разных культур со своими языками, типами поведения, ценностными установками, обычаями и традициями. В этом взаимодействии поведение индивида обусловлено его принадлежностью к определенной социокультурной и языковой общности. В процессе коммуникации каждый участник выступает одновременно и как отдельный индивид, и как член какой-либо социокультурной группы. Напряжение в ходе взаимодействия индивидов, групп или организаций, принадлежащих к различным культурам, происходит вследствие столкновения культурно-специфических взглядов на мир, в котором каждый из партнеров первоначально не осознает значения различий в этих взглядах (этноцентристская позиция)
Способность к эффективному взаимодействию с представителями инокультурных групп и субкультурных сообществ подразумевает наличие социальной компетентности, т.е. лингвистических знаний, знаний о возможных вариантах взаимодействий, возникающих между людьми, набор определённых навыков общения, приемлемых в различных ситуациях и в отношениях с различными людьми. В современной психологии и педагогике социальная компетентность рассматривается не только как набор конкретных знаний и навыков, но и как совокупность характеристик личности профессионала, определяющих эффективность его действий в широком социальном контексте. Компетентность может быть рассмотрена как развивающаяся характеристика личности, которая включает в себя набор социальных, когнитивных и эмоциональных навыков, необходимых профессионалу для успешной адаптации в социальной среде. совокупность базовых личностных характеристик, детерминирующих эффективность профессиональных действий и в других ситуациях.
Этнокультурная компетентность социального работника рассматривается нами как проявление специалистом знаний, навыков и умений, которая позволяет правильно оценивать специфику и условия взаимодействия, взаимоотношений и общения с представителями конкретных этнических общностей, проявляющиеся в своеобразии их традиций, привычек и психологических качеств, находить адекватные формы воздействия на них с целью поддержания атмосферы взаимного доверия и конструктивного сотрудничества. Этнокультурная компетентность есть сложное интегративное понятие, включающее в себя теоретическую и практическую готовность к жизнедеятельности в полиэтническом социуме. Этнокультурная компетентность - один из компонентов профессиональной компетентности социальных работников и фактор их конкурентоспособности в будущей профессиональной деятельности.
В зарубежных исследованиях, культурная компетентность (cultural competence) социального работника определяется как способность участвовать в действиях или создавать условия, которые максимизируют оптимальное развитие клиента и клиентских систем. Культурно компетентная практика социальной работы предполагает обретение социальным работником понимания, знаний и навыков, необходимых для эффективного функционирования в плюралистическом демократическом обществе (в частности - способность общаться, взаимодействовать, вести переговоры, осуществлять профессиональные действия от имени клиентов различного культурного происхождения, эффективно защищать интересы клиентов на организационном/социальном уровне) и на этой основе создавать новые теории, методы, политические решения и организационные структуры, которые будут в большей степени учитывать культурные особенности всех социальных групп .
Культурная компетентность представляет собой набор моделей поведения, установок и организационных практик, которые соединяясь вместе в рамках системы или учреждения, а также сообществе профессионалов, дают возможность системе, учреждению или специалисту эффективно работать в ситуациях межкультурного взаимодействия.
Этнокультурная компетентность в социальной работе реализуется как комплекс процедур и мероприятий, которые могут быть использованы для приобретения культурно релевантного понимания проблем клиентов, представляющих этнические меньшинства, и способов применения этого понимания для разработки стратегии помощи, соответствующих культурным представления этих клиентов.
Этнокультурная компетентность социальных работников может рассматриваться как сложное образование, включающее следующие компоненты: 1) компонент установок/убеждений - понимание собственных культурных основ, влияющих на личные убеждения, ценности и установки культурно разнообразных групп населения; 2) компонент знаний - понимание и осведомленность о культурно обусловленных различиях в мировоззрении у представителей различных социокультурных групп; и 3) компонент навыков - способность находить и использовать культуросообразные стратегии вмешательства в работе с клиентами – выходцами из различных социокультурных групп.
В профессиональной подготовке и обучении социальных работников, цели развития социокультурной компетентности состоят в том, чтобы:
-увеличить уровень самоосознания обучающихся (относительно своих потенциальных этнических предубеждений, ценностей и базовых допущений, касающихся человеческого поведения);
- познакомить с историей, культурой и опытом жизни различных меньшинств;
- помочь в развитии культурно релевантных и адаптивных навыков межличностной коммуникации (в контексте таких форм социальной работы как клиническая работа, индивидуальное сопровождение, разрешение конфликтов, семейное консультирование и т.д.).
В США этнокультурная компетентность характеризует не только индивидуальную профессиональную деятельность, но и деятельнос
Вделяют пять основных элементов, которые способствуют достижению системой более высокой культурной компетентности. Система должна: (1) ценить разнообразие, (2), имеют потенциал для культурной саморефлексии и самооценку, (3) учитывать динамику взаимодействия культур, (4) способствовать институционализации культурных знаний, и (5) разрабатывать программы и услуги, которые учитывают различия между культурами и внутри них. Эти пять элементов должны проявляться на всех уровнях системы предоставления услуг. Они должны быть отражены в профессиональных установках, организационной структуре, политике и содержании услуг.
Операционально этнокультурную компетентность можно определить как интеграцию и трансформацию знаний об отдельных лицах и группах людей в конкретные стандарты, политические и организационные принципы, практики и подходы, используемые в соответствующих культурных контекстах для повышения качества услуг.
Таким образом, этнокультурная компетентность в практике социальной работы предполагает расширение осознания того, как клиенты переживают и проживают свою уникальность и обращаются со своими различиями и сходством в более широком социальном контексте.
Соединенные Штаты - страна, где проживает множество этнических групп: в 1998 году 25,2 миллиона человек (или 9,3% населения) были людьми, родившимися гражданами других стран. Таким образом, вопрос о межгрупповых, межэтнических или расовых отношениях имел серьезное значение в США. Понятие "межгрупповые отношения" означает контакты различного типа между группами, обладающими разными физическими и культурными характеристиками. Необходимо определить два ключевых компонента межгрупповых отношений — расизм и межгрупповой контакт
Расизм проявляется главным образом как предубежденность и дискриминация. "Предубежденность" означает наличие негативных стереотипов представлений в отношении меньшинства, а "дискриминация" — негативное обращение с ними. Если первое — это враждебные установки, то второе — враждебные действия или формы поведения. Следует четко различать расистские установки (предубежденность) и расистские действия (дискриминацию)
Как показывают исследования, существует четыре формы расизма: 1) индивидуальная предубежденность, или установки нетерпимости, проявляемые индивидами в отношении меньшинства; 2) индивидуальная дискриминация, или нетерпимое обращение индивидов с меньшинствами; 3) институциональная предубежденность, или нормы, ценности и убеждения, существующие в культуре общества, которые считаются лучшими, чем нормы, ценности и культурные образцы расовых и этнических меньшинств (так называемый культурный расизм); 4) институциональная дискриминация, когда законы, другие правовые акты и неформальные практические действия государственных организаций или институтов власти общества способствуют негативному обращению с меньшинствами.
Преобладающие контакты, контакты между меньшинством и доминирующей группой характеризуются: а) степенью доминирования и б) мерой интеграции. Доминирование, в свою очередь, включает в себя три возможные линии поведения в отношении меньшинств:
угнетение -
когда пытаются редуцировать межгрупповые враждебность и конфликтность, подавляя права и свободы меньшинств с помощью силы и запугивания;
аккомодация -
когда стремятся уменьшить межгрупповые враждебность и конфликтность с помощью "реактивных'' стратегий, т. е. постепенных уступок, переговоров и других компромиссов;
сотрудничество -
когда хотят снизить межгрупповые враждебность и конфликтность посредством активных стратегий, включающих позитивные инициативы, направленные на достижение меньшинствами равенства.
Интеграционные контакты способствуют уменьшения неравенства и дискриминации в межэтнических отношениях. Интеграция означает близость меньшинства и доминирующей группы по трем измерениям:
— институциональному,
что означает относительную меру участия меньшинств в деятельности социальных, экономических и политических институтов общества;
— культурному,
что отражает меру усвоения меньшинством и доминирующей группой культурных образцов друг друга;
— биологическому,
что относится к интенсивности физического общения между меньшинством и доминирующей группой.
Возможны три линии поведения доминирующей группы
по отношению к меньшинствам, затрагивающие институциональную, культурную и биологическую интеграцию: сепаратизм
включает высокую степень институционального недопущения, культурного превосходства и биологического разделения (сепарации). Примеры сепаратизма — школьная сегрегация de jure, сегрегация по месту жительства de facto и профессиональная сегрегация; плюрализм
предполагает умеренную степень институциональной включенности и культурного сосуществования, одновременно поддерживая высокую степень биологического разделения между меньшинством и доминирующей группой. Примеры плюрализма — десегрегированные системы обучения в школе, уважительное отношение к культурному наследству меньшинств; ассимиляция
означает высокую степень институциональной включенности, культурную и биологическую интеграцию меньшинства и доминирующей группы. Примеры ассимиляции — однонаправленная культурная интеграция, когда меньшинства вольно или невольно усваивают культурные нормы доминирующих групп, и взаимная интеграция, когда меньшинство и доминирующая группа приходят к усвоению некоторых культурных образцов друг друга [Хилл, 1994].
Уровень культурной интеграции меньшинств в сегодняшней Америке лучше всего описывается понятием "культурный плюрализм", что означает умеренную степень культурной интеграции, сосуществующей с различиями в обычаях, языке и стиле жизни.
Межгрупповые контакты рассматриваются в США как наиболее эффективное средство снижения индивидуальной и групповой предубежденнос
ти при соблюдении следующих условий: 1) статусное равенство при непосредственном контакте; 2) установление взаимозависимых отношений; 3) необходимость обеспечить возможности, благоприятствующие межгрупповому объединению и формированию установок на равенство; 4) создание предпосылок, способствующих установлению доверительных отношений. Программы, рассчитанные на снижение ситуационной дискриминации, наиболее эффективны в условиях, предполагающих взаимное сотрудничество для достижения групповых целей или выполнения групповых задач, особенно в школе, на работе, в экстремальных ситуациях.
Практика социальной работы с этночувствительными группами клиентов предполагает определенные знания у социального работника, такие как: знание культуры клиента, особенность социальных ценностей и ориентаций, стереотипы поведения и особенности взаимоотношений в различных референтных группах. В процессе взаимодействия с этночувствительными клиентами социальный работник должен придерживаться следующих принципов [Фирсов М.В., Студенова Е.Г. Теория социальной работы. М., 2007 ]:
■ Осуществлять поддержку на основе понимания социо-культурного своеобразия клиента.
■ Оказывать помощь клиентам без предубеждений по отношению к ним.
■ Планировать совместно с клиентами решение их проблем, чему должна способствовать система административных действий.
■ Сотрудники этнического меньшинства в социальном агентстве должны иметь квалификацию, возможность продвижения по службе на равноправном основании.
■ Этническим меньшинствам должны быть предоставлены возможности для специального профессионального обучения.
В основе стратегии полномочий — устранение негативных и отрицательных влияний и оценок, которые несет в себе этническое большинство. По мнению Б. Соломон, этнические меньшинства больше страдают не от материальной недостаточности, сколько от невозможности использования механизмов власти. Стратегия полномочий предполагает не только равное и эффективное обслуживание всех клиентов, но и активизацию самопомощи, снятие институциональных отрицательных оценок клиента.
Автор считает, что человек проходит через три уровня своего развития:
■ уровень семьи, где формируется доверие и социальная компетентность субъекта;
■ уровень формирования навыков социальной компетентности на основе взаимодействия с социальными институтами;
■ уровень принятия и выполнения необходимых социальных ролей.
Отсюда выстраиваются главные цели
стратегии полномочий:
■ обнаружение реальных проблем клиента;
■ предоставление специфических знаний социальным работником для использования клиентом в решении своих проблем (причем социальный работник и клиент выступают как партнеры);
■ использование структур власти для изменения ситуации клиента.
Модели практики распространяются не только на уровень власти, но и на уровень семьи. Семья — это мощный социокультурный фактор, который может помочь усилить развитие способности к самопомощи клиента, преодолеть негативные реакции и отрицательные оценки окружения, эффективно поддерживать социального работника при решении проблем.
Отсюда возникает ряд специфических требований к роли и компетенции социального работника. В практике взаимодействия с этночувствительными группами социальный работник выступает в следующих своих основных ролях:
консультант, который предоставляет модели решения клиентом возникших трудностей, способы улучшения самочувствия клиента; тренер — учитель, обучающий клиента умениям решения задач.
Дэлримпл и Берк представляют модель социальной работы, направленную на сопротивление социальному угнетению (Дэлримпл, Берк, 1995). Их внимание сосредоточено на том, как правовая и профессиональная ответственность социальных работников может реализовываться в форме давления или в направлении активизации клиента. Авторы разработали модель для крайне сложной сферы социальной работы — использования права и власти — в целях обеспечения защиты как для общества, так и для клиентов.
По мнению Дэлримпла и Берка, для эффективной практики сопротивления угнетению необходима теоретическая концепция, включающая ценностную базу.
Таким образом, согласно Дэлримплу и Берку, практика сопротивления угнетению требует [Пэйн М., 2007] :
■ стимулирования собственной активности клиента;
■ работы в партнерстве с клиентами;
■ минимального вмешательства.
Социальные работники могут использовать эти положения в практике социальной работы в рамках обычных полномочий и для того, чтобы не прибегать к давлению. Подход, стимулирующий активность клиента, предполагает акцентирование внимания на оказании помощи клиентам в приобретении ими большей уверенности в себе, знаний и использовании своих личностных ресурсов, в преодолении препятствий при удовлетворении потребностей и стремлений, в реализации возможности участвовать в решении своих проблем, в развитии наряду со специалистами способности отстаивать свои права и противостоять ситуации, связанной с неравенством и угнетением.
Дэлримпл и Берк предлагают работать с клиентами на различных уровнях (М. Пэйн):
■ на уровне чувств,
на котором следует уменьшить влияние личностного опыта, приводящего клиента к ощущению беспомощности. Они подчеркивают важность изучения биографии клиента для понимания его личностного опыта;
■ на уровне идей
необходимо сосредоточиться на понимании самооценки клиентов и усилить их способность контролировать свою жизнь, чувства и способность к действию. Это аналогично работе по самоподдержке в психодинамической социальной работе и, в значительной степени, является центром когнитивной теории. Цель в данном случае — изменить сознание клиента;
■ на уровне действия
следует стремиться изменить деятельность социальных служб, системы социального обеспечения или более широких систем, неблагоприятно влияющих на клиентов.
Следующий аспект практики сопротивления угнетению связан с партнерством. Партнерство, согласно формулировке, которую дали Стивенсон и Парслоу (1993) на основе проекта организации помощи в микросоциальной среде, предполагает следующие действия:
■ исследовать проблемы только при согласии клиента;
■ действовать только тогда, когда имеется четкое соглашение с клиентом или прямые распоряжения законодательных органов;
■ действовать на основе взглядов и потребностей всех членов семьи клиента;
■ действовать на основе утвержденного соглашения, а не допущений или предубеждений относительно потребностей и желаний клиента;
■ предоставлять клиентам возможность выбора, даже если приходится применять к ним принудительные меры.
Социальная работа с этночувствительными группами строится, во-первых, на ценностях, присущих социальной работе вообще, во-вторых, на понимании этнических реалий, в-третьих, на профессиональном подходе, который включает комплекс исходных положений, принципов и методов, которые позволяют приспособить методы и формы оказания социальной помощи к этническим реалиям клиента. Эти реалии характеризуют глубоко укоренившиеся обычаи и взгляды на такие проблемы, как воспитание детей, забота о престарелых, а также особенности национального характера, порожденные опытом социального угнетения.
Основные компоненты этнокультурной компетентности социального работника, как показал проведенный анализ, включают:
1.
Этика и ценности. Социальные работники должны работать в соответствии с ценностями, этикой и стандартами профессии, отдавая отчет как личные и профессиональные ценности могут противоречить или помогать учесть потребности клиентов из разных культурных групп.
2
. Самосознание. Социальные работники должны стремиться углублять понимание своих личных, культурных ценностей и убеждений, как один из способов понять значение поликультурной идентичности в жизни людей.
3.
Кросс-культурные знания. Социальные работники должны иметь и развивать специализированные знания и понимание истории, традиций, ценностей, семейных систем и форм художественного самовыражения основных групп клиентов, с которыми они работают.
4
. Межкультурные навыки. Социальные работники должны использовать соответствующие методологические подходы, навыки и методы, которые отражают их понимание роли культуры в процессе оказания помощи.
5. Предоставление услуг. Социальные работники должны быть осведомлены и иметь соответствующие навыки в использовании услуг, доступных в территориальных общинах и более широком социальном или административном формате, и быть в состоянии внести предоставить справочную информацию и рекомендации для клиентов из различных социальных и культурных групп.
6
. Расширение возможностей и защита. Социальные работники должны иметь представление о влиянии социальной политики и программ на различные группы населения, и защищать права клиентов в случае необходимости.
7
. Разнообразие трудовых ресурсов. Социальные работники должны поддерживать и поддерживать усилия обеспечивающие разнообразие в рамках профессии, связанные с приемом на работу, допуском и наймом персонала, реализуемые в рамках программ и учреждений социальной работы.
8
. Профессиональное обучение. Социальные работники должны пропагандировать и участвовать в образовательных и учебных программах, которые помогают распространению культурной компетентности в рамках профессии.
9
. Языковое разнообразие. Социальные работники должны стремиться предоставлять или выступают за предоставление информации и услуг на языке клиента, что может включать использование переводчика.
10
. Кросс-культурное лидерство. Социальные работники должны уметь представлять информацию о разнообразных группах клиентов специалистам других профессий.
Профессиональная подготовка социальных работников в США и Великобритании, направленная на развитие социокультурной компетентности специалистов имеет две целевых установки: 1. способствовать осознанию студентами межкультурных различий в обществе; 2. расширить самосознание студентов для того, чтобы они могли признать и понять, как их собственная культура и опыт формируют их мировоззрение.
Совет по Обучения в Области Социальной Работы, определяющий стандарты обучения социальной работе в США, требует, чтобы все образовательные программы, предлагающие получение степени бакалавра и магистра предпринимали непрерывные усилия с целью обеспечить студентам обучающий контекст, в котором в полной мере представлено понимание и уважение к многообразию культурного опыта (включая возраст, цвет кожи, физическую неспособность, этническую принадлежность, пол, национальную и расовую принадлежность, религия, и сексуальная ориентация).
Существующие программы формирования этнокультурной компетентности в процессе профессиональной подготовки и повышения квалификации социальных работников включают следующие компоненты:
1.Языковые способности
Один из основных стандартных культурной компетентности требует языковых навыков. Отсутствие способности к общению на языке клиента и не использование квалифицированного переводчика может привести к ситуации ошибок в диагностировании и интерпретации проблем клиента
2. Этно- и социокультурные знания на психологическом уровне
Культурные знания на психологическом уровне подразумевает ознакомление с восприятием смерти, возраста, психических отклонений, поведенческих проявлений (например, галлюцинации), контакт с предками, и т.д., в разных культурных групп, а также принимать во
3. Социальные знания и саморефлексия
В целом, деятельность социального работника должна рассматриваться как непрерывный процесс обучения. Информация о других культурах требует прежде всего самостоятельной рефлексивной позиции. Считается, что концептуального понимания проблемы кросс-культурных взаимодействий не достаточно. Необходим высокий уровень социокультурной компетентности, который позволяет понимать динамические процессы взаимодействия культур, влияния культурного опыта на отношения и дает возможность говорить о тех культурно специфических проблемах, которые определяют опыт клиента.
4. Культурная компетентность в области прав человека
На основе Декларации ООН по правам человека и конституции большинства стран Западной Европы, каждый человек имеет право на равное обращение. Это возможно только если специалисты могут создать, ситуацию, в которой права клиента будут гарантировано соблюдены.
Личные признаки культурно компетентного социального работника включают качества, которые отражают подлинность, сочувствие, и теплоту; способность гибко ориентироваться во всем диапазоне возможных решений; принятие и открытость к различиям между людьми; готовность учиться работать с клиентами различного культурного происхождения; артикуляция и разъяснение стереотипов и предрассудков, возможность их учитывать или конфротировать с ними в зависимости от потребностей клиентов; личную приверженность к противодействию расизму, дискриминации по полу, сексуальной ориентации, возрасту, материальному положению. Эти признаки важны для прямого работника и администратору агентства.
В частности, социальные работники должны иметь навыки, позволяющие им:
• работать с широким кругом людей, которые к иной или своей культурной группе;
• оценивать значение культуры для индивидуальных и групповых клиентов, поощрять открытое обсуждение различий, и реагировать на культурно предвзятые высказывания и действия;
• проводить интервью и беседу с клиентом, с учетом понимания роли языка в клиенте культуры;
• проведение комплексной оценки системы клиента, в которой, культурные нормы и типы поведения дифференцированы от проблематичных, девиатных или симптоматических типов поведения;
• включать информацию, полученную в ходе диагностики с учетом культурных особенностей клиента в разработку планов организации помощи, привлекая к этому процессу клиента и уважая их выбор при определении целей и способов организации помощи;
• выбирать и использовать формы, навыки и методы работы, которые подходят для клиентов с особым культурным или маргинальным опытом;
• использовать разнообразные навыки вербального и невербального общения в зависимости от стилей общения различных клиентов;
• понимать взаимодействие культурных систем социального работника, клиента, конкретного учреждения, а также более широких сообществ.
• эффективно использовать естественные социальные сети поддержки клиентов в решении проблем, привлекая например, народных целителей, религиозных и духовных лидеров, родственные связи, членов общины и другие ресурсы;
• демонстрировать навыки защиты интересов и активизации в работе с разными типами клиентов, умея обнаруживать и конфронтировать с проявлениями стереотипов и мифов в действиях и высказываниях отдельных лиц (особенно должностных) и учреждениями;
• определить тип услуги или форму помощи, которые необходимы целевой клиентской системе и организовать доступ к ней;
• проводить консультации с супервизорами и коллегами для получения обратной связи и контроля качества работы с целью выявления особенностей собственного профессионального стиля, препятствующих или способствующих культурно компетентной практика;
• оценивать действенность и применимость новых технологий, научных исследований и знаний для работы с различными группами клиентов.
Как показал наш анализ, существует несколько способов подготовки индивидов к межкультурному взаимодействию. Используемые модели различаются в трех аспектах:
■ по методу обучения — дидактическому или эмпирическому;
■ по содержанию обучения — общекультурному или культурно-специфичному;
■ по сфере, в которой стремятся достичь основных результатов — когнитивной, эмоциональной или поведенческой.
Классификация основных типов обучающих программ при подготовке индивидов к межкультурному взаимодействию включает просвещение, ориентирование, инструктаж и тренинг.
Цель просвещения
— приобретение знаний о культуре, этнической общности и т.п.
К просвещению примыкают еще два типа обучающих программ. Цель ориентирования —
быстрое ознакомление с новым для человека окружением, основными нормами, ценностями, убеждениями инокультурной группы. Инструктаж
обеспечивает широкий взгляд на возможные проблемы или фокусируется на отдельных аспектах приспособления к новому окружению.
Тренинг межкультурной коммуникации ставит перед собой две основные задачи:
· познакомить обучаемых с межкультурными различиями в межличностных отношениях, что требует проигрывания ситуаций;
· сделать возможным перенос полученных знаний на новые ситуации, что возможно, если обучаемый знакомится с самыми характерными особенностями чужой для него культуры.
Три доминанты всех методов тренингов межкультурного взаимодействия (ICT — Intercultural Training) таковы:
· тренировка креативности, отказа от стереотипных вариантов реагирования на ситуацию;
· тренировка сенситивности, эмпатичности;
· тренировка невербального поведения — дешифровка чужих вербальных кодов, использование их в собственной коммуникативной деятельности.
Часто применяются программы общекультурного тренинга
с акцентом на осознании самого себя представителем группы или культуры. При этом типе воздействия идут от обучения индивидов осознавать ценности собственной культуры к анализу различий между культурами и, в конечном счете, выработке умения "проникать" в культурные различия для повышения эффективности взаимодействия.
Таким образом, рассмотренные теоретические положения и выводы углубляют концептуальные представления о стратегии социальной работы с этническими меньшинствами и создают реальные предпосылки для повышения эффективности научного обеспечения профессиональной подготовки социальных педагогов и социальных работников. Прогностический потенциал проведенного исследования обусловлен принципиальной возможностью дальнейшего развития на его основе педагогических концепций формирования этно- и социокультурной компетентности социальных работников и социальных педагогов в системе профессионального образования .
Проведенное исследование не претендует на всесторонность и ни в коем случае не является исчерпывающим. Дальнейшая разработка проблемы предполагает теоретическое осмысление комплекса профессиональных характеристик социального работника в США как агента социализации в условиях мульткультурализма, расширения процессов миграции и взаимопроникновения культур, а также дифференцирование методического обеспечения социальной работы в зависимости от половозрастного, социально-экономического и культурного статуса представителей различных меньшинств.
Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях:
а) опубликованные в ведущих периодических изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки для публикации основных положений диссертации:
1. Якубовская А.Е. Cовременные подходы к формированию этнокультурной компетентности социальных работников за рубежом (на примере США) // Вестник калининградского юридического института МВД России. Вып.2 (18): научно-теоретический журнал. – Калининград. – 2009. – С.177-182.(0,4 п.л.).
б) научные статьи:
2. Якубовская А.Е. Этические компоненты профессиональной деятельности в международных стандартах подготовки социальных работников / А.Е.Якубовская //Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота: психолого-педагогические науки (теория и методика профессионального образования) / Под ред. Г.А.Бокаревой. –– Калининград: БГА РФ, 2008.- № 2(6). – С.94-96 (0,2 п.л.).
3. Якубовская А.Е. Практическая подготовка социальных работников в Великобритании // Проблемы педагогического образования: Сборник научных статей. – Вып. 32. – М.:МПГУ-МОСПИ, 2009. – С.97-99. (0,2 п.л.).
4. Якубовская А.Е. Некоторые аспекты формирования этнокультурной компетентности социальных работников в США / А.Е.Якубовская//. Актуальные проблемы профессионально-педагогического образования: Межвуз. сборник научных трудов.– Вып. 24. – Калининград: РГУ им. И.Канта, 2009. – С.85-88 (0,2 п.л.).
5. Якубовская А.Е. К вопросу формирования этнокультурной компетентности социальных работников в США / А.Е.Якубовская //. Актуальные проблемы профессионально-педагогического образования: Межвуз. сборник научных трудов.– Вып. 24. – Калининград: РГУ им. И.Канта, 2009. – С.88-90 (0,25 п.л.).