Министерство образования и науки Российской Федерации
Министерство образования Московской области
Московский государственный областной педагогический институт
Кафедра методики преподавания иностранных языков и дополнительной специальности факультета иностранных языков
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ НА УРОКАХ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
(курсовая работа по методики преподавания иностранного языка)
Студента факультета
иностранных языков дневного
отделения 402– н группы
Шафеева Р.Т.
Научный руководитель:
кандидат филологических наук,
доцент Яркова Людмила Георгиевна
Орехово – Зуево - 2011
Содержание
Введение
Глава 1: Компьютерные программы развивающие знание немецкого языка
1.1 Раскрытие понятия «компьютерные программы», цели и задачи их реализации
1.2 Виды упражнений, доступных при применении компьютерных программ и обучающих дисков
Глава 2: Обучающие программы. Сравнительная характеристика
2.1Deutschlernen mit dem Jugendmagazin "Jetzt online"
2.2 "Dubliner Arbeitsblätter online"
2.3 "Kaleidoskop"
2.4 "Lernnetz - Deutsch als Fremdsprache"
Заключение
Библиография
Приложение
Введение
Актуальность данной курсовой работы обусловлена рядом обстоятельств теоретического и практического характера.
Если рассматривать урок как социальный заказ общества системе образования, то сегодня мы вышли на уровень, когда компьютерная грамотность выпускника школы должна быть достаточна для того, чтобы свободно работать на персональном компьютере в качестве пользователя. Это потребность, продиктованная временем, уровнем развития экономики и нравственными ценностями общества. Прошло время, когда можно было сообщать знания. В обучении особенный акцент ставится сегодня на собственную деятельность ребенка по поиску, осознанию и переработке новых знаний. Учитель выступает как организатор процесса учения, руководитель самодеятельности учащихся, оказывающий им нужную помощь и поддержку. Необходимо переосмыслить место и роль информации, что ведет к переосмыслению содержания образования. Каждый ребенок имеет свой любимый предмет, который должен помочь в открытии возможностей использования современных компьютерных технологий, конкретно компьютерных программ. И наоборот, компьютерные программы могут стать для ребенка еще одним инструментом для познания любимого предмета. Наверное, сегодня можно говорить уже о том, что компьютерные программы являются частью общей информационной культуры учителя и учащихся.
Информационное образовательное пространство пока только начинает наполняться. Для того чтобы избежать бессистемности и некомпетентности необходимо, чтобы учителя-предметники с многолетним опытом работы вносили свой вклад в заполнение этого информационного ресурса. Появление Интернет как еще одного мощного инструмента в образовании стимулирует желание ребят учиться, расширяет зону индивидуальной активности каждого ученика, увеличивает скорость подачи качественного материала в рамках одного урока.
Именно с этой позиции можно рассмотреть и проанализировать этапы урока. Современный урок в идеале не должен быть ограничен предметом и учителем. Хорошо, когда он является Событием в цепочке познания, или точнее, исследования детьми окружающего мира. Событие, которое должно приблизить ребенка к пониманию современности, осознанию целостности мира. Ударения в функциях современного урока можно расставить следующим образом: вооружение учащихся глубокими и осознанными знаниями; обучение учащихся самостоятельной деятельности по овладению знаниями; формирование прочных мотивов учения, самосовершенствования, самообучения, самовоспитания; формирование нравственных основ личности, ориентированных на общечеловеческие ценности и т.д.
Объекты данной работы - новые информационные технологии, компьютерные программы, направленные на изучение немецкого языка.
Предмет работы – использование возможностей компьютерных программ на уроках немецкого языка.
Целью данной работы является показать, какую роль играют компьютерные программы в системе обучения немецкому языку на современном этапе.
Для достижения указанной цели поставлены следующие задачи:
- раскрыть основные дидактические функции, цели, задачи, возможности компьютерных программ для предмета немецкого языка,
- рассмотреть, какие же виды деятельности может осуществлять ученик при использовании компьютерных программ во внеурочное время с целью лучшего овладения иностранного языка,
- проанализировать ряд программ, которые используются для изучения немецкого языка.
Методы исследования – анализ учебных материалов, анализ компьютерных программ, направленных на обучение иностранному языку, знакомство с опытом работы преподавателей немецкого языка.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и приложения.
Глава 1: Компьютерные программы развивающие знание немецкого языка
1.1 Раскрытие понятия «компьютерные программы», цели и задачи их реализации
В последние годы всё чаще поднимается вопрос о применении новых информационных технологий в средней школе. Это не только новые технические средства, но и новые формы и методы преподавания, новый подход к процессу обучения. Основной целью обучения иностранным языкам является формирование и развитие коммуникативной культуры школьников, обучение практическому овладению иностранным языком.
Задача учителя состоит в том, чтобы создать условия практического овладения языком для каждого учащегося, выбрать такие методы обучения, которые позволили бы каждому ученику проявить свою активность, своё творчество. Задача учителя - активизировать познавательную деятельность учащегося в процессе обучения иностранным языкам. Современные педагогические технологии такие, как обучение в сотрудничестве, проектная методика, использование новых информационных технологий, компьютерные программы помогают реализовать личностно-ориентированный подход в обучении, обеспечивают индивидуализацию и дифференциацию обучения с учётом способностей детей, их уровня обученности, склонностей и т.д. [15]
Формы работы с компьютерными обучающими программами на уроках иностранного языка включают:
- изучение лексики;
- отработку произношения;
- обучение диалогической и монологической речи;
- обучение письму;
- отработку грамматических явлений.
Возможности использования компьютерных программ огромны. В настоящей работе поставлена цель: привести методику преподавания немецкого языка в школе в соответствие с развитием современных информационных технологий. На уроках немецкого языка с помощью компьютерных программ можно решать целый ряд дидактических задач: формировать навыки и умения чтения; совершенствовать умения письменной речи школьников; пополнять словарный запас учащихся; формировать у школьников устойчивую мотивацию к изучению немецкого языка. Кроме того, курсовая работа направлена на изучение возможностей компьютерных программ.
В настоящее время происходит существенное переосмысление целей Российского образования. Будущий выпускник школы для успешной жизнедеятельности в современном обществе должен приобрести навыки критического мышления, освоить элементы информационной и коммуникативной культуры. В современной школе важное значение для повышения эффективности усвоения знаний учащимися имеет использование интерактивных технологий, которые предполагают стимулирование познавательной деятельности и самостоятельности учащихся, развитие их творческого потенциала, навыков самостоятельного поиска, анализа и оценки информации. [6]
Компьютер на уроках иностранного языка позволяет реализовать личностно-ориентированный подход в обучении, обеспечивает индивидуализацию и дифференциацию обучения, повышает активность, мотивацию учащихся, позволяет интенсифицировать процесс обучения, способствует выработке адекватной самооценки у учащихся и обеспечивает для них комфортную среду обучения.
Для использования на уроках иностранного языка в настоящее время предлагается широкий спектр компьютерных программ:
· обучающие программы
- для приобретения определенных знаний, умений и навыков;
· тренирующие программы
- для закрепления знаний и умений;
· контролирующие программы
– для контроля качества знаний и их корректирования;
· игровые программы
Используя компьютерные программы реализуются следующие цели и задачи:
1. при обучении фонетике:
а.
приобретение навыков адекватного произношения и различения на слух. Дальнейшее совершенствование слухо-произносительных навыков применительно к новому языковому материалу;
б.
формирование аудитивных, произносительных и интонационных навыков.
2. при обучении грамматике:
а.
расширение объема грамматических средств, овладение новыми грамматическими явлениями и употребление их в речи;
б.
формирование рецептивных грамматических навыков, совершенствование навыков распознавания и употребления в речи всех структурных и коммуникативных типов немецкого предложения (для старшеклассников), продуктивное овладение определенными грамматическими явлениями – например, распознавание и употребление в речи различных типов предложений, конструкций (для учащихся средних классов);
3. при работе с лексикой:
а.
систематизация лексических единиц, расширение потенциального словаря, развитие навыков распознавания и использования в речи лексических единиц;
б.
формирование лексических навыков чтения, аудирования и продуктивных навыков письменной речи.
4. при обучении чтению:
а.
восприятие аутентичных текстов разных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные), используя основные виды чтения: ознакомительные, изучающие, просмотровые, поисковые;
б.
формирование умения самостоятельного преодоления языковых трудностей, оказание справочно-информационной поддержки путём предоставления языковой информации (электронные энциклопедии, автоматические словари). [13]
На уроках иностранных языков активно используются учебные программы, такие как: Euro Plus
(оригинальная, многофункциональная программа), Media Publishing
( MPSW 33), Distance Learning , Promt ( UDDK ) при обучении фонетике (звуковая запись слов, возможность записать свой голос, соотнести с образцом ), грамматике (20 видов упражнений), лексике (слова, диалоги, ситуации), чтению и аудированию (запись жизненных ситуаций, занимательных историй).
Применение компьютерных программ позволяет сместить акцент с репродуктивной деятельности на творческую. Активная включенность в процесс создания языкового материала и высокая степень интерактивности включает механизмы, облегающие обучение: ассоциативную и эмоциальную память, аудиовизуальное восприятие. Параллельные тексты на русском и немецком языках помогают непроизвольному подсознательному установлению взаимосвязи между словами. Прослушивание материала облегчает и ускоряет его усвоение, помогает улучшению немецкого произношения, выработке корректной интонации немецкого языка.
В работе с текстом можно широко использовать текстовый редактор , Arbeitsblätter per Mausklik , обеспечивающий выполнение различных типов заданий:
· ввод нового текста
o редактирование (изменение фрагментов, удаление, вставки)
o написание плана пересказа
o редактирование (разбивка текста на смысловые абзацы, воссоздание текста из его частей, расшифровка аббревиатур)
· модификация на основе замен
(изменение рода прилагательных, временных форм глагола, трансформация повествовательного предложения в вопросительное, перевод прямой речи в косвенную)
· реорганизации текстов
o заполнение пропусков в тексте
o соотнесение вопросов и соответствующих им ответов
o совмещение аргументов и иллюстративных примеров
o восстановление артиклей, предлогов, окончаний глаголов или прилагательных и т.д.
· запись текста
(воссоздание текста по ключевым словам, запись текста под диктовку) [2]
Использование информационных технологий также способствует осуществлению групповой работы, позволяет осуществить планирование творческой деятельности, активную целенаправленную коммуникацию (внутри группы и с внешним миром), даёт возможности для организации коллективного творчества (технологии Web 2.0), поиска информации в открытых информационных сетях (при создании проекта и подготовки индивидуальных заданий) и подготовку отчётов о выполненной работе или проведённом мероприятии.
Большие возможности для обучения школьников иностранным языкам предоставляют средства мультимедиа. Характерным отличием мультимедиа является высокая информационная плотность и полный набор наиболее эффективных обучающих компонентов – это синтез текста, наглядности, и аудио материалов, которые позволяют воспринимать информацию полимодально, с активизацией нескольких информационных каналов, что позволяет задействовать наиболее эффективные способы восприятия для каждого учащегося.
Использование компьютерных программ возможно также для поддержки творческой потребности в самореализации школьников. Технологии совместной деятельности (Live Journal, Friendster, ...) дают школьникам возможности для свободной самопрезентации, представления и защиты собственной жизненной позиции, взаимокорреляции с сообществами людей, что, в целом, помогает развитию творческой индивидуальности.
Достоинство в использовании компьютерных технологий в изучении иностранного языка бесспорно. Они позволяют:
· создать коммуникативные ситуации в общении;
· ввести в речь приобретенные клеше;
· развивать навыки чтения;
· совершенствовать способность извлекать и обрабатывать информацию из прочитанного материала;
· создать комфортные условия для восприятия материала;
· знакомить с культуроведческими знаниями.
Кроме того у учащихся появляется большой интерес к изучению предмета, повышается мотивация в изучении иностранного языка и учащиеся получают удовлетворение от работы, где результат виден после каждого занятия.
1.2 Виды упражнений, доступных при применении компьютерных программ и обучающих дисков
Обучение немецкому языку требует личностно-ориентированного подхода, ведь при личной заинтересованности поддерживать общение и выполнять заданное намного легче, чем в принудительном порядке. Личностно-ориентированный подход - это обучение с радостью и осознанием необходимости общения на немецком языке. Это средство выражения его сугубо индивидуальных чувств, эмоций, взглядов и т.д. Любое высказывание ученика должно быть по возможности естественно мотивированным, т.е. исходить как бы из внутреннего “я”. Для достижения целей обучения, намеченных современной программой, для развития коммуникативной компетенции учащихся общение просто необходимо. Ведь общение - это коммуникация, обмен мнениями и мыслями. При организации общения лучше применять такие ситуации, которые затрагивают интересы учащихся, связаны с его личным опытом, т.е. дают обучаемым возможность в полной мере реализовать личностно-ориентированный подход.[10]
Так как именно личная заинтересованность в изучении немецкого языка является основным фактором успешности при обучении, применение компьютеров на уроках является одним из средств повышения интереса к обучению. Существуют интерактивные программы, которые при выполнении заданий реагируют и на успех обучаемого, и на его неудачу. Компьютерное обучение даёт возможность регулировать предъявление учебных задач по степени трудности, поощрение правильных и порицание неверных решений. Диапазон использования компьютера в учебно-воспитательном процессе очень велик: от тестирования учащихся по любой грамматической, лексической, фонетической теме, учёта их личностных особенностей, отработки необходимого учебного материала до необходимого уровня знания до тренировки определённых умений и навыков.
Одна из важнейших причин отрицательного отношения к учебе – неуспех, обусловленный непониманием материала или пробелами в знаниях. Именно этот аспект и предусмотрен авторами многих компьютерных обучающих программ. Обучаемому предоставлена возможность использовать различные справочные пособия и словари, которые можно вызвать на экран при помощи одного лишь щелчка по мышке.
Компьютер является одним из средств достижения высокой мотивации при обучении немецкому языку. При помощи компьютерных программ и обучающих дисков достичь этой цели нетрудно. Нужно только тщательно изучить диски и программы, отобрать наиболее подходящие по темам, по интересам обучаемого и изыскать возможность продолжить наращивать по степени трудности применение учебного материала. Подготовка к применению компьютерных технологий требует от преподавателя не только больших материальных ресурсов, душевных сил и свободного времени, но и знания основ компьютерной технологии. Ведь некоторые компьютерные дисковые программы могут быть несовместимы с тем программным обеспечением, которое установлено на Вашем компьютере. Не менее важно выбрать правильный баланс между занимательностью и учебными целями. [26]
Специфика предмета обуславливает активное и уместное применение компьютера на уроках. Ведущим компонентом содержания обучения немецкому языку является обучение различным видам речевой деятельности: говорению, аудированию, чтению, письму. Обучающая компьютерная программа является тренажёром, который организует самостоятельную работу обучаемого, управляет ею и создаёт условия, при которых учащиеся самостоятельно формируют свои знания, что и особо ценно, ибо знания, полученные в готовом виде, очень часто проходят мимо их сознания и не остаются в памяти.
Используются такие упражнения и методические приёмы, как, например:
Упражнения для овладения диалогом.
Часто в таких обучающих программах запрограммирован самоконтроль над этим процессом. Возможны такие виды работы, как:
А) Прослушивание диалога одновременно с прочитыванием его в режиме выделения каждого произносимого предложения другим цветом.
Б) Аудирование диалога с выборочным ответом. Для ответа компьютеру обучаемый выбирает один из ряда предлагаемых вариантов. Такие упражнения предлагаются при сдаче экзамена.
В) Диалог со свободно конструируемым ответом. Такой диалог обеспечивается обучающей программой со всеми возможными вариантами ответов на каждый поставленный компьютером вопрос с тем, чтобы последний мог “узнать” и "оценить" правильность ответа.
Г) Диалог с запрограммированным ответом. Такой диалог обеспечивается несколькими ответами, один или два из которых являются правильной реакцией на сказанное. Если же обучаемый выбирает неправильный ответ, то в программе есть реплика, которая не только поправит обучаемого, но и сделает это в юмористическом режиме. Такие реплики неизменно вызывают положительную реакцию обучаемого и служат для более стабильного запоминания нужного умения.
Е) Вопросно-ответный диалог. Суть работы обучаемого состоит в том, чтобы участвовать в воспроизведении части диалога, используя в качестве основы языковой материал, содержащийся в диалоге и показанный на экране компьютера в диалоговом окне. Производится запись произносимого материала диалога, которую можно прослушать для оценки качества воспроизведения диалога. При этом обучающей программой имитируется полное участие обучаемого в диалоге. [18]
Упражнения для овладения лексикой, грамматикой и синтаксисом.
Возможны такие виды работы, как:
А) упражнения на заполнение пропусков. Обучающая программа предлагает обучаемому набор предложений с пропусками. В случае неверного ответа возможны следующие варианты развития событий:
1) запрет обучаемому переходить к следующему заданию или предложению;
2) переход обучаемого к следующему заданию или предложению с последующей их корректировкой, а именно выделение другим цветом правильного ответа или проставление знака “крестик”, означающего неверный ответ;
Б) упражнения в виде кроссвордов, где при написании слова неправильная буква высвечивается серым, а не чёрным цветом;
В) упражнения в виде игры на составление предложений, во время которой обучаемый наводит курсор на необходимое слово, которое после этого перемещается в составляемое предложение и становится за последним перемещённым словом. Недостатком такой игры является невозможность переместить в необходимое место любое слово, перемещённое ранее последнего без коренной ломки всего предложения;
Г) упражнения в виде игры “ Охотник “, которая может быть в таких вариантах:
1) выстрел производится после аудирования слова по нужной дефиниции (картинке);
2) выстрел производится после написания слова.
При этом время, отведённое для этого, может быть и строго ограничено, и не ограничено совсем;
Д) упражнения в виде игры “ Подводное царство “, во время которой обучаемый наводит курсор на необходимое место, куда и перемещается данное слово. При этом если обучаемый ошибся в значении этого слова, то осьминог утащит добычу к себе;
Е) обучающая программа предлагает соотнести два списка слов (русских и немецких) и найти эквивалентные пары этих слов в обоих языках;
Ж) обучающая программа предлагает соотнести два списка немецких слов и установить пары синонимов или антонимов;
З) обучающая программа предлагает список немецких слов и перечень дефиниций этих слов. От обучаемого требуется соединить каждое слово с соответствующей ему дефиницией (картинкой);
И) Компьютер предлагает список слов для перевода и фонетической отработки. Возможна запись произносимого обучаемым с целью контроля, самоконтроля и корректировки;
К) упражнения “Найди ошибку“, в котором предлагается исправить то или иное слово в соответствии с данной ситуацией;
Л) упражнения “ Выбери подходящее по смыслу слово “, в котором предлагается:
1) несколько слов-синонимов или слов, звучащих похоже;
2) несколько слов и словосочетаний, которые нужно расположить в пропущенные в предложениях места. При этом возможен один текст или разные предложения, появляющиеся на экране после того, как обучаемый заполнит пропуск.
Интегрирование обычного урока с компьютером позволяет преподавателю наиболее эффективно производить контроль над обучением при помощи тестов. Проведение тестов на компьютере не только позволяет проверить качество выполнения тестов за считанные секунды, но и проследить динамику качества обучения при помощи электронного дневника, который имеется во многих интерактивных программах. Это экономит время преподавателя, которое можно использовать на благие цели, а именно на корректировку знаний обучаемого и отработку нового материала.
Однако необходимо упомянуть и о таком отрицательном моменте, как элементарные ошибки, допущенные при создании дисковых обучающих программ. К сожалению, ошибки в текстах встречаются и в учебных печатных пособиях, и в электронных.
Выводы:
Использование мультимедийных технологий позволяет учащимся не только изучить иностранный язык, но и сделать процесс обучения более разнообразным, интересным. Интерактивные программы и игры помогают создать реальные ситуации общения, снять психологические барьеры и повысить интерес к предмету. В настоящее время приоритет отдается коммуникативности, интерактивности, аутентичности общения, изучению языка в культурном контексте, автономности и гуманизации обучения. Данные принципы делают возможным развитие межкультурной компетенции как компонента коммуникативной способности.
Конечной целью обучения иностранным языкам является научение свободному ориентированию в иноязычной среде и умению адекватно реагировать в различных ситуациях, то есть общению. Новые взгляды на результат обучения способствовали появлению новых технологий и отказу от устаревших. Сегодня новые методики с использованием компьютерных программ противопоставляются традиционному обучению иностранным языкам. Как известно, все, чему обучается человек, он стремится использовать в предстоящей деятельности. Известно также, что использование знаний, навыков, умений основано на переносе, а перенос зависит прежде всего от того, насколько адекватны условия обучения тем условиям, в которых эти знания, навыки, умения предполагается использовать. Следовательно, готовить учащегося к участию в процессе иноязычного общения нужно в условиях иноязычного общения, созданных в классе. Это и определяет сущность коммуникативного обучения, которая заключается в том, что процесс обучения является моделью процесса общения.
Глава 2: Обучающие программы. Сравнительная характеристика
Итак, какие же виды деятельности может осуществлять ученик во внеурочное время с целью лучшего овладения иностранным языком?
Это индивидуальная работа по ликвидации пробелов в знаниях учащихся, формированию или совершенствованию грамматических и лексических навыков. С этой целью очень полезно предложить ребятам использовать различные программы.
В настоящее время предлагается много различного материала. Но для того чтобы его использовать наиболее эффективно, сначала необходимо проанализировать: может ли этот материал быть включен в занятия? Поэтому ниже предлагается рассмотреть каждую из наиболее популярных обучающих программ ( "Jetzt online", "Kaleidoskop", "Lernnetz Deutsch", "Dubliner Arbeitsblätter online") по определенным критериям. [17]
2.1 Deutschlernen mit dem Jugendmagazin "Jetzt online"
(www.goethe de/z/jetzt/deindex.htm)
Статьи этой обучающей программы берутся из молодежного журнала-приложения "Jetzt" газеты "Süddeutsche Zeitung" и дидактируются Гёте-институтом.
Эта программа предназначена как для лиц, самостоятельно изучающих язык, так и для целых классов и групп учащихся, но знания языка должны быть на довольно высоком уровне.
К обучающим целям относятся следующие: понимание прочитанного, аудирование, понимание увиденного, написание текста, компетенция в технических средствах обучения и межкультурное обучение.
Тема материалов тесно соприкасается посредством аутентичных текстов с проблемой немецкого языка и молодежной культурой.
К формам упражнений относятся такие как различные виды чтения, вопросы и толкование слов к тексту, аутентичные задания (поисковая работа в WWW), а также свободное написание как в режиме offline, так и в режиме online.
Для понимания прочитанного (Leseverstehen) есть следующие упражнения:
- соотнести картинки с предложениями;
- соотнести понятия и картинки;
- расставить картинки согласно содержанию текста;
- выбрать правильный ответ на вопрос из нескольких предложенных;
- пересказать содержание текста с опорой на картинки;
- привести в порядок предложения;
При это используются такие виды чтения как:
- понимание текста при помощи картинок и надписей;
- глобальное понимание;
- тотальное понимание;
- курсорное чтение;
- поисковое чтение;
- суждение о содержании текста по его форме и внешнему виду.
Аудирование и понимание увиденного (Hör- und Sehverstehen) реализуются только в одной главе: "Fernsehnachrichten", где можно посмотреть видеоклипы и ответить на вопросы.
Компетенция в технических средствах обучения (Medienkompetenz) реализуется через технические указания для поисковой работы в WWW и через сноски в статьях, а также при выполнении поисковых заданий в Alta Vista (Kapitel "Oskar-Wette", die Aufgabe "Jagd und Modalverben")
Межкультурноеобучениеосуществляетсявомногихглавах: "Typisch deutsch" (Fotomuseum "Deutsche sehen Schweizer, Schweizer sehen Schweizer"); "Schlußelqualifikation" (Jobsuche - Auslandsangebote); "Kofferlotto" (Reise um die Welt planen); "Anne lernt das ABC" (Interview über Österreich, Australien, Neuseeland); "Fasfood-Namen" (Essen und trinken in den deutschsprachigen Ländern; Rezepte aus Österreich); "Oskar-Wette"; "Sprichwörtern raten" (interkultureller Vergleich von Sprichwörtern im Wettbewerb-Beitrag).
Чтокасаетсяграмматическойкомпетенции, тосчитается, чтообучениеважнейшимаспектамграмматикинемецкогоязыкаужедолжнобытьокончено, можнолишькое-чтоосвежить (Modalverben, Weil-Sätze, bestimmte und unbestimmte Artikel, Possesivpronomen, Konjunktiv). Если возникает вопрос по какому-либо правилу, то можно обратиться к "Грамматике немецкого языка" У.Клингера, сноска которой находится там же.
Но не все задания рационально подходят для достижения целей обучения. Так, например, в главе "Der kleine Erziehungsberater" не ясно, для чего вообще предназначен текст, только для чтения? В главе "Eltern" очень тяжело при беглом чтении выделить главную тему. В главах "Klartext", "WWW-Gemeinde", "Lebenswert" нет разъяснений, для чего подыскиваются интернационализмы, составные слова и связные предложения и соответствует ли это пониманию прочитанного?
В обучающей программе со многими заданиями можно работать лишь сиюминутно ("medialen Mehrwert"), это значит, что они едва ли могут быть презентированны или обработаны при помощи традиционных технических средств обучения.
Сюда относятся все поисковые работы в WWW, написание и отправление статей на конкурс. Всю информацию для учителей можно найти в Интернете, здесь есть форум и справочник для обучающихся.
Объяснение лексики, которое осуществляется при помощи программы-словаря "Hyperlinks", отмечается в этой обучающей программе различными цветами, которые соответствуют определенной группе. Если слово маркировано зеленым цветом, то это означает поиск в Интернете. Например, к слову "Stulle" можно найти целую цепочку толкований: Stulle - Butterbrot - butterbrot.de - Lieblingsbrote, Brot-Bücher, Butterbrot-Forum, Butterbrot-Chat, Erfindungen, Butterbrot-Kunst, Butterbrot-Song, Geschichte des Butterbrotes, Brot-Links etc.
Если слово подчеркнуто красным, то, щелкнув на него, можно посмотреть толкование, объяснение слова или программы. Например "Hamburg" - дальше идет огромное количество информации различного вида о Гамбурге.
К словам, отмеченных голубым цветом, есть лексическое толкование. Например, к слову "chaotisch" есть 7 синонимов: "ungeordnet", "wirr" etc.
Иногда слова, отмеченные голубым цветом, объясняются при помощи картинок.
Толкование лексики можно также найти в одноязычном словаре (кликнув на "search").
Такой глоссарий, под которым подразумевается объяснение, составляет достаточное средство для объяснения лексики.
Изучение грамматических структур мультимедийно не имеет в данный момент хороших перспектив.
Для повторения некоторых грамматических структур в "Грамматике немецкого языка" У.Клингера, которая есть в обучающей программе "jetzt online", предлагаются только пояснения и примеры, что, например, касается придаточных предложений с союзом weil (Kapitel "Wo die Liebe hinfällt). Здесь предлагается использовать поисковое чтение, при этом нужно найти предложения с союзом weil (в общей сложности 4 примера).
В главе "Oskar-Wette" повторяются два модальных глагола "können" и "dürfen" в Konjunktiv Präsens и Perfekt при помощи поиска в Alta Vista. Здесь также есть грамматические и технические разъяснения.
Только в главе "Kofferlotto" упражнения по употреблению определенных и неопределенных артиклей, а также притяжательных местоимений проводятся в форме игры "Koffer packen". Только в этом случае можно сказать, что мы имеем дело с коммуникацией.
Употребление прилагательных тренируется при ознакомлении с содержанием карманов брюк. В этом задании нужно охарактеризовать личность, которой принадлежат эти брюки.
В восьми главах (из 19 в общей сложности) упражнения делают возможным дальнейшую работу по установленным образцам. Этоглавы "Wo die Liebe hinfällt", "Schulstress", "Eine Liebe im Sommer", "Fastfood-Namen", "Anne lernt das ABC", "Fersehnachrichten", и "Seitenwechsel".
В качестве коммуникативных упражнений можно упомянуть лишь письменную коммуникацию в форме сообщений для конкурса, что дает возможность свободного общения на языке.
В данной обучающей программе представлены следующие виды текстов: ежедневники, короткие тексты, статьи из газет, видеоклипы, тексты по определенному предмету, пословицы, статьи из энциклопедий и словарей, викторины, истории с картинками и интервью.
Хорошо в этой обучающей программе то, что здесь тренируются различные виды чтения. Эта работа очень полезна и интересна. На уроках такая работа должна проводиться регулярно.
Но все же не все указания по работе ясны. Так, например, в главе "Der kleine Erziehungsberater" задание к тексту не совсем понятно: только читать текст?
В главах "Klartext" и "WWW-Gemeinde" не ясно, для чего нужно найти в тексте интернационализмы и составные слова, что нужно делать с ними дальше?
Объединение текстов с другими важными и существенными источниками очень удобно и дает возможность индивидуальным путям обучения, так как Hyperlinks приводит к дополнительным заданиям, способствующим продвижению в обучении. Но из-за нехватки упражнений большой прогресс все же не наблюдается. Материал не подразделяется по различным уровням сложности.
Многим упражнениям придан мультимедийный характер. Это аудио- и видеоупражнения, поиски в Интернете, написание сообщений для конкурса в режиме online, E-Mail и Chat. Анимация, фотографии и картинки представлены в этой обучающей программе в небольшом объеме. И они едва ли предлагают повод для обсуждения или помощь для лучшего понимания текстов. Некоторое исключение составляет глава "Sprichwörter", где фотографии способствуют пониманию.
Главная страница дает большой обзор, что дает возможность легко найти нужный материал. Но не все web-страницы визуально разнообразны, чаще всего они черно-белые.
Самое большое преимущество этой обучающей программы состоит в том, что она предполагает самостоятельную работу, то есть есть настоящее взаимодействие "человек-машина". Правильные ответы к заданиям находятся очень легко, несмотря на то, что отсутствует программа обнаружения ошибок.
Кроме того есть возможность общения с учителем и другими обучающимися, так как здесь предлагаются различные дискуссионные вопросы и проекты (в главе "Eine Liebe im Sommer", "Eltern").
Формы общения Интернета представлены довольно удачно и разнообразно: online-письма и сообщения в редакцию, чат, форумы для учителей и обучающихся.
Что касается страноведения, то в обучающей программе "jetzt online" хорошо представлена только жизнь в городе, но не в деревне и не в различных социальных слоях, рассматривается только повседневная жизнь в Германии. Политическая и экономическая системы отсутствуют. Возможно, это не было целью этой обучающей программы. В главах "Eltern", "WWW-Gemeinde", "Hilfe im Schulstress", "Wo die Liebe hinfällt" и "Klartext" обсуждаются такие актуальные темы как "Umwelt", "Computergesellschaft", "Freizeit" и "Lernen".[34]
Поисковая работа в Интернете и информация, которая предлагается в этой обучающей программе, очень интересна для учителей. Но прежде чем ввести это в занятие, учитель должен сам шаг за шагом проделать всю поисковую работу и проработать всю информацию, что означает огромные затраты времени. [31]
2.2 "Dubliner Arbeitsblätter online"
(www.goethe.de/gr/dub/schule/dearbb.htm)
Эта обучающая программа была создана коллегами Гётте-института в Дублине, Ирландия.
Основу программы составляют тексты из газет и журналов, которые были обработаны, и представляют собой листки для работы на занятиях по немецкому языку. Большинство текстов посвящены актуальным темам нашей жизни: 10 Jahre Wiedervereinigung, 50 Jahre Bundesrepublik, Expo 2000, das 250. Goethe-Jubilaum, Umwelt, etc.
В основном программа предназначена для студентов, которые изучали немецкий язык не менее 3-4 лет. Это могут быть как лица, самостоятельно занимающихся языком, так и группа учащихся.
К целям обучения относятся понимание прочитанного и прослушанного (аудирование), умение написания текста, компетенция в грамматике, компетенция в технических средствах обучения.
Формы упражнений, которые развивают умение понимать прочитанное, традиционные: ответить на вопросы, найти в тексте соответствующие предложения, расставить слова в правильном порядке, дать описание некоторых понятий. Эти упражнения соответствуют поставленным целям и приводят к их достижению.
Для развития навыков аудирования есть только одно задание: в разделе "Augenblicke mit Goethe" предлагается прочитать и прослушать некоторые тексты о Гёте.
В качестве работы по развитию навыков написания текста предлагается выбрать одно из нескольких заданий и написать текст("Wasserwelten", "Expo 2000"). Чтобы выполнить это задание, необходима соответствующая компетенция в технических средствах обучения (в данном случае компьютер), так как здесь не предлагается никакой помощи или разъяснений в техническом плане. Иначе обучающийся просто не сможет написать никакого сообщения.
К межкультурному обучению относится без сомнения раздел "Expo 2000".
Развитие грамматических навыков находится в разделе "Greenteams"
Работа с лексикой проходит в этой обучающей программе довольно сжато. Только в разделе "Schuler Zeitung" встречается одно задание: найти понятиям из текста их объяснение.
Упомянутые выше грамматические упражнения представлены также очень сжато. Только одно из них имеет коммуникативную функцию: в разделе "Greenteams" предлагается написать письмо и отправить его партнеру.
Некоторые упражнения в этой обучающей программе делают возможным дальнейшую работу по установленным образцам. В разделах "Olli", "Wasserwelten", "Expo 2000" можно по вопросам написать собственное мнение и предложения по теме или написать текст. В разделе "Greenteams" предлагается лексическая помощь, по которой пишется письмо.
В разделах "Wildes Wasser", "50 Jahre Bundesrepublik", "Greenteams" упражнения предложены так, что они делают возможным дальнейшую коммуникацию: составляется диалог, делается проект или пишется письмо сверстникам. Эти упражнения управляются лишь частично, и дают возможность свободного общения на языке.
В этой обучающей программе есть следующие виды текстов: статьи из газет и журналов, интервью, таблицы, предметные тексты. Здесь тренируются такие способности как понимание прочитанного, говорение, письмо, компетенция в технических средствах обучения. [8]
Набор тем в данной обучающей программе довольно разнообразен.
Соединение с другими источниками удобно, но индивидуальные пути обучения не предусматриваются.
Сложность заданий соответствует кругу обучающихся, то есть студентам, которые изучали немецкий 3-4 года. Если они участвуют в проектах и Интернет-поисках, то можно сказать, что будет соответствующий прогресс.
Предложенный материал обзорный, фотографии, картинки, текст и упражнения представлены на одной web-странице.
Оформление web-страниц визуально привлекательно, так как здесь есть много цветных фотографий и картинок, также в упражнениях. Фотографии и картинки предлагают поводы для обсуждения и помощь в понимании содержания текстов. В связи с этим можно выделить такие разделы как "10 Jahre Wiedervereinigung", "Wasserwelten", "Wildes Wasser", "50 Jahre Bundesrepublik", "Sommer" (здесь также присутствует анимация).
Среди мультимедийных средств можно упомянуть E-Mail, где предложены комментарии обучающихся. Но техническая поддержка здесь отсутствует.
Все задания в этой обучающей программе - подлинное взаимодействие "человек-машина". Но ответы к заданиям, проверка и обнаружение ошибок отсутствуют. Общение с другими обучающимися не предусмотрено. Различные формы интернет-коммуникаций в эту обучающую программу не введены.
Тематика обучающей программы построена так, что выделяются общественно-политические тексты. Есть только один текст о городской жизни "Sommer in der Stadt". Жизнь в деревне не представлена.
Такие популярные темы как "Familie" и "Beruf" отсутствуют. Тема "Freizeit" состоит из текста "Wildes Wasser", а "Schule" - из двух текстов: "Bunte Abi-Tour" и "Ausbildung". Актуальной теме "Umwelt" уделено большое внимание: "Wasserwelten", "Greenteams".
Повседневная жизнь в немецкоязычных странах ограничивается описанием нескольких жителей из экс-ГДР: "Olli aus Ostdeutschland", "Zu einer anderen Welt", "3.Oktober 2000" [32]
Эту обучающую программу я нахожу очень интересной по содержанию.
2.3 "Kaleidoskop"
(
www.goethe.de/z/50/alltag/deindex.htm
)
Тексты и интервью составлены В. Хибером и группой его коллег при поддержке Гете-института.
Потенциальные пользователи этой обучающей программы - учителя немецкого языка и лица, изучающие немецкий язык начиная с начальной ступени обучения.
К главным целям обучения относятся понимание прочитанного, написание текстов, межкультурное обучение и компетенция в технических средствах обучения.
На переднем плане стоит элементарное владение знанием повседневного немецкого языка. Материал преподносится в качестве стимула для обмена знаниями.
В качестве важнейших форм упражнений можно назвать такие как свободное написание текста или сообщения и аутентичные задания в форме web-поисков.
Упражнения для развития навыков понимания прочитанного по большей части отсутствуют, тексты играют информативную роль. Только в главе "Meinungen № 1" появляются два задания: привести в порядок надписи под текстом и вставить слова.
Упражнения на аудирование представлены также сжато. Есть только одно интервью для прослушивания, и то при условии наличия в компьютере "Real Player".
В качестве упражнений по написанию текста в конце каждой главы предлагается написать и отправить сообщение по соответствующей теме. Здесь также предлагается составить сообщение о себе и опубликовать его в Интернете.
К компетенции в медиасредствах обучения относится техническая поддержка, которой можно воспользоваться при отправлении сообщений.
Межкультурное обучение представлено во многих главах: например, "Eindrücke № 3, 4, 8", где иностранцы выражают свое мнение о людях, питании и семье в Германии. В главе "Geschmack - Essen" есть информационный словарик об интернациональных привычках питания в Германии. Вглаве "Meinungen - 2, 7, 9, 11" обсуждаютсятакиетемыкак "Heimat", "Ausländer", "Englisch - Wortgeschichte", "Englisch in der deutschen Alltagssprache".
Грамматика в этой обучающей программе не тренируется.
Большинство упражнений наводят на мысль о том, что все материалы используются как сопровождение к традиционному учебнику. Но все же эти материалы имеют большое "медиальное значение". Такие темы как "Orientierung - Adresse suchen; U-Bahn fahren", "Meinungen - Dialekt", "Spaziergänge", "Internet-Kameras" вряд ли возможно обработать и презентировать при помощи традиционных средств.
В данной обучающей программе не предусмотрен поиск незнакомых слов в Интернет-словарях. Лишь некоторые понятия, определенные самими авторами, маркированы, и, кликнув на них, можно найти их толкование. Например "Pausenbrot" - "man nimmt es von zu Hause und i?t in der Schulpause".
Грамматика отсутствует в этой обучающей программе.
В обучающей программе "Kaleidoskop" отсутствуют какие-либо рекомендации по работе, поэтому учитель должен сам разрабатывать дальнейшую работу с материалом. В некоторых главах учащимся предлагается подискутировать и обменяться мнениями. Это без сомнения ведет к свободному общению на языке, но не управляется самой программой.
К преимуществу этой программы относится то, что здесь уделяется большое внимание свободному написанию сообщений на различные темы. Написание текста - тяжелейшее задание. Здесь же учащийся может в любое время спросить на форуме совета у сверстников или обсудить какую-либо возникшую трудность. [24]
Данная программа богата различными видами текстов. Это интервью и диалоги, тексты по специальности или по предмету, объявления о знакомстве, список желаемых подарков к Рождеству, пригласительные открытки, описания путешествий из туристических брошюр, фотографии и статьи. Все это делает программу очень интересной и разнообразной.
Опыт работы с этой обучающей программой показывает, что соединение с другими источниками очень удобно. Это делает возможным индивидуальные пути обучения для лиц, самостоятельно занимающихся языком. Весь материал можно рассматривать как предназначенный для начальной ступени обучения. Но здесь есть пути обучения и для более высокого уровня. В главе "Meinungen - 9" есть дополнительная информация для лиц, уже имеющих более глубокие знания. Так что можно сказать, что эти материалы по сложности предназначены для учащихся с различными уровнями знаний. Но в заданиях, к сожалению, не обращается внимания на уровень знаний учащихся.
Выбор материалов достаточен, к тому же тексты сопровождаются картинками, фотографиями и географическими картами. Они помогают лучше понять содержание текстов и дают поводы для дополнительных дискуссий.
Web-страницы визуально наглядны и привлекательны. С главной страницы можно легко найти все, что ищешь. Но материалы разнообразны только по содержанию, не по структуре.
Мультимедийный характер хорошо выражается в главе "Internet-Kameras". Кроме того, в каждой главе можно использовать E-Mail.
Все главы этой обучающей программы образуют настоящее взаимодействие "человек-машина", так как все материалы можно самостоятельно прорабатывать, если для этого есть достаточно знаний.
К сожалению, отсутствуют задания с соответствующими ответами на них для самоконтроля. Проверка выполненной работы очень важна для учащихся, так как это способствует прогрессу в обучении.
Если программа вводится в занятие, то учителю уже не нужно поддерживать коммуникацию с учащимися при помощи каких-либо других средств. Главы "Meinungen - 1, 2, 5, 6, 9" дают большие возможности для этого. Здесь предлагаются различные дискуссионные вопросы, аргументы за и против, мнения различных людей. Учащимся предлагается выразить свое мнение по таким вопросам как "Heimat", "Menschen in Deutschland", "Rauchen", "Computerwelt", "Englisch in der deutschen Alltagssprache".
Что касается страноведения, то эта обучающая программа богата большими возможностями. В главе "Menschen - 11" можно встретить не только городских жителей, но и жителей деревни, благодаря чему можно в большем объеме узнаем о жизни в Германии. [17]
Жизнь в семье, в школе, на работе, в свободное время представлена тематически очень объемно. К теме "Familie" есть достаточно материала в таких главах как "Geschmack-Wohnort", "Tat-Orte - 1", "Menschen - 9", "Meinungen - 1, 6", "Eindrücke - 6, 8". Тема "Schule" представленавтакихглавахкак "Menschen - 5, 12, 16", "Eindrücke - 5", тема "Arbeit": "Tat-Orte -12", "Menschen - 2, 3, 4, 6, 8, 11, 13, 15", "Meinungen - 6". Тема "Freizeit": "Geschmack - Ferien, Musik, Kino, Fernsehen, Bücher, Sport", "Tat-Orte - 11", "Menschen - 1, 7", "Feste", "Meinungen - 6". В этой программе самые употребляемые темы, где встречаются люди из различных социальных слоев: рабочие, предприниматели, студенты, школьники, крестьяне, пенсионеры, солдаты, иностранцы (главы "Menschen", "Meinungen", "Eindrücke"). Здесь также обсуждается тема восточных земель Германии (глава "Meinungen - 4, 6). Уделяется внимание таким актуальным проблемам как "Umwelt" (глава "Tat-Orte - 7", "Orientierung - 4", "Meinungen - 5") и "Computergesellschaft" ("Meinungen - 9"). [34]
Данная обучающая программа производит хорошее впечатление благодаря разнообразию самых различных тем, которые обсуждаются реальными людьми. Многие дискуссии способствуют проявлению языковой инициативы.
2.4 "Lernnetz - Deutsch als Fremdsprache"
(
http://scoll.telia.se/TIS/tyska
)
компьютерный программа обучающий немецкий язык
Эта обучающая программа произведена в Швейцарии. Авторы - J.Janen и J.Hallonqvist.
Аутентичные тексты этой программы подходят для обучающихся в группах или классах с уровнем языковых знаний от начальных до высоких. Лица, самостоятельно занимающиеся языком, могут также принимать участие в этой обучающей программе. В первую очередь, это шведские школьники, которые изучают немецкий как иностранный язык.
Цели обучения этой программы следующие: понимание прочитанного, аудирование, написание текстов и докладов, компетенция в технических средствах обучения.
"Lernnetz" - поддерживаемое Интернетом средство обучения, составленное по страноведческим темам, где грамматика играет важную роль.
Здесь предлагается богатый выбор различных видов упражнений: это поисковые и проектные задания, вопросы для проверки понимания и знания содержания аутентичных текстов, упражнения по грамматике.
Чтобы добиться понимания прочитанного, по большей части ставятся вопросы по содержанию текста (Netzteile 4, 12, 13, 17), иногда предлагаются варианты ответов (Netzteile 8, 21). В разделе 33 предлагается написать данные по содержанию текста.
Для аудирования предлагаются следующие упражнения: в разделе 6 учащиеся прослушивают новости из "Radio Schweden" и должны при этом найти и выделить их заголовки. В разделе 14 слушают прогноз погоды и отвечают на вопросы к этому сообщению. В разделе 26 смотрят и слушают "Die Deutsche Tagesschau" и сравнивают его с предложенным текстом. В главе 32 "Deutsche Welle" предлагает пьесы, но упражнения к ним к сожалению отсутствуют.
Во многих разделах тренируется написание текста. При этом пишутся сочинения (Netzteil 22), объявления (Netzteil 25), рецепты (Netzteil 5), публикации о розыске и задержании преступника (Netzteil 7), газетные статьи (Netzteil 8). Также нужно написать, как бы хотелось жить ( Netzteil 3) и как играют в футбол (Netzteil 13). В разделах 2 и 8 пишутся рефераты.
Компетенция в технических средствах обучения тренируется в разделе 22, где требуется собрать информацию при помощи поисковых машин и после этого написать сочинение.[11]
Межкультурное обучение представляется в разделах 5 и 25, в которых предлагаются рецепты и контактные объявления из различных стран.
Грамматическая компетенция тренируется активно, но упражнения большей частью примитивные, слова часто не соответствуют теме. В этой обучающей программе предлагаются следующие грамматические темы: Präpositionen im Akkusativ (Netzteil 5), Imperativ, wenn- und ob-Nebensätze (Netzteil 21), Modalverben (Netzteil 3), Personalpronomen (Netzteile 4, 7).
Языковые упражнения представлены сжато. Только в разделе 7 можно описать автопортрет А.Дюрера.
Не всегда задания направлены на достижение поставленных целей обучения. Так в разделе 1 предложенные упражнения едва ли помогут описать путешествие. В разделе 7 не ясно, для чего там вообще упражнения.
Но в то же время многие задания приспособлены именно для работы в сети и едва ли могут быть выполнены при помощи других технических средств обучения. Например в разделах 1, 2 и 11 для описания путешествия необходимы географическая карта Германии, составитель маршрута, определение места стоянок, расписание движения поездов и соответствующие маршруты поездов.
Для разделов 5 и 9 в Интернете нужно найти коллекцию рецептов.
Раздел 7 содержит большое количество материалов об Альбрехте Дюрере, его жизни, творчестве и о музеях, которые связанны с его именем.
В разделе 10 можно сделать покупки в Интернете.
Задания в вышеперечисленных разделах можно осуществить также и при помощи традиционных учебников, но уже при потере многих инициативных возможностей.
В обучающей программе "Lernnetz" большая роль уделяется работе с лексикой.
В разделе 12 незнакомые слова в тексте объясняются при помощи картинок или описаний. К этому еще есть информация для отдельных понятий.
В разделе 21 "Cool, man!" есть сноска лексикона молодежного языка.
В разделе 22 называются соответствующие слова и иллюстрируются картинками.
В новом разделе этой обучающей программы, который можно найти под значком "Neu", к различным темам есть следующие упражнения: картинки и слова нужно письменно привести в порядок, они могут проверяться, есть также примечания к различным вариантам. Здесь также предлагается лексическая страница с 900 словами и выражениями, которые тренируются в лексических упражнениях.
В этой обучающей программе грамматика представлена не сжато, но большинство упражнений чисто формальные, например в разделе 3 - Modalverben и Konjunktionen "wann, wenn, als"; в разделе 5 - Prapositionen im Akkusativ. Изучение этих грамматических структур в Интернете не имеет особенно большой цены.
Но в некоторых разделах грамматика тренируется в коротких разговорах: например в разделе 1 (Präsens), в разделе 4 (Personalpronomen), в разделе 7 (Possesivpronomen). Благодаря этим упражнениям делается возможным понимание коммуникативной функции и значения этой грамматической структуры.
Большинство упражнений этой обучающей программы не замкнуты в себе, то есть они дают возможность вести дальнейшую работу по данному образцу. Инструкции по работе определенные и ясные. В разделах 3, 5, 10, 13, 20, 23 учащимся предлагается по образцу, по вопросам или средствам речи разыграть дальнейшую беседу или сцену, дискуссировать или дебатировать. В главах 3, 8 и 27 есть подобные письменные задания.
К коммуникативным заданиям можно отнести участие в чатах и группах новостей.
Есть также большое количество упражнений, которые учащиеся могут использовать для свободного общения на языке. Можнофантазировать ("Wie möchtest du wohnen?" - Netzteil 3; "Städte im Meer" - Netzteil 27). Пересказывают статью газеты и составляют сами к ней упражнения (Netzteil 8). Подготавливают рассказ о берлинской стене (Netzteil 8). Высказывают свое мнение о проблемах окружающей среды (Netzteil 12). Пишут реферат о футболе, стихотворение, ролевую игру, критику к фильму (Netzteil 13, 17, 20).
В обучающей программе есть различные виды текстов и материалов: географические карты, расписания движения общественных транспортных средств, сказки, меню, коллекции рецептов, диалоги, новости и сообщения по радио, специализированные тексты, картинки, фотографии, объявления о розыске преступников, кроссворды, цитаты, газетные статьи, стихи, прогнозы погоды, гороскопы, контактные объявления, заявления, описания путешествий, пьесы, литературные произведения.
В этой обучающей программе есть очень много сносок, что делает использование программы (учитывая разнообразие её материалов) немного сложным. Не всегда легко найти то, что планировал.
Авторы в основном предусмотрели групповую работу. Но все же возможны и индивидуальные пути обучения, если работать за компьютером одному.
Выбор упражнений обзорный, так как все находится на одной web-странице. Только в разделе 4 не совсем ясно, где находятся упражнения.
Оформление web-страниц визуально не так интересно и привлекательно, а скорее скромно и объективно. Но это можно считать и его преимуществом.
Можно сосчитать целый ряд разделов, где картинки, фотографии, анимации составляют помощь для понимания и поводы для обсуждения. Это разделы 2, 3, 4, 7, 12, 15, 16, 23. Но в некоторых разделах это не так: 5, 8, 19.
Главная страница легко обозрима. Обучающей программе придан мультимедийный характер. Особенно это заметно в таких разделах как 2, 6, 20, 26, 32 ("Radio Schweden", "Die deutsche Tagesschau", "Deutsche Welle"). Также есть чат. Комбинация мультимедийных средств довольно удобна и разумна.
Все задания в этой обучающей программе составляют подлинное взаимодействие "человек-машина". Ключи и правильные ответы к заданиям легко находятся несмотря не то, что здесь нет программы по обнаружению ошибок. Формы коммуникации Интернета здесь введены очень разумно, но коммуникация с учителем и другими учащимися не отлажена.
Что касается страноведения, то здесь отсутствует представление деревни. Представлена только жизнь в городе.
Жизнь в семье, школе, на работе, в свободное время не разделена на отдельные темы.
Нет представителей из различных социальных слоев общества.
Повседневная жизнь не описывается во всех немецкоязычных странах. Из всех действительно актуальных тем обсуждается только тема "Umwelt". [34]. Обучающую программу "Lernnetz" оценивают привлекательной и обширной по объему. Авторы постарались реализовать в ней много прекрасных идей.
Выводы :
С целью ликвидации пробелов в знаниях учащихся, формирования или совершенствования грамматических и лексических навыков очень полезно предложить ребятам использовать различные компьютерные программы: "Jetzt online" "Kaleidoskop", "Lernnetz Deutsch", "Dubliner Arbeitsblätter online".
Максимально использовать ресурсы компьютерных программ на уроке невозможно хотя бы потому, что в кабинетах иностранного языка нет компьютеров. Поэтому основная деятельность учащихся может быть организованна во внеурочное время
Компьютерные программы - одно из основных средств обучения иностранному языку, так как было замечено много положительных сторон при их использовании как для учащихся так и для преподавателя.
У обучаемых появился большой интерес к изучению предмета вследствие следующих моментов:
* „вывод на успех“ на каждом уроке повышает самооценку учащихся;
* интересные и разнообразные формы работы с компьютером повышают мотивацию;
* большие возможности наглядного предъявления языкового материала способствуют лучшему его усвоению.
Интерактивность не просто создает реальные ситуации из жизни, но и заставляет учащихся адекватно реагировать на них посредством иностранного языка. И когда это начинает получаться, можно говорить о языковой компетенции.
Заключение
Способы структурирования обучения иностранного языка с применением компьютерной техники полностью зависят от того, какие мотивы движут преподавателя, увлеченного использованием компьютерных технологий в образовании. На сегодняшний день такие уроки могут быть и данью моде, и баловством, и экспериментальной (не всегда безобидной для обучаемых) работой педагога по поиску новых форм обучения, и доказанной необходимостью.
Представляется, что использование компьютеров при преподавании гуманитарных дисциплин оправдано лишь в единственном случае: если компьютер является средством облегчения ученического труда - иначе зачем?
Определяя цели, задачи и возможности использования компьютерных технологий на уроке, преподаватель может, прежде всего, иметь в виду следующие принципиальные позиции:
а) сохранение психического и физического здоровья учащихся;
б) формирование у обучаемых элементарных пользовательских умений и навыков;
в) помощь обучаемым в усвоении учебного материала на основе специально и грамотно созданных для этой цели прикладных компьютерных программ по изучению иностранного языка.
Перечисленные задачи, если преподаватель собирается следовать таковым, полностью исключают такую структуру процесса обучения, как стопроцентное сидение обучаемых у компьютера. Нужны разнообразные формы учебной деятельности: это и фронтальная работа по актуализации знаний, и групповая или парная работа обучаемых по овладению конкретными учебными умениями, и дидактические игры, и работа консультационной службы, это и интересные устные и письменные задания. Все они должны быть скомпонованы таким образом, чтобы компьютер становился не самоцелью, а лишь логическим и очень эффективным дополнением к учебному процессу. Опыт работы в этом направлении еще мал по вполне объяснимой причине: получив на короткий срок в свое владение компьютерный класс, преподаватель спешит “выжать” из этого радостного события как можно больше пользы, игнорируя при этом, в частности, все медицинские требования по времени работы за компьютером.
Психическое и физическое здоровье обучаемых не может быть сохранено и при наличии у преподавателя страстного желания превратить компьютер лишь в средство контроля. Интенсификация учебного труда и стресс не являются слагаемыми успеха. К большому сожалению, многие прикладные компьютерные программы содержат одну и ту же методическую ошибку: меньше всего они ориентируют преподавателя на использование их в качестве эффективного средства обучения: в них много жесткого подсчета ошибок и мало реальной помощи обучаемому, оказавшемуся в затруднительном положении. Тем более преподавателю следует продумать формы оказания помощи таким ученикам (изготовление комментариев-подсказок к компьютерным программам, наличие в кабинете соответствующих справочников и учебников, работа учеников-консультантов, парная работа и т.п.)
Преподавателю вряд ли следует рассчитывать на то, что использование компьютерных программ существенно облегчит его собственный труд. Индивидуализация обучения, непременно сопутствующая использованию информационных технологий на уроке, требует от преподавателя дополнительных затрат времени и сил.
Библиография
1. Андреев А.А. Введение в дистанционное обучение. Учебно-методическое пособие. - М.: ВУ, 1997 – 189с.
2. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе - М. : Просвещение, 1988. - 125с.
3. Богданова Д.А. Телекоммуникации - в школе. // Информатика и образование, 1997, №2. - с.25 - 30
4. Вильямс Р., Макли К. Компьютеры в школе. - M.: Просвещение, 1988. – 234с.
5. Владимирова Л.Н. Интернет на уроках иностранного языка.// Иностранные языки в школе, 2002, № 3. - с. 39-41
6. Гез Н.И., Миролюбов А.А. Методика преподавания иностранных языков. – М.: Высшая школа, 1982. – 412с.
7. Глазов Б.И., Ловцов Д.А. Компьютеризированный учебник - основа новой информационно-педагогической технологии. // Педагогика. – 1995, №6. – с. 56 - 61
8. Гончаров М., Панков А. Интернет в вопросах и ответах. // Библиотека. - 1998, №1,3. – с.25 – 30, с.35 – 39
9. Гостин А.М., Чернышев А.С. Организация обучающей деятельности в открытой гипермедийной среде. // Современные информационные технологии в образовании. - Рязань, 1998. – с.67 – 70
10. Дмитриева Е.И. Основная методическая проблема дистанционного обучения иностранным языкам через компьютерные телекоммуникационные сети интернет.// ИЯШ. – 1998, №1. – с.32 - 36
11. Домрачев В., Багдасян А. Дистанционное обучение на базе электронной почты. – М.: Высш. образование в России, 1995 г., №2 – с.17 - 22
12. . Клейман Г.Б. Школы будущего: компьютеры в процессе обучения, - M.: Радиосвязь, 1987. – с.276
13. Коптюг М.Н. Интернет-уроки как вспомогательный материал для учителей английского языка. // ИЯШ. – 2000, № 4 . - с. 57-59
14. Кушниренко А. Г., Леонов А. Г., Кузьменко М. А. и т.д. Что такое Интернет? Информационные и коммуникационные технологии в образовании. // Информатика и образование. – 1998, №5. – 45 - 53
15.Леонов А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказвания. – М.: Просвещение, 2003. – 314с.
16. Лебедева В.А. Практическое использование Интернет на уроке немецкого языка в 7 классе. // Новые знания. – 2004, №3. – с. 20 - 26
17. Макаревич И.Г. Использование Интернета на уроке немецкого языка. // ИЯШ. - 2001, № 5. - с. 40-43
18. Мишина Г.С. Из опыта работы с международными e-mail проектами. // ИЯШ, 2000, № 4 . - с. 54-57
19. Мильруд Р.П. Сотрудничество на уроке иностранного языка, // ИЯШ.-1991. - №6. – с.37- 42
20. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иностранному говорению. - M.: Просвещение, 1991. -305с.
21. Полат Е.С. Интернет на уроках иностранного языка. // ИЯШ , 2001, № 2 - с. 14-20
22. Полат Е.С. Интернет во внеклассной работе по иностранному языку. // ИЯШ, 2001, № 5 - с. 40-43
23. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка. // ИЯШ, 2000, №2. - с. 3-11
24. Пономарёва В.В., Корникова Г.А. Специфика региональной системы обучения иностранным языкам. – М.:МИПКРО, 1997. – 85с.
25. Полилова Т.А., Пономарева В.В. Внедрение компьютерных технологий в преподавание иностранных языков. // ИЯШ. – 1997, №6 – с.45 -52
26. Поляков А.А. Системы дистанционного обучения. // Новые знания, 1996 , №3. - с.52 - 65
27. . Полякова Т. Ю. Английский язык для диалога с компьютером. - М.: Высшая школа, 1997. – 345с.
28.Рудакова Д.Г. Золотая рыбка в сети Интернет – технологии. – М.: Прожект Хармони, 2007. – 393с.
29. Хантер Б. Мои ученики работают на компьютерах» - М.: Просвещение,2000. – 256с.
30. Хоффман Пол Е. Internet. Краткий справочник. - М.: ЛОРИ, 1995. - 313с.
31. Шейлз Д. Коммуникативность в обучении современным языкам. - М.: Совет по культурному Сотрудничеству; Совет Европы Пресс, 1995. – 231с.
32. Donath R. Deutsch als Fremdsprache. Projekte im Internet. - Stuttgard: Klett, 2001. – 187S.
33. Gruner M. Computerunterstutzter Unterricht. Computer im Unterricht. – M.:Goethe-Institut, 1991. – 269S.
34. Makarewitsch I.G. Die vergleichende Analyse von internetgestutzten Lernprogrammen. // ИЯШ. –2001, № 6/ - с. 34-38
Приложение
Интегрированный урок по информатике и немецкому языку на тему: "Города Германии"
Цели и задачи:
Обучающие:
· развивать навыки монологической и диалогической речи, аудирования, навыки письма;
· развивать навыки работы с World Wide Web, создания Web-сайтов и презентаций с помощью Power Point;
Воспитывающие:
· развивать интерес к изучению иностранного языка, использованию Интернет и информационных технологий, расширять кругозор о достопримечательностях и культуре страны изучаемого языка с помощью использования средств Интернет и ситуативного обучения;
Развивающие:
· развивать творческие способности учащихся посредством самостоятельного создания сайтов и презентаций, используя найденный в WWW страноведческий материал.
Оборудование:
· мультимедийные компьютеры, объединенные локальной сетью, имеющие выход в Интернет,
· мультимедийный проектор,
· карта Германии,
· проспекты,
· реклама городов Германии, являющая собой небольшие плакаты с видами представляемых городов и их гербы.
Программное обеспечение:
· Internet Explorer или любой другой браузер,
· Power Point,
· почтовая программа The Bat, установленная на всех компьютерах для работы в локальной сети,
· C-Mail (на головном компьютере),
· тестирующая программа для проверки знаний слов.
Ход урока
I. Организационный момент.
Thema: “Deutsche Stadte”. Heute spielen wir eine Situation aus. Zu uns kоmmen Vertreter eines Reiseburos. Sie reklamieren einige Deutsche Stadte und laden uns ein, sie zu besuchen.
II. Актуализация опорных знаний
1) Речевая зарядка
Беседа учителя с классом (приблизительные вопросы)
· Reisen Sie gern?
· Womit reisen sie gewohnlich?
· Wo waren Sie?
· Welche Stadte haben Sie besucht?
· Haben Sie Ulan-Ude besucht?
· Waren Sie im Deutschland?
· Mochten Sie nach Deutschland fahren?
2) Тест для проверки знаний лексики по данной теме. (Компьютерная программа в приложении к уроку).
Слова для проверки знаний на русском языке были введены учителем заранее. Ответы надо вводить на немецком языке. Оценка выставляется тестирующей программой.
III. Защита проектов:
“Приглашение в Бюро путешествий” (класс делится на 2 части:
потенциальные путешественники
группы, рекламирующие выбранные города)
Wir laden Sie ins Reiseburo ein. Das Wort hat die Leiterin des Buros.
Ученик – “руководитель бюро” сообщает краткие сведения о Германии.
Учащиеся – “работники бюро” рассказывают о городах, представляемых ими, на фоне презентаций и сайтов, в которых красочно описывают достопримечательности этих городов.
“Руководитель бюро” просит задавать вопросы по прослушанному материалу и предполагаемой поездке.
IV. “Письма из Германии”:
работа с Интернет и электронной почтой (в локальной сети класса).
Предполагается, что путешествие состоялось. Учитель предлагает написать учащимся электронные письма “руководителю бюро” о том, понравилось ли им в выбранном городе. В письме должен быть понравившийся вид города, который, учащиеся выбирают из сайтов о Германии по сети Интернет (Например, сервер Yahoo.com). Все письма отправляются на головной компьютер. По мере поступления учитель информатики распечатывает полученную почту и передает учителю немецкого языка для контроля умений написания писем.
V. Итоги урока
Конспект урока по теме: "Die Stadt Essen" (УМК: Гальскова Н.Д. "Итак, немецкий 7–8")
Рунова Ольга Николаевна, учитель немецкого языка
Статья отнесена к разделу:
Преподавание иностранных языков
Практическая цель:
развитие умения монологической речи (МР) по теме “Essen”.
Задачи:
· активизировать лексические единицы (ЛЕ) по теме “Essen”;
· научить учащихся монологическому высказыванию повествовательного типа;
· активизировать грамматический материал – употребление артикля имен существительных в Dativ.
Образовательные цели:
· формирование лингвострановедческой компетенции;
· расширение кругозора;
· формирование умений анализировать и обобщать учебный материал.
Развивающие цели:
· развитие инициативы учащихся, мышления, общеучебных навыков;
· формирование навыков и умений межличностного общения.
Воспитательная цель:
способствование воспитанию чувства коллективизма и взаимопомощи.
Оснащение:
· презентация по теме “Essen” (PowerPoint);
· - учебник “Итак, немецкий 78” (Н.Д. Гальскова);
· парные карточки с лексикой;
· компьютеры, на которых установлен веб-браузер (напр., Internet Explorer, Opera);
· интерактивное упражнение на склонение артикля имен существительных в Dativ, созданное в программной оболочке Hot potatoes.
Лексический
материал
:
Lektion 3.A (Wir wohnen in Essen), S. 40-41
Ход урока
I. Организационный этап.
1) Приветствие.
Lehrer (L.): Guten Tag, Kinder! Wie geht’s euch?
Schüler (S.): ...
L.: Was habt ihr Neues?
S.: ...
2) Речеваязарядка.
L.: An der Tafel hängt die Karte Deutschlands. Welche deutschen Städte kennt ihr?
S.: ...
L.: Das Thema unserer Stunde ist „Die Sadt Essen“. (Первый слайд презентации
)
II. Актуализация опорных знаний.
Закрепление употребления артикля имен существительных в Dativ и ЛЕ по теме “Essen” в условно-речевых упражнениях.
1) Повторение лексики по теме “Достопримечательности города Эссен”.
Режим работы: учитель – класс, фронтальный опрос.
L.: Essen ist eine schöne Stadt. Welche Sehenswürdigkeiten gibt es in Essen? (Слайд
№2
)
Stellen wir einen Wortigel her!
S.: ...
L.: Und jetzt prüfen wir unsere Vermutungen! (Слайд №3
)
2) Повторение грамматического материала (употребление Dativ, склонение артикля имен существительных в Dativ).
Режим работы: учитель – класс, фронтальный опрос.
L.: Lest den Satz vor! (das Kennedyhaus liegt auf dem Kennedyplatz) Warum steht hier der Artikel „dem“? (Слайд
№4
)
S.: ...
L.: Auf welche Fragen antwortet Dativ?
S.: ...
L.: Welchen Artikel hat Maskulinum? Neutrum? Femininum? (Слайд №5
)
S.: ...
3) Тренировка лексики по теме и употребления Dativ.
Режим работы: в парах переменного состава (парные карточки), взаимоконтроль.
См. Приложение 2 (карточки разрезаются).
L.: Arbeitet zu zweit!
4) Закрепление употребления Dativ и ЛЕ.
Режим работы: в парах переменного состава (работа с компьютером), самоконтроль.
См. Приложение 3
(Интерактивное упражнение создано в программной оболочке Hot Potatoes, задание сохранено в стандартном формате веб-страницы, поэтому ученикам не нужна сама программа Hot Potatoes. После выполнения упражнения – напечатать в пропусках артикль имен существительных в Dativ - надо навести курсор на слово CHECK и нажать левую клавишу мышки, компьютер даст оценку правильности выполнения задания в процентах; это поможет учителю при выставлении оценки учащимся за работу на уроке. В Приложении 4 представлен исходный вид упражнения, этот файл можно не устанавливать на компьютеры, на которых занимаются ученики; при необходимости учитель может данное упражнение редактировать).
L.: Setzt euch an die Computer! Im Lückentext fehlen Artikel, setzt Artikel in richtiger Form ein, gebraucht Dativ!
L.: Prüfen wir diese Aufgabe! Lest die Sätze der Reihe nach!
III. Активизация ЛЕ и грамматического материала в МР.
На слайдах презентации даны ключевые слова, из которых нужно составить предложение: поставить глагол в правильную форму (Präsens) и употребить артикль имени существительного в нужном падеже. Учащиеся составляют рассказ о городе Эссен.
Проверка выполнения задания:
- “по цепочке”;
- индивидуально.
L.: Was haben wir heute in der Stunde gemacht? Was haben wir wiederholt?
S.: ...
L.: Können wir über Essen erzählen?
S.: ...
L.: Erzählt über die Stadt Essen, gebraucht Stichwörter! (Слайды №№ 6-14
)
S1: ...
S2: ...
IV. Заключительный этап.
Подведение итогов. Домашнее задание.
L.: Was haben wir heute gemacht? Hat euch die Stunde gefallen?
S.: ...
L.: Eure Hausaufgabe – Nacherzählung des Textes auf der Seite 40. Auf Wiedersehen!