Содержание
Введение. 2
1. Из истории жаргона.3
2. Понятие о молодежном жаргоне.5
3. Жаргон школьников как компонент молодежного жаргона.7
4. Словообразование школьного жаргона.11
5. Фразеологизмы в школьном жаргоне.14
Заключение. 15
Словарь школьного жаргона. 17
Список использованной литературы.. 23
Введение
"Жаргон" — от фр. "jargon" — речь относительно открытой социальной или профессиональной группы, которая отличается от общеразговорного языка особым составом слов и выражений. Это условный язык, понятный только в определенной среде, в нем много искусственных, иногда условных слов и выражений. Однако, в настоящее время наблюдается тенденция выхода жаргона за рамки породивших его профессиональных или социальных групп, с одной стороны, и увеличение пропасти между литературной и жаргонной речью, с другой стороны, что в немалой степени связано с демократизацией и даже "вульгаризацией" общественной жизни. Жаргон теснит респектабельную речь не без помощи средств массовой информации и распространения массовой культуры, которые накладывают отпечаток на язык всей нации.
В ХХ веке произошла техническая революция, заметно ускорился темп жизни, увеличился словарный запас, ведь каждому новому понятию должно соответствовать как минимум одно слово. Соответственно расширяется словарный запас жаргона, добавились тысячи новых слов, отразивших политические и социальные перемены. Новые слова возникают и для того, чтобы освежить старые понятия.
Жаргон бросает вызов "правильной" жизни, что является языковым отражением таких социальных явлений в молодежной среде как "хиппи", "битники". Жаргон стремится увеличить темп речи, для этого применяются сокращения, укороченные слова, аббревиатуры и т.п. Даже сами лингвистические термины "жаргон" и "арго" все чаще стали заменяться более кратким — "сленг".
1. Из истории жаргона.
Но самые разные жаргоны имеют одну историю возникновения. Из толкового словаря (Владимира Даля известно, что жаргон возник из языка коробейников-офеней. Отсюда и другое название жаргона - феня (ботать по фене). Эти торговцы составляли отдельный класс. А так как у них всегда были разные товары и деньги, на них частенько нападали разбойники. Офени и придумали своеобразный язык, который могли понимать только они сами, - арго. Существует также предположение, что они возникли из почти вымершей нации - афинян. Этот народ,
живущий теперь только в легендах, состоял из нескольких этнических групп, в том числе африканских и греческих. Этот шифрованный язык, передавался детям, внукам, правнукам. И так он простым людям понравился, что постепенно стал применяться нищими, проститутками, конокрадами и просто разбойниками с большой дороги, против которых феня сначала и задумывалась. Но ею уже не только общались, но и шифровали устную и письменную информацию, не желая разглашать тайны и секреты. Жаргон проник в воровские шайки, побывал в кандалах на Калыме. Так появился Воровской жаргон
Более того, уже несколько лет, как в газетах пишут, что «вчера на Николиной горе в сауне был застрелен известный меценат Сеня Барыга». Более 10 лет по телевизору показывают сериалы про то, как хорошие парни «мочат» плохих парней, и не просто «мочат», а по специальному воровскому «своду законов», проще говоря, «по понятиям».
Более 10 лет в разговорном языке существуют такие слова, как «мандра», «пахан», «драйка», «стибзить», «мацать». И совсем недавно люди стали понимать, что блат - не мода, а болезнь, от которой если не избавишься, то погибнешь и заразишь других. Но это стало стилем, определенной манерой: манера носить кепку, надвинув на глаза, модная в воровской среде одежда, походка, жестикуляция, наконец, татуировка, на которой красуется не понятная простым смертным аббревиатура. Часто можно встретить афоризмы, мудрые изречения, написанные на теле. Например: СЛОН - «смерть легавым от ножа», К НОЧи - «крови нет, один чефир» (очень крепкая чайная заварка, употребляемая алкоголиками во время похмелья), «жил грешно, умру смешно» и др.
Но и тут есть свои принципы. Нельзя подражать «братанам», так как это разрушает особенность и привлекательность воровского арго. Намеренная вульгаризация выдает наблатыканного, а такой никогда не завоюет признания авторитетов.
В начале века феня насчитывала около четырех тысяч слов и фраз. А сталинские репрессии подарили России соответствующие неологизмы. Лагерная политика создала целый мир, кусочки которого связывало звено - Блатное арго. Отбывали срок, нередко интеллигентные, талантливые люди, признанные «врагами» народа. И отчасти Благодаря им, а отчасти и обычным уркам создались неологизмы, которые до сих нор существуют в лексике «братанов», а некоторые вошли в нашу речь так, что мы и не замечаем, что это воровской сленг: жулик, барыга и другие. Но многие из них— пассивный запас, а используется из них около четырехсот.
Классики современности показывали жизнь за колючей проволокой так, что каждая фраза была наполнена емким арго: Довлатов, Солженицын, Высоцкий... Их жаргонизмы не отталкивают, а только еще больше увлекают читателя.
Но это классики, а что же обычные зэки? Приведу пример из письма заключенного 50-х:
« В живодерке малова была в норме, мандра и рассыпуха оседали в гараже. Заварганили грузинским веником, имели и дурь женатую, и косячок. Санитары зыбают на цырлах перед главным и другими коновалами, чтобы не куранули на баржу... »
Известны только предлоги, слова же являются незнакомыми, будто другой язык. Но главное, чтобы понял это адресат письма. А получил ли он его?
2. Понятие о молодежном жаргоне.
Арго - специализированные, общеуголовные и тюремные языки, возникшие из потребности сохранить профессиональную тайну или бытовую речь от окружающих. Такой была и речь старых русских торговцев (бродячих офеней-коробейников), ремесленников-отходников (шерстобитов, жестянщиков, шорников), уходящих из своих деревень на заработки. Другая причина появления условных языков - стремление скрыть или замаскировать преступный характер замыслов и действий, сделав речь паролем для "своих". Слова и выражения арго, использующиеся в общей речи, в художественной литературе, публицистике, называются арготизмами.
Сленг - своеобразное жаргонизированное просторечие молодого поколения, смесь арготизмов, жаргонизмов и иноязычных слов.
Жаргон - социальная разновидность речи в относительно открытых группах людей, объединенных общностью интересов, занятий, привычек, возраста. Жаргон учащейся молодежи - это в основном лексемы общеуголовного и тюремного арго. Часть из них поменяли свое значение и в лексике молодежи стали обозначать реалии, связанные с экзаменами и оценками: завалиться, засыпаться - не сдать экзамен, зачет (в арго - быть обнаруженным, попасться с поличным); аппарат - бытовая техника, компьютеры (в арго - шприц для наркотиков); разборка - обсуждение спорных вопросов, разбирательство (часто шутл., ирон.) (в арго - драка, интрига).
Существует взаимосвязь между ненормированной лексикой молодежи и арготизмами криминогенной среды. Однако из арго в молодежный жаргон переходит гораздо больше слов, чем из жаргона в арго. Это можно объяснить, во-первых, относительной устойчивостью арго, базирующейся на традициях преступной среды, и, во-вторых, быстрой сменой лексики молодежного жаргона, часто зависящей от влияния моды. Кроме того, большое влияние на сленг школьников оказывают жаргоны неформальных группировок и музыкантов. Происходит это в силу того, что жаргон музыкантов "является тем социальным диалектом, который оказывает влияние на все остальные молодежные жаргоны. Молодежь увлекается музыкой, песнями и нередко через песни воспринимает арготизмы. Тем более, что репертуар ряда ансамблей ("Магаданцы", "Лесоповал" и др.) частично строится на блатной тематике". Жаргон же неформальных объединений - "это своеобразный протест против общепринятых норм ". Эта позиция сближает их с позицией учащейся молодежи.
В ХХ в. были зафиксированы пять заметных изменений молодежного жаргона, три из которых связаны с арготизацией лексики и два - с появлением жаргонных слов английского происхождения. В настоящее время в молодежном жаргоне преобладает арготическая лексика.
Жаргонизация речи присуща не только русскому языку, но и многим другим. Она возникает в особых условиях жизни и общения групп людей. Можно говорить о языке охотников и рыболовов, спортсменов и актеров, о языке студентов и школьников. Конечно, называя те или иные сферы социальной речи "языками", социолингвисты употребляют это понятие условно. Это не самостоятельные языки, а устойчивые разновидности общей речи, своеобразные словарные и фразеологические единства.
Так что же представляет собой молодежный сленг? Это смешение многих жаргонов: криминального (шмонать, базарить, шмотки, стрелка...), компьютерного (винды, драйв…) нормативной лексики и ненормативной: хилять, бакланить и другие слова, образованные присоединением матерных частей к установившимся жаргонным.
Лексика жаргона ограничена интересами тех, кто его использует. В данном случае это мода, школа (институт), представители противоположного пола, музыка, досуг и прочее.
Часто слова и фразы молодежного сленга заимствованы у «коллег» из-за рубежа: «6лэк» , «6акс», «ха-эр»... Стоит заметить, что все берется из английского, американизированного языка, но при нынешней политике, возможно, в моду войдут исковерканные слова немецкого происхождения. А пока можно выделить такие группы заимствований из английского языка:
1. Прямые приобретения. Слово встречается в русском сленге приблизительно в таком же виде и значении, что и в оригинале. Сайз - размер, хаер – волосы, мани - деньги.
2. Гибриды, образованные присоединением к иностранному корню русских морфем (суффикса, приставки или окончания). Часто не меняется значение слова: литловский - маленький.
3. Английские слова, получившие новое значение под влиянием русских слов. Microsoft - мелко-мягкие.
4. Слова, звучащие похоже на английские, которые используют в том же значении, что и оригинал. Клава — клавиатура.
Жаргоны и арго имеют тенденцию к распаду и затуханию в условиях стабильной общественно-экономической ситуации. А в период нестабильности, хозяйственной разрухи отмечаются его вспышки. Одна из таких вспышек приходится на наше время, чем и объясняется бурное развитие всех жаргонов, в том числе и школьного, анализу которого и посвящена данная работа.
3. Жаргон школьников как компонент молодежного жаргона.
Причина появления школьного жаргона - желание подростков проявить свою самостоятельность, показать принадлежность к какой-либо группе: группе рока, фанатам спорта и т.д.
Жаргон - очень прилипчивая манера речи. Школьники будто бы говорят так для ее оживления, словесной игры, потому он так и привлекателен.
В лексике школьного жаргона представлены слова, тематически связанные со следующими четырьмя сферами.
1) Сфера школы.
2) Сфера досуга.
3) Сфера быта.
4) Сфера оценки.
Слова первой сферы можно разделить на следующие группы:
- Наименования учителей: алгеброид, физичка, истеричка, химоза, физик-шизик, диря, реп, училка, пит.
- Наименования учебных предметов: физра, литра, пинглиш (английский язык), геос (геометрия), и т.д.
- Наименования других реалий учебного процесса: шпора (шпаргалка), зубрила, шамовочная (столовая), камчатка, чукотка (задние парты), девник (дневник), грузить, зашиваться, скатать, завалить, загибать.
Для слов этой сферы характерна традиционность, устойчивость. Многие слова (такие как: диря - директор; камчатка, чукотка - задние парты; училка - учитель; химоза - учитель химии)
употребляются на протяжении многих десятилетий. Эти лексемы составляют ядро школьного жаргона, обеспечивая его устойчивость.
К сфере досуга можно отнести такие слова, как: видак, мафон, клипейшн, диска, дискач, поп, рок, попса, гоп-компания, водяра, кореша, тусовка, шухерить, замочить, махаться и т.д.
Для слов этой группы характерно преобладание лексем, заимствованных из других жаргонов, в частности жаргона музыкантов (в меньшей степени) и неформальных групп (в большей степени). Например: клипейшн, мафон, гопата, поп, рок, попса и т.д.
(муз. жарг.); завалить, замочить, урыть - убить; махаться, мочить- ся - драться; мочить, гасить - избивать; бухло - выпивка; бухать - выпивать
(неформ. жарг.). Необходимо отметить, что в последние несколько лет возросло количество лексем, перешедших из жаргона неформальных групп в жаргон школьников. "Появление подобных слов связано с культом силы и насилия, хулиганством - наиболее частым видом преступления данной молодежной группы ". Наличие таких слов в школьном жаргоне, особенно их употребление младшими школьниками, должно вызывать наибольшую тревогу, т.к. является проявлением насилия на речевом уровне. Можно сказать, что использование данных слов является уже началом драки, пусть и на вербальном уровне. Лексемы данной группы наиболее подвержены влиянию моды и являются переменным компонентом школьного жаргона.
Слова, относящиеся к сфере быта можно разделить на несколько групп.
- Лексемы, называющие части тела: виза, дыня, карточка - лицо; пакши, культяпки, грабли, клешни, крылья - руки; котелок, кочан, кабина, чайник - голова; лыжи, шасси, лапти, тормоза - ноги;
для данных слов характерна наибольшая традиционность. Любопытно отметить, что многие части тела носят технические названия, т.е. соотносятся с наименованиями частей самолета, автомобиля и т.п.: кабина - голова; крылья - руки; шасси, тормоза - ноги; фары - глаза.
В. С. Елистратов объясняет это явление так: "Части тела, его отправления и т.п. в арго приобретают различные смеховые наименования, т.е. тело именуется через вещи мира, и тогда все арго представляется неким бесконечным, бессмысленным, тупым метафоризированием. Но смысл, на наш взгляд, как раз обратный: мир становится большим человеческим телом, тело становится той смеховой призмой, через которую интерпретируется мир". Это объяснение вполне применимо и к данной тематической группе.
- Лексемы, называющие одежду, обувь и аксессуары: джопсы, джины - джинсы; шкура, косуха, бомбер - куртка; потники - носки.
Данные лексемы были широко распространены в сленге молодежи, относящейся к неформальным группам. Так слово, косуха - кожаная куртка перешло в лексикон школьников из жаргона металлистов, где имело более узкое значение: черная, кожаная куртка с большим количеством металлических клепок. Слово бандана - платок, завязываемый на голове или колене, первоначально было зафиксировано в жаргоне байкеров. Следует отметить актуализацию таких слов, как: прикид - современная одежда; фенечки - украшения на руку (первоначально употреблялось хиппи) из бисера либо мелких бусин; копыта - женская обувь с расклешенным каблуком. Актуализация данных лексем обусловлена влиянием моды на молодое поколение. Слова: леггинсы, ветровка - наоборот сегодня малоупотребительны. С исчезновением моды на эти вещи, исчезают и лексемы, обозначающие данные понятия.
- Лексемы, называющие различную бытовую технику: компик - компьютер; клава - клавиатура; скинуть, перекинуть - скопировать на дискету; маус, мышара - мышь.
Данные лексемы являются новациями в жаргоне школьников. Чаще всего употребляются школьниками, имеющими непосредственный доступ к современной технике, а это довольно малый процент от общего количества учащихся. Слова: видак, мафон, плейер
- гораздо более употребительны. Некоторые лексемы: плейер, видак
зафиксированы во многих публицистических изданиях, что сделало их общеупотребительной нормой. В связи с этим они утратили свою экспрессивность и стали нейтральными.
- Отдельно следует остановиться на жаргонизмах, называющих деньги: бабки, лаве, лавешки, левешники - деньги; косарь, косой, штука, кусок - тысяча; зелень, капуста - доллары
. Такие слова, как: бабки,косарь, штука, кусок, зелень
, пришли из арго, слова же: лаве, лавешки
- являются исконными для молодежного жаргона.
Слова сферы оценки можно разделить на две группы: вокативы и собственно оценочная лексика. Вокативы отнесены к сфере оценки потому, что жаргонные обращения всегда экспрессивны и выражают отношение к тому, кого называют.
К группе вокативов относится довольно большое количество слов. Здесь можно проследить взаимодействие учащейся молодежи со всеми социальными пластами и всеми возрастными категориями: от мала (мелочь, щенки,) до велика (отец, папаша, дяпан). Любопытно такое обращение как: лохидзе - лицо кавказской национальности, он же черный, черномазый - зафиксировано впервые. В молодежной среде стало популярно обращение - найк, по названию фирмы, выпускающей спортивную одежду с нашивками данного слова на английском языке: nike. Обращения, такие как: кенты, перцы, чувак, клюшка, браток, братиша - используются школьниками при общении друг с другом и п
- отрицательная оценка.
4. Словообразование школьного жаргона.
В отличие от арго с его элементами "тайнописи", функцией "пароля" (свой-чужой) и суженной социальной базой жаргон строится на литературном языке путем переосмысления, метафоризации, звукового искажения, а также активного усвоения иноязычных слов.
Рассмотрим некоторые моменты словообразования школьного жаргона. Пополнение лексики школьников происходит в основном за счет имен существительных.
Традиционное для русской речи аффиксальное образование слов имеет место и в школьном лексиконе. Например, слова: дискач, стукач образованы с помощью суффикса -ач; видак, примак -ак; физичка, истеричка - ичк.
Существительные могут быть образованы от глаголов безаффиксным способом: отпад, облом, прикид. Встречаются отглагольные существительные, образованные путем прибавления суффикса: разборка, тусовка, бухло, махня.
Зафиксированы существительные, образованные от существительных же, усечением первоначальной основы, причем усеченное слово приобретает резко - негативную оценку, например: шпора, джины, реп, пит, диря и т.д.
Следует обратить внимание на слова: лохидзе и клипейшн. Они интересны не только с морфемной, но и с лексико-семантической точки зрения. Возможно, данные лексемы произошли в результате сложения двух основ разных структурных единиц: "лох" + " - дзе" (Сванидзе, Гергадзе). Это объясняется тем, что слово "лох" несет на себе негативную оценку, а "дзе" является довольно распространенным окончанием среди кавказских фамилий. При сложении данных морфем получается слово с негативной окраской и явным "выпадом" в сторону лиц соответствующей национальности. Что же касается слова клипейшн, то для его образования употреблен достаточно продуктивный сейчас в русском языке суффикс "-эйшн" (пришедший из английского языка (ср. сейшн, коммуникейшн): "клип" + " - эйшн". Существительных, образованных от аббревиатур и сложносоставных не зафиксировано. Но встречаются, образованные таким способом имена прилагательные и наречия, например: стопудово, стопудовый. Реже образуются новые глаголы: угарать, корефаниться, футболить, плющить. Глагольные новообразования затем обрастают префиксами: прошвырнуться.
В речи школьников встречаются также иноязычные слова; они в основном заимствованы из английского языка. Например, слово найк (по названию фирмы) без изменений перешло в лексикон молодежи, но это единственный пример такого рода.
Принято считать, что слова: клевый, перенсы, фигнюшка - образованы от английской основы: клевый от clever - умный; перенсы от parents - родители; фигнюшка от things - вещи. Соответственно, происхождение данных слов связано со звуковым искажением в процессе освоения данных заимствований.
Итак, наиболее продуктивным для школьного жаргона является аффиксальный способ образования.
В качестве производящей основы могут использоваться основы, как литературного слова, так и жаргонизма. От основы литературного слова образованы следующие жаргонизмы: алгеброид (алгебра), химоза (химия), истеричка (история), чит (учитель), шпора (шпаргалка), микраж (микрорайон), мафон (магнитофон), родоки (родители), цивильный (цивилизованный). С использованием жаргонной основы образованы слова: децельно от децельный, галимо от галимый.
Однако наиболее интересными являются следующие случаи: слово алгеброид образовано с помощью суффикса -оид, который придает слову книжную окраску, делает его "умным" (ср. гуманоид, гиперболоид). Использование же этого суффикса в речи школьников часто приводит к созданию комического эффекта.
Слово истеричка образовано способом, получившим в специальной литературе термин "сращение", или наложение основ: история и истерия. Интересно слово примато. Его также можно отнести к сращениям: примат и примитивный. К этой же группе относятся такие слова, как: дискотряска, обломинго, пешкарусом.
Слово химоза образовано при помощи суффикса -оз, часто встречающегося в химических терминах (ср. глюкоза, фруктоза, дизоксирибоза и т.д.).
Слово физик-шизик образовано сложением рифмующихся слов, причем у старшекласников чаще встречается вариант шизик с тем же значением.
Слово пит восходит к слову воспитатель и образовано усечением основы, в связи с чем у слова появились дополнительные оценочные значения. Так же образовано и слово чит.
С явлением метонимического переноса мы встречаемся на примере слова джорджик (по изображению на купюре). Наиболее же распространенным является способ образования на основе метафорического переноса. Так образованы слова: крылья, фары, виза, тормоз, камчатка, чукотка, клюшка, копыта и т.д.
5. Фразеологизмы в школьном жаргоне.
Для школьного жаргона характерно широкое их употребление. Большинство фразеологизмов носят доброжелательно-шутливый характер и связаны с реалиями учебного процесса (выпасть в осадок, сдвиг по фазе, птичка обломинго). Наиболее остроумными, на мой взгляд, являются следующие: остров сокровищ (полка с журналами), 17 мгновений весны (учитель вышел из класса), розовый фламинго - птичка обломинго (о неудаче, невезении).
Ряд фразеологизмов является общеупотребительным, т.е. характерен для широких масс населения: гнать пургу (лгать, говорить неправду), крыша поехала, капать на мозги (говорить неправду); облом-иванович (о неудаче, невезении).
В целом, необходимо отметить, что фразеологизмы делают речь школьников более выразительной и колоритной.
Заключение
Школьный жаргон характеризуется относительной устойчивостью, что связано с наличием традиций в организации самого учебного процесса. Однако ряд тематических групп, относящихся к сферам досуга и быта подвержены достаточно заметным изменениям, обусловленным влиянием моды и другими экстралингвистическими факторами.
Наиболее продуктивными для школьного жаргона являются аффиксальные способы образования. Однако достаточно распространены случаи образования на основе метафорического и метонимического переноса, а также сращения.
Для школьного жаргона характерно широкое употребление фразеологизмов, причем большинство из них имеют шутливую окраску.
В целом, школьный жаргон - явление постоянно обновляющееся, а потому нестареющее.
В жаргоне, как и в языке в целом, отражаются события, происходящие в жизни народа, уровень его культуры, картина мира, мораль и нравственность говорящих. Истоки новомодного жаргона - мода на все западное: музыку, вещи, фильмы. Считается, что такая речь очень выразительна и эмоциональна. На самом деле жаргонные слова и выражения - это безликие штампы, имеющие только две оценки - положительную и отрицательную: блеск, коронно (хорошо) и муть, мура (плохо). В общелитературном русском языке множество качеств, оценок, которые отсутствуют в жаргонной лексике. Речь (говорящего на сленге, либо употребляющего жаргон) становится стандартной и однообразной. И тем не менее нельзя недооценивать, роль жаргона в жизни общества, и жизни молодежи, в частности. Только поняв разницу между "плохо" и "хорошо", можно понять истинную цену того, что "хорошо". Только поняв, что есть речь низкая, грубая, вульгарная, можно оценить высокую, поэтику литературной речи.
Кроме того, нельзя не отметить того, что школьный жаргон является по своей сути школой словотворчества, причем различные новообразования изначально носят доброжелательно-шутливый характер. Однако необходимо бороться с грубыми словами в школьном жаргоне, как с проявлением насилия на речевом уровне, т.к. в отличие от взрослых, употребляющих грубые слова для эмоциональной разрядки, подростки оперируют данными жаргонизмами с целью произвести впечатление на сверстников. Такая манера речи часто превращается в дурную привычку, от которой бывает трудно отказаться. Именно принимая во внимание особенности языковой ситуации, школа должна предусмотреть специальный обзор разговорных, просторечных и жаргонных слов, чтобы молодое поколение могло отличить истинную нормированную речь от площадной, базарной брани. Только в таком случае можно будет говорить о каком-либо уровне культуры нашего общества.
СЛОВАРЬ ШКОЛЬНОГО ЖАРГОНА
1.АЛГЕБРОИД - учитель алгебры
2.АППАРАТ - бытовая техника, электроника
3.БАБКИ - деньги, купюры
4.БАЗАР - разговор. Кончай базар - перестань разговаривать, замолчи
5.БАНДАНА - платок, повязываемый на голову или колено.
6.БРАТАН, БРАТИША, БРАТОК - любой человек, употребляется также как.бращение.
7.БУХАТЬ - выпивать.
8.БУХЛО - выпивка, спиртной напиток.
9.БЫКОВАТЬ - нападать, быть агрессивным по отношению к кому либо.
10.ВАКСА - негр
11.ВИДАК - видеомагнитофон
12.ВИЗА - лицо, физиономия
13.ВОДЯРА - водка
14.ВРУБАТЬСЯ - понимать, догадываться, вникать
15.ГАЛИМО - 1. Полный, абсолютный, точный 2. Неточный, неверный.
16.ГАСИТЬ - бить, избивать
17.ГЕМОРРОЙ - проверка, контрольная работа.
18.ГОП-КОМПАНИЯ - разухабистая, бесшабашная компания
19.ГРОБ - телевизор
20.ГРУЗИТЬ - врать, много говорить
21.ГУТАЛИН - негр
22.ДЕВНИК -дневник
23.ДЖИНЫ, ДЖОПСЫ - джинсы
24.ДЖОРДЖИК - доллар
25.ДИРЯ - директор
26.ДИСКОТРЯСКА - дискотека, танцы
27.ДЫНЯ - голова
28.ДЯПАН - дядя, любой человек, употребляется как обращение
29.ЖЕЛЕЗНО, ЖЕЛЕЗОБЕТОННО - точно, гарантировано, наверняка
30.ЗАВАЛИТЬСЯ, ЗАСЫПАТЬСЯ - не сдать экзамен, зачет
31.ЗАЖИГАТЬ - 1.заводить, разогревать публику 2. распутничать, развратничать
32.ЗАМЕТАНО - нареч. и в зн. сказ. договорились, по рукам, хорошо, понятно
33.ЗАПАДАТЬ - 1. Влюбляться в кого-л. 2. Сильно увлекаться чем- л.; быть одержимым чем-л.
34.ЗАПАДЛО, ЗАПАДЛЯК, ЗАПАДЛЯНКА - 1.подлость, дурной поступок. 2. Лень, не хочется.
35.ЗАПЛЮЩИТЬ - побить, избить кого-л.
36.ЗАПОРОТЬ - сломать, испортить
37.ЗАШИВАТЬСЯ - не успевать, уставать, утомляться
38.ЗУБРИЛА - заученный человек
39.ИСТЕРИЧКА - учительница истории
40.КАБИНА - голова
41.КАЙФ - удовольствие, удовлетворение, радость, наслаждение
42.КАМЧАТКА - задние парты
43.КАНДЕЙ, КАНДРАТИЙ - кандражка. Кандей схватил - испугаться,
44.КАПУСТА - доллары
45.КЕНТЫ - парни, ребята
46.КЛАВА - компьютерная клавиатура
47.КЛЕШНИ - руки
48.КЛЕВЫЙ - интересный, веселый; используется для выражения положительной эмоций
49.КЛИПЕЙШН - видеоклип
50.КЛЮШКА - подруга, приятельница, используется Как обращение Хипуешь клюшка, кайфуешь клюшка.
51.КОДЛА - компания, группа
52.КОЛОТЬСЯ - рассказывать что-либо
53.КОМПИК- компьютер
54.КОПЫТА - женская обувь с расклешенным каблуком
55.КОСАРЬ - тысяча рублей
56.КОСУХА - кожанная куртка
57.КОРЕШ - друг, приятель
58.КОТЕЛОК - голова
59.КОЧАН - голова
60.КРЫЛЬЯ - руки
61.КУСОК - тысяча рублей
62.КУЛЬТЯПКИ - руки
63.ЛАВЕ, ЛАВЕШКИ, ЛАВЕШНИКИ - деньги
64.ЛАПТИ - ноги
65.ЛОХИДЗЕ - лицо кавказской национальности
66.ЛУПАТЬ - смотреть
67.ЛЫЖИ - ноги
68.МАЛЬЦА - маленько, немножко
69.МАУС, МЫШАРА - мышь
70.МАФОН - магнитофон
71.МАХАТЬСЯ - драться
72.МЕЛОЧЬ - ученики младших классов
73.МИКРАЖ - микрорайон
74.МОЛОТОК - молодец
75.МОЧИТЬ - бить
76.НАЕЗЖАТЬ - идти с кем-либо на конфликт, искать ссоры
77.НЕФОНТАН - нехорошо, некрасиво
78.ОБЛОМ - неудача, невезение
79.ОБЛОМАТЬСЯ - потерпеть неудачу
80.ОТМОЧИТЬ - сделать что-либо, из ряда вон выходящее
81.ОТПАД - 1. крайнее эмоциональное состояние,2. выражает любую экспрессию
82.ОТФУТБОЛИТЬ, - отвадить
83.ПЕРЕНСЫ - родители
84.ПРЕДКИ - родители
85.ПИТ - учитель
86.ПОТНИК - носок
87.ПРОШВЫРНУТЬСЯ - пройтись, прогуляться
88.ПРИБАМБАС - наворот, опция, аксессуар
90.ПРИКОЛ - что-либо интересное, смешное, остроумное; шутка, анекдот, свежая новость
91.ПРИКОЛЬНУТЬСЯ - пошутить, сделать что-либо смешное
92.ПРИМАТО - примитивно,
93.ПРИМАК - сигареты "Прима"
94.ПРИКИД - модная, современная одежда
95.ПРИТОРАНИТЬ - принести что-либо
96.РАЗБОРКА - выяснение отношений, спор
97.РЕП - репетитор
98.РОДОКИ - родители
99.СБАЦАТЬ - сделать что-либо
100.СДЕЦЕЛ - немножко, маленько
101.СКИНУТЬ, ПЕРЕКИНУТЬ - скопировать программу на дискету
102.СЛИЗЫВАТЬ, СКАТЫВАТЬ - списывать, заниматься плагиатом
103.СМОРОЗИТЬ - сказать что-либо глупое, смешное
104.СРЕЗАТЬ - умышленно ставить неудовлетворительную оценку
105.СТОПУДОВО - точно, гарантировано
106.СТРЕЛКА - встреча. Забить стрелку - договориться о встрече; пробить стрелку - не прийти на встречу.
107.СТРЕЛОЧНИК - человек, отводящий от себя подозрение
108.СТУКАЧ - доносчик
109.ТАЧКА - машина, автомобиль
110.ТАЩИТЬСЯ - восхищаться, восторгаться
111.ТЕХАНА - женщина
112.ТОРМОЗ - человек, делающий что-либо неверно, неправильно
113.ТОРМОЗА - ноги
114.ТОРМОЗИТЬ - не понимать, не догадываться
115.ТУСОВКА, ТУСНЯК - гулянка, уличные посиделки молодежи; драка, инцидент
116.ТУСОВАТЬСЯ - гулять, слоняться без дела, участвовать в различных шоу, находиться в среде "своих"
117.УГАРАТЬ - долго смеяться
118.УЛЕТ - удовольствие, удивление. Полный улет.
119.УРЫТЬ - побить
120.УТЮГ - злой человек
121.УЧИЛКА - учительница
122.ФАНЫ, ФЕНЫ - фанаты
123.ФАРЫ - глаза
124.ФАУНЫ - родители
125.ФЕНЕЧКА -украшение, носимое на руке
126.ФИГНЮШКА - мелкая вещь
127.ФИГНЯ - ерунда, нечто плохое
128.ФИЗИК-ШИЗИК - учитель физики
129.ФУФАЙКА - куртка
130.ХИМОЗА - учитель химии
131.ЦИВИЛЬНЫЙ - употребляется как положительный эпитет
132.ЧАЙНИК - голова
133.ЧАПАТЬ - убегать, уходить
134.ЧЕСАТЬ - убегать
135.ЧИТЫ - учителя
136.ЧУВАК - используется как обращение
137.ШАМОВОЧНАЯ - столовая
138.ШАССИ - ноги
139.ШКУРА - куртка, верхняя одежда
140.ШНУРКИ - родители. Шнурки в стакане - родители дома
141.ШПОРА - шпаргалка
142.ШТУКА - тысяча рублей
143.ШУХЕРИТЬ - хулиганить, заниматься чем-либо дурным
144.ЩЕНОК - ученик младших классов
145.ЯЩИК - телевизор
Список использованной литературы
1. Борисова Е.Г. О некоторых особенностях современного жаргона молодежи // Русский язык в школе. - М., 1987. - № 3
2. Грачев М. А. - Арготизмы в молодежном жаргоне // РЯШ .- 1996 №1
3. Грачев М. А..- Механизм перехода арготизмов в общенародный язык // РЯШ.- 1996 N 5
4. Елистратов В. С..- Словарь московского арго - М.: Русские словари, 1994.
5. Зайковская Т.В. Пути пополнения лексического состава современного молодежного жаргона. - М., 1994
6. Митрофанов Е.В., Никитина Т.Г. Молодежный сленг. Опыт словаря. - М., 1994
7. Никитина Т.Г. Так говорит молодежь: Словарь молодежного сленга. - СПб., 1998
8. Первухина Е. Молодежный жаргон 90-х годов // Живое слово Русского Севера. - Архангельск, 1998. - С. 88-93
9. Петрова Н. Заметки о подростковом сленге // // Живое слово Русского Севера. - Архангельск, 1998. - С. 81-87
10. Шапошников В.Русская речь 1990-х. Современная Россия в языковом отображении - М.МАЛП. 1998