Суй Сюе Бэнь
Категория состояния - это неизменяемые слова, обозначающие состояние, способные сочетаться со связкой и употребляться в функции главного члена безличного предложения или в роли сказуемого двусоставного предложения с подлежащим-инфинитивом. Примеры:
(1) Шурке было неловко: он понимал, что поступил нехорошо (Станюкович).
(2) Ему и больно и смешно, / А мать грозит ему в окно… (Пушкин)
(3) Презирать суд людей нетрудно, презирать суд собственный - невозможно (Пушкин).
Впервые термин “категория состояния” предложил Л.В.Щерба в статье “О частях речи в русском языке” (1928), подчеркнув тем самым семантическую особенность этой части речи. Данным термином пользуются В.В.Виноградов, Е.М.Галкина-Федорук, Н.С.Поспелов, А.Н.Гвоздев и др. Существует и другой термин, введенный С.И.Абакумовым, - безлично-предикативные слова, - который подчеркивает синтаксические функции этой части речи. В научных работах одинаково используются оба термина. Ученые, не признающие эти слова как особую, самостоятельную часть речи, обычно называют их предикативными наречиями. Последний термин встречается у Д.Н.Овсянико-Куликовского, А.А.Шахматова и др. А.В.Исаченко пользуется термином “предикативы”, который имеет слишком широкое значение. Предикативом обычно называют сказуемое. В роли сказуемого могут употребляться все знаменательные слова, поэтому вряд ли можно признать удачной попытку закрепить термин “предикативы” только за словами одной части речи, выступающими в роли сказуемого.
Категория состояния как часть речи имеет свои специфические - лексические и грамматические (морфологические и синтаксические) - признаки, отличающие ее от других частей речи.
Главным отличительным признаком безлично-предикативных слов является их семантическая общность. Безлично-предикативные слова выражают состояние - физическое или психическое состояние субъекта, состояние предмета, состояние окружающей среды. В зависимости от того, какое состояние выражают безлично-предикативные слова, они делятся на следующие группы:
1. Безлично-предикативные слова, обозначающие состояние окружающей среды (погода, атмосферные явления), обстановки и др. Например: туманно, темно, жарко, пусто, сыро, мокро, душно, шумно, ветрено, пустынно, уютно, тихо, пестро, холодно, хорошо, весело, плохо, солнечно, снежно и т.п. Примеры:
(1) Было душно, жарко, шумно. Пахло борщом, подгорелым маслом (Коновалов).
(2) Сейчас рокотание трактора показалось бы мне слаще самой светлой музыки. Но тихо было вокруг (Солоухин).
(3) На лесном озере было тихо, но там было бы еще тише, если бы утки не плескались в камышах (Шанский).
(4) - Нет, душа моя, для меня уж нет таких балов, где весело, - сказала Анна (Л.Толстой).
(5) К ночи в погоду становится очень холодно и росисто (Бунин).
(6) На дворе накрапывал дождь, было очень темно (Чехов).
Безлично-предикативные слова этой группы обычно сочетаются лишь с обстоятельственными словами, редко с дополнением в родительном падеже, но при них не может быть дательного падежа, обозначающего субъект. Примеры:
(7) Там было пестро и шумно от народа (А.Толстой).
(8) У меня зимой в избушке сыро, холодно (Никитин).
При наличии дательного субъекта эти слова обозначают состояние не среды, а субъекта, даже если в предложении при них имеются обстоятельственные слова. Например: Мне здесь душно; Ему там хорошо; Им там весело.
2. Безлично-предикативные слова, выражающие физическое состояние живых существ: мутно, тошно, больно, зябко, горько, холодно, дурно, щекотно, жарко, горячо, сладостно и т.п. Одни безличные предложения со словами данной группы могут содержать обстоятельственное слово, указывающее на место или на предмет, охваченный указанным состоянием, другие выражают состояние самого живого существа, передают его ощущения. В безличных предложениях этого типа содержится указание на лицо, которому приходится ощущать то или иное состояние. Примеры:
(1) Что ни увижу, что ни услышу, только тут (показывая на сердце) больно (А.Островский).
(2) Ах, няня, няня, я тоскую, / Мне тошно, милая моя…(Пушкин)
(3) Ему было так холодно, как будто он был в одной рубахе (Л.Толстой).
В том или ином состоянии может находиться только часть организма живого существа:
(4) Щекам было жарко (Шишков).
(5) Стало горячо сердцу (А.Толстой).
(6) Когда он вошел в черную тень деревьев, стало неприятно спине (А.Толстой).
3. Безлично-предикативных слов, выражающих душевное состояние человека, его эмоционально-психические переживания, особенно много: жутко, обидно, горько, неудобно, стыдно, приятно, мутно, досадно, грустно, боязно, совестно, неловко, жаль (жалко), скучно, трудно, тяжело, смешно, радостно, тревожно, гордо и т. п. Выражение чувств и эмоций в творчестве многих писателей и поэтов часто облекается в форму безличных предложений, передающих душевное состояние. Примеры:
(1) Горько было мне, по многим причинам горько (Тургенев).
(2) Знала, что он в меня влюблен был, и от этого мне тоже гордо было (Розов).
(3) И я - при мысли о Светлане / Мне стало страшно - так и быть… (Пушкин)
(4) В его досаде было что-то детское: мне стало смешно и жалко (Лермонтов).
В переносном значении душевное состояние могут выражать многие слова первой и второй групп. Примеры:
(5) Хорошо бы и ему, старику, совсем отказаться от мяса, от разных излишеств (Чехов).
(6) Миша, тебе не боязно жить вот так? Мутно на душе, да? (Коновалов)
4. Безлично-предикативные слова, выражающие временные и пространственные отношения: далеко, близко, глубоко, мелко, высоко, низко, просторно, тесно, рано, поздно, долго, широко, узко, свободно и т.п. Примеры:
(1) Ивану Афанасьевичу до нас далеко стало (Шмелев).
(2) Но вот уж близко. Перед ними / Уж белокаменной Москвы, / Как жар, крестами золотыми / Горят старинные главы (Пушкин).
(3) Здесь очень глубоко. Пока не поздно, надо что-то сделать (В. Катаев).
(4) Уж было поздно и темно, когда я снова отворил окно и стал звать Максима Максимовича (Лермонтов).
(5) В наскоро выкопанных окопах было тесно (А. Толстой).
5. Безлично-предикативные слова, выражающие отрицательную или положительную оценку какого-либо состояния или действия, являются ответом в диалогической речи на поставленный вопрос или подтверждением сказанного: хорошо, плохо, верно, правильно, здорово, прелестно, прекрасно и т.п. Примеры:
(1) - Верно, Рыбин! - правильно, кочегар! (Горький)
(2) Идиллия, - сказал он. - Поют и мечтают на луну! Прелестно, клянусь богом! (Чехов)
(3) “Ты ее не любишь”, - тихо сказал он. “Верно!” - насмешливо согласился Сердюков (Горький).
К словам этой группы примыкают видно, слышно, заметно и др.
Они обычно выражают оценку состояния окружающей среды с точки зрения слуховой и зрительной воспринимаемост
(4) Но сквозь пыль, залеплявшую глаза, не было видно ничего, кроме блеска молнии (Чехов).
(5) Слышно было, как на кухне стучали ножами, и доносился запах жареного лука (Чехов).
6. Безлично-предикативные слова, имеющие модальное значение: надо, нужно, можно, нельзя, возможно, должно, необходимо и т.п. Примеры:
(1) Я пойду с тобой… можно? - Можно, можно (В.В.Виноградов).
(2) Мне должно после долгой речи и погулять и отдохнуть (Пушкин).
(3) Коли тебе надобно, поезжай в свои места один (Бажов).
(4) Надо мне скорей / Развеселить воображенье / Картиной счастливой любви (Пушкин).
7. Безлично-предикативные слова с модальным значением, выражающие проявление чего-нибудь в достаточной, по определению говорящего, мере, обозначающие необходимость прекращения действия: достаточно, довольно, полно, хватит, будет и т.п. Эта группа вплотную примыкает к шестой группы, но лексически она ограничена еще больше. Примеры:
(1) Будет тебе, Яша, сердце надрывать (Горький).
(2) - Баста! - сказал он густым голосом. -Довольно болтовни. За дело, ребята (А.Н.Толстой).
(3) Нет, Пинчук не хочет, чтобы колхозники в его селе жили под соломенными крышами. Хватит! (Алексеев)
(4) Но полно прославлять надменных / Болтливой лирою своей… (Пушкин)
8. Отдельную группу категории состоянии составляют безлично-предикативные слова именного происхождения, которые в данной статье делятся на четыре подгруппы:
1) безлично-предикативные слова, выражающие модально-этическую оценку поступков человека: грех, смех, срам, стыд и т.п. Примеры:
(1) Грех воровать, да нельзя миновать (Снегирев).
(2) Ему после этого срам и в люди показаться (Снегирев).
2) безлично-предикативные слова, выражающие модально-волевые значения: охота, неохота, лень и т.п. Примеры:
(1) Вы бросаетесь на землю, вы напились, но вам лень пошевельнуться (Тургенев).
(2) - И охота было не слушаться, - говорил он сердито (Пушкин).
3) безлично-предикативные слова, выражающие модальные оттенки долженствования в отношении времени совершения действия, особенно употребительны: время, пора, досуг, недосуг и т.п. Примеры:
(1) Пора презреть мне ропот знатной черни и гибельный обычай уничтожить (Пушкин).
(2) Всего, что знал еще Евгений, / Пересказать мне недосуг… (Пушкин)
4) Безлично-предикативные слова крышка, каюк, капут, крест, конец и т.п. традиционно рассматривались как междометия. Между тем к междометиям их трудно отнести, во-первых, потому, что в отличие от междометий эти слова грамматически связаны с другими словами: они управляют дательным падежом субъекта (ему каюк, вам капут), сочетаются с обстоятельственными словами, обозначающими место, время (завтра ему крышка, здесь ему и каюк); во-вторых, потому, что все они обозначают состояние субъекта, которое как бы решает его судьбу (реже они обозначают такое же состояние чего-нибудь). Примеры:
(1) А деду все хуже да хуже… Сердце отказывается работать. Капут старику (Неверов).
(2) Эти маленькие городишки - точно мышеловки, - тихо говорил он. - Попадет в такой город человек, и - капут ему! (Горький)
(3) Всему конец (Некрасов).
Некоторые из этих слов, например, каюк, капут, употребляются только в функции сказуемого безличных предложений.
Некоторые многозначные безлично-предикативные слова могут входить в несколько групп. Так, слова жарко, темно и др. входят в первую и третью группы. Ср.:
(1) Вокруг темно было. - На душе темно было.
(2) Сеньке Козырю жарко сделалось (Шишков). - В лачуге сделалось жарко (Шишков).
Слова хорошо, плохо, самые абстрактные из слов категории состояния, могут входить в первую, вторую, третью и пятую группы. Ср.:
Хорошо в лесу зимой. - Хорошо мне, тепло. - Хорошо на душе. - Хорошо, что ты пришел.
Ряд слов категории состояния сохраняет живую семантическую связь со своими производящими. Ср.: Солнечно и недвижимо. - Недвижимы Волга и Ока (Шишков), где недвижимо - категория состояния, а недвижимы - краткое прилагательное. Ср. еще: Лицо его грустно (краткое прилагательное) и Мне грустно (категория состояния). Даже в таких случаях между безлично-предикативным словом и краткой формой прилагательного есть существенная разница: первое обозначает состояние, а второе - временный признак предмета.
Многие безлично-предикативные слова еще более резко порвали смысловую связь с соответствующими прилагательными и наречиями. Академик В.В.Виноградов по этому поводу пишет: “Между полными и краткими формами имен прилагательных и между соответствующими безлично-предикативными формами наблюдаются очень значительные грамматические и лексические расхождения. Очевидно, это разные слова в современном русском языке”. Например, завидный - завиден означает: такой заманчивый, что можно завидовать (завидное положение, завидная участь, завидная карьера и т.п.). Между тем безличное завидно в значении сказуемого говорит о чувстве зависти, испытываемом кем-нибудь (мне завидно) или возникающем под влиянием какого-нибудь действия (в конструкции с инфинитивом: завидно смотреть на такое счастье).
Безличное хорошо, которым обозначается состояние внутреннего удовлетворения, счастья, хорошего самочувствия (у меня хорошо на душе, мне хорошо), уже отделилось от слова хороший - хорош. Ср.: дурной и мне дурно; душный и душно; легкий и на душе легко и т.п.
В сущности, отношение хорошо в сочетании хорошо на душе и хорошо в предложении Мое здоровье хорошо такое же, как рвет в сочетании его рвет к рвет в предложении Он рвет цветы. Это - омонимы. Отсюда у В.В.Виноградова вытекает вполне естественный вывод: “Между безлично-предикативными словами на -о и краткими формами имен прилагательных с той же основой часто нет ни грамматического, ни лексико-семантического параллелизма”.
Лексической соотносительности с краткими прилагательными и наречиями на -о не имеют и следующие безлично-предикативные слова: боязно, грешно, нужно, совестно, стыдно, тошно, щекотно, больно, жалко, неудобно, неловко, надобно и др.
Целая группа слов категории состояния не имеет омонимов ни среди прилагательных, ни среди наречий и существительных. Например: можно, жаль, любо, недосуг, невмоготу, щекотно, боязно, невдогад, невмочь, нельзя, невдомек и др. Такие слова, наиболее четко обособившиеся семантически от своих омонимов, образуют лексическое ядро категории состояния.
Список литературы
Белошапкова В.А. Современный русский язык. М.: Азбуковник, 1999.
Галкина-Федорук Е.М. Безличные предложения в современном русском языке. М., 1958.
Русская грамматика. М.: Изд-во МГУ, 1980.
Скобликова Е.С. Односоставные предложения. Куйбышев: Куйбышевский ун-т, 1977.
Шанский Н.М. Современный русский язык. Ч. 2. М., 1987.
Шанский Н.М. Современный русский литературный язык. Л.: Просвещение, 1988.