Consecutio tempOrum (правило последовательности времен)
Как известно, глагол-сказуемое в придаточном предложении может стоять в форме индикатива или конъюнктива.
Из предыдущих лекций вы знаете, что выбор времени сказуемого в придаточных предложениях подчиняется определенным закономерностям: он зависит:
· от того, в каком времени - главном или историческом - стоит сказуемое главного предложения;
· от того, как соотносится время действия придаточного предложения со временем действия в главном;
· действие придаточной части может предшествовать действию главной части;
· действие придаточной части может происходить одновременно с действием главной части;
· действие придаточной части может происходить после действия главной части.
Если сказуемое придаточного предложения стоит в конъюнктиве, то выбор времени глагола-сказуемого подчиняется правилу последовательности времен -
consecutio tempOrum.
1. Если в главном предложении глагол-сказуемое употреблен в одном из главных
времен, то:
а) если действие придаточной части происходит одновременно
с действием главного предложения, то в придаточной части используется praesens conjunct+vi;
б) если действие придаточной части происходило до
действия главного предложения, то в придаточной части используется perfectum conjunct+vi;
в) если действие придаточной части произойдет после
действия главной, то в придаточной части используется praesens conjunct+vi I описательного спряжения, т.е. формы на -krus sim, sis
и т.д..
2. Если в главном предложении глагол-сказуемое употреблен в одном из исторических
времен, то:
а) если действие придаточной части происходит одновременно
с действием главной, то в придаточной части используется imperfectum conjunct+vi;
б) если действие придаточной части происходило до
действия главного предложения, то в придаточной части используется plusquamperfectum conjunct+vi;
в) если действие придаточной части произойдет после
действия главной части, то в придаточной части используется imperfectum conjunct+vi I описательного спряжения, т.е. формы на -krus essem, esses
и т.д.
Правило consecutio tempOrum реализуется полностью только в:
· предложениях косвенного вопроса;
· придаточных предложениях дополнительных с союзом quin
(см. ниже).
В других случаях правило последовательности времен реализуется частично:
· в придаточных предложениях дополнительных с союзами ut(ne) object+vum и ut(ne) finale употребляются только praesens и imperfectum conjunctivi;
· в придаточных предложениях времени с cum histor-cum употребляются только imperfectum conjunct+vi и plusquamperfectum conjunct+vi;
· в придаточных предложениях причины с cum causle и в придаточных предложениях уступительных с cum concess+vum употребляются формы praesens conjunct+vi после главных времен и imperfectum и plusquamperfectum conjunct+vi - после исторических (т.е. формы I описательного спряжения не употребляются).
Косвенный вопрос (quaestio obl+qua)
Косвенный вопрос отличается от обычного тем, что вводится в текст не непосредственно в виде реплики или прямой речи, а ставится в зависимость от глаголов речи и мысли (сказал, подумал
и т.п.) и оформляется как придаточное предложение: Он спросил, который час
.
Косвенный вопрос вводится:
· вопросительными местоимениями:
quis? quid ? - кто? что?
qui? quae? quod? - какой?
qualis? - какой (по качеству)?
quantus? - какой (по величине или количеству)?
· вопросительными наречиями:
ubi? - где?
quo? - куда?
quando? - когда?
· вопросительными частицами и союзами
-ne - ли
num - разве, неужели
nonne - разве
utrum...an - ли...ли (двойной союз: Utrum ea vestra, an nostra culpa est?
(Cicero) - Наша ли это вина, ваша ли?
)
ne...an - или...или, и т.д. (двойной союз)
Времена в косвенном вопросе определяются правилом consecutio tempOrum:
После главных
времен в главном предложении:
InterrOgo, (praes) |
quid legas (praes.conj.) |
- Я спрашиваю, |
что ты читаешь. |
quid legeris (perf.conj.) |
что ты читал (прочел) |
||
quid lectkrus sis (I описат. спряж. в praes.conj.) |
что ты будешь читать (прочтешь) |
Interrogbo, (futurum I) |
quid legas (praes.conj.) |
- Я спрошу (буду спрашивать) |
что ты читаешь. |
quid legeris (perf.conj.) |
что ты читал (прочел) |
||
quid lecturus sis (I описат. спряж. в praes.conj.) |
что ты будешь читать (прочтешь) |
Interrog (imperat+vus praesentis), quid legat (praes.conj.)! - Спроси, что он читает! и т.д.
После исторических
времен в главном предложении:
Interrogvi (perfectum), |
quid legret (imperfectum conjunct+vi) |
- Я спросил, |
что он читает. |
quid legisset (plusquamperf.conj.) |
что он читал (прочел) |
||
quid lectkrus esses (I описат. спряж. в imperf.conj.) |
что он будет читать (прочтет) |
Придаточные предложения дополнительные с союзом quin
Придаточные предложения дополнительные с союзом quin что
зависят:
· от выражений сомнения с отрицанием:
non dubito - я не сомневаюсь
nemo dubitat - никто не сомневается
dubitum non est - несомненно
quis dubitat? - кто сомневается? (при указании на очевидную истину, т.е. "никто не сомневается")
· а также от выражений: retineri non possum - я не мог удержаться
reticre non possum - я не мог умолчать
non multum abest - немного не достает и т.п.
Сказуемое в предложениях с союзом quin
ставится в conjunctivus, причем consecutio tempOrum соблюдается полностью: Non dub-to, quin id intellgas. - Я не сомневаюсь, что ты это понимаешь
(и т.д.; ср. примеры на косвенный вопрос).
Cum adversat+vum
Союз cum adversat+vum ("противительное") переводится "хотя", "тогда как", применяется в придаточных предложениях с противительным значением, в которых сообщается нечто контрастное содержанию главного предложения. В отличие от уступительных предложений, действие придаточных противительных не связано непосредственно с действием главного предложения. Ср.: Фокион был постоянно беден, хотя мог быть очень богат
(придаточное с уступительным значением) и Фокион был постоянно беден, тогда как его брат - очень богат
(придаточное с противительным значением). В первом случае речь идет об одном и том же человеке, обе части предложения тесно связаны по смыслу, во втором же случае речь идет о разных лицах, богатство и бедность которых, возможно, вызваны разными причинами.
В придаточных предложениях уступительных употребляется conjunct+vus.
Времена в главной и придаточной части соотносятся по правилу consecutio tempOrum: NostrMrum equitum erat
(imperfectum, т.е. историческое) quinque milium numrus, cum
(cum adv.) hostes non amplius octingentos equites habrent
(imperf.conj.) - Число наших всадников было 5 тысяч, тогда как враги имели не более 800 всадников.
Ablat+vus limitatiMnis
Ablat+vus limitatiMnis ("aблатив ограничения") отвечает на вопрос "в каком отношении". В русском языке значение, сходное со значением ablativus limitatiMnis, имеют:
· существительные в творительном падеже: Богатырь ты будешь с виду и казак душой
(Лермонтов);
· существительные с предлогами "по", "в": Я милого узнаю по походке
;
· существительные с производными предлогами "в отношении", "со стороны".
Ablat+vus limitatiMnis часто употребляется при характеристике кого-либо или чего-либо (в т.ч. внешности, образа жизни и т.д.): Omnes Galli lingu
, intitutis
, leg-bus
inter se diffrent. - Все галлы различаются между собой языком (по языку, в отношении языка), обычаями, законами; Agesilaus alterM ped
claudus fuit. - Агесилай был хром на одну ногу.
В значении ablat+vus limitatiMnis при прилагательных употребляется sup+num II (см. лекцию), причем прилагательное может стоять в форме любого рода и падежа:
facilis dictk - легкий для выполнения
horribil dictk - страшно сказать
Глагол firi
Глагол fio, factus sum, firi бывать, происходить; делаться, становиться
(в этих двух значениях он употребляется в качестве pass+vum к глаголу facio, feci, factum, facre делать
) относится к неправильным глаголам. По существу он является полуотложительным: формы инфектного ряда (образуемые от основы fi-
) имеют только активный залог; формы перфектного ряда образованы от пассивного залога глагола facre
(т.е. с помощью причастия factus, a, um
).
praesens
|
imperfectum
|
|||||||
indicat+vi
|
conjunct+vi
|
indicat+vi
|
conjunct+vi
|
|||||
sing. |
plur. |
sing. |
plur. |
sing. |
plur. |
sing. |
plur. |
|
1 л.
|
fio |
- |
fiam |
fimus |
fibam |
fiebmus |
firem |
fiermus |
2 л.
|
fis |
- |
fias |
fitis |
fibas |
fiebtis |
fires |
fiertis |
3 л.
|
fit |
fiunt |
fiat |
fiant |
fibat |
fibant |
firet |
firent |
perfectum indicat+vi
sing.
|
pl.
|
|
1 л.
|
factus, a, um sum |
facti, ae, sumus |
2 л.
|
factus, a, um es |
facti, ae, estis |
3 л.
|
factus, a, um est |
facti, ae, sunt |
perfectum conjunct+vi
sing. |
|
1 л. |
factus, a, um sim |
2 л. |
factus, a, um sis и т.д. |
plusquamperfectum
indicat+vi |
conjunct+vi |
|
sing |
pl |
|
1 л. |
factus, a, um eram |
factus, a, um essem |
2 л. |
factus, a, um eras и т.д. |
factus, a, um esses и т.д. |
futurum I |
futurum II |
||
sing. |
pl. |
Sing. |
|
1 л. |
fiam |
fimus |
factus, a, um ero |
2 л. |
fies |
fitis |
factus, a, um eris и т.д. |
3 л. |
fiet |
fient |
Infinitivus: praesentis |
|
perfecti |
firi, factus, a, um esse |
futkri |
factkrum iri |
Imperativus |
fi! fite! |
Participium |
factus, a, um |
Gerundivum |
faciendus, a, um |
Замечания к таблице.
1. Форм 1 и 2 лица мн. числа praesentis indicat+vi у глагола firi
нет.
2. Формы перфектного ряда глагол firi
образует по типу пассивного залога.
От глаголов сложных с facere в том случае, если они не изменяют при образовании корневое -а-
на -i-
(например, facio я делаю - patefacio я открываю
) формы пассивного залога образуются от глагола firi
:
act+vum: patefacio, patefeci, patefactum, patefacre - открывать
pass+vum: patefio, palefactus sum, patefiri - быть открываемым
Глаголы velle,nolle, malle
Глаголы volo, volui, -, velle хотеть
nolo,nolui, -, nolle не хотеть
malo, malui, -, malle предпочитать
также относятся к неправильным. Они не
(velim
и т.д.). Не по общим правилам образуются лишь формы praesens indicat+vi, praesens conjunct+vi и infinit+vus praesentis.
Все остальные образуются правильно, по типу глаголов III спряжения.
Замечания к спряжению глагола velle
У глагола velle
при спряжении часть форм образуется от основы vol-
(или ее варианта vul-
), а часть - от основы vel
(или ее варианта vi-
), т.е. имеет место чередование основ.
Глагол velle
не имеет императива.
praesens |
||||
indicat+vi |
conjunct+vi |
|||
sing |
pl |
sing |
pl |
|
1л |
volo |
volmmus
|
velim |
vel+mus |
2л |
vis
|
vultis
|
velis |
vel+tis |
3л |
vult
|
volunt |
velit |
velint |
imperfectum |
futkrum I |
futkrum II |
||
indicat+vi |
conjunct+vi |
|||
sing |
sing |
sing |
sing |
|
1л |
volbam |
vellem |
volam |
voluero |
2л |
volbas и т.д. |
velles и т.д. |
voles и т.д. |
volueris и т.д. |
Infinit+vus:
praesentis: velle
perfecti: voluisse
Participium praesentis: volens, entis
Замечания к спряжению глагола nolle
Глагол nolle
образовался из слияния частицы non
с глаголом velle
, поэтому некоторые формы глагола nolle
состоят из форм velle
c non
(2 л.ед.ч. praesens indicat+vi - non vis
и т.д.)
praesens |
||||
indicat+vi |
conjunct+vi |
|||
sing. |
pl. |
sing. |
pl. |
|
1 л. |
nolo |
nolmmus |
nolim |
nol+mus |
2 л. |
non vis |
non vultis |
nolis |
nol+tis |
3 л. |
non vult |
nolunt |
nolit |
nolint |
imperfectum |
futkrum I |
futkrum II |
||
indicat+vi |
conjunct+vi |
|||
sing. |
sing. |
sing. |
sing. |
|
1 л. |
nolbam |
nollem |
nolam |
noluro |
2 л. |
nolbas и т.д. |
nolles и т.д. |
noles и т.д. |
noluris и т.д. |
perfectum |
plusquamperfectum |
|||
indicat+vi |
conjunct+vi |
indicat+vi |
conjunct+vi |
|
sing. |
sing. |
sing. |
sing. |
|
1 л. |
nolui |
nolurim |
noluram |
noluissem |
2 л. |
noluisti и т.д. |
noluris и т.д. |
noluras и т.д. |
noluisses и т.д. |
Imperat+vus: praesentis: noli! nol+te!
futkri: nol+to! nolitMte!
Infinit+vus: praesentis: nolle
futkri: noluisse
Participuium praesentis: nolens, entis
Замечания к спряжению глагола malle
Глагол malle
образован в результате слияния прилагательного magis больше
(сравнительная степень от magnus, a, um большой
) с глаголом velle. Он не имеет форм participium praesentis и imperat+vus.
praesens |
imperfectum |
|||||
indicat+vi |
conjunct+vi |
indicat+vi |
conjunct+vi |
|||
sing. |
pl. |
sing. |
pl. |
sing. |
pl. |
|
1 л. |
malo |
malmmus |
malim |
mal+mus |
malban |
mallem |
2 л. |
mavis |
mavultis |
malis |
mal+tis |
malbas и т.д. |
malles и т.д. |
3 л. |
mavult |
malunt |
malit |
malint |
futkrum I sing. |
futkrum II sing. |
|
1 л. |
malam |
maluro |
2 л. |
males и т.д. |
maluris и т.д. |
perfectum |
plusquamperfectum |
|||
indicat+vi sing. |
conjunct+vi sing. |
indicat+vi |
conjunct+vi |
|
1 л. |
malui |
malurim |
maluram |
maluissem |
2 л. |
maluisti и т.д. |
maluris и т.д. |
maluras и т.д. |
maluisses и т.д. |
Infinit+vus: praesentis: malle
perfecti: maluisse
Придаточные предложения следствия с союзом ut consecutivum
Придаточные предложения следствия содержат в себе событие, причина которого заключена в главном предложении. Они присоединяются к главному предложению союзами "так", "что" и "такой, что": Мороз был такой, что птицы стыли на лету
(т.е. птицы стыли на лету по причине сильного мороза).
Существуют два типа придаточных предложений следствия, которые условно можно назвать:
· "предложения с такой, что", которые относятся к существительному в главном предложении. При этом существительном употребляются (или подразумеваются) местоимения и прилагательные is, ea, id этот; talis, e такой
(по качеству); tantus, a, um такой
(по количеству), столь большой
и пр., которые соотносятся с придаточной частью;
· "предложения с так, что", которые зависят от глаголов в главном предложении. При этих глаголах употребляются (или подразумеваются) наречия ita, sic так; tanto настолько; tam столь; adeo до того
и т.д., которые соотносятся с придаточной частью.
NB. Если в главном предложении нет соотносительных местоимений или наречий, то придаточная часть относится ко всей главной части и выражает факт, который является следствием всего главного предложения: PythagOras remanre an-mas docet, sed ex corpor-bus in alia corpOra migrre, ut idem sit forte hodie gallus, qui tempore belli Troiani fuit Agamemnon. - Пифагор учит, что души сохраняются (= не исчезают), но переселяются из (одних) тел в другие тела, так что тот же сегодня может быть петухом, кто во время Троянской войны был Агамемноном.
В русском языке подобные предложения присоединяются союзом так что
, который целиком заключен в придаточной части, и запятая ставится перед ним.
Придаточные предложения следствия вводятся союзом ut
, называемым ut consecut+vum ("следствия"). Время глагола-сказуемого придаточного предложения употребляется такое, каким бы оно было, если бы предложение было независимым. В то же время действует другое правило: сказуемое в придаточных предложениях следствия употребляется в praesens conjunct+vi после главных времен, imperfectum conjunct+vi - после исторических (как в предложениях с ut (ne) finale и objectivum): Tantus in curia clamor factus est, ut popmlus concurrret
(imperfectum conjunc.) - В курии поднялся такой крик, что сбежался народ
(factus est - perfectum, т.е. историческое время, следовательно, в придаточном предложении должен быть imperfectum conjunct+vi); Att-cus ita vivbat, ut omnes eum amrent
(imerf. сonjunc.) - Аттик так жил, что все его любили
(в независимом предложении было бы Omnes Atticum amabant. - Все любили Аттика
).
Придаточные предложения определительные
Придаточными предложениями определительными называются предложения, характеризующие признак какого-либо имени существительного в главном предложении. От этого существительного к ним можно задать вопрос "какой?":
Вот дом,
|
который построил Джек.
|
|
гл. предложение |
(какой?) |
придаточное предложение |
В латинском языке придаточные определительные предложения присоединяются к главным с помощью местоимения qui, quae, quod
который
. Сказуемое употребляется в индикативе: Felix, qui potuit rerum cognoscere causas
(Vergilius) (стихотворная строка) - Счастлив, кто смог познать причины явлений
.
Придаточные определительные предложения могут иметь, помимо основного определительного значения, дополнительный оттенок цели, следствия, причины, уступки, условия. В этом случае сказуемое придаточного определительного предложения стоит в форме конъюнктива, а время определяется теми правилами, которые действуют в придаточных предложениях цели и т.д. Конкретное значение того или иного придаточного определительного предложения следует из контекста:
· придаточные определительные с оттенком цели: Dux legtos missit, qui pacem petrent. - Вождь отправил послов, которые просили бы мира
(= чтобы они просили...);
· придаточные определительные с оттенком следствия: O magna vis verittis, quae facil se per se ipsa defendat!
- О великая сила истины, которая сама себя защищает
(= так как она сама себя...);
· придаточные определительные с оттенком уступки: Pompeii milites exercitui Caesaris luxuriam obicibant, cui semper omnia ad necessarium usum defuissent. - Воины Помпея упрекали в роскоши цезарево войско, у которого всегда был недостаток во всех предметах первой необходимости
(= хотя у него всегда был);
· придаточные определительные с оттенком условия: Qui videret, urbem captam diceret. - Кто видел, тот сказал бы, что город взят
(= если бы кто видел...).
Использованная литература
Мирошенкова В.И., Федоров Н.А. Учебник латинского языка. 2-е изд. М., 1985.
Никифоров В.Н. Латинская юридическая фразеология. М., 1979.
Козаржевский А.И. Учебник латинского языка. М., 1948.
Соболевский С.И. Грамматика латинского языка. М., 1981.
Розенталь И.С., Соколов В.С. Учебник латинского языка. М., 1956.