РефератыИностранный языкGoGospel Of John Essay Research Paper The

Gospel Of John Essay Research Paper The

Gospel Of John Essay, Research Paper


The genius of the Apostle John resides in his ability to penetrate to the theological


foundations that undergird the events of Jesus’ life. He reaches to the deeper


baptism and the calling of the Twelve are doubtless presupposed, they are not


actually described. Even themes central to the Synoptics have almost disappeared:


in particular, the kingdom of God or the kingdom of heaven, so much a part of the


preaching of Jesus in the Synoptic Gospels and the central theme of His narrative


parables, is scarcely mentioned as such (cf. 3:3, 5; 18:36).


meaning of the events, to the relationships of the Father, the Son and the Holy Spirit


in the work of redemption, and to the Trinitarian love for humanity which generated


that work and which seeks through the gospel to bring within that sublime circle of


indwelling love all who respond by faith to Jesus as the great “I AM.”


John deals with the same revealed truth as Mathew, Mark, Luke and Paul. But


his way of approaching that truth is different–very different. Like waters from the


same source, Johannine, Pauline and the Synoptic Gospels (Matthew, Mark and


Luke) all flow from the same historical Jesus, but flow through different lands,


picking up different textures, and emerge as observably different rivers.


The Johannine river, as a preceptive reader will quickly realize, flows through


a profoundly different world of its own: a world with its own language, its own


symbolism, and its own unique theological view point. The reader who enters this


world senses immediately how different it is from the world of Paul and the Synoptic


Gospels. And thus, a few words are needed to help to guide our way.


First, John’s Gospel leaves out a great deal of material that is characteristic of


the Synoptic Gospels. There are no narrative parables in John, no account of the


transfiguration, no record of the institution of the Lord’s Supper, no report of Jesus


casting out a single demon, no mention of His temptations. There are fewer brief,


pithy utterances, but more discourses; but even here some major discourses found


in the Synoptics (e.g. the Olivet Discourse) are not found in John. Although Jesus’.Page 2 Introduction


Second, John includes a fair amount of material of which the Synoptists make


no mention. All of the material in John chapters 2 thru 4, for instance, including His


miraculous transformation of water into wine, His dialogue with Nicodemus and His


ministry in Samaria, find no Synoptic counterpart. Further, the resurrection of


Lazarus, Jesus’ frequent visits to Jerusalem, and His extended dialogues or dis-courses


in the Temple and in various synagogues, not to mention much of His private


instruction to His disciples, are all exclusive to the Fourth Gospel.


No less striking are the forcefully presented themes that dominate John but that


are largely absent from the Synoptics. Only in John is Jesus explicitly identified with


God (1:1, 18; 20:28). Here, too, Jesus makes a series of important “I am” statements


which are qualified: I am the light of the world, the resurrection and the life, the good


shepherd, the vine, the living water, the way, the truth and the life. These culminate


in a series of absolute (unqualified) “I AM” statements that are redolent of God


Himself (cf. 6:20; 8:24, 28, 58). Furthermore, the Fourth Gospel maintains a series


of “opposites,” dualisms if you will, that are much stronger than in the Synoptics: life


and death, from above and from below, light and dark, truth and lie, sight and


blindness, and more.


Third, these themes become still more problematic for some readers when,


formally at least, they contradict the treatment of similar themes in the Synoptic


Gospels. Here, for instance, John the Baptist denies that he is Elijah (1:21), even


though according to the Synoptists Jesus insists that he is (Mk. 9:11-13). What shall


we make of the bestowal of the Spirit (Jn. 20:22) and its relation to Acts 2? Above


all, how do we account for the fact that in the Synoptics the disciples seem to grow


from small beginnings in their understanding of who Jesus is, with various high-points


along the way, such as Caesarea Philippi (Mk. 8:27-30), while in John the very


first chapter finds various individuals confessing Jesus not only as Rabbi, but as


Messiah, Son of God, Son of Man, Lamb of God and King of Israel?


Fourth, there are several chronological difficulties that must be addressed. In


addition to the obvious questions, such as the relation between the cleansing of the


Temple at the beginning (Jn. 2:14-22) and at the end (Mk. 11:15-17) of Jesus’ public


ministry, or the length of that ministry as attested by the number of Passovers it


embraces (John reports at least three, the Synoptists only one); there are one or two


questions of great difficulty that are precipitated in part by a knowledge of


background ritual and circumstance. In particular, the chronology of the Passion in


the Fourth Gospel, as compared with that of the Synoptics, seems so idiosyncratic


that it has generated complex theories about independent calendars, or about.Introduction Page 3


theological motifs that John is self-consciously allowing to skew the naked chronol-ogy.


Did Jesus and His disciples eat the Passover, so that He was arrested the evening


of Passover and crucified the next day, or was He crucified at the same time the


Passover lambs were being slaughtered? And how does one account for the fact that


the Synoptics picture Jesus being crucified about the third hour (9:00 a.m.), while in


John Pilate’s final decision is not reached until the sixth hour (19:14)?


Fifth, students of Greek, perhaps more readily than those who read John’s


Gospel only in a translation, observe that the style of writing is quite different from


that of the Synoptics. For instance, the vocabulary is smaller, there is frequent


parataxis (the use of co-ordinate clauses instead of subordinating expressions, which


elegant Greek much prefers), peculiar uses of pronouns (e.g. “that one”), and many


instances of asyndeton (simply laying out clauses beside each other, without


connecting them with particles or conjunctions, as Greek prefers). More impor-tantly,


there is little discernible difference in style between the words that are


ascribed to Jesus and the Evangelist’s own comments (Jn. 3:16 ff.).


With all these examples of the differences between the Synoptics and John’s


Gospel, the Gospel of John has been used by Christians in every age, and for the


greatest array of purposes. University students distribute free copies to their friends


in the hope of introducing them to the Savior. Elderly Christians on their deathbed


ask that parts of this Gospel be read to them. Very often, this Gospel is the first of


all Scripture to be translated in a newly evangelized part of the world. Children


memorize entire chapters, and sing choruses based on its truth (e.g. “For God So


Loved The World”). Countless Bible courses and sermons have been based on this


Book or on some part of it. It stood near the center of Christological controversy in


the fourth century. And perhaps the best known verse in all the Bible is John 3:16:


a toddler can even recite it. In this Gospel the love of God is dramatically mediated


through Jesus Christ, so much so that Karl Barth is alleged to have commented that


the most profound truth he had ever heard was “Jesus loves me, this I know/For the


Bible tells me so.”


Before entering this world, something must be


said about the date and the author. In addition,


something must be said about the audience and


purpose of the author, and especially his literary


techniques, and the structure of his Gospel. These


points belong to what is known as introduction. The


better they can be established and described, the easier it is to understand and


appreciate the Gospel.


Internal evidence suggests that the Gospel was written after 85 A.D. External


evidence points to a date no later than 110 A.D. The allusion to Peter’s martyrdom


in 21:18-19 demands a date after 64 A.D. Three references to excommunication


from the synagogue (9:22; 12:42; 16:2) allude to the Birkat ha-minim, a “Test


Benediction” used by the rabbis to exclude from the synagogue all heretics and


perhaps especially Christians. Since the “Test Benediction” was instituted in the mid


eighties, it is reasonable to conclude that the Gospel was composed sometime after


85 A.D.


How long after is impossible to determine. But external evidence in the form


of papyrus fragments found in Egypt suggests some ten or fifteen years later, i.e.,


between 85 and 100 A.D. The Rylands papyrus, the papyrus Egerton 2, P66, and


P75 all date to approximately 150 A.D. These papyrus finds prove that the Gospel


existed in Egypt in the first half of the second century. If one allows forty or fifty years


for the Gospel to become known and copied in Egypt, one comes on the basis of


external evidence to the same conclusion suggested by the internal evidence, i.e., 85-


100 A.D. for the date of the Gospel.


By the end of the second century, the Fourth Gospel was accepted, along with


the three Synoptics, as canonical in Gaul (Irenaeus, Against Heresies 3.1.1-2), in


Egypt (Clement of Alexandria, so Eusebius, Church History 6.14.5), in North Africa


(Tertullian, Against Marcion 4.2), and in Rome (Muratorian fragment).


The Author


Whoever the author of the Fourth Gospel was, one thing is certain: he wanted


to remain anonymous. He wanted only to be known as the disciple whom Jesus


loved. He speaks about himself in 13:23 as the one who at the Last Supper “was


reclining on Jesus’ breast . . . whom Jesus loved.”; in 19:23-26, 35, as the disciple


who stood beneath the cross, was given the care of Jesus’ mother, and witnessed the


death of Jesus; in 20:2-10, as the disciple who ran with Peter to the tomb on Easter


morning and, upon seeing the burial cloths, believed; in 21:7, as the disciple who


alone recognized the stranger on the shore as Jesus; and in 21:20-23, as the disciple


about whom Jesus said to Peter: “If I want him to remain until I come, what is that


to you? Follow Me!”.Introduction Page 5


It is probable that he is the “disciple . . . known to the high priest” who spoke


to the maid and had Peter admitted to the court of Annas (18:15-16). It is quite


probable that he was one of the two unnamed disciples of John the Baptist who


followed Jesus at the beginning of His public life (1:35-39), and equally probable that


he was one of the two unnamed disciples who accompanied Peter in the boat on the


Lake of Galilee after the resurrection (21:2).


What is certain is that the Gospel itself declares the Beloved Disciple to be “this


is the disciple who bears witness of these things, and wrote these things; and we


know that his witness is true” (21:24). The meaning of this statement is hotly


debated. It asserts at a minimum that the Beloved Disciple is the author of at least


chapter 21; at a maximum, it asserts that he is the author of the entire Gospel. The


reasons for these conclusions will be explained in the commentary on 21:24-25.


However much the Gospel says about the Beloved Disciple, it nowhere


identifies him by name. Tradition, via


Polycarp, Polycrates, and Irenaeus, tes-tifies


to the belief of the Church in the


early second century that John, the son


of Zebedee, was the Beloved Disciple.


This belief perdured until the twentieth


century and was defended as recently as


the sixties by such renowned Johannine scholars as R. Schnackenburg and R. E.


Brown. Brown, however, in his more recent The Community of the Beloved


Disciple, has abandoned it and now goes along with the modern trend of dissociating


John, the son of Zebedee, and the Beloved Disciple.


Contemporary scholars see the Beloved Disciple as a disciple of Jesus, but not


one of the Twelve, a disciple who formed and led his own Christian community


sometime after the resurrection and became for that community a living link with the


teaching of Jesus. They see him also as the leading figure in a school of interpreters


who preserved his teaching and expanded it as the years went on, until a genius


member of the school at the end of the first century authored the Gospel as we know


it now. His identity, however, remains a mystery. Considering the paucity of the


evidence, it will probably always remain a mystery.


supports an evangelistic purpose: that you may come to faith, come to believe. The


former, then supports and edificatory purpose: that you may continue in faith,


continue to believe. In fact, it can easily be shown that both expressions are used


for both initial faith and continuing in faith, so that nothing can be resolved by the


appeal to one textual variant or the other.


It is worth comparing these verses with the stated purpose of 1 John: “These


things I have written to you who believe in the name of the Son of God, in order that


you may know that you have eternal life” (1 John 5:13). This verse was clearly


written to encourage Christians; by the contrasting form of its expression, John


20:30-31 sounds evangelistic.


This impression is confirmed by the firm syntactical evidence that the first


purpose clause in 20:31 must be rendered literally, “that you may believe that the


Christ, the Son of God, is Jesus.” Thus the fundamental question the Fourth Gospel


addresses is not “Who is Jesus?” but “Who is the Messiah? Who is the Christ? Who


is the Son of God?” In their context, these are questions of identity, not of kind: i.e.


the question “Who is the Christ?” should not here be understood as “What kind of


‘Christ’ are you talking about?” but “So you claim that you know who the Christ is.


Prove it, then: Who is he?”


Support for this is simply common sense. Christians would not ask that kind of


question, because they already knew the answer. The most likely people to ask that


sort of question would be Jews and Jewish proselytes who know what “the Christ”


means, have some sort of messianic expectation, and are perhaps in personal contact


with Christians and want to know more. In short, John’s Gospel is not only


evangelistic in its purpose (which was a dominant view until this century, when only


a few have defended it), but aims in particular to evangelize Jews and Jewish


proselytes. This view has not been popular, but is gradually gaining influence, and


much can be said for it. It may even receive indirect support from some recent studies


The Purpose and Audience of the Gospel


The proper place to begin when we discuss John’s purpose for writing his Gospel


is with his own statement: “Many other signs therefore Jesus also performed in the


presence of the disciples, which are not written in this book; but these have been


written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that


believing you may have life in His name” (20:30-31). The words rendered “that you


may believe” hide a textual variant: either hina pisteuete (present subjunctive) or


hina pisteusete (aorist subjunctive). Some have argued that the latter expression.Introduction Page 7


that try to interpret the Fourth Gospel as a piece of mission literature.


The commentary that follows occasionally pauses to show how one passage or


another fits nicely into this purpose. Some have argued, for instance, that John


chapters 14–17 cannot possibly be viewed as primarily evangelistic. Such judgment


is premature, for at least two reasons. First, the evangelism of the early church was


not merely existential. It had to explain, as it were, “how we got from there to here,”


especially if the targeted audience was Jewish. Second, the best evangelistic


literature not only explains why one should become a Christian, but what it means


to be a Christian. John chapters 14–17 addresses those concerns rather pointedly,


and numerous details within those chapters likewise suggest an evangelistic thrust


(e.g. 14:6).


In addition, the Gospel seems to be polemic. But who would need such


warnings, refutations, encouragement, and strengthening? We come to one reason-able


conclusion from looking at the question from a historical perspective: John


wrote his Gospel primarily for Jewish Christians whose faith was wavering, who


were under attack by the synagogue for believing in Jesus, and who, because of


Jewish persecution, were tending to either remain in or return to the synagogue and


thereby apostasize from their faith in Jesus (i.e. in Paul’s terminology, “fallen from


grace,” Gal. 5:4). In brief, John’s primary audience among Christians was that group


of Christian Jews who were straddling the fence between the Christian community


and the Jewish synagogue (cf. the Book of Hebrews).


John’s secondary audience was that group of Jewish Christians who belonged


to Christian communities but who were wavering in their faith because of persecu-tion


and the threat of death (16:1-4). For these he records the words of Jesus: “These


things I have spoken to you, that you may be kept from stumbling” (16:1).


Therefore, in conclusion, the Gospel as an edificatory piece, we may be


reasonably sure that John wrote his Gospel for weak Christians both in his


community and in the synagogue. His Gospel encourages Christian Jews who were


straddling the fence between Jesus and the synagogue (1) because they feared


excommunication from the synagogue (cf. 9:22; 12:37-43; 16:2); (2) or because they


found Jesus’ teaching about the Eucharist a hard saying and could not accept it (cf.


6:59ff.) (3) or because they could not accept the high Christology of John and his


community (cf. 5:1-47; 7:–8:59, especially 8:31; 10:22-29; and perhaps 2:23-25;


11:46); (4) or, possibly but not certainly, because they had been disciples of John the


Baptist and could not easily accept Jesus as greater than the Baptist (cf. 1:19-34;


3:22–4:3). For all of these, the Gospel as a whole, with its massive emphasis on.Page 8 Introduction


witness to Jesus and response of faith in Jesus, provided a powerful appeal for a


definitive decision concerning the Messiah (”the Christ”). To all of these equally, the


words of Jesus would certainly apply: “These things I have spoken to you, that you


may be kept from stumbling” (16:1).


Literary Techniques


Few things are more helpful for readers of John’s Gospel than an appreciation


of his literary techniques. These are for the most part the techniques of a dramatist.


They include the technique of using stories to set up scenes; the use of discourses,


dialogues, and monologues to expound Jesus’ teaching; the use of misunderstanding


and double-meaning words to emphasize important elements of Jesus’ teaching; and


the use of such other techniques as the rule of two, explanatory comments, irony,


foreshadowing, inclusion, and the chiastic arrangement of parts, sequences, and


sections of the Gospel. All of these call for a brief explanation.


1. Stories


John uses stories to set up scenes, discourses, and dialogues. The following are


good examples. In John 1:19-51, the story of Jesus’ coming to John the Baptist at


the Jordan sets the scene for the parade of witnesses who testify successively to Jesus


as the Lamb of God, Messiah, King of Israel, Son of God, and Son of Man.


In 2:13-25, the story of the cleansing of the temple sets the scene for Jesus’


dialogue with the Jews concerning His words “Destroy this temple [He means His


body], and in three days I will raise it up.” In 3:1-21, the story of Nicodemus’ coming


to Jesus at night sets the scene for Jesus’ dialogue with Nicodemus about being “born


again” (3:5), just as in 4:4ff., Jesus’ meeting with the Samaritan woman sets the scene


for His dialogue with her about the water that will become “a well of water springing


up to eternal life” (4:14).


John uses the same technique in chapter 5, where the cure of the paralytic (5:1-


18) sets the scene for the long monologue of 5:19-47; in chapter 6, where Jesus’


discussion with the Jews about signs (6:22-31) sets the theme for Jesus’ homily on


“the true bread from heaven” (6:32-58); in chapters 7–8, where Jesus’ secret trip to


Jerusalem sets the scene for a series of debates with the Jews; in chapter 9, where


the cure of the man born blink sets the scene for the discourse on the good and the.Introduction Page 9


bad shepherds (10:1-21); in 10:22-39, where Jesus’ appearance at the feast of the


Dedication leads to His final dispute with the Jews; and lastly in chapters 13–17,


where the washing of the feet (13:1-32) sets the scene for Jesus’ Last Supper


discourse. In all these examples, the stories are secondary to the dialogues,


monologues, and discourses for which they prepare the way. They are clearly the


work of a superb dramatist.


2. Discourses, Dialogues, and Monologues


As C. H. Dodd has pointed out, the typical Johannine discourse (e.g., in 3:1-21;


4:4-38; 5:1-47; 6:22-58; 9:39–10:21; 10:22-39; 13:33–16:33) follows a distinctive


pattern: (a) it begins with a solemn declaration by Jesus, often in lapidary terms (e.g.,


3:3; 4:10; 5:17; 6:32; 7:16; 9:39; 10:25; 13:13); (b) it is frequently followed by an


objection or question based upon a misunderstanding of Jesus’ words (e.g.3:4; 4:11;


5:18

; 6:41-42; 7:20; 9:40; 10:6; 10:31; 13:36); (c) there then follows Jesus’ discourse


clarifying the misunderstanding or the objection. The discourse is sometimes


interrupted by further questions and objections (e.g., 4:4-38; 6:33-58; 15:33–16:33)


and at other times consists entirely of a long monologue (e.g., 3:11-21; 5:19-47; 10:7-


18).


6. Irony


John records certain persons, most frequently opponents of Jesus that make


statements about Jesus that they think are correct and that John’s readers know are


correct, but in a different and sometimes far deeper sense. The following are good


examples. In 4:12, the Samaritan woman asks Jesus, “You are not greater than our


father Jacob, are you, who gave us the well, and drank of it himself, and his sons, and


his cattle?” She thinks not; the reader knows that Jesus is inestimably greater than.Introduction Page 11


Jacob–for He is the one that gave it to Jacob (cf. 8:58).


The Jews ask, “Has not the Scripture said that the Christ comes from the


offspring of David, and from Bethlehem, the village where David was?” (7:42).


Their question implies that they deny Jesus’ Davidic descent and birth in Bethlehem.


The reader knows the opposite is true.


Caiaphas declares, “nor do you take into account that it is expedient for you that


one man should die for the people, and that the whole nation should not perish”


(11:50). Caiaphas means that the execution of Jesus as a revolutionary will save the


Jews from the wrath of Rome. The reader knows that Caiaphas (the high priest),


without being conscious of it, has prophesied the death of Jesus for the spiritual


redemption not only of the Jews but of the whole world!


When Pilate asks, “What is truth?” (18:38), his question implies that one cannot


find the truth. John’s readers know that the truth Pilate despairs of finding stands


before him in the person of Jesus, “the way, and the truth, and the life” (14:6).


Finally, when the soldiers mock Jesus as king (19:2-3), John’s readers grasp the


double irony: He whom the soldiers ironically declare to be king is, ironically, truly


a king!


7. Foreshadowing


This is a narrator’s technique whereby knowledge of the future is given in


advance in order to arouse anticipation and suspense, and at the same time prepare


the audience to look for an interconnection of the parts of the story with the whole.


There are several excellent examples of foreshadowing in John’s Gospel. In the


Prologue, John says, “He came to His own, and those who were His own did not


receive Him” (1:11). Hearing these words, the reader is led to anticipate both the


rejection of Jesus by the Jews and His eventual death on the cross.


When Jesus looks at Peter and says to him, “‘You are Simon the son of John; you


shall be called Cephas’ (which translated means Peter)” (1:42), the reader, who


already knows the significance of Simon’s nickname, Peter (cf. Matt. 16:17-19), is


led to anticipate what actually only happens at the end of the Gospel, namely, Jesus’


designation of Peter to be vicar-shepherd in charge of His flock (21:15-19)..Page 12 Introduction


A classic example of foreshadowing occurs in 11:4. Jesus responds to Martha


and Mary’s message about Lazarus’ illness by declaring, “This sickness is not unto


death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified by it.” Lazarus’


illness is not unto death because Jesus will raise him. And because Jesus raises him,


the Jewish leaders will plot and bring about Jesus’ own death. Thus, Lazarus’ illness


is “for the glory of God,” because it leads to Jesus’ death-glorification on the cross.


Simpler foreshadowings are found in 11:50; 12:33; 13:36; 16:32; 21:18.


8. Inclusion


Known among classical scholars as “ring composition,” inclusion is a narrator’s


technique in which was is said at the beginning of a piece is repeated at the end. The


repetition forces the reader’s attention back to the beginning and thus serves as a


frame for the piece as a whole. John frames his whole Gospel by repeating in chapter


21 words and names used in 1:19-51 (note the return in chapter 21 of the names


Simon son of John, Nathanael, the two unnamed disciples, the words “follow me,”


and the commissioning of Peter as vicar-shepherd of the sheep, a commissioning


already implicit in the change of Simon’s name to Peter in 1:42).


In addition to framing the Gospel as a whole, John frames each individual


sequence of his Gospel. Two examples will suffice: 2:1-12 (note how verses 11-12


repeat names and places in verses 1-2); 20:1-18 (note how the sequence begins and


ends with the full name of Mary Magdalene). Recognition of inclusions is important


for the interpreter. More than anything else, inclusions clearly indicate beginnings


and endings and thus help the exegete to divide the Gospel into distinct parts,


sequences, and sections. In modern terms, inclusions divide the written Gospel into


parts, chapters, and paragraphs. The importance of this becomes obvious when the


reader realizes that ancient manuscripts like John’s Gospel were regularly written


almost entirely without indications of, or divisions into parts, chapters, and sections.


Recognition of John’s inclusions becomes all the more important when one


realizes that the present division of the Gospel into twenty-one chapters, as found


in all modern Bible translations, goes back to the twelfth century and was done with


complete disregard for John’s use of inclusions to divide his Gospel into individual


parts, sequences, and sections. As we shall see in this study, when we deal with the


structure of the Gospel, John uses inclusions regularly, skillfully, and abundantly in


the composition of his Gospel.


Structure of John’s Gospel


The search for the structure of John’s Gospel has been long and dishearteningly


unsuccessful. Forty years ago, Bultmann proposed that the Gospel as it stands is not


the Gospel as it came from the hand of the author, but the poor attempt of editors to


put back in order an originally well-arranged manuscript that was either damaged or


disarranged as early as the autograph stage.


In 1963, D. M. Smith, Jr., made a study of Bultmann’s thesis regarding the order


of John and came to the conclusion that in almost every instance Bultmann’s


reconstruction raised as many problems as it provided solutions. Smith himself came


to the conclusion that it was “quite possible, indeed probable, that the Fourth Gospel


has been left to us in an unfinished stage.”


Brown begins his section on the unity and composition of the Gospel with the


question: “Is the fourth gospel as it now stands the work of one man?” His answer,


like that of all modern commentators with the exception of Lagrange and Hoskyns,


is an emphatic denial. Despite the fact that there is absolutely no textual witness to


any other order than the one we find now in the Gospel, almost all commentators take


for granted that there were at least two hands (or “schools”) at work in the


composition of the Gospel and that the Gospel as it stands now is in a state of great


disorder.


The great commentators since Bultmann (Dodd, Barrett, Brown, Schnacken-burg,


Lindars, and Marsh) all call attention to the difficulties with Bultmann’s


reconstruction but do little more toward reconstructing the so-called original Gospel


beyond suggesting a series of inept redactors or editors who have distorted the


original order of the Gospel by introducing new material at several points and by


adding to what is considered the original ending of the Gospel (20:30-31) a new


concluding chapter (21).


To explain the alleged disorder, they propose variant versions of the following


hypotheses: (a) hypotheses of accidental displacements; (b) hypotheses of multiple


sources ineptly melded together; (c) hypotheses of successive editions of an earlier


Gospel supplemented and re-edited later by incompetent editors. Despite these and


other hypotheses, what H. M. Teeple said in 1962 remains true: “No one yet has


demonstrated convincingly that the gospel has been disarranged.”.Page 22 Introduction


What follows is a proposed hypothesis that the Gospel of John has suffered


neither displacements nor disarrangements but stands now as it came from the


hand of the author. This proposition is based on the contention amply demonstrated


that the Gospel was composed according to the laws of chiastic parallelism rather


than according to 20th century Western literary devices.


The Gospel appears to be in a state of disarrangement only if one presupposes


that the author composed it according to the ordinary principles of narrative


composition. If one presupposes, on the contrary, that the Gospel was composed


according to the principles of chiastic parallelism, every part, sequence, section, and


element is precisely where it belongs.


It is my belief that the Gospel as it now stands is the work of one individual; that


it has suffered no displacements; that it has a clear and easily demonstrable chiastic


structure from beginning to end; and that it exists now in our New Testament (with


the exception of the adulteress account) exactly as it came from the author. I agree


wholeheartedly with Strauss who concluded many years ago when he declared that


the Gospel “was like the seamless robe of which it spoke (John 19:23-24), which one


may cast lots for, but cannot divide.”


The heart of my argument resides in this fundamental presupposition–a presup-position


diametrically opposed to the fundamental presupposition of all previous


authors: John wrote his Gospel according to the laws of chiastic parallelism and not


according to the laws of narrative. If the Gospel had been written according to the


principles of narrative, one would rightly expect a logical and chronological


succession of events without violent changes of geography, situation, time, and


content. If this narrative presupposition is true, scholars would be correct in


deducing that John’s Gospel has suffered displacements, rearrangements, supple-mentary


interpolations, and even several redactions.


The following would be the most obvious of these displacements and rearrange-ments:


(1) the cleansing of the Temple (2:13-25), which is out of place and should


be transposed to some point closer to the Passion account; (2) 3:27-36, which is


misplaced and should be rearranged to follow either 1:19-34 or perhaps 3:19; (3)


chapters 5–7, which are not in correct order and should be rearranged so that chapter


5 and chapter 7 go together, with chapter 6 preceding them; (4) parts of 10:22-39 (the


shepherd and sheep parts), which are misplaced and should go somewhere in 10:1-


21; (5) 12:44-50, which floats and can find no good resting place anywhere in the.Introduction Page 23


Gospel; (6) chapters 15–17, which should be treated as supplementary material


added to the Last Supper discourse by one or more editors; and (7) chapter 21, which


gives the appearance of being a supplement added to the Gospel as an epilogue by


the final editor.


The above-mentioned displacements and rearrangements have been hypoth-esized


on the premise, rarely if ever questioned, that the Gospel was written


according to the laws of narrative. If this premise were true, logic would demand that


some hypothesis of displacements, rearrangements, and editions must be found,


even though it reduces the Gospel as it stands to a hodgepodge of material put


together by remarkably incompetent authors and editors. Reflecting on this


situation, C. H. Dodd thirty years ago remarked, “Unfortunately, when once the


gospel has been taken to pieces, its reassemblage is liable to be affected by individual


preferences, preconceptions, and even prejudices” (The Interpretation of the Fourth


Gospel, p. 290).


If, on the other hand, the premise is false, then the situation is entirely different.


There remains the possibility that the Gospel was indeed written according to the


principles of parallelism rather than according to the principles of narrative. That this


is more than a mere possibility may be deduced from the fact that chiastic parallelism


as a structural principle in ancient Middle Eastern books has been amply documented


in the last fifty years for both classical and biblical authors. C. H. Talbert is


undoubtedly correct in his contention that books in the ancient Middle East were


frequently written according to the laws of chiastic parallelism, and in his subsequent


judgment that “. . . the very law of duality (i.e., parallelism) by which one part is made


to correspond to another by being either analogous or contrasting seems deeply


rooted in Near Eastern mentality” (Literary Patterns, Theological Themes, and the


Genre of Luke-Acts, p. 74).


In addition, I believe that John’s Gospel is not simply constructed according to


the principles of chiastic parallelism, but also that each of its parts, numbering five,


and each of the twenty-one individual sequences of the Gospel is constructed


according to the principles of chiastic parallelism.


The following study will demonstrate that John creates his parallelism most


often by repeating either the same words or the same content. Occasionally he


creates parallelisms by means of antithetic parallelism, i.e., by contrasting a negative


with a positive or a positive with a negative situation or concept. On rare occasions


he not only parallels words and content, but even the literary form of a sequence..Page 24 Introduction


Chiastic Structure of the Gospel


In the following outline of the Gospel, the reader will notice that the Gospel is


divided into twenty-one sequences, with the first mirrored back by the twenty-first,


the second mirrored back by the twentieth, the third by the nineteenth, and so through


the entire Gospel, with the eleventh sequence (6:16-21) standing starkly alone in the


center. This has been done because each sequence constitutes a well-defined unit


either because of unity of place or time or theme or situation. Ideally these sequences


should take the place of the old chapter arrangement of the Gospel that comes from


Stephen Langton, who in 1226 divided the Gospel into its present very poor


arrangement of chapters and verses.


The original Gospel, like almost all ancient books, contained neither chapters


nor verses nor even paragraphs. Scholars are agreed that Langton’s division is almost


entirely arbitrary, and they have attempted to rectify the situation by retaining


Langton’s chapters and verses but adding titles or headings to indicate where they


believe John would have begun new chapters and paragraphs if he were writing his


Gospel today.


In the following outline, because of limitation of space, only the most obvious


parallels of persons, places, and situation can be indicated in bold type. Following


the commentary on each sequence, beginning with the fourth, the reader will find a


listing of the full range of parallels John has created in order to compose his Gospel


according to the laws of parallelism.


Commentators down through the centuries have been all too content to laud


John’s Gospel for its theological depth and for its occasional brilliant literary sorties.


But on the whole, they apologized for the seemingly pedestrian literary gifts of the


author. When John is seen through the focus of chiastic parallelism, this judgment


has to be revised. Any author who could compose so elaborate a structure with such


artistic attention to detail and over so long a work deserves to be ranked with the best


of antiquity’s literary artists.


As you study John’s chiastic structure on the next


page, note particularly how he has paralleled part


with part, sequence with sequence, and section with


section. The total effect of such a structure when


presented to the eye is similar to the effect of an


elaborate mosaic or a large Persian rug.


The Rewards of Parallelism


Studying the chiastic outline of John’s Gospel on page 25, the reader will notice


that the author has paralleled in a chiastic structure PART for PART, SEQUENCE


with SEQUENCE, and SECTION with SECTION. With the relative ease which the


literary style of John can now be detected, this study will make it a key that virtually


anyone can use to gain access to the all too often “hidden” treasures of the Scriptures.


Richard Greene Moulton emphasizes the importance of printing the text in such


a way that the chiastic structure can be seen visually and thus adverted to: “The


essential thing is that the verse structure should be represented to the eye by proper


printing of the text. Where this is done further explanation is superfluous; where


structural arrangement is wanting, no amount of explanation is likely to be of much


avail.”


Admittedly, such a structure is alien to modern experience and difficult to


appreciate. But for the reader who is willing to study the principles of parallel


structure and apply them to the Gospel of John as a whole, the aesthetic, literary, and


theological rewards are considerable.


Leaving aside the aesthetic rewards, which are too subjective to be adequately


described, and leaving until later the theological rewards, the literary rewards can be


described briefly..Page 28 Introduction


First, sequences of the Gospel and sections of sequences which seem to


Bultmann and others to be out of their original place in the Gospel and which they


accordingly move either backward or forward in the Book to achieve a more flowing


and continuous narrative are seen to be precisely where the principles of chiastic


parallelism require them to be (e.g., 2:13-25; 3:22-36; chapters 5, 6, 7).


Second, sections of the Gospel which are considered by many to be doublets of


earlier sections, and which are therefore deduced to be the work of inept editors, are


seen to be artistic and necessary parallels of their chiastic counterparts when judged


according to the principles of chiastic parallelism (e.g., 3:22-36 parallels 1:19-31


and chapters 16–17 parallel 13:1–14:31).


Third, individual sequences and sections of sequences whose beginnings and


ends are difficult to determine when one expects them to follow the principles of


narrative are seen to have clear and definite beginnings and endings when one reads


them according to the principles of chiastic parallelism.


Fourth, such pericopes as 2:13-25 (the cleansing of the Temple), 11:1-54 (the


Lazarus story and the priests’ plot), to name but two, have always posed problems


for those who read John according to the principles of narrative. According to the


principles of parallelism, both pericopes are exactly where they belong, the Temple


pericope balancing the Passion narrative (the destroying of the body of Jesus) and


the Lazarus pericope balancing the “bread of life” promise in 6:32-58.


Lastly, many have adverted to what has been called the “spiral” movement of


John’s thought. They have seen this spiral movement, however, as peculiar,


confusing, and repetitive. When the spiral movement is seen as part and parcel of


John’s chiastic parallelism, it ceases to be peculiar and becomes artistic; it ceases to


be confusing and serves to clarify; it ceases to be repetitious and becomes balanced


and supportive.


There may be no more effective way to promote an ongoing renewal in biblical


studies today than to teach and encourage Christians to read the Scriptures according


to the same principles by which they were composed.


Finally, one may ask, why John intentionally arrange his composition according


to the principles of parallelism? Some possible answers are: (1) in order that the work


might be the more easily memorized; (2) in order that corresponding parts might help


to interpret one another; (3) in order to give to his grand theme a suitable artistic form.Introduction Page 29


in the same way that Vergil chose dactylic hexameters for his theme; (4) in order to


present his work to the world in the same parallel literary pattern used so extensively


in the Old Testament and other epic works of the Middle Eastern authors.


CONCLUSION


We conclude, therefore, that neither interpreters of the Fourth Gospel nor


translators should ignore the help given to them by an author when he chooses


parallelism as his method of composition.


After a close study of John’s Gospel, the reader will be awe struck by his literary


genius. Rarely in Western literature has form been woven into content, pattern sewn


into meaning, structure forged into theme with greater subtlety or success. The result


is a Gospel of profound paradox that first reveals then resolves itself in absolute


symmetry. To look closely at the major patterns of paradox is to discover how the


literal level of the Gospel fully engenders the meaning and how pattern finally


unravels predication.


The Gospel of John is the most intricately composed, complex and relatively


long opus in the New Testament. The author did not mind, however, breaking his


Gospel up into manageable pieces. Even in the central part of his composition, which


is strictly coherent, he has paid the greatest attention to the individual sequences and


sections. The grand effect of the Fourth Gospel is due to its parts melting into one


continuous whole.

Сохранить в соц. сетях:
Обсуждение:
comments powered by Disqus

Название реферата: Gospel Of John Essay Research Paper The

Слов:7544
Символов:49994
Размер:97.64 Кб.